Catalogo Mineral Uperfil - banhoconcept.com Mineral Uperfil Franco(1).pdf · âmbito do banho,...
Transcript of Catalogo Mineral Uperfil - banhoconcept.com Mineral Uperfil Franco(1).pdf · âmbito do banho,...
mineral collection
2018
MINERAL
A serenidade e o calor são as premissas do nosso novo produto.MINERAL (bases de duche) destaca-se com determinação no âmbito do banho, fruto dos 20 anos de trabalho, acumulando experiência em produtos para o banho.Na coleção MINERAL encontrará novos modelos, novas texturas, novas cores, que correspondem às últimas tendências em interiorismo.Esperamos que disfrute desta nova experiência e encontre asolução mais adequada às suas necessidades...
Serenity and warmth are the cornerstones on which our new product is based.MINERAL (shower trays) stands out into the bath scene with determination, thanks to 20 years of working, acquiring experience in bathroom products.At MINERAL collection you will find new models, new textures and new colors that respond to the latest trends in interior design.We hope you enjoy this new experience and that you find the ideal solution for your needs...
La sérénité et la chaleur sont les prémisses de notre nouveau produit.MINERAL (bacs de douche) se distingue avec détermination dans le bain, fruit des 20 années de travail, accumulant de l'expérience dans les produits pour le bain.Dans la collection MINERAL, vous trouverez de nouveaux modèles, de nouvelles textures, de nouvelles couleurs, qui correspondent aux dernières tendances en matière de design d'intérieur.Nous espérons que vous apprécierez cette nouvelle expérience et trouver solution qui répond le mieux à vos besoins...
ATLÂNTICOTEJOCÁVADOCORESPLUS
ATLÂNTICOdesignMINERAL
2
Superfícies elegantes, texturas agradáveis, possibilidades de personalização, funcionalidade testada caracterizam o modelo ATLÂNTICO, da nova coleção de bases de duche da MINERAL. Desenhada em linhas retas e superfícias limpas, que se enriquecem com a qualidade tátil da textura Sand, a nossa nova textura.O modelo ATLÂNTICO coloca à sua disposição uma infinidade de possibilidades na decoração do seu banho.
Elegant surfaces, pleasing textures, customization options and proven functionality are the distinguishing features of ATLÂNTICO model, from the new MINERAL trays collection. Designed with straight lines and clean surfaces that are enhanced by the tactile quality of Sand texture, our new texture.ATLÂNTICO model gives you an infinity of options for decorating your bathroom.
Des surfaces élégantes, des textures agréables, des possibilités de personnalisation, des fonctionnalités éprouvées caractérisent le modèle ATLÂNTICO de la nouvelle collection de receveurs de douche MINERAL. Conçues dans des lignes épurées et des surfaces propres, nous sommes enrichis de la qualité tactile de la texture Sand, notre nouvelle texture.Le modèle ATLÂNTICO met à votre disposition une multitude de possibilités dans la décoration de votre bain.
Textura Sand / Sand texture / Texture sand
Cor AL_Albero / Colour AL_Albero / Couleur AL_Albero
Acabamentos _Finishes_ Finitions
Textura Sand_Sand texture_Texture sand
CORES PLUS_ pag_32
O sistema CORES PLUS, com base na codificação RAL ® e NCS ®, permite uma infinidade de possibilidades de personalização
do produto. As cores CORES PLUS com base na carta RAL ® e NCS ®, podem variar segundo a textura escolhida.
The COLORPLUS system, based on the RAL ® or NCS ® coding system, allows for endless options for product customization.
COLORPLUS colors based on the RAL ® or NCS ® color chart can vary depending on the texture chosen.
Le système COLORPLUS, issu de la codification RAL ® ou NCS ®, permet des possibilités infinies dans la personnalisation du
produit. Les couleurs COLORPLUS des cartes RAL ® ou NCS ® peuvent varier selon la texture choisie.
CORES STANDARD
PO_Polar
HU_Humo
AN_Antracita
TU_Tundra
MA_Marfil
CT_Concret
BP_Perla
AL_Albero
ATLÂNTICOInformação técnica_Technical information_ Information technique
70 a 90 cm.
27,5’’ to 35,4’’
100 a 200 cm.
39,3’’ to 78,7’’
Três tamanhos de grelha adaptados ao tamanho da placa. Com duas
possibilidades de acabamento. AÇO INOX e COR.
Three grid sizes adapted to the tray size.
COLOR.
3 tailles de grille adaptable aux dimensions du receveur
COLOR.
Textura Sand_Sand texture_Texture sand
Espessura / thickness / epaisseur: +/- 3,2 cm.1,26’’
Pequenas variações nos tons são uma característica particular dos produtos fabricados com enchimentos naturais e pigmentos e
devem considerar-se como válidas.
Slight variances in tone are a characteristic feature of products made with natural fillers and pigments and should be
considered valid.
Les légères variations de couleur sont une particularité des produits fabriqués avec des charges et des pigments naturels, ils
doivent être considérées comme conformes.
Características
Characteristics
Caractéristiques
Gel Coat Sanitario
Wraitom ®
Antiderrapante C3
Anti-bactérias Bactiblock ®
Adaptável e à medida
Sanitary Gel Coat
Wraitom ®
Non-slip C3
Bactiblock ® Antibacterial Protection
Adaptable and custom-made
Gel Coat Sanitaire
Wraitom ®
Antidérapant
Antibactérien Bactiblock ®
Adaptable et sur mesure
Corte personalizado
Customized cut
Coupe sur mesure
Personalização do corte conforme
as necessidades do cliente.
Avaliação prévia da planimetria.
Customized cut to meet customer
needs. Based on a review of the
layout plan.
Personnalisation de la coupe selon
les besoins du client.
Révision préalable de la planimétrie.
Válvula incluída_valve included_bonde incluse
6 7
Rodapé de elevação personalizado.
Customized elevation skirting.
Socle d’élévation personnalisé.
Os painéis das paredes, banheira e elevação são fabricados com os mesmos materiais das bases de duche. Para a instalação deve ser utilizada
massa de aperto. O sistema que desenvolvemos na Poalgi, para substituir a banheira por base de duche é simples e rápido.
The cladding panels of the wall, tub and elevation skirting are made of the same materials as the shower trays. Gripper putty should be used for their
installation. At Poalgi, we have developed a quick and easy system for replacing the bathtub with a shower tray.
Les panneaux de revêtement pour mur ou baignoire et des plinthes sont fabriqués avec les mêmes matériaux que les receveurs de douche. Pour leur
installation, il faut utiliser du mastic adhérent. Le système que nous avons élaboré au sein de Poalgi, qui remplace la baignoire par un receveur de douche,
est plus simple et rapide.
Soluções personalizadas /
Customized solutions / Solutions personnalisées
Kit reparacão /
Repair Kit / Kit de réparation
* Medida mínima painél /
* Minimum panel size / * Mesure minimale du panneau: 5.000 cm2
775’’
Estes preços não incluem IVA /
Prices do not include VAT / Ces prix sont hors taxes
Painél * / Panel * / Panneau *
Rodapé / Skirting / Plinthes
até 90 x 235 x 1,2 cm.
35,4’’ - 92,5’’ - 0,5’’
até 7 x 235 x 1,2 cm.
2,8’’ - 92,5’’ - 0,5’’
BC_PN3/S
BC_KR
BC_FE/S
Medidas / measurements / mesures
0,025 € cm2
Incuí pintura, catalizador,
ferramenta, luvas e instruções
Includes paint, catalyst, tool, gloves
and instructions.
Peinture, catalyseur, outils, gants et
instructions inclus.
0,690 € cm / linear
0,029 € cm2
68 €
CORES STANDARD
Descrição / Description / Description
CORES PLUS
PVP
Ref.
Ref.
Ref. BC_POLIM/GR PVP 12 €
Polímero adesivo para montagem de painéis/bases de duchex.
Polymer adhesive for the assembly of panels and/or shower trays.
Polymère adhésif pour le montage de panneau et/ou receveur. de
douche.
PAINÉIS ATLÂNTICO Tabela_Price_Prix
Painéis e acessórios / Panels and accessories / Panneaux et accessoires
1 2 3
35
45
40
35
45
40
35
45
40
35
45
40
35
45
40
40
50
50
50
70
70
70
60
60
60
80
80
80
80
90
90
100
X Y
100
100
100
140
140
140
120
120
120
160
160
160
180
180
180
200
Largura / width / largeur
70 cm.
27,5’
90 cm.
35,4’
80 cm.
31,5’
39,3’
39,3’
39,3’
55,1’
55,1’
55,1’
47,2’
47,2’
47,2’
62,9’
62,9’
62,9’
70,8’
70,8’
70,8’
78,7’
Comprimento / length / longueur
Largura / width / largeurCorte máximo até -5 cm de largura Corte máximo até -10 cm de comprimento
70 cm.
27,5’’
80 cm.
31,5’’
90cm.
35,4’’
100 cm.
120 cm.
140 cm.
160 cm.
180 cm.
100 cm.
120 cm.
140 cm.
160 cm.
180 cm.
200 cm.
100 cm.
120 cm.
140 cm.
160 cm.
180 cm.
BC.235
BC.236
BC.237
BC.238
BC.239
39,3’’
47,2’’
55,1’’
62,9’’
70,8’’
39,3’’
47,2’’
55,1’’
62,9’’
70,8’’
78,7’’
39,3’’
47,2’’
55,1’’
62,9’’
70,8’’
BC.240
BC.241
BC.242
BC.243
BC.244
BC.245
BC.246
BC.247
BC.248
BC.249
BC.250
Comprimento / length / longueur Ref. CORES STANDARD CORES PLUS
X
Y
Largura /width / largeur
Comprimento / length / longueur
ATLÂNTICOTabela_Price_Prix
Viega Domoplex
80, caudal de
descarga de 0,53
litros por segundo.
INCLUÍDA.
Viega Domoplex 80,
discharge rate of 0.53
liters per second.
INCLUDED.
Viega Domoplex 80,
incluse débit de
d’écoulement 0,53L
par seconde.
INCLUSE.
Estes preços não incluem IVA /
Prices do not include VAT / Ces prix sont hors taxes Incremento de 41€ para grelhas com o mesmo acabamento da base /
Surcharge of 41€ for grids with the same finish as tray /
Majoration de 41€ par grille avec la même finition que le receveur de douche
Corte à medida: 34€ PVP
Corte à medida com acabamento: 68€ PVP
Válvula VIEGA con grelha incluída
Customized cut: 34€ RRP
Customized cut plus finish: 68€ RRP
VIEGA valve with grid included
Coupe sur mesure : 34€ PVP
Coupe sur mesure avec finitions : 68€ PVP
Bonde VIEGA avec grille incluse
8 9
402, 00 €
443, 00 €
498, 00 €
545, 00 €
607, 00 €
443, 00 €
491, 00 €
545, 00 €
607, 00 €
695, 00 €
798, 00 €
498, 00 €
539, 00 €
600, 00 €
689, 00 €
764, 00 €
470, 00 €
511, 00 €
573, 00 €
627, 00 €
695, 00 €
511, 00 €
566, 00 €
627, 00 €
695, 00 €
798, 00 €
914, 00 €
573, 00 €
620, 00 €
689, 00 €
791, 00 €
880, 00 €
POLÍMERO ADESIVO
TEJOdesignMINERAL
11
A naturalidade e a suavidade da textura Pizarra sublinha a elegância e a modernidade da base TEJO. A versatilidade define esta linha, graças a soluções como painéis à medida, cortes à medida e rodapé personalizado, tornando a base TEJO numa opção intemporal a par das tendências e modas.O contraste entre o aço inoxidável de alta qualidade e as superfícies cuidadas convertem a base TEJO na solução perfeita. O modelo TEJO, foi desenhado para enriquecer o banho contemporâneo.
The natural and smooth Pizarra texture underscores the elegant and modern style of TEJO tray. Versatility defines this line, thanks to solutions such as panels, customized cuts and costumized skirting, turning TEJO tray into a timeless option that goes beyond trends and the latest fashions. The contrast between high-quality stainless steel and meticulous surfaces makes TEJO tray the perfect solution. TEJO model has been designed to enhance the contemporary bathroom.
Le naturel et la douceur de la texture Pizarra soulignent l'élégance et la modernité de la base TEJO. La polyvalence définit cette ligne, grâce à des solutions telles que des panneaux personnalisés, des coupes personnalisées et des semelles personnalisées, faisant de la base TEJO une option intemporelle ainsi que des tendances et des modes.Le contraste entre l'acier inoxydable de haute qualité et les surfaces soigneusement traitées fait de la base TEJO la solution parfaite. Le modèle TEJO a été conçu pour enrichir la salle de bain contemporaine.
desing
Textura Pizarra / Slate texture / Texture ardoiseCor CT_Concret / Colour CT_Concret / Couleur CT_Concret
Textura Pizarra_Slate texture_Texture arloise
CORES STANDARD
PO_Polar
HU_Humo
AN_Antracita
TU_Tundra
MA_Marfil
CT_Concret
BP_Perla
AL_Albero
Acabamentos _Finishes_ Finitions
CORES PLUS_ pag_32
The COLORPLUS system, based on the RAL ® or NCS ® coding system, allows for endless options for product customization.
COLORPLUS colors based on the RAL ® or NCS ® color chart can vary depending on the texture chosen.
Le système COLORPLUS, issu de la codification RAL ® ou NCS ®, permet des possibilités infinies dans la personnalisation du
produit. Les couleurs COLORPLUS des cartes RAL ® ou NCS ® peuvent varier selon la texture choisie.
Slight variances in tone are a characteristic feature of products made with natural fillers and pigments and should be
considered valid.
Les légères variations de couleur sont une particularité des produits fabriqués avec des charges et des pigments naturels, ils
doivent être considérées comme conformes.
TEJO Informação técnica_Technical information_ Information technique
70 a 90 cm.
27,5’’ to 35,4’’
100 a 180 cm.
39,3’’ to 70,8’’
Três tamanhos de grelhas adaptados ao tamanho da base em
AÇO INOX.
Three grid sizes adapted to the tray size .
3 tailles de grille adaptable aux dimensions du receveur de
douche.
Espessura / thickness / espassier: +/- 3,2 cm.1,26’’
Textura Pizarra_Slate texture_Texture arloise
Características
Characteristics
Caractéristiques
Gel Coat Sanitario
Wraitom ®
Antiderrapante C3
Anti-bactérias Bactiblock ®
Adaptável e à medida
Sanitary Gel Coat
Wraitom ®
Non-slip C3
Bactiblock ® Antibacterial Protection
Adaptable and custom-made
Gel Coat Sanitaire
Wraitom ®
Antidérapant
Antibactérien Bactiblock ®
Adaptable et sur mesure
Corte personalizado
Customized cut
Coupe sur mesure
Personalização do corte conforme
as necessidade do cliente.
Revisão prévia da planimetria.
Customized cut to meet customer
needs. Based on a review of the
layout plan.
Personnalisation de la coupe selon
les besoins du client.
Révision préalable de la planimétrie.
Válvula incluída_valve included_bonde incluse
14 15
O sistema CORES PLUS, com base na codificação RAL ® e NCS ®, permite uma infinidade de possibilidades de personalização
do produto. As cores CORES PLUS com base na carta RAL ® e NCS ®, podem variar segundo a textura escolhida.
Pequenas variações nos tons são uma característica particular dos produtos fabricados com enchimentos naturais e pigmentos e
devem considerar-se como válidas.
Rodapé de elevação personalizado.
Customized elevation skirting.
Socle d’élévation personnalisé.
The cladding panels of the wall, tub and elevation skirting are made of the same materials as the shower trays. Gripper putty should be used for their
installation. At Poalgi, we have developed a quick and easy system for replacing the bathtub with a shower tray.
Les panneaux de revêtement pour mur ou baignoire et des plinthes sont fabriqués avec les mêmes matériaux que les receveurs de douche. Pour leur
installation, il faut utiliser du mastic adhérent. Le système que nous avons élaboré au sein de Poalgi, qui remplace la baignoire par un receveur de douche,
est plus simple et rapide.
Soluções personalizadas /
Customized solutions / Solutions personnalisées
Kit reparação/
Repair Kit / Kit de réparation
* Medida mínima painél /
* Minimum panel size / * Mesure minimale du panneau: 5.000 cm2
775’’
Painél * / Panel * / Panneau *
Rodapé / Skirting / Plinthes
até 90 x 235 x 1,2 cm.
35,4’’ - 92,5’’ - 0,5’’
até 7 x 235 x 1,2 cm.
2,8’’ - 92,5’’ - 0,5’’
BC_PN3
BC_KR
BC_FF
Medidas / measurements / mesures
0,025 € cm2
Incluí pintura, catalizador,
ferramenta, luvas e instruções.
Includes paint, catalyst, tool, gloves
and instructions.
Peinture, catalyseur, outils, gants et
instructions inclus.
0,690 € cm / linear
0,029 € cm2
68 €
CORES STANDARD
Descrição / Description / Description
CORES PLUS
PVP
Ref.
Ref.
Ref. BC_POLIM/GR PVP 12 €
Polímero adesivo para montagem de paineís/bases de duche.
Polymer adhesive for the assembly of panels and/or shower trays.
Polymère adhésif pour le montage de panneau et/ou receveur. de
douche.
Estes preços não incluem IVA /
Prices do not include VAT / Ces prix sont hors taxes
PAINÉIS TEJO Tabela_Price_Prix
Painéis e acessórios / Panels and accessories / Panneaux et accessoires
1 2 3
TEJOTabela_Price_Prix
70 cm.
27,5’’
80 cm.
31,5’’
90cm.
35,4’’
100 cm.
120 cm.
140 cm.
160 cm.
180 cm.
120 cm.
140 cm.
160 cm.
180 cm.
100 cm.
120 cm.
140 cm.
160 cm.
180 cm.
BC.200
BC.201
BC.202
BC.203
BC.204
39,3’’
47,2’’
55,1’’
62,9’’
70,8’’
39,3’’
47,2’’
55,1’’
62,9’’
70,8’’
47,2’’
55,1’’
62,9’’
70,8’’
BC.205
BC.206
BC.207
BC.208
BC.209
BC.211
BC.212
BC.213
BC.214
Ref. CORES STANDARD CORES PLUS
Largura /width / largeur
Comprimento / length / longueur
X
Y 35
40
45
27
27
27
X Y
100 / 120 / 140 / 160 / 180
39,3’/47,2’/55,1’/62,9’/70,8’
100 / 120 / 140 / 160 / 180
39,3’/47,2’/55,1’/62,9’/70,8’
120 / 140 / 160 / 180
47,2’/55,1’/62,9’/70,8’
Largura / width / largeur
70 cm.
27,5’
80 cm.
31,5’
90 cm.
35,4’
Comprimento / length / longueur
Viega Tempoplex
60, caudal de
descarga de 0,55
litros por segundo .
INCLUÍDA.
Viega Tempoplex 60,
discharge rate of 0.55
liters per second.
INCLUDED.
Viega Tempoplex 60,
incluse débit de
d’écoulement 0,55 L
par seconde.
INCLUSE.
Estes preços não incluem IVA /
Prices do not include VAT / Ces prix sont hors taxes
Corte à medida: 34€ PVP
Corte à medida com acabamento: 68€ PVP
Válvula VIEGA com grelha incluída
Customized cut: 34€ RRP
Customized cut plus finish: 68€ RRP
VIEGA valve with grid included
Coupe sur mesure : 34€ PVP
Coupe sur mesure avec finitions : 68€ PVP
Bonde VIEGA avec grille incluse
Largura / width / largeur Comprimento / length / longueurCorte máximo até -5 cm de largura Corte máximo até -10 cm de comprimento
16 17
Os painéis das paredes, banheira e elevação são fabricados com os mesmos materiais das bases de duche. Para a instalação deve ser utilizada
massa de aperto. O sistema que desenvolvemos na Poalgi, para substituir a banheira por base de duche é simples e rápido.
402, 00 €
443, 00 €
498, 00 €
545, 00 €
607, 00 €
443, 00 €
491, 00 €
545, 00 €
607, 00 €
695, 00 €
539, 00 €
600, 00 €
689, 00 €
764, 00 €
470, 00 €
511, 00 €
573, 00 €
627, 00 €
695, 00 €
511, 00 €
566, 00 €
627, 00 €
695, 00 €
798, 00 €
620, 00 €
689, 00 €
791, 00 €
880, 00 €
POLÍMERO ADESIVO
CÁVADOdesignMINERAL
18
Claridade, limpeza e pureza, são algumas das características do modelo CÁVADO. Uma superfície definida pela naturalidade da textura Pizarra, protege um trabalho em prol da elegância e intemporalidade. Uma funcionalidade testada e uma estética contrastada, que lhe permitem criar nuances que enriquecerão o seu espaço de saúde e bem-estar, o seu banho.
Clarity, cleanliness and purity are a few of the characteristics of CÁVADO model. A surface defined by the naturalness of the Pizarra texture, protect a work that elicits elegance and timeliness. Guaranteed funcionality and proven aesthetics, allowing you to create nuances that will enrich your space for welness and health, your bathroom.
La clarté, la propreté et la pureté font partie des caractéristiques du modèle CÁVADO. Une surface définie par le naturel de la texture de Pizarra, protège un travail en faveur de l'élégance et de l'intemporalité. La fonctionnalité éprouvée et l'esthétique contrastée vous permettent de créer des nuances qui enrichiront votre espace de santé et de bien-être, votre bain.
Textura pizarra / Slate texture / Texture ardoise
Textura pizarra_Slate texture_Texture arloise
PO_Polar
HU_Humo
AN_Antracita
TU_Tundra
MA_Marfil
CT_Concret
BP_Perla
AL_Albero
MA Marfil
AL Albero
TU TundraTT
CT Concret
BP Perla
HU Humo
AN Antracita
PO Polar
CÁVADO Informação técnica_Technical information_Information technique
CORES STANDARD
CORES PLUS_ pag_32
Acabament _Finishes_ Finitions
The COLORPLUS system, based on the RAL ® or NCS ® coding system, allows for endless options for product customization.
COLORPLUS colors based on the RAL ® or NCS ® color chart can vary depending on the texture chosen.
Le système COLORPLUS, issu de la codification RAL ® ou NCS ®, permet des possibilités infinies dans la personnalisation du
produit. Les couleurs COLORPLUS des cartes RAL ® ou NCS ® peuvent varier selon la texture choisie.
Slight variances in tone are a characteristic feature of products made with natural fillers and pigments and should be
considered valid.
Les légères variations de couleur sont une particularité des produits fabriqués avec des charges et des pigments naturels, ils
doivent être considérées comme conformes.
70 a 110 cm.
27,5’’ to 35,4’’
100 a 200 cm.
39,3’’ to 70,8’’
Textura pizarra_Slate texture_Texture arloise
Espessura / thickness / espassier: +/- 3 cm.1,2’’
Corte personalizado
Customized cut
Coupe sur mesure
Personalização do corte conforme
as necessidades do cliente.
Revisão prévia da planimetria.
Customized cut to meet customer
needs. Based on a review of the
layout plan.
Personnalisation de la coupe selon
les besoins du client.
Révision préalable de la planimétrie.
Características
Characteristics
Caractéristiques
Gel Coat Sanitario
Wraitom ®
Antiderrapante C3
Anti-bactérias Bactiblock ®
Adaptável e à medida
Grelha em Aço inox
Sanitary Gel Coat
Wraitom ®
Non-slip C3
Bactiblock ® Antibacterial Protection
Adaptable and custom-made
Stainless steel grid
Gel Coat Sanitaire
Wraitom ®
Antidérapant
Antibactérien Bactiblock ®
Adaptable et sur mesure
Grille en Acier inox
22 23
O sistema CORES PLUS, com base na codificação RAL ® e NCS ®, permite uma infinidade de possibilidades de personalização
do produto. As cores CORES PLUS com base na carta RAL ® e NCS ®, podem variar segundo a textura escolhida.
Pequenas variações nos tons são uma característica particular dos produtos fabricados com enchimentos naturais e pigmentos e
devem considerar-se como válidas.
Painél * / Panel * / Panneau *
Quadro / Frame / Cadre
Rodapé / Skirting / Plinthes
até 80 x 205 x 1,2 cm. 31,5’’ - 80,7’’ - 0,5’’
4 x 5 x 1,2 cm.1,6’’ - 1,9’’ - 0,5’’
até 7 x 205 x 1,2 cm. 2,8’’ - 80,7’’ - 0,5’’
BC_PN3
BC_MP
BC_FE
Medidas / serusem / stnemerusaem
0,025 € cm2
0,94 € cm / linear
0,690 € cm / linear
0,029 € cm2
1,08 € cm / linear
CORES STANDARD CORES PLUSRef.
Soluções personalizadas /
Customized solutions / Solutions personnalisées
Rodapé de elevação personalizado.
Customized elevation skirting.
Socle d’élévation personnalisé.
Quadro personalizado.
Customized frame.
Cadre personnalisé.ersonnalisé.
L Plato
h b
ase
0,7
55,7
* Medida mínima painél /
* Minimum panel size / * Mesure minimale du panneau: 5.000 cm2
775’’
Estes preços não incluem IVA /
Prices do not include VAT / Ces prix sont hors taxes
Kit reparação /
Repair Kit / Kit de réparation
BC_KR Incluí pintura, catalizador,
ferramenta, luvas e instruções
Includes paint, catalyst, tool, gloves
and instructions.
Peinture, catalyseur, outils, gants et
instructions inclus.
68 €
Descrição / Description / Description PVPRef.
The cladding panels of the wall, tub and elevation skirting are made of the same materials as the shower trays. Gripper putty should be used for their
installation. At Poalgi, we have developed a quick and easy system for replacing the bathtub with a shower tray.
Les panneaux de revêtement pour mur ou baignoire et des plinthes sont fabriqués avec les mêmes matériaux que les receveurs de douche. Pour leur
installation, il faut utiliser du mastic adhérent. Le système que nous avons élaboré au sein de Poalgi, qui remplace la baignoire par un receveur de douche,
est plus simple et rapide.
Ref. BC_POLIM/GR PVP 12 €
Polímero adesivo para montagem de painéis/bases de duche.
Polymer adhesive for the assembly of panels and/or shower trays.
Polymère adhésif pour le montage de panneau et/ou receveur. de
douche.
1 2 3
PAINÉIS CÁVADO Tabela_Price_Prix
Painéis e acessórios / Panels and accessories / Panneaux et accessoires
CÁVADO Tabela_Price_Prix
100 cm. .mc 011 .mc 021 .mc 031
140 cm. 150 cm.
.mc 061170 cm. 180 cm.190 cm. 200 cm.
80 cm.27,5’’
BC.260BC.284BC.261BC.285BC.262BC.286BC.263BC.287BC.264BC.288BC.265
39,3’’43,3’’47,2’’51,2’’55,1’’59,1’’62,9’’66,9’’70,8’’74,8’’78,7’’
100 cm.140 cm. 180 cm. 200 cm.
200 cm
100 cm.39,4’’
110 cm.43,3’’
BC.271BC.272BC.273BC.274
BC.275
39,3’’55,1’’70,8’’78,7’’
78,7’’
Corte à medida: 34€ PVP / Corte à medida com acabamento: 68€ PVP / Válvula con grelha incluída /
Customized cut: 34€ RRP
Customized cut plus finish: 68€ RRP
VIEGA valve with grid included
Coupe sur mesure : 34€ PVP
Coupe sur mesure avec finitions : 68€ PVP
Bonde VIEGA avec grille incluse
100 cm.120 cm. 140 cm. 160 cm. 180 cm. 200 cm.
Largura / width / largeur
70 cm.27,5’’
90 cm.35,4’’
100 cm.110 cm. 120 cm. 130 cm. 140 cm. 150 cm.160 cm. 170 cm. 180 cm.200 cm.
BC.255BC.280BC.256BC.281BC.257BC.282BC.258BC.283BC.259BC.254
BC.289BC.266BC.267BC.268BC.269BC.270
39,3’’43,3’’47,2’’51,2’’55,1’’59,1’’62,9’’66,9’’70,8’’78,7’’
39,3’’47,2’’55,1’’62,9’’70,8’’78,7’’
Comprimenrto / length / longueur Ref. CORES STANDARD CORES PLUS
40
04 53
40
35
45
50
55
45
50
45
50
40
60
60
40
50
60
45
45
60
60
X Y
100 / 110 / 120 / 130 / 140 / 150
39,3’/43,3’/47,2’/51,2’/55,1’/59,1’
100 / 110 / 120 / 130 / 140 / 150 / 160 / 170
39,3’/43,3’/47,2’/51,2’/55,1’/59,1’/62,9’/66,9’
100 / 160
100
200
160 / 170 / 180 / 190 / 200
62,9’/66,9’/70,8’/74,8’/78,7’
180 / 200
120 / 140
140
180 / 200
180 / 200
Largura / width / largeur
80 cm.
27,5’
70 cm.
27,5’
90 cm.
35,4’
100 cm.
39,4’
110 cm.
43,3’
39,3’/62,9’
70,8’/78,7’
39,3’
78,7’
47,2’/55,1’
55,1’
70,8’/78,7’
70,8’/78,7’
Comprimento / length / longueur
Largura /width / largeur
Comprimento / length / longueur
X
Y
Estes preços não incluem IVA /
Prices do not include VAT / Ces prix sont hors taxes
Viega Tempoplex
60, caudal de
descarga de 0,55
litros por segundo.
INCLUÍDA.
Viega Tempoplex 60,
discharge rate of 0.55
liters per second.
INCLUDED.
Viega Tempoplex 60,
incluse débit de
d’écoulement 0,55 L
par seconde.
INCLUSE.
24 25
Os painéis das paredes, banheira e elevação são fabricados com os mesmos materiais das bases de duche. Para a instalação deve ser utilizada
massa de aperto. O sistema que desenvolvemos na Poalgi, para substituir a banheira por base de duche é simples e rápido.
326, 00 €352, 00 €370, 00 €389, 00 €408, 00 €432, 00 €451, 00 €476, 00 €507, 00 €533, 00 €
364, 00 €389, 00 €408, 00 €432, 00 €458, 00 €490, 00 €514, 00 €565, 00 €596, 00 €640, 00 €683, 00 €
395, 00 €451, 00 €521, 00 €589, 00 €665, 00 €746, 00 €
490, 00 €652, 00 €822, 00 €910, 00 €
997, 00 €
376, 00 €402, 00 €427, 00 €446, 00 €470, 00 €496, 00 €521, 00 €545, 00 €584, 00 €620, 00 €
421, 00 €446, 00 €470, 00 €496, 00 €528, 00 €565, 00 €590, 00 €653, 00 €685, 00 €735, 00 €784, 00 €
453, 00 €521, 00 €596, 00 €678, 00 €766, 00 €860, 00 €
578, 00 €772, 00 €972, 00 €
1 073, 00 €
1 180, 00 €
POLÍMERO ADESIVO
CORES PLUS Cores_Colours_Couleurs
O sistema CORES PLUS, baseado na codificação RAL ® e NCS ®, permite uma infinidade de possibilidades na personalização do produto.
The COLORPLUS system, based on the RAL ® or NCS ® coding system offers endless options for product customization.
Le système COLORPLUS, issu de la codification RAL ® o NCS ® permet des possibilités infinies de personnalisation du produit.
Garante as bases de duche contra qualquer defeito de fabrico. A empresa não será responsável pelas despesas decorrentes da substituição de
resguardos e/ou cerâmicos colocados sobre a base, no caso de o instalador não ter verificado a instalação correta da placa e verificado que
drena perfeitamente, antes de terminar a correta instalacão. Para uma correta limpeza e manutenção da base, é recomendável enxugar com
água e sabão. Pode utilizar-se qualquer outro produto comercial para limpeza de casa de banho. Abster-se de utilizar produtos que contenham
dissolventes e ácidos, assim como esfregões abrasivos.
Guarantees shower trays against any manufacturing defects. The company is not responsible for expenses arising from the replacement of shower
enclosures and/or ceramics mounted on the tray, in the event the installer has failed to verify the correct installation of the tray and checked to see
that it drains perfectly before completing the correct installation. For the proper cleaning and maintenance of the tray, rinsing with soap and water is
recommended. Any commercial bathroom cleaning products may be used. Avoid using products that contain solvents or acids, as well as abrasive
scouring sponges.
La garantie des receveurs de douche porte sur tout type de défaut de fabrication. La société ne prendra pas en charge les frais engendrant le
remplacement d’une paroi de douche et/ou du carrelage placé sur le receveur, en cas d’absence de vérification de la conformité de l’installation et de sa
parfaite évacuation avant la finalisation de cette dernière. Pour un nettoyage et un entretien efficace du receveur, il est conseillé de le rincer à l’eau et au
savon. L’utilisation de produit d’entretien pour salle de bain est admis. Il est déconseillé d’utiliser des produits contenant du dissolvant ou de l’acide, ainsi
que les chiffons abrasifs.
CERTIFICADO DE GARANTIA INCLUDO NA EMBALAGEM.
WARRANTY CERTIFICATE INCLUDED IN THE PACKAGING.
CERIFICAT DE GARANTIE INCLUS DANS L’EMBALLAGE.
GARANTIA Guarantee_Garantie
Wraitom ®
Anti-bactérias / Antibacterial / Antibactérien
Antiderrapante C3 seguro, quente e agradável no contacto com a pele.
Non-slip C3, safe, warm and pleasing to the touch.
Antidérapant C3, sûr, chaleureux et agréable au contact de la peau.
BactiBlock ®
É um aditivo antimicrobiano ideal para uma ampla variedade de materiais poliméricos. A tecnologia patenteado pela NBM está baseada em argila
funcionalizada com prata, comportando-se como uma fonte natural altamente eficáz de agente antimicrobiano. Este aditivo inibe o crescimento de bactérias,
fungos e levedura, sendo portanto, uma ferramenta muito eficáz contra odores e manchas.
An antimicrobial additive suitable for a wide range of polymeric materials. NBM’s patented technology is based on silver-functionalized clay, which acts
as a highly effective natural source of antimicrobial agent. The additive inhibits the growth of bacteria, fungus and yeast, making it a powerful tool against
odors and stains.
Ce procédé est un additif antimicrobien idéal pour une large variété de matériaux polymères. La technologie breveté par la société NBM repose sur une
argile fonctionnalisée avec de l’argent, laquelle va se comporter comme une source naturelle hautement efficace comme agent microbien. Cet additif
inhibe le développement des bactéries de type champignon et levure, se convertissant ainsi en une solution efficace contre les odeurs et les taches.
As bases de duche por medida podem ter uma tolerância de ± 1% em relação às medidas solicitadas.
Customized shower trays have an allowable variance of ± 1% with respect to the measurements requested.
Pour les receveurs de douche sur mesure, une tolérance de ± 1% par rapport aux dimensions demandées est admise.
Compacto fabricado à base de resinas, cargas minerais e acabamento superficial com o nosso Gel-Coat especial de altas prestações (isoftálico sanitario, sem
poros, tratamento U.V., anti-bactérias, alta resistência) utilizado na indústria naval e aeronáutica. Com este último acabamento, evitamos problemas de hidrólise
a médio e longo prazo superando por sua vez todas as exigências da norma UNE-en 14527 e obtendo desta forma o certificado CE para as nossas bases
de duche.
Compact made with resins, mineral fillers and our special high-performance Gel-Coat surface finish (sanitary isophthalic, non-porous, UV treatment,
antibacterial, high resistance) used in the shipbuilding and aeronautics industries. This finish prevents problems of hydrolysis in the medium and long
term, while exceeding all of the requirements of the UNE-EN 14527 standard, thereby allowing us to obtain the CE marking for our shower trays.
Matière fabriquée à base de résines et charges minérales, développée par Poalgi pour la fabrication de ses receveurs de douche. Avec Wraitom, Poalgi
propose un équilibre parfait entre résine, charges minérales et finition de surface avec notre <<gel coat>> de haute prestation (isophtalique sanitaire,
non poreux, traitement U.V., antibactériens, haute résistance). Avec cette matière, laquelle répond à la norme UNE-EN 14527 et obtenant de fait le label
CE, les problèmes d’hydrolyse à moyen et long terme sont proscrits.
MATERIAIS Materials_Matériaux
2928
ESTE CATÁLOGO ANULA TODOS OS ANTERIORES.
THIS CATALOGUE REPLACES ALL PREVIOUS CATALOGUES.
CE CATALOGUE ANNULE TOUS LES PRECEDENTS.
CONDIÇÕES GERAIS. Ao rececionar o material, devem comprovar que os artigos estão completos de acordo com o conteúdo, prescrição e/ou ficha técnica do fabricante.. O manuseamento dos artigos deverá ser cuidadoso, devendo evitar pancadas, prevenindo riscos nas estruturas dos diferentes materiais, etc.. É importante rever em todos os casos, antes da instalação de qualquer artigo, que o local está apto e em perfeitas condições para que se possa efetuar a instalação de acordo com as boas regras da arte.. O vendedor não é responsável por danos estéticos, custos de desmontagem e montagem, originados por instalações defeituosas, que por qualquer motivo sejam instaladas sem atender às prescrições e recomendações de instalação e comprovação dos materiais adquiridos.
CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA. A transmissão de um pedido, independentemente do meio utilizado para a sua realização, implica por parte do comprador, a conformidade, aceitação e aprovação das presentes condições gerais de venda aqui descritas.Pedidos mínimos: 1 unidade completa.
PRODUTOS, ESPECIFICAÇÕES E MODIFICAÇÕES. Reservamos o direito a modificar total ou parcialmente, os produtos deste catálogo/tabela de preços em qualquer momento e sem aviso prévio, efetuar qualquer mudança, assim como realizar modificações técnicas que achemos oportunas. Este catálogo/tabela de preços é de livre distribuição e não tem caráter contratual.
PREÇOS. Válidos para artigos à saída dos nossos armazéns e em função da tabela de preços em vigor na data de expedição do material. Não inclui a instalação/mon-tagem do material. Esta tabela de preços anula todas as anteriores. Os preços apresentados são recomendados (salvo erro tipográfico) de venda ao público e não inclui IVA.
EXPEDIÇÕES. A mercadoria viaja sempre por conta e risco do cliente, mesmos quando os portes sejam da conta do vendedor. A data de entrega será sempre indicativa e não obrigatória ou vinculativa, não podendo em nenhum caso dar lugar a pedidos de indeminização ou à resolução total ou parcial do pedido por parte do comprador.Valor mínimo para expedição: 250,00€ com portes da nossa responsabilidade. Expedições com valores inferiores ou de caráter urgente, os portes são da conta do cliente/comprador.
ANULAÇÃO DE PEDIDO. Não se admitem anulações de pedidos de material descontinuado, especifico, à medida, ou considerados especiais, que estejam fabricados ou em processo de fabricação.
CONDIÇÕES DE ENTREGA.Salvo indicação contrária do comprador, os pedidos poderão ser servidos por partes sem que se suponha a anulação dos restantes artigos.
RECLAMAÇÕES E DEVOLUÇÕES. Não aceitamos devoluções, salvo por motivos justificados, de acordo com a conformidade expressa e aprovados pela direção da empresa.. A devolução por pancadas ou avaria no transporte não será aceite sem o comprovativo da reclamação escrita no documento da agência transportadora por parte do cliente na receção, não se torna válido a nota ou carimbo “SUJEITO A CONFERÊNCIA”. Não se admitirá em nenhum caso, a devolução de materiais descatalogados, usados, colocados para prova, pedidos específicos ou especiais fabricados sob pedido, nem tão pouco os que não tenham a sua embalagem original ou esteja deteriorada. Qualquer devolução injustificada de material, em caso de crédito, sofrerá uma redução automática mínima de 20% sobre o valor faturado, podendo esta ser incrementada após peritagem dos artigos. Todos os gastos gerados por qualquer devolução, incluindo os portes, será da conta ou debitados ao cliente.
GARANTIAS. As garantias não cobrem o desgaste normal e natural das peças, as consequências da incorreta instalação/montagem e ou defeito das mesmas, assim como o uso ou manutenção indevida. No caso de defeito de material, a nossa responsabilidade fica estritamente limitada à reposição dos componentes/peças, em caso de substituição troca do artigo, será sempre faturado e creditado na receção do mesmo. Nenhuma indemnização por danos, prejuízos, mão-de-obra, privação de uso, acidentes corporais ou quaisquer outros conceitos, nos poderão ser imputadas. As garantias regem-se conforme o estabelecido na lei de garantias de bens de consumo.Toda a garantia será autorizada pelo departamento técnico da empresa.
CONDIÇÕES DE PAGAMENTOAté à classificação de risco e concessão de crédito, todas as operações de venda são pagas adiantado.Caso não se efetue o pagamento de faturas vencidas conforme acordado, será debitado ao cliente todos os custos legais de acordo com a lei em vigor. Qualquer falta/atraso de pagamento, retém os pedidos em curso. A retenção dos mesmos produzirá a desclassificação e perda de crédito do cliente.
IMPOSTOS. Não incluídos, debitam-se na fatura de acordo com a lei em vigor.
RESERVA DE PROPRIEDADEToda a mercadoria entregue pelo fornecedor só será propriedade do cliente/comprador após o pagamento da respetiva fatura, mesmo estando nas instalações do cliente ou em qualquer outro local, terá sempre reserva de propriedade. Reserva-nos o direito de reaver os bens fornecidos em caso de incumprimento de pagamentos devidamente estabelecidos em conformidade com as condições gerais de venda.As vendas estão sujeitas à lei Portuguesa. Para efeitos de interpretação, integração ou resolução de qualquer questão emergente do contrato de compra e venda, as partes, vendedora e compradora elegem expressamente o foro do tribunal Cível da Comarca de Amares com expressa renúncia a qualquer outro. Todas as imagens do catálogo são nossa propriedade, é proibido a sua reprodução total ou parcial sem autorização escrita. Todos os direitos reservados.
AMARES, Maio 2018
APONTAMENTOS
Rua Parque Industrial Monte de Rabadas, nº 1304720 - 608 Prozelo - Amares(Braga - Portugal)
Telf.: +351 253 908 300Fax: +351 253 908 [email protected]
Siga-nos em...