Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de...

72
Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência NORDSON (UK) LTD. D STOCKPORT

Transcript of Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de...

Page 1: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Centro de alimentaçãoSpectrum

Manual P/N 397 451 A– Portuguese –

Guardar para futura referência

NORDSON (UK) LTD. � STOCKPORT

Page 2: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

COV_PO_397451A

Número de encomendaP/N = Número de encomenda para artigos Nordson

IndicaçãoEste manual é uma publicação da Nordson Corporation protegida por copyright. Copyright � 2003.

É proibida a publicação, reprodução ou tradução deste documento sem o consentimento prévio da Nordson Corporation. A informação contida nesta publicação está sujeita a alterações sem aviso prévio.

Marcas comerciaisAccuJet, AeroCharge, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Control Coat,Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EFD, ETI, Excel 2000, FlexiCoat,Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt,Magnastatic, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values,Patternview, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, PRX, RBX, Rhino, Saturn, SC5,S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, Sure Coat,Tela-Therm, Tracking Plus, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more.são marcas comerciais registadas – � – da Nordson Corporation.

AeroDeck, AeroWash, Apogee, ATS, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, CanNeck, Chameleon, Check Mate, ColorMax, Controlled Fiberization, Control Weave,CoolWave, CPX, Dry Cure, DuraBlue, Dura-Coat, Dura-Screen, Easy Clean, Eclipse, EcoDry, E-Nordson, Equi=Bead, ESP, Fillmaster, Fill Sentry, Gluie, iControl, iFlow,Ink-Dot, iON, Iso-Flex, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, March, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, Origin, PermaFlo, PluraMix, Powder Pilot, Powercure,Primarc, ProBlue, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Ready Coat, Scoreguard, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic,Speed-Coat, Speedking, Spray Works, Summit, SureBead, Sure Brand, Sure Clean, Sure-Max, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, Universal, VersaBlue,Vista, Web Cure, 2 Rings (Design) são marcas comerciais – � – da Nordson Corporation.

A utilização por terceiros das marcas e designações comerciais, mencionadas neste documento, para os fins a que se destinam,pode resultar em violação de propriedade.

Page 3: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Declaração de conformidade

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Declaração de conformidade 98/37/CE73/23/CEE

ANordson (U.K.) Limited

sita em

Ashurst Drive, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0RY, no Reino Unido,

declara e assume a responsabilidade única e exclusiva pela produção do(s) seguinte(s) produto(s)

Nome do produto Centro de alimentação Spectrum

Número(s) do modelo 376500 & 376550

Opções do produto A todos

os destinatários desta declaração, este produto encontra–se em conformidade com as seguintes normas e outrosdocumentos normativos

Segurança BS EN 60204–1:1993 “Segurança das máquinas – equipamento eléctrico de máquinas”

EN 60335:Parte 1:1988 “Segurança de electrodomésticos e outros equipamentos domésticos semelhantes”

BS EN 292:1991 “Segurança de máquinas – conceitos básicos, princípios gerais de design”

respeitando as cláusulas das directivas 98/37/CE e 73/23/CEE

Jim AinsworthDirector geral

Nordson (U.K.) Ltd., 1 de janeiro de 2003

NB ref EN45014 (BS7514)

Page 4: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Declaração de conformidade

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Page 5: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Índice I

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Índice

A sua segurança é extremamente importante para a Nordson O-1. . . . . .

Fabricante do equipmento O-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Europe O-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Distributors in Eastern & Southern Europe O-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa O-4. . . . . . . . . . . . . . . .

Africa / Middle East O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Asia / Australia / Latin America O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Japan O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

North America O-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Introdução 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Pessoal qualificado 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Utilização finalidade 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Normas e aprovações 1-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Segurança do operador 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Segurança de incêndio 1-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Ligação à terra 1-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8. Como agir se ocorrer uma falha 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9. Eliminação 1-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Utilização conforme as disposições 2-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Características 2-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Estimado cliente

Nordson International

Secção 1Indicações de segurança

Secção 2Descrição

Page 6: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

ÍndiceII

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

1. Transporte 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Desembalar 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Retirar 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Armazenamento 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Eliminação 3-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Parte eléctrica 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Sistema pneumático 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8. Configurar a unidade 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Preparação do sítio 3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Operação diária 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Procedimento de limpeza prévia 4-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Procedimento de limpeza: Bombas e pistolas 4-1. . . . . . . . . . . . . .

Procedimento de limpeza: Sistema de reciclagem 4-2. . . . . . . . . . .

2. Identificação dos ícones do ecrã 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ecrã inicial de arranque 4-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ecrã de introdução de dados 4-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ecrãs de configuração do sistema 4-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configuração e operação de sequências de purga e de reciclagem 4-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ecrã de configuração e operação da purga da bomba 4-8. . . . . . .

Ecrã de configuração da purga do ciclone 4-9. . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ecrã de configuração da válvula de manga flexível da reciclagem 4-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ecrã inicial de aplicação de impulsos aos cartuchos, tremonha vazia e de alimentação de pó virgem 4-11. . . . . . . . . . . .

Ecrã de operação de limpeza por impulsos dos cartuchos e de configuração 4-12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ecrã de operação da tremonha vazia 4-13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ecrã de operação da alimentação de pó virgem 4-14. . . . . . . . . . . .

Secção 3Instalação

Secção 4Operação

Page 7: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Índice III

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

1. Manutenção diária 5-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Manutenção habitual 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conjunto de ventilador 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Juntas 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Caudal de ar 5-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cartuchos (se for aplicável) 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Leitos fluidificados 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bombas de pó 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Filtros finais 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ar comprimido 5-3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Segurança eléctrica 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Substituição de cartuchos 5-4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Sugestões importantes para a localização de avarias 6-1. . . . . . . . . .

2. Tabela de localização de avarias 6-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Introdução 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilizar a lista de peças ilustrada 7-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Centro de alimentação Spectrum – alçado principal 7-2. . . . . . . . . . . .

3. Centro de alimentação Spectrum – alçado lateral 7-3. . . . . . . . . . . . . .

4. Conjunto de lança de bombas em linha (9 bombas por lança) 7-5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Conjunto de lança de bombas em linha (14 bombas por lança) 7-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Conjunto modular de lança e bombas 7-9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Colector claro-escuro 7-11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Dados técnicos 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Requisitos eléctricos 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Requisitos pneumáticos 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Pesos e dimensões 8-1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Secção 5Manutenção

Secção 6Localização de avarias

Secção 7Peças sobresselentes

Secção 8Dados técnicos

Page 8: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

ÍndiceIV

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Page 9: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

O-1Introdução

� 2000 Nordson CorporationAll rights reserved

STOCKCONG_PO_B–1200

Estimado cliente

O equipamento Nordson foi preparado e fabricado a partir de normastécnicas extremamente rigorosas, utilizando componentes da mais altaqualidade e tecnologias de ponta que garantem um rendimento credívele a longo prazo. Este produto foi criteriosamente testado para umaoperação correcta antes de ser embalado para distribuição.

Antes de desembalar e instalar o seu novo equipamento, leiacuidadosamente este manual. Será o seu assistente para uma instalaçãosegura, uma operação rentável e manutenção efectiva. Recomendamosque o mantenha acessível como referência de futuro.

Leia com muita atenção a secção Indicações de segurança. O seuproduto foi preparado para ser utilizado em segurança, sempre quetodas as instruções sejam observadas; caso contrário, poderão ocorrersituações de perigo.

Nordson (U.K.) Ltd.Ashurst DriveCheadle HeathStockportInglaterraSK3 0RY

Telefone: 0044 (0) 161–495–4200Fax: 0044 (0) 161–428–6716

Para obter uma relação de empresas locais da Nordson, consulteNordson International.

A sua segurança éextremamente importantepara a Nordson

Fabricante do equipmento

Page 10: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

O-2 Introdução

� 2000 Nordson CorporationAll rights reserved

STOCKCONG_PO_B–1200

Page 11: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

O-3Introduction

� 2002 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_K–0702

Nordson International

Country Phone Fax

Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517

Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101

Finishing 45-43-66 1133 45-43-66 1123

Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850

France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401

Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658

Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149

Düsseldorf -Nordson UV

49-211-3613 169 49-211-3613 527

Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485

Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-22 68 3636

Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858

Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042

Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409

Russia 7-812-11 86 263 7-812-11 86 263

Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244

Sweden Hot Melt 46-40-680 1700 46-40-932 882

Finishing 46 (0) 303 66950 46 (0) 303 66959

Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818

UnitedKingdom

Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358Kingdom

Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716

Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Europe

Distributors in Eastern &Southern Europe

Page 12: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

O-4 Introduction

� 2002 Nordson CorporationAll rights reserved

NI_EN_K–0702

� For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordsonoffices below for detailed information.

� Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votrepays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.

� Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favordiríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson Phone Fax

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Pacific South Division,USA

1-440-988-9411 1-440-985-3710

Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701

Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821

USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500

Finishing 1-440-988 9411 1-440-985 1417

Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593

Outside Europe /Hors d’Europe /Fuera de Europa

Africa / Middle East

Asia / Australia / Latin America

Japan

North America

Page 13: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

� 2001 Nordson CorporationTodos os direitos reservados Edição 06/01

S1PO–03–[SF–Powder]–6

Secção 1

Indicações de segurança

Page 14: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Indicações de segurança1-0

� 2001 Nordson CorporationTodos os direitos reservadosEdição 06/01

S1PO–03–[SF–Powder]–6

Page 15: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Indicações de segurança 1-1

� 2001 Nordson CorporationTodos os direitos reservados Edição 06/01

S1PO–03–[SF–Powder]–6

Secção 1Indicações de segurança

Leia atentamente estas indicações de segurança. Os avisos e indicaçõesde segurança destinados à execução de tarefas e segurança com oequipamento são incluídos ao longo da documentação sempre quenecessário.

Certifique–se de que toda a documentação do equipamento, incluindoestas indicações de segurança, está facilmente acessível aosoperadores.

Os detentores de equipamentos Nordson são responsáveis pela suacorrecta instalação e operação, efectuada por pessoal qualificado.Considera–se pessoal qualificado os empregados treinados paraefectuar tarefas em segurança, familiarizados com todas as regras desegurança e fisicamnete capazes de efectuar essas mesmas tarefas.

A utilização do equipamento Nordson para outra finalidade que não adescrita na documentação respectiva pode resultar em ferimentosgraves ou danificar o equipamento.

Seguem–se exemplos de utilização incorrecta do equipamento

� utilizar materiais incompatíveis� efectuar modificações sem autorização prévia da Nordson� eliminar ou não respeitar os sistemas de bloqueio� utilizar peças incompatíveis ou danificadas� utilizar material auxiliar sem aprovação� operar o equipamento acima dos níveis recomendados

Certifique–se de que todo o equipamento está aprovado e é compatívelcom o meio em que se insere. As aprovações obtidas para oequipamento da Nordson serão consideradas nulas se não foremrespeitadas as instruções para a instalação, operação e serviço.

Todas as fases de instalação do seu equipamento devem obedecer àsnormas locais em vigor.

1. Introdução

2. Pessoal qualificado

3. Utilização finalidade

4. Normas e aprovações

Page 16: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Indicações de segurança1-2

� 2001 Nordson CorporationTodos os direitos reservadosEdição 06/01

S1PO–03–[SF–Powder]–6

Para evitar ferimentos respeite sempre estas indicações.

� Só devem trabalhar com o equipamento pessoas consideradasqualificadas para o trabalho.

� A operação do equipamento só deve ser iniciada se as suasprotecções, portas e coberturas estiverem intactas e os sistemas debloqueio a funcionar correctamente. Não desrespeite nem desarmeos sistemas de bloqueio.

� Afaste–se de equipamento em movimento. Antes de efectuarqualquer tipo de manutenção a este equipamento, desligue aalimentação eléctrica e espere até parar totalmente. Bloqueie aalimentação eléctrica e proteja o equipamento para evitarmovimentos inesperados.

� Reduza as pressões penumática e hidráulica antes de efectuartarefas de manutenção nos sistemas e componentes sob pressão.Desligue, bloqueie e identifique os interruptores antes damanutenção de equipamento eléctrico.

� Obtenha e leia atentamente as folhas de segurança de todos osmateriais utilizados. Respeite as indicações do fabricanterelativamente ao manuseamento e utilização correctos destesmateriais, e utilize todas as protecções recomendadas.

� Para evitar ferimentos, conheça bem os perigos menos evidentes nolocal de trabalho que muitas vezes não podem ser totalmenteeliminados, tais como superfícies quentes, arestas, circuitoseléctricos activos, e peças em movimento.

Para evitar um incêndio ou explosão, respeite estas indicações.

� É proibido fumar, soldar, lixar e fazer chama em locais dearmazenamento ou utilização de materiais inflamáveis.

� Permita uma ventilação adequada para evitar concentraçõesperigosas de partículas voláteis ou gases. Consulte as normas locaisou a folha de segurança do material.

� Não desligue os circuitos eléctricos activos sempre que estiver atrabalhar com materiais inflamáveis. Desligue primeiro a correnteeléctrica no interruptor geral para evitar faíscas.

5. Segurança do operador

6. Segurança de incêndio

Page 17: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Indicações de segurança 1-3

� 2001 Nordson CorporationTodos os direitos reservados Edição 06/01

S1PO–03–[SF–Powder]–6

� Familiarize–se com os botões de emergência, válvulas deinterrupção e extintores de incêndio. Se houver algum indício deincêndio numa cabina de spray, desligue imediatamente o sistema depulverização e as ventoinhas.

� A limpeza, manutenção, verificação e reparação do equipamentodeverão ser efectuados de acordo com as indicações fornecidas nadocumentação do seu equipamento.

� Utilize apenas as peças de reposição compatíveis com oequipamento original. Contacte o seu representante Nordson paraobter mais informações e conselhos sobre peças.

ATENÇÃO: A operação de equipamento electrostáticodanificado é altamente perigosa e pode resultar emelectrocussão, incêndio ou explosão. Efectue regularmentetestes de resistência. Se apanhar um choque eléctrico, pormuito ligeiro que seja, ou se verificar a ocorrência de faíscas oucentelhas, desligue imediatamente todo o equipamentoeléctrico ou electrostático. Não volte a ligar o equipamentoenquanto não identificar e resolver o problema.

Todos os trabalhos executados no interior da cabina de pintura ou a 1 mde cada abertura têm uma classificação do nível 2, divisão 1 ou 2, localde perigo, e devem obedecer às normas NFPA 33, NFPA 70 (artigos500, 502 e 516), e últimas cláusulas da NFPA 77.

� Todos os objectos condutores nas áreas de pintura devem estarligados à terra electricamente através de uma resistência nãosuperior a 1 megohm, desde que o instrumento de medição apliquepelo menos 500 volts ao circuito a calcular.

� Deverá efectuar pelo menos uma ligação à terra do chão da área depulverização, das plataformas do operador, dos tanques, dossuportes fotosensores, e dos bicos de purga. Todo o pessoal deveráestar também ligado à terra.

� Existe um possível potencial de ignição a partir do corpo humanocarregado. Os operadores que se encontrem numa superfície ouplataforma de pintura, ou que usarem sapatos não condutores, nãoestão ligados à terra. O pessoal deve usar sapatos com solascondutoras ou uma tira de ligação terra sempre que trabalhar com ouperto de equipamento electrostático.

� O operador só deve segurar a pistola pelo punho para evitar apanharchoques eléctricos durante a operação de pistolas manuaiselectrostáticas. Se for necessário utilizar luvas de protecção, corte apalma ou os dedos das luvas ou utilize luvas condutoras ou, ainda,utilize uma tira de ligação terra no punho da pistola ou outro tipo deligação apropriado.

7. Ligação à terra

Page 18: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Indicações de segurança1-4

� 2001 Nordson CorporationTodos os direitos reservadosEdição 06/01

S1PO–03–[SF–Powder]–6

� Desligue as fontes de alimentação electrostáticas e os eléctrodos deterra antes de efectuar a regulação e limpar as pistolas depulverização.

� Volte a ligar todo o equipamento, os cabos terra e os fios logo depoisde realizar a manutenção necessária.

Se um sistema ou equipamento não funcionar correctamente, desligue osistema imediatamente e proceda da seguinte forma:

� Desligue e bloqueie a alimentação eléctrica. Feche as válvulas deinterrupção pneumáticas e reduza as pressões.

� Identifique a razão da falha e corrija antes de reiniciar o sistema.

Elimine o equipamento e materiais utilizados durante a operação deacordo com as normas locais.

7. Ligação à terra (cont.)

8. Como agir se ocorreruma falha

9. Eliminação

Page 19: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Secção 2

Descrição

Page 20: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Descrição2-0

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Page 21: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Descrição 2-1

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Secção 2Descrição

Os centros de alimentação Spectrum utilizam-se como colectores de póreciclado, e para armazenamento e alimentação de pó directamentedesde uma caixa de pó para as pistolas para pintura automáticas oumanuais.

Fig. 2-1 Centro de alimentação Spectrum típico

1. Utilização conforme asdisposições

Page 22: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Descrição2-2

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Os centros de alimentação Spectrum minimizam o tempo de mudançade cor, a perda de pó e a contaminação do meio ambiente num sistemaautomático de pó com pistolas múltiplas.

O operador coloca uma caixa de pó na mesa vibratória situada numrecinto ventilado com uma face aberta. O conjunto de alimentaçãobaixa-se para dentro do pó até atingir uma profundidade de 50 mm. Estamantém-se automaticamente à medida que o nível do pó baixa. Parafuncionamentos prolongados, o nível do pó pode ser restaurado poradicionamento automático ou manual. Se for necessário, o pó recicladopode ser devolvido continuamente à caixa original através de umconjunto de crivo.

Para iniciar a mudança de cor, operador tem apenas que seguir osícones que se encontram no ecrã sensível ao toque do CLP; levanta oconjunto de alimentação para fora da caixa de pó, a qual pode sereliminada ou selada de novo e retirada. Seguindo um conjunto simplesde instruções, o operador pode limpar automaticamente o sistema dealimentação de pó e o sistema de reciclagem, com desmontagem muitoreduzida de quaisquer componentes.

O princípio do sistema é de reduzir drasticamente o tempo necessáriopara a mudança de cores, por meio de automação.

O centro de alimentação Spectrum pode alimentar 27 pistolas desdeuma caixa ou existe uma caixa especial de plástico, a qual pode conter25 kg ou 50 kg de pó.

2. Características

Page 23: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Secção 3

Instalação

Page 24: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Instalação3-0

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Page 25: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Instalação 3-1

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Secção 3Instalação

ATENÇÃO: Confiar as seguintes tarefas unicamente a pessoalqualificado. Siga as indicações de segurança contidas aqui eem toda a documentação.

Transporte a unidade de maneira a evitar danos. Utilize materiais deembalagem apropriados e caixotes de cartão robustos.

Proteja a unidade contra a exposição à humidade, poeira e vibrações.

Desembale a unidade com cuidado, para evitar danificá-la. Verifique seexistem danos causados pelo transporte.

Guarde o material de embalagem, para o utilizar mais tarde. Em casocontrário, proceda à reciclagem ou à eliminação correcta e de acordocom a regulamentação local.

Desligue a alimentação da rede e, seguidamente, todas as ligaçõeseléctricas da unidade.

Embale a unidade em materiais de embalagem apropriados e emcaixotes de cartão robustos. Proteja contra a humidade, poeira egrandes flutuações de temperatura (condensação).

Proceda à eliminação correcta e de acordo com a regulamentação local.

1. Transporte

2. Desembalar

3. Retirar

4. Armazenamento

5. Eliminação

Page 26: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Instalação3-2

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

ATENÇÃO: Confiar a execução das ligações eléctricasunicamente a pessoal qualificado.

Para o painel de comando é necessário um único cabo de alimentação.A alimentação deve efectuar-se desde um dispositivo de seccionamentoapropriado. Introduza o cabo no painel utilizando uma penetração decabos IP6X. Cerifique-se de que todos os fios eléctricos estãoadequadamente dimensionados para a carga do motor do ventilador ede que na fonte de alimentação se dispõe de protecção adequadamediante fusível/circuito.

INDICAÇÃO: O motor do ventilador foi projectado para ser ligado“directamente em linha” (antes da instalação, consulte as especificaçõesda energia eléctrica nos diagramas de circuitos eléctricos fornecidos coma unidade).

Quando arrancar o motor do ventilador (onde esteja instalado), verifiquese a rotação é correcta, normalmente no sentido dos ponteiros dorelógio, olhando para o motor desde a extremidade do rotor (o ar éempurrado para fora da extracção quando o ventilador roda). Faça istoarrancando e parando imediatamente o motor do ventilador. O sentidode rotação correcto do ventilador é extremamente importante. Se oventilador rodar no sentido errado, ele fornecerá aproximadamente 40 %do seu volume de ar nominal. Corrija invertendo dois fios quaisquer dolado da carga do dispositivo de arranque do motor do ventilador.

Antes de operar o centro de alimentação, certifique-se de que oabastecimento de ar alcançou uma qualidade apropriada e de que o arestá a ser extraído do sistema através da sua linha de drenagem. Istoassegurará que quaisquer materiais deixados na linha durante ainstalação, não entrarão no centro de alimentação.

ATENÇÃO: O abastecimento regulado de ar ao colector depurga inversa foi preajustado para 4 bar (máx) e emcircunstância nenhuma deve ser alterado sem consultarpreviamente a Nordson.

ATENÇÃO: Confiar a execução da instalação unicamente apessoal qualificado. Respeite as instruções de segurança.

INDICAÇÃO: Geralmente, os centros de alimentação Spectrum sãofornecidos pré-montados. Em caso de isto não ser possível, devido arequisitos de envio, ou a pedido do cliente, o centro de alimentação podeser fornecido em forma de “embalagem plana” a fim de ser montadolocalmente.

INDICAÇÃO: A instalação do centro de alimentação não deve serefectuada sem a presença de um representante da Nordson ou de umapessoa adequadamente qualificada.

� Escolha um sítio plano para instalar o centro de alimentação, depreferência tão perto da cabina de pó quanto seja possível naprática.

� Para evitar poeira, vede pavimentos de betão com um materialapropriado. Outras superfícies de pavimentos devem ser de um tipoque seja fácil de limpar.

6. Parte eléctrica

7. Sistema pneumático

8. Configurar a unidade

Preparação do sítio

Page 27: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Secção 4

Operação

Page 28: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Operação4-0

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Page 29: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Operação 4-1

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Secção 4Operação

ATENÇÃO: Confiar as seguintes tarefas unicamente a pessoalqualificado. Siga as indicações de segurança contidas aqui eem toda a documentação.

Procedimento para limpar a cabina, e o equipamento de aplicação, comcentro de alimentação Spectrum.

Para efectuar correctamente a mudança de cor da cabina e do sistemade aplicação, siga o procedimento que se descreve em seguida.

� Mova o conjunto de lança para cima , para cima e para forada caixa, com as pistolas ainda em funcionamento. (Se estiverinstalado um sistema de purga automática, isto não é necessário).

� Feche as portas da cabina e afaste a caixa de pó do conjunto delança deslocando-a para debaixo do crivo.

� Retire as pistolas para fora da cabina, até a ponta da pistola estarnivelada com o interior da cabina.

� Desligue o equipamento de aplicação.

� Limpe manualmente o conjunto de lança com uma pistola de soprar.

� A activação de “purga da bomba” baixará automaticamenteo braço da lança e iniciará a sequência de purga.

� Após o conjunto de lança ter sido purgado, limpe manualmente oexterior das pistolas com uma pistola de soprar.

� Limpe todo o restante pó que se encontre dentro da cabina.

� Aguarde que o pó recuperado regresse e passe completamenteatravés do crivo.

1. Operação diária

Procedimento de limpezaprévia

Procedimento de limpeza:Bombas e pistolas

Page 30: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Operação4-2

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

� Abra as portas de inspecção do ciclone e desprenda a tremonha decompensação do ciclone duplo (se for aplicável) de modo que hajauma folga entre o ciclone e a tremonha.

� Retire a mangueira de reciclagem do conjunto de crivo e coloque-ano bloco de purga do ciclone; rode o bico de 90 graus para obloquear em posição; active a purga do ciclone.

� Limpe manualmente a tremonha de compensação do ciclone com apistola de soprar.

� Retire a caixa de pó do centro de alimentação de pó e guarde-a.

� Limpe o conjunto de crivo e o mini-ciclone (se for aplicável) com apistola de soprar e vácuo.

� Agora, o braço da lança mover-se-á automaticamente para a suaposição superior.

� Finalmente, limpe manualmente o conjunto de lança com a pistola desoprar.

� Conecte a mangueira de reciclagem à parte posterior do centro dealimentação.

� Volte a montar a tremonha de compensação no ciclone duplo

� Coloque uma nova caixa de pó em posição e desça o conjunto delança para dentro da caixa de pó.

� Agora o sistema está pronto para operação com pó novo.

� Após aproximadamente dois minutos, volte a conectar a mangueirade reciclagem ao conjunto de crivo.

1. Operação diária (cont.)

Procedimento de limpeza:Sistema de recicla gem

Page 31: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Operação 4-3

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

A seguir, encontra-se uma lista com a identificação de todos os íconesdo ecrã sensível ao toque e com os procedimentos de operação.

O ecrã a seguir ilustrado é o ecrã inicial, quando o centro de alimentaçãose liga à energia eléctrica.

Prima este ícone para ligar o centro de alimentação.

Prima este ícone para desligar o centro de alimentação.

Prima este ícone para descer o braço da lança.

Prima este ícone para subir o braço da lança.

Prima este ícone para ter acesso aos ecrãs de configuraçãoNordson. Este ícone está protegido por chave de identificação e oacesso está reservado aos representantes qualificados da Nordson.

Prima este ícone para ter acesso ao ecrã de configuração dapurga/reciclagem

2. Identificação dos íconesdo ecrã

Ecrã inicial de arranque

Page 32: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Operação4-4

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Premindo esta caixa ”=00” ou vazia em qualquer ecrã, terá acesso aoecrã ilustrado em baixo. Isto permite-lhe introduzir os valores numéricosde que possa necessitar.

Após completar uma introdução de dados, prima esta tecla

Ecrã de introdução de dados

Page 33: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Operação 4-5

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

ATENÇÃO: Confiar as seguintes tarefas unicamente a pessoalqualificado. Siga as indicações de segurança contidas aqui eem toda a documentação.

Se premir o ícone que se encontra no ecrã de arranque, istodar-lhe-á acesso às páginas de configuração do sistema. Estas estãoprotegidas por chave de identificação e só é possível ter-lhes acessopremindo a caixa vazia que se encontra acima do ícone e introduzindo achave de identificação correcta no ecrã de introdução de dados. Após terintroduzido a chave de identificação correcta, premindo novamente oícone da página terá acesso ao primeiro ecrã representado em baixo.

Este ícone destina-se à purga automática da bomba. Se estiverinstalado um deslocador do eixo Z, isto permitirá que o centro dealimentação tenha uma interface com o sistema principal da cabina

Este ícone destina-se à purga manual da bomba. É necessáriooperar manualmente a purga da bomba, através dos ecrãs adequados

Premindo a caixa ”=00”, pode introduzir operíodo de espera, em unidades de 100 milissegundos, antes do colectorde purga receber um impulso para limpar o exterior da lança

Premindo a caixa ”=00”, pode introduzir ocomprimento do impulso de limpeza da lança em unidades de 100milissegundos

Ecrãs de configuração dosistema

Page 34: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Operação4-6

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Premindo este ícone pode regressar ao ecrã de arranque.

Premindo este ícone , terá acesso ao ecrã de configuração

seguinte, ilustrado em baixo.

Premindo a caixa ”=0000”, teráacesso ao ecrã de introdução de dados onde pode introduzir o númerocorrespondente à máquina que instalou.

LNC = Número de lanças

CYC = Número de ciclones

TP = Bomba de transferência da reciclagem

PV = Válvula de manga flexível da reciclagem

Ecrãs de configuração dosistema (cont.)

Page 35: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Operação 4-7

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

A ilustração em baixo mostra o ecrã de configuração dapurga/reciclagem inicial. O acesso a este ecrã consegue-se, premindoeste ícone que se encontra no ecrã de arranque.

Prima este ícone para ter acesso ao ecrã de configuração da

purga da bomba

Prima este ícone para ter acesso ao ecrã de configuração da

purga do ciclone

Prima este ícone para ter acesso ao ecrã de configuração da

purga da válvula de manga flexível

Prima este ícone para regressar ao ecrã inicial de arranque.

Prima este ícone para ter acesso ao ecrã inicial de aplicaçãode impulsos aos cartuchos, tremonha vazia e alimentação de pó virgem.

Configuração e operação desequências de purga e dereciclagem

Page 36: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Operação4-8

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Premindo este ícone , situado no ecrã da purga/reciclageminicial, terá acesso ao ecrã de configuração da purga da bomba

Premindo a caixa ”=00”, terá acesso aoecrã de introdução de dados, o que lhe permitirá configurar quantaspurgas de bomba serão necessárias.

Premindo a caixa ”=00”, terá acessoao ecrã de introdução de dados, o que lhe permitirá configurar o períodode espera, em segundos, entre purgas. O relógio indica que énecessário introduzir uma unidade de tempo.

Quando tiver terminado, para activar a purga.

Premindo este ícone , regressará ao ecrã anterior

Ecrã de configuração eopera ção da pur ga da bomba

Page 37: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Operação 4-9

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Premindo este ícone , situado no ecrã da purga/reciclageminicial, terá acesso ao ecrã de configuração da purga do ciclone

Premindo a caixa ”=00”, terá acesso aoecrã de introdução de dados, o que lhe permitirá configurar quantaspurgas de ciclone serão necessárias.

Premindo a caixa ”=00”, terá acessoao ecrã de introdução de dados, o que lhe permitirá configurar o períodode espera, em segundos, entre purgas.

Quando tiver terminado, para activar a purga.

Premindo este ícone , regressará ao ecrã anterior

Ecrã de configuração da purgado ciclone

Page 38: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Operação4-10

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Premindo este ícone , situado no ecrã da purga/reciclageminicial, terá acesso ao ecrã de configuração da válvula de manga flexívelda reciclagem

Premindo a caixa ”=00” , terá acesso ao ecrã deintrodução de dados, o que lhe permitirá configurar o tempo de aberturada válvula de manga flexível superior. Este deve ser configurado entre10 e 30 (x 100 milissegundos).

Premindo a caixa ”=00” , terá acesso ao ecrã deintrodução de dados, o que lhe permitirá configurar o tempo de actuaçãodo ar de impulsão. Este não deve ser inferior a 35 (x 100 ms).

Premindo este ícone , o sistema de reciclagem entrará em

funcionamento.

Premindo este ícone , o sistema de reciclagem parará.

Premindo este ícone , regressará ao ecrã anterior

INDICAÇÃO: A reciclagem não funciona, sempre que o centro dealimentação arranca.

Ecrã de configuração daválvula de manga flexível dareciclagem

Page 39: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Operação 4-11

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

A ilustração em baixo mostra o ecrã inicial para controlar a aplicação deimpulsos aos cartuchos, se a tremonha está vazia, e a alimentação depó virgem. O acesso a este ecrã consegue-se, premindo este ícone

, que se encontra no ecrã de configuração da purga/reciclagem.

Prima este ícone para ter acesso ao ecrã de configuração da

purga do cartucho.

Prima este ícone para ter acesso ao ecrã da tremonha dedesperdícios vazia. Este só está acessível, se uma tremonha de fluidoestiver instalada na parte posterior do centro de alimentação.

Prima este ícone , para ter acesso ao ecrã da alimentação depó virgem. Este só está acessível, se uma alimentação de pó virgemestiver instalada.

Prima este ícone , para regressar ao ecrã de configuração inicialda purga/reciclagem.

Ecrã inicial de aplicação deimpulsos aos cartuchos,tremonha vazia e dealimentação de pó virgem

Page 40: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Operação4-12

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

A ilustração em baixo mostra o ecrã de operação de limpeza porimpulsos dos cartuchos e de configuração (se for aplicável). O acesso a

este faz-se premindo , como está ilustrado na página 4-11.

Prima este ícone , para ligar a sequência de limpeza dos

cartuchos.

INDICAÇÃO: A sequência de limpeza dos cartuchos não se liga, sempreque o centro de alimentação arranca.

Prima este ícone , para desligar a sequência de limpeza dos

cartuchos.

Premindo ”=00” pode configurar oatraso, em segundos, da sequência de impulsos dos cartuchos. Ele nãodeve ser configurado para um valor inferior a 15.

Premindo este ícone , regressará ao ecrã anterior

Ecrã de operação de limpezapor impulsos dos cartuchos ede configuração

Page 41: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Operação 4-13

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

A ilustração em baixo mostra o ecrã de operação da tremonha vazia.

O acesso a este faz-se premindo , como está ilustrado na

página 4-11.

INDICAÇÃO: Isto só é aplicável a centros de alimentação com umatremonha com leito fluidificado

Prima este ícone , para ligar a bomba de transferência, e o leitofluidificado, a qual esvazia a tremonha de desperdícios posterior, se estaestiver instalada.

Prima este ícone , para comutar a bomba de transferência e o

leito fluidificado.

Prima este ícone , para regressar ao ecrã anterior

Ecrã de operação da tremonhavazia

Page 42: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Operação4-14

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

A ilustração em baixo mostra o ecrã de operação da alimentação de póvirgem. (se for aplicável). O acesso a este faz-se premindo este ícone

, como está ilustrado na página 4-11.

Prima este ícone , para ligar o sistema de transferência de póvirgem, se ele estiver instalado.

Prima este ícone , para desligar o sistema de transferência de

pó virgem, se ele estiver instalado.

Prima este ícone , para regressar ao ecrã anterior.

Ecrã de operação daalimenta ção de pó vir gem

Page 43: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Secção 5

Manutenção

Page 44: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Manutenção5-0

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Page 45: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Manutenção 5-1

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Secção 5Manutenção

ATENÇÃO: Confiar as seguintes tarefas unicamente a pessoalqualificado. Siga as indicações de segurança contidas aqui eem toda a documentação.

ATENÇÃO: Respirar certas poeiras em suspensão no ar(incluindo os pós de acabamento) pode ser perigoso para asaúde. Para informação, peça uma folha de dados desegurança do material (MSDS) ao fabricante. Utilize protecçãorespiratória apropriada.

INDICAÇÃO: Quando efectuar manutenção do crivo, ou o limpar,certifique-se de que a rede do crivo não se danifica. Se a rede do crivomostrar sinais de danificação, substitua imediatamente.

� Para ver se a rede de crivo apresenta danos, inspeccione-a emintervalos, função do volume de pó utilizado, mas não inferiores auma vez por turno de oito (8) horas. Remova toda e qualqueracumulação de material, que não passe através crivo, com umaspirador, ou desmontando o crivo e limpando a rede com arcomprimido de baixa pressão.

� Uma vez em cada turno de oito (8) horas, desmonte o crivo e omini–ciclone, limpe cada item, removendo o pó em excesso, com umpano isento de cotão e, em seguida, volte a montar.

� Inspeccione as juntas, para verificar se apresentam danos, e, se fornecessário, substitua.

� Verifique se as mangueiras de purga de ar estão bloqueadas, limpee volte a montar.

� Verifique se todos os cabos externos e todas as mangueiras externasapresentam danos, e, se for necessário, substitua.

� Verifique visualmente se existem fugas na totalidade do sistema;corrija o que seja necessário.

� Verifique as operações dos sistemas de transferência de pó.

1. Manutenção diária

Page 46: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Manutenção5-2

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

� De quatro (4) em quatro horas, verifique os níveis dos recipientescolectores (onde estejam instalados) – se o recipiente estiver mais doque meio cheio, esvazie-o (onde seja aplicável).

� De duas (2) em duas horas, ou menos, verifique o nível da caixa depó.

� De quatro (4) em quatro horas, verifique a bomba de pó e a pistola, elimpe de acordo com o manual do produto.

� As mudanças dos níveis de vibração e de ruído, são facilmenteidentificáveis como indicação de possíveis problemas.

� As medições habituais, efectuadas em intervalos regulares, para avida útil do equipamento, formam um indicador de confiança, e umregisto, da sua condição e funcionamento.

� Um ventilador tem vibração inerente; a integridade e o aperto deTODAS as ligações eléctricas têm que ser verificados uma vez porano.

� Qualquer sinal de fuga de pó à roda de uma junta, significa que ajunta não se encontra em boas condições, ou que as tampas nãoestão devidamente apertadas. Verifique semanalmente, e emqualquer altura, se estão presentes marcas de pó.

� Registe o caudal de ar em intervalos regulares; embora prevista,qualquer degradação do funcionamento do sistema, seráimediatamente aparente.

1. Manutenção diária (cont.)

2. Manutenção habitual

Conjunto de ventilador

Juntas

Caudal de ar

Page 47: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Manutenção 5-3

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

� Registe o caudal de ar em intervalos regulares; embora prevista,qualquer degradação do funcionamento do sistema, devido aobloqueio do cartucho, será imediatamente aparente.

� Sinais de fugas de pó podem ser devidos a fugas na junta docartucho. Aperte a manivela, após verificar a integridade da junta.Substitua o cartucho, se for necessário.

� Os cartuchos e os filtros finais não se podem limpar manualmente;têm que se substituir.

� Em unidades com filtros finais, pode acontecer que não se detectemfugas de pó, mas, se se efectuarem registos adequados, as falhasserão visíveis.

� Estes danificar-se-ão se forem pisados ou se ficarem húmidos. Elestêm que se substituir; LADO LISO PARA COMA.

� Dentro da bomba existe um venturi, o qual se desgasta, devido ànatureza do pó. A eficiência decrescente será detectada, devido aperdas do pó recuperado. Retire as bombas dos colectores. Retire amangueira de descarga e limpe-a por meio de sopro com uma pistolade segurança de ar comprimido. Desmonte a bomba e limpe todasas peças com uma pistola de ar e com um pano de limpeza macio.Substitua as peças gastas ou danificadas.

� Consulte o manual de produto apropriado, para mais informaçãosobre a manutenção de bombas de pó.

� Esta é uma característica adicional, para proteger contra o pó que seescapa para a área contígua, em caso de fuga do cartucho. Eles nãose podem limpar manualmente.

� Abra a linha de descarga. Utilizando um pano branco e limpo,verifique se existe água, óleo ou outros contaminantes. Corrija,conforme seja necessário.

INDICAÇÃO: O secador de ar, se estiver montado, deve estar sempreligado, para evitar a acumulação de humidade nos componentes dosistema.

Cartuchos (se for aplicável)

Leitos fluidificados

Bombas de pó

Filtros finais

Ar comprimido

Page 48: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Manutenção5-4

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

� A unidade deve ser ensaiada com respeito à segurança eléctrica, emintervalos não superiores a 12 meses, e de acordo com osregulamentos de Electricidade no trabalho (Electricity at Workregulations) de 1989 (tal como revistas) ou semelhantes, em caso deinstalações que não sejam do Reino Unido.

A Nordson terá muito gosto em aconselhar as acções necessárias, emcaso de alguma avaria, falha ou qualquer outra questão relacionada como equipamento.

ATENÇÃO: Certifique-se de que se utiliza equipamento deprotecção pessoal, enquanto de executa este procedimento.

Os seguintes passos cobrem a remoção de filtros de cartucho gastos e asua substituição por novos filtros.

ATENÇÃO: Certifique-se de que todos os serviços estãodesligados e bloqueados, após a limpeza da cabina.

ATENÇÃO: Um filtro de cartucho carregado de pó pode serpesado. Pode ser necessário que duas pessoas se encontremdisponíveis para remover o filtro de cartucho.

� Limpe as paredes internas do centro de alimentação, para evitarcontacto desnecessário com o pó.

� Descarregue completamente a pressão de ar existente no sistema.Isto pode ser realizado fechando o abastecimento de ar e operando aaplicação de impulsos. Ou soltando a válvula de segurança depressão conectada ao colector de ar.

� Bloqueie e desligue serviços para o centro de alimentação.

2. Manutenção (cont.)

Segurança eléctrica

3. Substituição decartuchos

Page 49: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Manutenção 5-5

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

� Cada cartucho está fixado por uma porca. Retire o cartuchodesaparafusando a porca. Retire o cartucho através das portas deacesso laterais.

� Inspeccione se os cartuchos apresentam danos. Não montecartuchos danificados.

INDICAÇÃO: Não utilize filtros de cartucho, que não estejam aprovadospela Nordson. A utilização de cartuchos, que não tenham sidoprojectados especialmente de acordo com as normas da Nordson, podeafectar gravemente a operação e o rendimento do seu centro dealimentação.

� Antes de voltar a montar os cartuchos, certifique-se de que cadacartucho tenha uma barra, suporte central, suporte de apoio e porca.

� Substitua os cartuchos como anteriormente. Não aperte demasiado.A junta deve ser comprimida até alcançar metade da sua espessura.

3. Substituição decartuchos (cont.)

Page 50: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Manutenção5-6

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Page 51: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Secção 6

Localização de avarias

Page 52: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Localização de avarias6-0

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Page 53: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Localização de avarias 6-1

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Secção 6Localização de avarias

ATENÇÃO: Confiar as seguintes tarefas unicamente a pessoalqualificado. Siga as indicações de segurança contidas aqui eem toda a documentação.

As tabelas seguintes fornecem informações gerais para a localização deavarias de problemas básicos. Às vezes, para a localização de avarias,também são necessárias informações mais detalhadas, esquemaseléctricos ou aparelhos de medição.

Deve notar-se que uma avaria pode ocorrer por várias razões. Éaconselhável verificar todas as causas possíveis para uma determinadaavaria. Causas óbvias de mau funcionamento, tais como fios partidos,falta de braçadeira de cabos etc., devem ser anotadas duranteinspecções visuais e corrigidas imediatamente.

A unidade não contém peças sobresselentes que possam ser usadaspelo utilizador; as peças que faltarem têm que ser substituídas por peçasaprovadas e disponíveis na Nordson.

Problema Causa possível Acção correctiva

O vibrador do crivo não funciona Não há alimentação eléctrica Verifique a alimentação da corrente

Verifique o cabo

Condensador do vibrador avariado(se estiver instalado)

Substitua o vibrador

Vibrador avariado Substitua o vibrador

1. Sugestões importantespara a localização deavarias

2. Tabela de localização deavarias

Page 54: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Localização de avarias6-2

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Problema Causa possível Acção correctiva

Acumulação de pó narede do crivo

A limpeza da rede não foi efectuadacom a frequência necessária

Limpe a rede mais frequentemente

O tamanho da malha da rede édemasiado pequeno para o pó utilizado

Aumente o tamanho da malha da rede

A razão de abastecimento de pó édemasiado elevada

Reduza a razão de abastecimento de pó

O pó contido na caixaestá contaminado

A rede do crivo está danificada Substitua a rede do crivoestá contaminado

A rede do crivo não foi totalmente limpaantes de ser montada

Certifique-se de que a rede está limpa ede que foi introduzida com a mesmaface voltada para cima

Ruído excessivo do crivoem funcionamento

Tampa ou base mal segura Verifique e reaperte os dispositivos defixação

Fuga de pó através datampa o através da base

Juntas danificadas Substitua as juntastampa ou através da base

Grampos da tampa demasiadoapertados; tampa deformada

Reduza a tensão dos grampos esubstitua a junta da tampa

O ventilador não arranca(se for aplicável)

Energia eléctrica desligada Ligue a energia eléctrica(se for aplicável)

Sobrecarga activada Reponha a sobrecarga

Ligações eléctricas deficientes Repare ou substitua

Avaria do motor Investigue a causa. Substitua, se fornecessário

Avaria do contactor Repare ou substitua. Verifique asligações eléctricas do botão

Perda de extracção Registo fechado devido a vibrações Reponha e bloqueie

Filtros de cartucho não limpos Verifique a sequência de limpeza eexecute a limpeza durante trinta (30)minutos

Pressão de impulso baixa Ajuste a pressão para 6,4 bar (95 p.s.i.)

Falta de limpeza da válvula Repare ou substitua

Fuga de pó Juntas das portas Aperte as maçanetas em estrela.Verifique e, se for necessário, substitua.

Fuga do cartucho Verifique a vedação de montagem docartucho. Aperte ou substitua ocartucho.

Verifique se os cartuchos estão furadosSubstitua, se encontrar algum dano.

Fuga na mangueira de pó Verifique, substitua ou volte a montar amangueira.

Fuga na bomba de pó Verifique todos os “O–rings”. Substitua,se for necessário

Page 55: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Secção 7

Peças sobresselentes

Page 56: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Peças sobresselentes7-0

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Page 57: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Peças sobresselentes 7-1

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Secção 7Peças sobresselentes

Para encomendar peças, contacte o seu distribuidor ou o representanteda Nordson. Sirva–se desta lista de peças e das figuras para descrever elocalizar as peças.

Na coluna PEÇA identificam–se as peças ilustradas na figura que seguecada lista de peças. O código NI (Não Indicado = Not Shown) significaque a peça não está ilustrada. Um traço (—) serve para indicar que onúmero da peça se aplica a todas as peças na ilustração.

O número na coluna P/N corresponde ao número da peça na NordsonCorporation. Uma série de traços nesta coluna significa que (- - - - - -) apeça não pode ser encomendada separadamente.

A coluna DESCRIÇÃO indica o nome da peça, a sua dimensão e outrascaracterísticas necessárias. As tabulações demonstram a relação entreconjuntos, componentes e peças.

Peça P/N Descrição Quantidade Nota

— 000 0000 Conjunto 1

1 000 000 � Componente ou peça 2 A

2 000 000 � � Componente ou peça 1

� Se encomendar o conjunto, os números 1 e 2 serão incluídos.� Se encomendar o número 1, o número 2 será incluído.� Se encomendar o número 2, recebe apenas o número 2.

O número na coluna QUANTIDADE significa a quantidade pretendidapor unidade, conjunto ou componente. O código CN (ConformeNecessário = As Required) é utilizado se o número da peçacorresponder a uma peça encomendada em grandes quantidades ou sea quantidade por conjunto depender da versão ou modelo do produto.

As letras na coluna NOTA referem–se às notas no final de cada lista depeças. As notas contém informação importante sobre a sua utilização eencomenda. Esta informação nunca deve ser descurada.

1. Introdução

Utilizar a lista de peçasilustrada

Page 58: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Peças sobresselentes7-2

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

5

4

6

7

8

9

10

15

19

16

17

Conjunto de cartucho

Fig. 7-1 Centro de alimentação Spectrum – alçado principal

2. Centro de alimentaçãoSpectrum – alçadoprincipal

Page 59: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Peças sobresselentes 7-3

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

1

2

3

12

13

13

14

18

Fig. 7-2 Centro de alimentação Spectrum – alçado lateral

3. Centro de alimentaçãoSpectrum – alçado lateral

Page 60: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Peças sobresselentes7-4

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Peça P/N Descrição Quantidade Nota

1 376 670 FAN, ASSEMBLY 1

2 767 211 SEAL,SIDE,KNOCK–ON,MTR AR

3 769 511 KNOB,STAR,M8 AR

4 765 765 VIBRATOR, ELECTRIC, 3–PHASE 1

5 376 671 CYLINDER, PNUEMATIC, LANCE ARM 1

376 592 CYLINDER, MAGNETIC SWITCH 2

6 767 935 RESTRICTOR,CYLINDER MOUNT,1/4 x 6mm AR

7 174 722 BRACKET,CENTERING,FILTER 2

8 176 278 ROD,FILTER MOUNT 2

9 174 720 SUPPORT,FILTER MOUNT 2

10 180 772 FILTER,HVY–DUTY,CENTER–MNT 2

11 165 726 NOZZLE,CARTRIDGE PULSE 3

12 376 618 VALVE, PULSE 3

13 376 672 LIGHT ASSEMBLY 1

14 376 673 FLUID BED,HOPPER,MODULE 1

15 767 016 FILTER,FINAL 1

16 765 749 MOUNT, ANTI–VIBRATION 8

17 767 949 SLIDER,TRIPLE ARM,C/FEED 1

18 376 653 TOUCH SCREEN, SIEMENS AR

19 – SIEVE ASSEMBLY – A

NS 767 997 HOSE,AIR,3/4” AR

769 514 CLIP,JUBILEE,25–30MM AR

768 825 CONNECTOR, CYCLONE PURGE, MANIFOLD 1

768 827 CONNECTOR, CYCLONE PURGE, HOSE 1

768 251 TUBING,POLY,6MM OD,BLUE,/MTR AR

768 252 TUBING,POLY,8MM OD,BLUE,/MTR AR

768 262 TUBING,POLY,10MM OD,BLUE,/MTR AR

769 814 SEALANT,ACRYLIC,TUBE,WHITE AR

768 411 GUN,AIR,SAFETY BLOW 1

244 721 PUMP,POWDER,TRANSFER .75OUTLET 1

768 003 REGULATOR,AIR,1/4” AR

– BUCKET,WASTE,ASSY. 1

NOTA A: CONSULTE DETALHES DO CRIVO NO MANUAL SEPARADO

CN: Conforme Necessário

NI: Não Indicado

Page 61: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Peças sobresselentes 7-5

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

1

2

3

5

6

4

8

7

9

10

11

12

13

14

15

16

Fig. 7-3 Conjunto de lança de bombas em linha

4. Conjunto de lança debombas em linha (9 bombas por lança)

Page 62: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Peças sobresselentes7-6

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Peça P/N Descrição Quantidade Nota

1 100 3918 PUMP,INLINE,POWDERFEED AR A

2 768 595 DIP LEG,STRAIGHT THROUGH,PUMP AR

3 768 800 NOZZLE,PURGE,MANIFOLD AR

4 768 802 CIRCLIP,EXT,ST/ST,20MM AR

5 768 803 O–RING,CONDUCTIVE, 2 PER DIP LEG AR

6 768 804 O–RING,CONDUCTIVE, 1 PER PURGE NOZZLE AR

7 768 587 LANCE ARM, 9 PUMP AR B

8 768 582 MANIFOLD,PUMP PURGE, PER LANCE AR

9 768 801 RING,FLUIDISATION, PER LANCE AR

10 768 586 KEEP PLATE,DIP LEG, PER LANCE AR

11 768 422 REGULATOR,FLOW,1/4 – 6mm, PER LANCE AR

12 768 579 CLAMP,LEVEL,PROBE, 1

13 768 831 LEVEL PROBE,2003> 1

14 768 294 UNION,1/4” BSP,ST/ST, 2 OFF PER LANCE AR

15 768 818 PIPE,1/4”BSP,ST/ST,MEDIUM, 2 OFF PER LANCE AR

16 768 116 NIPPLE,BARRELL,1/4BSP, 2 OFF PER LANCE AR

NS 768 594 PLUG,PURGE,MANIFOLD AR

NOTA A: CONSULTE DETALHES DA BOMBA NO MANUAL SEPARADO

B: 1 LANÇA: ATÉ 9 BOMBAS, 2 LANÇAS: 10–18 BOMBAS, 3 LANÇAS: 19–27 BOMBAS

C: CONSULTE COLECTOR CLARO–ESCURO NA PÁGINA 7–11

CN: Conforme Necessário

NI: Não Indicado

Page 63: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Peças sobresselentes 7-7

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

15

3 6

8

1

14

2

9

547

10

11

12

13

Fig. 7-4 Conjunto de lança de 14 bombas em linha

5. Conjunto de lança debombas em linha (14 bombas por lança)

Page 64: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Peças sobresselentes7-8

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Peça P/N Descrição Quantidade Nota

1 100 3918 PUMP,INLINE,POWDERFEED AR A

2 768 595 DIP LEG,STRAIGHT THROUGH,PUMP AR

3 768 800 NOZZLE,PURGE,MANIFOLD AR

4 768 802 CIRCLIP,EXT,ST/ST,20MM AR

5 768 803 O–RING,CONDUCTIVE, 2 PER DIP LEG AR

6 768 804 O–RING,CONDUCTIVE, 1 PER PURGE NOZZLE AR

7 376 674 LANCE ARM, 14 PUMP AR B

8 376 675 MANIFOLD,14 PUMP PURGE, PER LANCE AR

9 376 676 RING,FLUIDISATION, PER 14 PUMP LANCE AR

10 376 677 KEEP PLATE,DIP LEG, PER 14 PUMP LANCE AR

11 768 422 REGULATOR,FLOW,1/4 – 6mm, PER LANCE AR

12 768 579 CLAMP,LEVEL,PROBE, 1

13 768 831 LEVEL PROBE,2003> 1

14 376 678 UNION, 2 OFF PER LANCE AR

15 376 679 PIPE, FLUIDISING RING, 2 OFF PER LANCE AR

NS 768 594 PLUG,PURGE,MANIFOLD AR

NOTA A: CONSULTE DETALHES DA BOMBA NO MANUAL SEPARADO

B: 1 LANÇA: ATÉ 14 BOMBAS, 2 LANÇAS: 15–28 BOMBAS

C: NÃO ESTÁ DISPONÍVEL COLECTOR CLARO–ESCURO PARA ESTE CONJUNTO

CN: Conforme Necessário

NI: Não Indicado

Page 65: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Peças sobresselentes 7-9

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

1

2

3 6

4 57

8

9

10

11

12

18

19

13

14

15 17

16

20

21

Fig. 7-5 Conjunto modular de lança e bombas

6. Conjunto modular delança e bombas

Page 66: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Peças sobresselentes7-10

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Peça P/N Descrição Quantidade Nota

1 767 911 PUMP,MODULAR,CORONA, FEED CENTRE AR A

767 910 PUMP,MODULAR,TRIBO 2, FEED CENTRE AR A

631 434 PUMP POWDER TRIBO 1, FEED CENTRE AR A

2 768 596 DIP LEG,MODULAR,PUMP AR

3 768 800 NOZZLE,PURGE,MANIFOLD AR

4 768 802 CIRCLIP,EXT,ST/ST,20MM AR

5 768 803 O–RING,CONDUCTIVE, 2 PER DIP LEG AR

6 768 804 O–RING,CONDUCTIVE, 1 PER PURGE NOZZLE AR

7 768 587 LANCE ARM, 9 PUMP AR B

8 768 582 MANIFOLD,PUMP PURGE, PER 9 PUMP LANCE AR

9 768 801 RING,FLUIDISATION, PER 9 PUMP LANCE AR

10 768 586 KEEP PLATE,DIP LEG, PER 9 PUMP LANCE AR

11 768 527 PUMP,RETAINING ROD, MODULAR, PER LANCE AR

12 768 528 BLOCK,PUMP RETAINER, 2 OFF PER LANCE AR C

13 768 579 CLAMP,LEVEL,PROBE, 1

14 768 831 LEVEL PROBE, 2003> 1

15 768 294 UNION,1/4” BSP,ST/ST, 2 OFF PER LANCE AR

16 768 818 PIPE,1/4”BSP,ST/ST,MEDIUM, 2 OFF PER LANCE AR

17 768 116 NIPPLE,BARRELL,1/4BSP, 2 OFF PER LANCE AR

18 768 525 2nd BLOCK,PUMP RETAINER, 2 OFF PER LANCE AR D

19 768 526 3nd BLOCK,PUMP RETAINER, 2 OFF PER LANCE AR D

20 768 519 2nd LANCE PUMP ADAPTOR, 1 OFF PER PUMP AR D

21 768 526 3rd LANCE PUMP ADAPTOR, 1 OFF PER PUMP AR D

NS 765 634 O–RING, CONDUCTIVE, 2 OFF PER PUMPADAPTOR

AR D

NS 768 594 PLUG,PURGE,MANIFOLD AR

NOTA A: CONSULTE DETALHES DA BOMBA NO MANUAL SEPARADO

B: 1 LANÇA: ATÉ 9 BOMBAS, 2 LANÇAS: 10–18 BOMBAS, 3 LANÇAS: 19–27 BOMBAS

C: 1 e 2 LANÇA(S) UTILIZAM : RETENTOR DE BOMBA DE BLOCO. APENAS

D: 3 LANÇAS UTILIZAM 1o, 2o e 3o BLOCO, RETENTORES DE BOMBAS, MAIS 2o E 3oADAPTADORES (2 X O–RINGS NECESSÁRIOS POR ADAPTADOR)

CN: Conforme Necessário

NI: Não Indicado

Page 67: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Peças sobresselentes 7-11

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

NOTA: Este conjunto só pode ser instalado em braços de lanças de 9 bombas, com bombas em linha

1

2

3

4

Fig. 7-6 Colector claro-escuro para bombas em linha

7. Colector claro-escuro

Page 68: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Peças sobresselentes7-12

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Peça P/N Descrição Quantidade Nota

1 100 3918 PUMP,INLINE,POWDERFEED AR

2 768 587 LANCE ARM AR

3 768 568 KIT,LIGHT/DARK MANIFOLD,S/T PUMP, PERLANCE

AR

4 768 813 CLAMPING PLATE, HI FLO HOSE, PER LANCE AR

768 812 CLAMPING PLATE, LO FLO HOSE, PER LANCE AR

768 814 CLAMPING PLATE, ITALIAN POLY HOSE, PERLANCE

AR

NOTA A: O COLECTOR CLARO–ESCURO SÓ PODE SER UTILIZADO EM CONJUNTO COMBOMBAS EM LINHA NUM BRAÇO DE LANÇA DE 9 BOMBAS

CN: Conforme Necessário

NI: Não Indicado

Page 69: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Secção 8

Dados técnicos

Page 70: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Dados técnicos8-0

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Page 71: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Dados técnicos 8-1

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A

Secção 8Dados técnicos

380/415V, 3 fases + neutro 50Hz, estrela/triângulo, IP55

Outras tensões e dispositivos de arranque podem ser fornecidos apóssolicitação; verifique nos seus esquemas eléctricos.

Ar seco e limpo a 6,2–6,5 bar (90–95 p.s.i.), filtrado até 5�, ou seco atéao ponto de orvalho 2 �C, isento de óleo.

Descrição Dimensões mm (C x L x A) Peso (kg)

Centro de alimentação Spectrum 1650 mm x 1500 mm x 2200 mm 525

1. Dados técnicos

Requisitos eléctricos

Requisitos pneumáticos

2. Pesos e dimensões

Page 72: Centro de alimentação Spectrum - Welcome to Nordson …€¦ ·  · 2013-05-03Centro de alimentação Spectrum Manual P/N 397 451 A – Portuguese – Guardar para futura referência

Dados técnicos8-2

� 2003 Nordson CorporationTodos os direitos reservados

Centro de alimentação SpectrumEdição 01/03

P/N 397451A