CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou...

117
CG125 Fan

Transcript of CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou...

Page 1: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

CG125 Fan

Page 2: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Nível de Óleo

Verifique o nível de óleo do motor diariamente,antes de pilotar a motocicleta, e adicione se necessário.

Consulte a página 6-5 para mais informações.

ATENÇÃO!

Marca inferior

Marca superior

Page 3: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Parabéns por escolher uma motocicleta Honda. Quando você adquire uma Honda, automaticamentepassa a fazer parte de uma família de clientes satisfeitos, ou seja, de pessoas que apreciam a responsabi-lidade da Honda em produzir produtos da mais alta qualidade.

Sua motocicleta é uma verdadeira máquina de precisão. E como toda máquina de precisão, necessita decuidados especiais para garantir um funcionamento tão perfeito como aquele apresentado ao sair dafábrica.

As concessionárias autorizadas Honda terão a maior satisfação em ajudá-lo a manter e conservar suamotocicleta. Elas estão preparadas para oferecer toda a assistência técnica necessária com pessoaltreinado pela fábrica, peças e equipamentos originais.

Leia atentamente este manual do proprietário. Ele contém informações básicas para que sua Honda sejabem cuidada, desde a inspeção diária até a manutenção periódica, além de apresentar instruções sobrefuncionamento e pilotagem segura.

Dependendo da categoria, sua motocicleta pode ser usada para recreação, lazer e até mesmo a trabalho,como fonte de renda.

Aproveitamos a oportunidade para agradecer a escolha de uma Honda e desejamos que sua motocicletapossa render o máximo em economia, desempenho, emoção e prazer.

MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.

Page 4: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Todas as informações, ilustrações e especificações incluídas nesta publicação são baseadas nas informações maisrecentes disponíveis sobre o produto no momento de autorização da impressão.

A MOMOMOMOMOTTTTTO HONDO HONDO HONDO HONDO HONDA DA DA DA DA DA AMAZÔNIA LA AMAZÔNIA LA AMAZÔNIA LA AMAZÔNIA LA AMAZÔNIA LTDTDTDTDTDAAAAA. . . . . se reserva no direito de alterar as características da motocicleta aqualquer tempo e sem aviso prévio, sem que por isso incorra em obrigações de qualquer espécie.

Page 5: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

ÍNDICE 1-1

INTRODUÇÃO 2-1Notas importantes ...................................... 2-1Assistência ao cliente .................................. 2-3Dados do proprietário ................................ 2-4

LOCALIZAÇÃO DE COMPONENTES 3-1

COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-1Instrumentos e indicadores ......................... 4-1Interruptor de ignição ................................. 4-1Chaves ....................................................... 4-1Comutador do farol .................................... 4-2Interruptor das sinaleiras ............................ 4-2Interruptor da buzina .................................. 4-2Trava do guidão ......................................... 4-2Espelhos retrovisores .................................. 4-2Tampa lateral direita .................................. 4-3Tampa lateral esquerda .............................. 4-3Compartimento para armazenagemdireito ........................................................ 4-4Compartimento para armazenagemesquerdo .................................................... 4-4Registro de combustível .............................. 4-4Tubo de drenagem do carburador .............. 4-5Tanque de combustível ............................... 4-5

PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-1Pilotagem com segurança ........................... 5-1Acessórios e carga ...................................... 5-4Inspeção antes do uso ................................. 5-6Partida do motor ......................................... 5-7Amaciamento ............................................. 5-8Pilotagem ................................................... 5-9Distância necessária para frenagem ......... 5-10Estacionamento ........................................ 5-11Vibrações ................................................. 5-11Como prevenir furtos ................................ 5-12

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-1Plano de manutenção preventiva ............... 6-1Cuidados na manutenção ........................... 6-3Jogo de ferramentas ................................... 6-3Filtro de ar ................................................. 6-4Óleo do motor ........................................... 6-4Vela de ignição ........................................... 6-7Folga das válvulas ...................................... 6-8Embreagem ................................................ 6-9Acelerador ............................................... 6-10Marcha lenta ............................................ 6-10Corrente de transmissão ........................... 6-11

Page 6: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

1-2 ÍNDICE

PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE 9-1Economia de combustível ........................... 9-2Nível de ruídos ........................................... 9-3Programa de controle de poluição do ar .... 9-4Controle de emissões ................................. 9-4

ESPECIFICAÇÕES 10-1Identificação da motocicleta ..................... 10-1Plano de identificação do ano defabricação ................................................ 10-1

MANUAL DO CONDUTOR

CONCESSIONÁRIAS HONDA

Cavalete lateral ....................................... 6-14Suspensão ................................................ 6-14Freios ....................................................... 6-15Interruptor da luz do freio ........................ 6-17Pneus ........................................................ 6-18Roda dianteira .......................................... 6-19Roda traseira ............................................ 6-20Bateria ..................................................... 6-21Fusíveis .................................................... 6-22Lâmpadas ................................................. 6-24Farol ........................................................ 6-26

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 7-1Cuidados com a motocicleta ...................... 7-1Lavagem .................................................... 7-2Conservação de motocicletas inativas ........ 7-4

TRANSPORTE 8-1Reboque ..................................................... 8-2

Page 7: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

INTRODUÇÃO 2-1

Notas importantes! As ilustrações apresentadas no

manual destinam-se a facilitara identificação dos componen-tes. Elas podem diferir um pou-co dos componentes de sua mo-tocicleta.

! Este manual deve ser conside-rado parte permanente da mo-tocicleta, devendo permanecercom a mesma em caso de re-venda.

! Esta motocicleta foi projetada pa-ra transportar piloto e passagei-ro. Nunca exceda a capacidademáxima de carga (pág. 5-5)e verifique sempre a pressãorecomendada para os pneus(pág. 6-18).

! Esta motocicleta foi projetadapara ser pilotada somente emestradas pavimentadas.

Indica, além da possibilidade dedano à motocicleta, risco ao pi-loto e ao passageiro se as ins-truções não forem seguidas.

CUIDADO!

Indica a possibilidade de danoà motocicleta se as instruçõesnão forem seguidas.

ATENÇÃO

NOTAFornece informações úteis.

! Ao longo do manual você en-contrará informações importan-tes colocadas em destaque,como mostrado abaixo. Leia-asatentamente.

Motos inativas! Drene o tanque de combustível

e pulverize o seu interior comóleo anticorrosivo em spray;

! Drene a cuba do carburador;! Remova a bateria e carregue-a

uma vez por mês, mantendo-aem lugar protegido.

Siga todas as instruções contidasna pág. 7-4.

Oxidação! Lave a sua motocicleta imedia-

tamente após pilotar em regi-ões litorâneas, em caso de con-tato com água de chuva, ouapós atravessar riachos ou ala-gamentos para evitar oxidação;

! Para lavar a motocicleta, usesomente água sob baixa pres-são e não use lã de aço ouabrasivos para limpar raios e/ou rodas.

Siga os procedimentos de lava-gem na pág. 7-2.

Page 8: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

2-2 INTRODUÇÃO

GarantiaA garantia Honda é concedidapelo período de 1 ano sem limitede quilometragem a partir dadata de compra, dentro das se-guintes condições:1. Todas as revisões periódicas

devem ser executadas e sem-pre em uma concessionáriaautorizada Honda.

2. Não deverão ser instaladosacessórios não originais.

3. Não deverão ser feitas altera-ções não previstas ou não au-torizadas pelo fabricante nascaracterísticas da motocicleta.

Atenção para os itens que não sãocobertos pela garantia Honda:! peças de desgaste natural, tais

como: vela de ignição, pneus,câmaras de ar, lâmpadas, ba-teria, corrente de transmissão,pinhão, coroa, lonas, pastilhasdo freio, discos de embreageme cabos em geral;

! descoloração, manchas e alte-ração nas superfícies pintadasou cromadas (Exemplo: esca-pamento);

! corrosão do produto.Veja mais informações no versodo Certificado de Garantia.

Revisões gratuitasAs revisões gratuitas (1000 km e4000 km) serão efetuadas pelaquilometragem percorrida comtolerância de 10% (até 1100 km eaté 4400 km) ou pelo períodoapós a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, oque ocorrer primeiro.

Nível de óleo do motorVerifique o nível de óleo do mo-tor diariamente antes de pilotara motocicleta, e adicione se ne-cessário.Consulte a pág. 6-5 para mais in-formações.

Aquecimento do motorComo a motocicleta é arrefecidaa ar, é necessária a troca de calorcom o ambiente. Por isso, eviteandar em velocidades baixas porlongos períodos ou deixar a mo-tocicleta ligada quando paradapara evitar o superaquecimentodo motor bem como a alteraçãona coloração do escapamento.

Gasolina adulteradaA utilização de gasolina de baixaqualidade ou adulterada pode:! diminuir o desempenho da mo-

tocicleta;! aumentar o consumo de com-

bustível e óleo;! comprometer a vida útil do mo-

tor e causar o seu travamentoem casos extremos.

Situações onde forem constata-dos problemas decorrentes dautilização de combustível inade-quado não serão passíveis de apli-cação em garantia.

Page 9: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

INTRODUÇÃO 2-3

Assistência ao clienteA Honda se preocupa não só em oferecer motocicletas de excelente qualidade, economia e desempe-nho, mas também em mantê-las em perfeitas condições de uso, contando para isso com uma rede deconcessionárias autorizadas. Consulte sempre uma de nossas concessionárias autorizadas toda vez quetiver dúvidas ou houver necessidade de efetuar algum reparo.

Caso o atendimento não tenha sido satisfatório, notifique o Gerente de Serviços da concessionária.Anote o nome do gerente de pós-venda ou gerente geral para sua referência.

Se ainda assim o problema não for solucionado, entre em contato com o Serviço de Atendimento aoCliente Honda, que tomará as providências para assegurar sua satisfação.

NOTAPara facilitar o atendimento, tenha em mãos as seguintes informações:! nome, endereço e telefone do proprietário;! número do chassi;! ano e modelo da motocicleta;! data de aquisição e quilometragem da motocicleta;! concessionária na qual efetuou o serviço.

S A CS A CS A CS A CS A CServiço de Atendimento ao Cliente

0800 55 22 21

Horário de atendimentoSegunda a sexta-feira das 08:30 às 18:00 horas (dias úteis)

Page 10: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

2-4 INTRODUÇÃO

Dados dos proprietáriosPreencha os quadros abaixo com os dados dos 1o, 2o e 3o proprietários.

Nome:Endereço:Cidade:Estado:CEP:Tel:Data da compra:

Nome:Endereço:Cidade:Estado:CEP:Tel:Data da compra:

Nome:Endereço:Cidade:Estado:CEP:Tel:Data da compra:

Page 11: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

LOCALIZAÇÃO DE COMPONENTES 3-1

11

10

1

6

952

1

7

8

1. Espelho retrovisor2. Alavanca da embreagem3. Interruptor das sinaleiras4. Interruptor da buzina5. Comutador do farol6. Velocímetro

7. Indicadores8. Interruptor de ignição9. Alavanca do freio dianteiro10. Manopla do acelerador11. Tampa do tanque de combustível

4

3

Page 12: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

3-2 LOCALIZAÇÃO DE COMPONENTES

1. Compartimento para armazenagem direito2. Filtro de ar3. Pedal de partida4. Pedal do freio traseiro5. Pedal de apoio6. Tampa/vareta medidora do nível de óleo7. Pedal de apoio do passageiro8. Trava da coluna de direção9. Ajustador de pré-carga da mola

10. Registro de combustível11. Alavanca do afogador12. Bateria/fusível

13. Compartimento para armazenagem esquerdo14. Pedal de apoio do passageiro15. Cavalete lateral16. Pedal de apoio17. Pedal de câmbio18. Fusível secundário19. Ajustador de pré-carga da mola20. Fusível principal

12

3

45

67

8

9

11

18

10

12 20

19

14

15

1617

13

Page 13: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-1

Instrumentos e indicadoresEncontram-se no painel de instru-mentos.1. Velocímetro: indica a veloci-

dade da motocicleta em km/h.2. Indicador de marcha: indica a ve-

locidade ideal para cada marcha.3. Hodômetro: registra o total de

quilômetros percorridos pelamotocicleta.

4. Indicador do ponto morto (ver-de): acende quando a trans-missão está em ponto morto.

5. Indicador das sinaleiras (verde):pisca quando a sinaleira é ligada.

6. Indicador do farol alto (azul):acende quando é acionado ofacho de luz alta.

2 31 5 6

1

• ONOFF

Interruptor de ignição (1)

Possui duas posições e encontra-seabaixo do painel de instrumentos.OFF (desligado)::::: Motor e luzes nãopodem ser acionados. A chavepode ser removida.ON (ligado)::::: Motor e luzes po-dem ser acionados. A chave nãopode ser removida.

4 1

Chaves (1)

Esta motocicleta possui duas cha-ves de ignição (1). Para obter cópi-as, leve todas as chaves e a moto-cicleta até a sua concessionáriaautorizada Honda.

Page 14: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

4-2 COMANDOS E EQUIPAMENTOS

Comutador do farol (1)

Posicione em para obter luz altaou em para obter luz baixa.

Interruptor dassinaleiras (2)

Posicione em para sinalizarconversões à esquerda e em para sinalizar conversões à direi-ta. Pressione para desligar.

Interruptor da buzina (3)

Pressione para acionar a buzina.

1

23

Espelhos retrovisoresPara regular, sente-se na motoci-cleta num local plano. Vire o es-pelho até obter o melhor ângulode visão, de acordo com sua altu-ra, peso e posição de pilotagem.

Nunca force o espelho retro-visor contra a haste-suporte du-rante a regulagem. Se neces-sário, solte a porca de fixação emovimente a haste para facili-tar o ajuste.

ATENÇÃO

Correto

Paralelo Paralelo

Trava do guidão (1)

Localiza-se na coluna de direção.Para travar, gire o guidão total-mente à esquerda. Insira a chavede ignição e gire-a 180º no sen-tido horário. Remova a chave.Para destravar, siga o procedi-mento inverso.

1

Page 15: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-3

Tampa lateral esquerda (1)

3

1 2

3. Puxe a parte traseira da tampapara baixo até soltar a borra-cha da tampa (4) da lingüetado chassi (5).

4. Verifique se a borracha da tam-pa está totalmente solta e re-mova a tampa lateral.

Instalação1. Insira a borracha da tampa (4)

na lingüeta do chassi (5) e aslingüetas da tampa (3) nas bor-rachas do chassi.

2. Gire a chave de ignição 90º nosentido anti-horário e remova-a.

4 5

Tampa lateral direita (1)

31

2

4

NOTAA tampa lateral direita e o com-partimento para armazenagemdireito (consulte a pág. 4-4) de-verão ser removidos para manu-tenção do filtro de ar.

RemoçãoRetire o parafuso (2) e puxe cui-dadosamente a tampa lateral (1)até soltar as lingüetas (3) dos en-caixes de borracha (4).

InstalaçãoSiga o procedimento inverso daremoção.

NOTAA tampa lateral esquerda deveser removida para acessar a ba-teria e para fazer manutenção defusível.

Remoção1. Insira a chave de ignição (2) e

gire-a 90º no sentido horário.2. Puxe com cuidado a parte in-

ferior da tampa lateral (1) atésoltar as lingüetas da tampa (3)dos encaixes de borracha dochassi.

Page 16: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

4-4 COMANDOS E EQUIPAMENTOS

Compartimento paraarmazenagem direito (1)

Localiza-se sob a tampa lateraldireita e foi projetado para trans-portar o Manual do Proprietárioe outros objetos leves.Insira a chave de ignição (2) egire-a 90º no sentido anti-horário.Para instalar, siga o procedimen-to inverso da remoção.

1

Registro de combustível(1)

Localiza-se no lado esquerdoabaixo do tanque e possui trêsestágios.ON: o combustível flui normal-mente do suprimento principalpara o carburador.OFF: o combustível não passa dotanque para o carburador. Mante-nha o registro nesta posição quan-do a motocicleta não estiver em uso.

2

1

NOTAAo lavar a motocicleta, tenha cui-dado para que a água não molheo compartimento.

Compartimento paraarmazenagem esquerdo (1)

Localiza-se atrás da tampa late-ral esquerda e foi projetado paratransportar o jogo de ferramen-tas e outros objetos leves.

1

NOTAAo lavar a motocicleta, tenha cui-dado para que a água não molheo compartimento.

Page 17: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

COMANDOS E EQUIPAMENTOS 4-5

Tanque de combustívelCombustível recomendado:Gasolina comum (sem aditivo)

Não há registro de danos causa-dos pela utilização de gasolinasaditivadas de procedência confiá-vel. No entanto, sua motocicletafoi desenvolvida a partir da ga-solina comum de procedênciaconfiável, sem aditivação.

13

4

2

Tubo de drenagem docarburadorProtege o motor de eventuais ex-cessos de combustível. Ao estaci-onar, feche o registro de combus-tível para evitar vazamentos. Umpequeno gotejamento de com-bustível pela saída do tubo é nor-mal.

! Aprenda a acionar o registrode modo que possa operá-lodurante a pilotagem para evi-tar parar, em meio ao trânsi-to, por falta de combustível.

! Cuidado para não tocar emnenhuma parte quente domotor ao acionar o registro.

CUIDADO!

NOTANão pilote com o registro na po-sição RES após ter reabastecido.Você poderá ficar sem combustí-vel e sem nenhuma reserva.

Nunca obstrua o tubo de drena-gem para evitar danos ao motor.

ATENÇÃO

RES: o combustível flui da reser-va para o carburador. Use a re-serva somente após o suprimentoprincipal acabar. Reabasteça omais rápido possível.Reserva de combustível:

2 l (valor de referência)

Page 18: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

4-6 COMANDOS E EQUIPAMENTOS

! A gasolina é inflamável e ex-plosiva sob certas condições.Abasteça sempre em locaisventilados e com o motor desli-gado. Não permita a presençade cigarros, chamas ou faíscasna área de abastecimento.

! A gasolina é um solvente fortee pode causar danos se perma-necer em contato com as su-perfícies pintadas. Caso derra-me gasolina sobre a superfícieexterna do tanque ou de outraspeças pintadas, limpe o localatingido imediatamente.

! Tome cuidado para não derra-mar combustível. O combustí-vel derramado ou seu vaporpodem se incendiar. Em casode derramamento, certifique-se de que a área atingida este-ja seca antes de ligar o motor.

! Evite o contato prolongado ou re-petido com a pele, ou a inalaçãodos vapores de combustível.

! MANTENHA O COMBUSTÍVELAFASTADO DE CRIANÇAS.

CUIDADO!

Se ocorrer “batida de pino” oudetonação com o motor em ve-locidade constante e carga nor-mal, use gasolina de outra mar-ca. Se o problema persistir, pro-cure uma concessionária auto-rizada Honda. Caso contrário,o motor poderá sofrer danos quenão são cobertos pela garantia.

ATENÇÃO

NOTAÉ normal uma leve “batida de pino”ao operar sob carga elevada.

Para abrir a tampa (11111), abra a capada fechadura (22222), insira a chave deignição (33333) e gire-a no sentido ho-rário. Para fechar, pressione a tam-pa no bocal até encaixá-la e travá-la. Remova a chave e feche a capada fechadura.Capacidade do tanque:13,5 l (incluindo a reserva)

Após abastecer, verifique se a tam-pa do tanque está bem fechada.

CUIDADO!

Não abasteça em excesso paraevitar vazamento pelo respiro datampa. Não deve haver combus-tível no gargalo do tanque (44444). Seo nível de combustível ultrapassara borda inferior do gargalo, reti-re o excesso imediatamente.

CUIDADO!

Page 19: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-1

Pilotagem comsegurança

Pilotar uma motocicleta requercertos cuidados para garantir suasegurança. Leia atentamente to-das as informações a seguir e asapresentadas no Manual do Con-dutor, antes de pilotar.

CUIDADO!

Regras gerais de segurança

! Para evitar danos e acidentes,sempre inspecione a motoci-cleta (pág. 5-6) antes de acio-nar o motor.

! Pilote somente se for habilita-do. Não empreste sua moto-cicleta a pilotos inexperientes.

! Obedeça as leis de trânsito erespeite os limites de veloci-dade.

! Nunca deixe a motocicleta so-zinha com o motor ligado.

CUIDADO!

Equipamentos de proteção

Use sempre ocapacete.

Use roupase óculos deproteção.

! Para reduzir as chances deferimentos fatais, use sempreo capacete.

! Use somente capacetes com oselo do INMETRO. Ele garanteque o capacete atende aos re-quisitos de segurança previstospela legislação brasileira.

! O uso de óculos apropriadoscom capacetes que não pos-suem viseiras é obrigatório porlei.

CUIDADO!

! Escolha um capacete de cor cla-ra e visível e coloque um adesi-vo refletivo para maior segu-rança.

! Certifique-se da presença doselo de aprovação INMETRO ea validade de seu capacete.

! O capacete deve ajustar-se bemà sua cabeça. Prenda-o firme-mente ao colocá-lo.

! Use botas ou calçados fecha-dos e resistentes. Use tambémluvas e roupas de cor clara evisível, de tecido resistente oucouro. O passageiro necessitada mesma proteção.

! Use roupas que protejam aspernas. Não toque no motor eescapamento mesmo após des-ligar o motor.

! Não use roupas soltas que pos-sam se enganchar nas peçasmóveis.

Page 20: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

5-2 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO

VisãoA visão é responsável por 90%das informações necessárias parasua segurança.! Antes de sair, regule o espelho

retrovisor (pág. 4-2).! Não fixe o olhar num único

ponto; movimente os olhosconstantemente. A velocidadetambém diminui o seu campode visão.

45°100 km

200°parado

Visão peloespelho retrovisor

Visão sobreos ombros

! Use os espelhos e olhe sobre osombros para cobrir as áreas forado seu campo visual antes desair, mudar de faixa ou fazerconversões.

ApareçaNa maioria dos acidentes, osmotoristas alegam não ter visto amotocicleta. Para evitar que issoaconteça:! ande sempre com o farol ligado;! sinalize antes de fazer conver-

sões ou mudar de pista. O ta-manho e a maneabilidade damotocicleta pode surpreenderoutros motoristas;

! não se coloque no ponto cegode outros veículos.

Ponto cegoPonto cego

Page 21: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-3

c i n q ü e n t a e u m , c i n q ü e n t a e u m , c i n q ü e n t a e u m , c i n q ü e n t a e u m , c i n q ü e n t a e u m ,c i n q ü e n t a e d o i sc i n q ü e n t a e d o i sc i n q ü e n t a e d o i sc i n q ü e n t a e d o i sc i n q ü e n t a e d o i s

2 segundos2 segundos2 segundos2 segundos2 segundos

Distância de seguimentoSão necessários dois segundos para identificar o perigo e acionar ofreio. Por isso, mantenha sempre uma distância segura de outrosveículos. Quando a traseira do veículo à sua frente passar por umponto fixo, comece a contar “cinqüenta e um, cinqüenta e dois”. Seao terminar de contar, a roda dianteira da motocicleta passar pelomesmo ponto, você estará a uma distância segura. Em dias de chuva,dobre essa distância.

Cruzamentos! A maioria dos acidentes ocorre em cruzamentos. As situações aci-

ma são as mais comuns. Tome muito cuidado, especialmente nasconversões à esquerda em ruas de mão dupla (fig. 4). Sempre quepossível, faça um retorno para maior segurança.

! Fique atento aos outros motoristas nos cruzamentos e também emvias expressas, rodovias, entradas e saídas de estacionamentos.

Postura! Mantenha as duas mãos no gui-

dão e os pés nos pedais deapoio ao pilotar. O passageirodeve se segurar com as duasmãos no piloto e manter os pésnos pedais de apoio.

! Para reduzir a fadiga e melhoraro desempenho, mantenha sem-pre uma postura adequada:Cabeça: em posição vertical,olhando para a frente.Braços e ombros: relaxados ecom cotovelos apontados parabaixo.Mãos: punhos abaixados emrelação às mãos, segurando ocentro da manopla.Quadril: junto ao tanque, emposição que permita virar o gui-dão sem esforço dos ombros.Joelhos: pressionando levemen-te o tanque de combustível.Pés: paralelos ao solo, com o saltodo sapato encaixado no pedalde apoio; pontas dos pés sobreos pedais do freio e do câmbio.

Nas curvas, incline o corpo juntocom a motocicleta.

Page 22: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

5-4 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO

Quanto maior a velocidade e me-nor o raio da curva, maior deve sera inclinação. Incline mais a moto-cicleta que o corpo em manobrasrápidas e curvas fechadas.

Regras gerais! Pilote em baixa velocidade e res-

peite as condições do tempo edas estradas.

! Faça a manutenção corretamen-te e nunca pilote com pneus gas-tos.

Modificações

A modificação ou remoção depeças originais da motocicletapode reduzir a segurança e in-fringir as leis de trânsito. Obe-deça as normas que regulamen-tam o uso de equipamentos eacessórios.

CUIDADO!

Pilotagem sob más condiçõesde tempo

Acessórios e carga

Cuidado ao pilotar com aces-sórios ou carga. Eles podemprejudicar a estabilidade e o de-sempenho da motocicleta. Paraevitar acidentes, sobrecarga edanos, siga as diretrizes apre-sentadas a seguir.

CUIDADO!

AlagamentosEvite a entrada de água pelo fil-tro de ar. Isso pode causar o efei-to de calço hidráulico e conse-qüentes danos ao motor.Se a água entrar no cárter, con-taminando o óleo, desligue omotor imediatamente e procureuma concessionária autorizadaHonda para efetuar a troca doóleo.

OpcionaisProcure uma concessionária au-torizada Honda para informaçõessobre os opcionais disponíveispara sua motocicleta.

Pilotar sob más condições detempo, como na chuva ou ne-blina, requer técnicas de pilo-tagem diferentes devido à re-dução da visibilidade e aderên-cia dos pneus.

CUIDADO!

Page 23: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-5

Recomendação de acessórios! Use somente acessórios origi-

nais Honda.! Verifique freqüentemente a ins-

talação dos acessórios.! Não instale sidecars ou rebo-

ques na motocicleta.! Não instale alarmes. A garantia

será cancelada se for constatadoo uso de algum tipo de alarme.

! Certifique-se de que o acessório:– não afete o farol, lanterna tra-

seira, sinaleiras, placa de licen-ça, distância mínima do solo(no caso de protetores), ângu-lo de inclinação da moto-cicleta, curso da direção e dassuspensões dianteira e trasei-ra, visibilidade do piloto, acio-namento dos controles, estru-tura da motocicleta (chassi),torque de porcas, parafusos efixadores, sistema de arrefeci-mento;

– não afaste as mãos e os pésdos controles;

– não seja muito grande ou ina-dequado para a motocicleta;

– não restrinja o fluxo de arpara o motor;

– não exceda a capacidade do sis-tema elétrico da motocicleta.

Recomendação de carga! Não exceda a capacidade de

carga da motocicleta.! Mantenha o peso da bagagem

perto do centro da motocicleta.Distribua o peso uniformementedos dois lados da motocicleta.Quanto mais afastado o peso es-tiver do centro do veículo, mais adirigibilidade será afetada.

! Ajuste a pressão dos pneus (pág.6-18) e os amortecedores tra-seiros (pág. 6-15) de acordocom a carga e condições de pi-lotagem.

! Verifique freqüentemente se abagagem está bem fixada.

! Não prenda objetos grandes oupesados no guidão, garfos oupára-lama.

Capacidade de carga edistribuição de pesoDistribua a soma dos pesos uni-formemente entre A (assento di-anteiro), B (pedal de apoio dian-teiro), C (assento traseiro) e D (pe-dal de apoio traseiro).

Piloto + passageiro = máximo 155 kg

Trafegar acima da capacidademáxima de carga pode alteraras características de conforto,dirigibilidade e estabilidade damotocicleta, afetando a segu-rança.

CUIDADO!

Page 24: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

5-6 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO

! Procure uma concessionáriaautorizada Honda se tiver dú-vida sobre como calcular o pesoda carga que pode ser trans-portada sem causar sobrecar-ga e danos estruturais.

! Danos causados pelo excessode carga não são cobertos pelagarantia.

! Para uso comercial: o aperto deporcas, parafusos e elementos defixação deve ser executado commais freqüência do que o indica-do no Plano de Manutenção Pre-ventiva.

ATENÇÃO Inspeção antes do uso

Inspecione a motocicleta diaria-mente, antes de usá-la. Isso re-quer apenas alguns minutos. Sealgum ajuste ou manutenção fornecessário, consulte a seção apro-priada neste manual.1. Motor – verifique o nível do óleo

e complete, se necessário (pág.6-5). Verifique se há vazamen-tos. Acione o motor e verifiquese há ruídos estranhos.

2. Combustível – abasteça o tan-que, se necessário (pág. 4-5).Verifique se há vazamentos.

3. Pneus – verifique a pressão e odesgaste dos pneus (pág. 6-18).

4. Corrente de transmissão – veri-fique as condições e a folga.Ajuste e lubrifique, se necessá-rio (pág. 6-11).

5. Cavalete lateral – verifique ofuncionamento e o desgaste doapoio de borracha (pág. 6-14).

Se a inspeção antes do uso não forefetuada, podem ocorrer sériosdanos à motocicleta ou acidentes.

CUIDADO!

6. Freios dianteiro e traseiro – ve-rifique o funcionamento e ajus-te a folga, se necessário. Verifi-que o desgaste das sapatas e ofuncionamento da luz de freio(pág. 6-15, 6-16 e 6-17).

7. Embreagem – verifique o fun-cionamento e a folga da ala-vanca. Ajuste, se necessário(pág. 6-9).

8. Acelerador – verifique o fun-cionamento, a posição dos ca-bos e a folga da manopla emtodas as posições do guidão(pág. 6-10).

9. Sistema elétrico – verifique seo farol, lanterna traseira, luz defreio, luz da placa de licença,sinaleiras, lâmpadas do painelde instrumentos e buzina fun-cionam corretamente.

10. Fixações: verifique se os pa-rafusos, porcas e fixadores es-tão apertados firmemente.

Corrija qualquer anormalidadeantes pilotar. Dirija-se a uma con-cessionária autorizada Honda senão for possível solucionar algumproblema.

Page 25: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-7

Partida do motor

NOTA! Não abra o acelerador repeti-

damente, pois isso pode afogaro motor.

! Não é possível dar a partida coma transmissão engrenada, a me-nos que a embreagem seja acio-nada. Coloque sempre a trans-missão em ponto morto antes dapartida.

Operações preliminaresInsira a chave no interruptor deignição e gire-a para a posiçãoON. Coloque a transmissão emponto morto (indicador verde nopainel aceso) e abra o registrode combustível (ON).

Nunca ligue o motor em áreasfechadas ou sem ventilação. Osgases do escapamento contêmmonóxido de carbono, que é ve-nenoso.

CUIDADO!

Se o motor estiver quente, sigaos procedimentos descritos em“Temperatura alta”.

Temperatura normal(10 – 35°C)1. Puxe a alavanca do afogador

(1) para a posição A (aciona-do).

2. Abra um pouco o acelerador eacione o pedal de partida comum movimento rápido e contí-nuo, desde o início de seu cur-so.

! Não deixe o pedal de partidavoltar muito rápido nem oacione com muita força, paraevitar danos à carcaça domotor e ao próprio pedal.

! Não acione o pedal com omotor em funcionamento paraevitar danos ao motor.

! Depois do retorno, recolha opedal até o batente.

ATENÇÃO

3. Aqueça o motor abrindo e fe-chando o acelerador.

4. Cerca de 15 segundos após omotor entrar em funcionamen-to, empurre a alavanca do afo-gador para baixo, na posiçãoB (desacionado).

5. Se marcha lenta estiver instá-vel, acelere suavemente.

Temperatura alta(35°C ou mais)1. Não use o afogador.2. Dê a partida no motor seguin-

do a etapa 2 de “Temperaturanormal”.

1

B

A

Page 26: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

5-8 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO

! Abrir e fechar o aceleradorrepetidamente ou manter omotor em marcha lenta pormais de 5 minutos, na tempe-ratura normal, pode causar adescoloração do tubo de es-capamento.

! O uso contínuo do afogadorpode prejudicar a lubrificaçãodo pistão e das paredes docilindro e danificar o motor.

ATENÇÃO

Motor afogadoSe o motor não funcionar apósvárias tentativas, poderá estarafogado com excesso de combus-tível.Para desafogá-lo, desligue o in-terruptor de ignição e mova aalavanca do afogador para a po-sição B (desacionado). Abra to-talmente o acelerador e acione opedal de partida várias vezes. Emseguida, gire a chave de igniçãopara a posição ON e abra umpouco o acelerador; acione omotor com o pedal de partida.

Temperatura baixa(10°C ou menos)1. Siga as etapas 1 e 2 de “Tempe-

ratura normal”.2. Aqueça o motor abrindo e fe-

chando levemente o acelerador.3. Continue aquecendo o motor

até a marcha lenta se estabili-zar e responder aos comandosdo acelerador, com a alavan-ca do afogador na posição B(desacionado).

AmaciamentoOs cuidados com o amaciamento,durante os primeiros 1.000 km deuso, prolongarão consideravel-mente a vida útil da motocicleta,além de aumentar seu desempe-nho. As recomendações abaixoaplicam-se a toda vida útil domotor e não apenas ao períodode amaciamento.a) Não force o motor:

! evite acelerações bruscas;! não ultrapasse as velocidades

máximas para cada marcha;! use as marchas adequadas;! não opere o motor em rota-

ções muito altas ou baixas;

! não pilote por longos perío-dos em velocidade constante.

b) Acione os freios de modo suavepara aumentar a durabilidadee garantir sua eficiência futura.Evite frenagens bruscas.

Se o motor for operado em ro-tações muito altas, será seria-mente danificado.

ATENÇÃO

1

B

A

Page 27: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-9

5. Repita a seqüência da etapaanterior para mudar progres-sivamente para a 3a, 4a e 5a

marchas.Acione o pedal decâmbio para cimapara engatar umamarcha mais alta.Pressione-o parareduzir as mar-chas. Cada toqueno pedal muda para a marcha se-guinte, em seqüência. O pedalretorna automaticamente para aposição horizontal quando solto.Acione os freios e o acelerador emude de marcha de forma coor-denada para obter uma desacele-ração progressiva.A velocidade máxima para cadamarcha é mostrada no indicador demarcha (pág. 4-1). Mude para umamarcha mais alta antes de excedero limite de velocidade indicado.

Pilotagem

1. Aqueça o motor.2. Com o motor em marcha len-

ta, acione a alavanca da em-breagem e engate a 1a mar-cha, pressionando o pedal decâmbio para baixo.

3. Solte lentamente a alavancada embreagem e, ao mesmotempo, aumente a rotação domotor, acelerando gradual-mente. A coordenação dessasduas operações irá asseguraruma saída suave.

4. Quando atingir uma velocida-de moderada, diminua a rota-ção do motor, acione a alavan-ca da embreagem e passe paraa 2a marcha, levantando o pe-dal de câmbio.

! Antes de pilotar, leia com aten-ção todos os itens de Pilotagemcom Segurança (pág. 5-1 a 5-6).

! Recolha totalmente o cavale-te lateral antes de colocar amotocicleta em movimento,para evitar que interfira nascurvas à esquerda.

CUIDADO!

Não reduza as marchas com omotor em alta rotação. Além dedanos, isso pode causar o trava-mento momentâneo da rodatraseira e conseqüente perda decontrole da motocicleta.

CUIDADO!

Não pilote nem reboque a mo-tocicleta em descidas com omotor desligado. A transmissãonão será corretamente lubrifi-cada, podendo ser danificada.

ATENÇÃO

! Para evitar danos, sempre acio-ne a embreagem ao mudar demarcha.

! Se as marchas forem mudadasem velocidades acima do re-comendado, poderão ocorrersérios danos ao motor e à trans-missão.

ATENÇÃO

Para reduzir as marchas, siga atabela abaixo.

5ª → 4ª 95 km/h ou menos4ª → 3ª 75 km/h ou menos3ª → 2ª 55 km/h ou menos2ª → 1ª 30 km/h ou menos

Page 28: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

5-10 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO

Distância necessária para frenagemÉ possível reduzir em mais de 50% a distância de parada se vocêsouber frear corretamente. Siga sempre as diretrizes abaixo:! Acione os freios dianteiro e traseiro simultaneamente de forma

progressiva, enquanto reduz as marchas.! Para desaceleração máxima, feche completamente o acelerador e

acione os freios dianteiro e traseiro com maior intensidade. Acionea embreagem antes que a motocicleta pare para evitar que o motormorra.

! O uso independente do freio dianteiro ou traseiro reduz a eficiênciada frenagem.

! Uma frenagem extrema pode travar as rodas e dificultar o controleda motocicleta.

! Reduza a velocidade e acione os freios antes de entrar numacurva. Se reduzir a velocidade ou frear no meio da curva, haveráo perigo de derrapagem, dificultando o controle da motocicleta.

CUIDADO!

traseiro +dianteiro

só dianteiro

só traseiro

18 m

24 m

35 m

Velocidade: 50 km/h

! Tenha cuidado ao manobrar,acelerar e frear em pistas mo-lhadas ou de areia e terra. To-dos os movimentos devem seruniformes e seguros nessascondições. Acelerações e frena-gens bruscas, ou manobras rá-pidas, podem causar trava-mento da roda, derrapagem ouperda de controle.

! Em descidas íngremes, use ofreio-motor, reduzindo as mar-chas com o uso intermitente dosfreios dianteiro e traseiro. Oacionamento contínuo dos freiospode superaquecê-los e redu-zir sua eficiência.

! Pilotar com o pé apoiado nopedal ou a mão na alavancado freio pode causar o aciona-mento involuntário da luz defreio, dando uma falsa indica-ção a outros motoristas. Alémdisso, o freio pode superaque-cer e perder sua eficiência, e avida útil das lonas pode serreduzida.

CUIDADO!

Page 29: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO 5-11

Estacionamento1. Pare a motocicleta e coloque a

transmissão em ponto morto.2. Feche o registro de combustível.3. Gire o guidão totalmente para

a esquerda.4. Desligue o interruptor de igni-

ção e remova a chave.5. Apóie a motocicleta no cava-

lete lateral.6. Trave a coluna de direção para

evitar furtos (pág. 4-2).

! Não fume ou acenda fósforospróximos à motocicleta.

! Não estacione próximo a ma-teriais inflamáveis.

! Não cubra a motocicleta nemencoste no motor ou escapa-mento enquanto o motor esti-ver quente. Se usar uma capaprotetora, remova-a antes deligar o motor.

! Não permita que pessoas inex-perientes e sem prática acio-nem o motor. Mantenha crian-ças afastadas.

CUIDADO!

! Estacione em local plano e fir-me para evitar quedas. A áreadeve ser bem ventilada e abri-gada.

! Em subidas, estacione com adianteira da motocicleta vira-da para o topo do aclive a fimde evitar que ela tombe.

! Proteja a motocicleta da chu-va, especialmente em regiõesmetropolitanas e industriaispara evitar a oxidação causa-da pela poluição.

! Não estacione sob árvores ouonde haja precipitações de de-tritos de pássaros.

! Para evitar riscos e danos àpintura, não coloque objetossobre o tanque de combustí-vel, especialmente sobre o res-piro da tampa.

! Não se sente na motocicletaenquanto estiver apoiada nocavalete lateral.

ATENÇÃO VibraçõesO motor de sua motocicleta é dotipo alternativo e o movimentodos seus componentes pode cau-sar vibrações e ruídos.As vibrações são transmitidas aolongo da motocicleta e podem seramplificadas, dependendo dageometria de diversos compo-nentes. Elas também surgem aopilotar em pistas irregulares edevido à aerodinâmica (impactodo ar sobre as peças e piloto).

NOTAEssas vibrações são característi-cas normais de veículos auto-motores e, portanto, não são co-bertas pela garantia.

Page 30: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

5-12 PILOTAGEM E FUNCIONAMENTO

Como prevenir furtosAo estacionar, trave a coluna dedireção e não se esqueça de tirara chave.Sempre que possível, estacioneem local fechado.

NOTA! Mantenha a documentação da

motocicleta sempre em ordeme atualizada.

! Mantenha o manual do proprie-tário junto à motocicleta. Muitasvezes, as motocicletas roubadassão identificadas por meio domanual.

! Não é permitida a instalaçãode dispositivos anti-furto, comoalarmes, corta-ignição, rastrea-dores por satélite, etc., já queestes alteram o circuito elétricooriginal da motocicleta, pormeio de corte, descascamentoe solda na fiação principal, ouem outros ramos do circuitoelétrico. Além disso, por sercurtocircuitada, a unidade CDIpode ser danificada de formairreparável.

! Não é permitida a gravaçãode caracteres nas peças damotocicleta. Isso pode com-prometer seriamente sua du-rabilidade, criando pontos deoxidação, manchas e descas-camento da pintura, etc. Estescasos não são cobertos pelagarantia.

ATENÇÃO

! As vibrações podem causar oafrouxamento de porcas, para-fusos e fixadores, afetando a se-gurança, especialmente apóspilotar em pistas acidentadas.

! Verifique freqüentemente oaperto de todos os fixadores.Siga rigorosamente o Plano deManutenção Preventiva e usesomente peças genuínas Honda.

CUIDADO!

Page 31: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-1

Plano de manutenção preventiva! Procure uma concessionária autorizada Honda sempre que necessitar de manutenção. Lembre-se de

que são elas quem mais conhecem sua motocicleta, estando totalmente preparadas para oferecer todosos serviços de manutenção e reparos.

! O Plano de Manutenção Preventiva especifica com que freqüência os serviços devem ser efetuados equais itens necessitam de atenção. É fundamental seguir os intervalos especificados para garantir odesempenho adequado do controle de emissões além de maior segurança e confiabilidade.

! Os intervalos de manutenção são baseados em condições normais de uso. Motocicletas usadas emcondições rigorosas ou incomuns necessitam de serviços mais freqüentes. Procure uma concessionáriaautorizada Honda para determinar os intervalos adequados a suas condições particulares de uso.

NOTAEstes itens referem-se às notas da tabela na página seguinte.*1. Quando a quilometragem lida no hodômetro extrapolar a indicação do manual, repita as próximas

revisões respeitando os intervalos especificados na tabela.*2. Efetue o serviço com mais freqüência, quando utilizar a motocicleta sob condições de muita poeira e

umidade.*3. Verifique o nível de óleo diariamente, antes de pilotar a motocicleta e adicione se necessário.*4. Substitua uma vez por ano ou a cada intervalo de quilometragem indicado na tabela, o que ocorrer

primeiro.

Por razões de segurança, recomendamos que todos os serviços apresentados nesta tabela sejam executa-dos somente pelas concessionárias Honda.

Page 32: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

6-2 MANUTENÇÃO E AJUSTES

PáginaIntervalo (km)*1

Itens e operações1.000 4.000 8.000 12.000

! ! ! Tanque de combustível e tubulações: verificar —! ! ! Filtro de tela de combustível: limpar —! ! ! Acelerador: verificar e ajustar 6-10! ! Filtro de ar: limpar*2 6-4

! Filtro de ar: trocar*2 6-4! ! Vela de ignição: limpar e ajustar 6-7

! Vela de ignição: trocar 6-7! ! ! ! Folga das válvulas: verificar e ajustar 6-8! ! ! ! Óleo do motor: trocar*3, 4 6-4! ! ! ! Filtro de tela de óleo: limpar 6-5

! Filtro centrífugo de óleo: limpar —! ! ! ! Marcha lenta: verificar e ajustar 6-10

! ! ! Sistema de escapamento: verificar — a cada 1.000 km Corrente de transmissão: verificar, ajustar e lubrificar 6-11

! ! ! Sapatas do freio: verificar o desgaste —! ! ! ! Sistema de freio: verificar e ajustar —

! ! ! Interruptor da luz do freio: ajustar 6-17! ! ! Facho do farol: ajustar 6-26

! ! ! ! Sistema de embreagem: verificar, ajustar e lubrificar 6-9! ! ! Suspensões dianteira e traseira: verificar 6-14/6-15

! ! Porcas, parafusos e fixações: verificar e reapertar —! ! ! ! Pneus e rodas: verificar 6-18! ! ! ! Rolamentos da coluna de direção: verificar e ajustar —

! Rolamentos da coluna de direção: lubrificar —

Page 33: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-3

Cuidados na manutenção

Jogo de ferramentas (1)Encontra-se no compartimentopara armazenagem esquerdo (2).Para ter acesso, remova a tampalateral esquerda (pág. 4-3).As ferramentas permitem fazerreparos, ajustes e substituiçõessimples. Procure uma concessio-nária autorizada Honda para efe-tuar os serviços que não podemser executados com elas.

! Em caso de queda ou colisão,certifique-se de que sua con-cessionária autorizada Hondainspecione os componentesprincipais da motocicleta,mesmo que você seja capazde efetuar os reparos.

! Desligue o motor e apóie amotocicleta numa superfícieplana e firme, antes de iniciaros serviços. Espere o motor es-friar para evitar queimaduras.

! Se for necessário ligar o mo-tor, certifique-se de que a áreaseja bem ventilada e livre dechamas expostas. Tome cuida-do para não encostar nas pe-ças móveis da motocicleta.

! Use somente peças genuínasHonda. Peças de qualidade in-ferior podem comprometer asegurança e reduzir a eficiên-cia dos sistemas de controle deemissões.

CUIDADO!

2

1

Ferramentas que compõem o jogo:! Chave de boca, 10 x 12 mm! Chave de boca, 14 x 17 mm! Chave de fenda no 2! Chave Phillips no 2! Cabo para chave! Chave de vela! Chave estrela, 22 mm! Estojo de ferramentas

Page 34: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

6-4 MANUTENÇÃO E AJUSTES

Filtro de arLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

1. Remova a tampa lateral direi-ta (pág. 4-3) e a tampa do com-partimento para armazena-gem direito (pág. 4-4).

2. Remova os quatro parafusos (2)e a tampa do filtro de ar (1).

3. Retire a tampa com o elemento(3). Bata-o levemente contrauma superfície rígida para eli-minar a sujeira. Aplique ar com-primido de dentro para fora pararemover o pó. Se estiver muitosujo, rasgado ou danificado,substitua-o.

4. Instale o elemento.5. Instale as peças removidas na

ordem inversa da remoção.

Não use a motocicleta sem ofiltro de ar para evitar o des-gaste prematuro dos componen-tes, danos à motocicleta e riscode incêndio.

ATENÇÃO

12

3

Efetue a manutenção de acordocom o Plano de Manutenção Pre-ventiva (pág. 6-1). Execute os ser-viços com mais freqüência se a mo-tocicleta for utilizada em locaiscom muita poeira ou umidade.

Óleo do motorLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

O óleo é o elemento que maisafeta o desempenho e vida útildo motor.O óleo MOBIL SUPER MOTO 4TMULTIVISCOSO SAE 20W-50API-SF é o único óleo aprovadoe recomendado pela Honda.Não adicione quaisquer aditivosao óleo do motor.

! Óleos não detergentes, vege-tais ou lubrificantes específi-cos para competição não sãorecomendados.

! A garantia Honda não se apli-ca a danos ao motor decor-rentes de carbonização devi-do ao uso de óleos diferentesdo especificado.

ATENÇÃO

Page 35: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-5

NOTASe for difícil encontrar o óleo es-pecificado, entre em contato comuma concessionária autorizadaHonda, que sempre estará prepa-rada para servi-lo.

Inspeção do nívelComo o óleo é naturalmente con-sumido durante o uso da motoci-cleta, inspecione o nível diaria-mente antes de pilotar a motoci-cleta e adicione, se necessário.

1. Ligue o motor e deixe-o emmarcha lenta de 3 a 5 minutos.

2. Desligue o motor e mantenhaa motocicleta em posição ver-tical, numa superfície firme eplana.

3. Após 2 a 3 minutos, remova atampa/vareta medidora (3) elimpe-a com um pano seco.

Insira-a novamente, mas nãoa rosqueie. Remova-a maisuma vez e verifique o nível deóleo. Ele deve estar entre asmarcas de nível superior (1) einferior (2) gravadas na vareta.

4. Se necessário, adicione o óleorecomendado até atingir amarca de nível superior. Nãoabasteça em excesso.

5. Reinstale a tampa/vareta me-didora. Ligue o motor e verifi-que se há vazamentos.

Troca de óleo/filtro de telaTroque o óleo do motor e limpe ofiltro conforme especificado no Pla-no de Manutenção Preventiva(pág. 6-1). Efetue os serviços commais freqüência do que o especifi-cado, caso a motocicleta seja usa-da em regiões com muita poeira.

NOTAPara assegurar uma drenagemrápida e completa, troque o óleocom o motor quente e a motoci-cleta apoiada no cavalete lateral.

O óleo e o motor estarão quen-tes. Tenha cuidado para não sequeimar.

CUIDADO!

Se o motor funcionar com pou-co óleo, poderá sofrer sérios da-nos.

ATENÇÃO

1

2

3

Page 36: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

6-6 MANUTENÇÃO E AJUSTES

1. Coloque um recipiente sob omotor para coletar o óleo. Re-mova o bujão de drenagem (1)e a tampa/vareta medidora.Retire a mola (2) e a tela dofiltro de óleo (3).

2. Com o interruptor de igniçãodesligado, acione o pedal departida várias vezes para dre-nar o óleo remanescente.

3. Lave a tela do filtro com solventelimpo (Exemplo: querosene).

Certifique-se de que a borra-cha e o anel de vedação (4)estejam em boas condições.

4. Instale a tela, a mola e o bujãode drenagem. Aperte o bujãocom o torque de 15 N.m(1,5 kgf.m).

O óleo usado pode causar cân-cer se permanecer em contatocom a pele por períodos prolon-gados. Apesar desse perigo sóexistir se o óleo for manuseadodiariamente, lave bem as mãoscom sabão e água imediata-mente após o manuseio.

CUIDADO!

NOTADescarte o óleo usado respeitan-do o meio ambiente. Coloque-onum recipiente vedado e leve-oao posto de reciclagem mais pró-ximo. Não jogue o óleo usado emralos ou no solo.

1

6. Instale a tampa/vareta medidora7. Ligue o motor e deixe-o em

marcha lenta de 3 a 5 minutos.8. Desligue o motor e, após 2 – 3

minutos, verifique se o nível doóleo atinge a marca superiorda vareta medidora, com amotocicleta na posição verti-cal, numa superfície nivelada.Se necessário, adicione óleo.Certifique-se de que não hajavazamentos.

Caso não use um torquímetro,procure uma concessionária auto-rizada Honda o mais rápido pos-sível para verificar a montagem.

ATENÇÃO

3 2 4

5. Abasteça o motor com o óleorecomendado.Capacidade de óleo: 0,9 l

NOTAÉ necessário o uso de um torquí-metro para este procedimento.

Page 37: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-7

Vela de igniçãoLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

2

1

3. Inspecione os eletrodos e a por-celana central quanto a depósi-tos, erosão ou carbonização. Seforem excessivos, troque a vela.Para limpar velas carbonizadas,use uma escova de aço ou ara-me.

4. Meça a folga dos eletrodos (3)com um cálibre tipo arame. Senecessário, ajuste dobrando oeletrodo lateral (4).

5. Certifique-se de que a vela ea arruela de vedação estejamem bom estado. Instale a velacom a mão até a arruela en-costar no cabeçote.

Folga: 0,8 – 0,9 mm! Aperte a vela corretamente. Se

ficar solta, o motor poderá su-peraquecer e ser danificado.

! Use somente a vela especi-ficada (NGK) DPR8EA-9DPR8EA-9DPR8EA-9DPR8EA-9DPR8EA-9 ouDPR9EA-9DPR9EA-9DPR9EA-9DPR9EA-9DPR9EA-9 (opcional) paraevitar danos ao motor.

ATENÇÃO

34

NOTAÉ necessário o uso de um disposi-tivo de medição para este proce-dimento.

1. Solte o supressor de ruídos (1).2. Limpe ao redor da base da

vela. Remova a vela com achave de vela (2) disponível nojogo de ferramentas.

6. Aperte a vela. Se for usada,aperte-a 1/8 de volta apósassentá-la. Se for nova, aperte-a em duas etapas. Primeiro,aperte-a 3/4 de volta apósassentá-la. Solte-a e aperte-amais 1/8 de volta.

7. Reinstale o supressor de ruídos.

Page 38: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

6-8 MANUTENÇÃO E AJUSTES

Folga das válvulasLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

Válvulas com folga excessivaprovocam ruídos no motor.Já a ausência de folga podedanificar as válvulas ou provo-car perda de potência.

ATENÇÃO

NOTAÉ necessário o uso de um disposi-tivo de medição para este proce-dimento.

A folga das válvulas deve ser veri-ficada e ajustada de acordo comos intervalos especificados noPlano de Manutenção Preventi-va (pág. 6-1).Procure uma concessionária au-torizada Honda para inspecionare ajustar a folga das válvulas.

2. Gire o volante do motor nosentido anti-horário até que amarca “T” (3) se alinhe com amarca de referência (4) gra-vada na carcaça do motor.

3. Mova os balancins com a mãoe verifique se estão livres. Emcaso positivo, vá para a etapa 4.Se estiverem presos, gire o vo-lante do motor 360° e alinhenovamente a marca “T” com areferência fixa.

4. Verifique a folga das válvulasintroduzindo um cálibre de lâ-minas (5) entre o parafuso deajuste (6) e a haste das válvu-las.

Folga recomendada:Adm: 0,08 mmEsc: 0,08 mm

5. Para ajustar, solte a contra-porca (7) e gire o parafuso deajuste até sentir uma pequenapressão sobre o cálibre de lâ-minas.

6. Após ajustar, aperte a contra-porca sem girar o parafuso deajuste. Verifique novamente afolga.

7. Reinstale a tampa do cabeçotee as tampas do orifício da ár-vore de manivelas e de sincro-nismo.

4

3

6

7

5

1. Remova as tampas do orifícioda árvore de manivelas (1) edo orifício de sincronismo (2),e a tampa do cabeçote.

2

1

Page 39: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-9

EmbreagemLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

Ajuste a folga da alavanca da em-breagem (1) se a motocicletaapresentar queda de rendimentoao mudar de marchas, ou se aembreagem patinar, fazendo comque a velocidade da motocicletanão seja compatível com a rota-ção do motor.

Folga: 10 – 20 mm (medidana extremidade da alavanca)

1

1. Levante o protetor de borracha(2).

2. Solte a contraporca (3) e gire oajustador (4) na direção A paraaumentar a folga e na direçãoB para diminuí-la. Reaperte acontraporca e verifique a folganovamente.

3. Se o ajustador for desrosquea-do até o limite sem que a folgacorreta seja obtida, solte acontraporca e rosqueie comple-tamente o ajustador. Reapertea contraporca e recoloque oprotetor de borracha.

2

A

B

3

4

NOTAProcure uma concessionária au-torizada Honda se não for possí-vel obter o ajuste adequado, ouse a embreagem não funcionarcorretamente.

4. Solte a contraporca (5) do ajus-tador inferior e gire a porcade ajuste (6) na direção A paraaumentar a folga e na direçãoB para diminuí-la. Aperte acontraporca e verifique a fol-ga novamente.

5. Ligue o motor, acione a alavan-ca da embreagem e engate a1a marcha. Certifique-se de queo motor não apresente quedano rendimento e que a embrea-gem não patine. Solte a alavan-ca da embreagem e acelere gra-dativamente. A motocicletadeve sair com suavidade e ace-leração progressiva.

5

6

A

B

Page 40: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

6-10 MANUTENÇÃO E AJUSTES

Verifique também o cabo da em-breagem quanto a dobras e mar-cas de desgaste que podem cau-sar travamento ou afetar o acio-namento da embreagem. Lubri-fique-o com óleo de boa quali-dade e baixa viscosidade paraprevenir desgaste e corrosão.

AceleradorLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

1. Verifique se a manopla do ace-lerador funciona suavemente,da posição totalmente abertaaté a totalmente fechada, emtodas as posições do guidão.

2. Para ajustar a folga, solte acontraporca (1) e gire o ajus-tador (2) na direção A para au-mentar a folga e na direção Bpara diminuí-la. Reaperte acontraporca e verifique nova-mente a folga.

Folga: 2 – 6 mm(medida no flange da manopla)

12

A

B

Marcha lentaLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

Rotação de marcha lenta:1.400 ± 100 rpm

1

A

B

NOTAÉ necessário o uso de um tacô-metro para este procedimento.

Aqueça o motor por dez minutospara obter uma regulagem pre-cisa.1. Aqueça o motor, coloque a

transmissão em ponto morto eapóie a motocicleta no cava-lete lateral.

2. Acople um tacômetro ao motor.

Page 41: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-11

3. Gire o parafuso de aceleração(1) na direção A para aumen-tar a rotação e na direção Bpara diminuí-la, até atingir arotação especificada.

NOTA! Não tente compensar proble-

mas de outros sistemas ajustan-do a marcha lenta.

! Procure uma concessionáriaautorizada Honda para efetuaros serviços programados docarburador, que incluem lim-peza, inspeção e ajuste.

Folga: 10 – 20 mm

Corrente de transmissão (1)

Leia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

Dentesdanificados

Dentesgastos

Dentes normais

1

NOTAÉ necessário o uso de um torquí-metro para este procedimento.

A durabilidade da corrente de-pende da lubrificação e ajustescorretos. Uma manutenção ina-dequada pode provocar desgas-te prematuro ou danos à corren-te, coroa e pinhão.

Inspecione as condições da cor-rente diariamente e efetue a ma-nutenção de acordo com oPlano de Manutenção Preventi-va (pág. 6-1). Em condições seve-ras de uso ou em regiões commuita poeira, execute os serviçoscom mais freqüência.Inspeção1. Apóie a motocicleta no cavale-

te lateral com a transmissão emponto morto e o motor desligado.

2. Verifique a folga da correntena parte central inferior, mo-vendo-a com a mão.

3. Movimente a motocicleta paraa frente e verifique se a folgapermanece constante. Se hou-ver folga em uma região etensão em outra, alguns elospodem estar engripados. Nor-malmente, a lubrificação eli-mina o problema.

Page 42: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

6-12 MANUTENÇÃO E AJUSTES

Ajuste1. Apóie a motocicleta no cava-

lete lateral com a transmissãoem ponto morto e o motor des-ligado.

2. Solte a porca do eixo traseiro(1).

3. Solte as contraporcas (2) e asporcas de ajuste (3).

4. Gire as porcas de ajuste umnúmero igual de voltas atéobter a folga especificada.Gire-as no sentido horário paradiminuir a folga, ou no sentidoanti-horário para aumentá-la.

12 3

4

5

NOTASe a coroa e o pinhão estiveremmuito gastos ou danificados, subs-titua-os em conjunto com a corren-te para evitar desgaste prematuro.

5. Se estiver ressecada, enferruja-da ou com elos engripados, lu-brifique a corrente. Se não solu-cionar o problema, substitua-a.

4. Verifique a corrente quanto aelos secos, oxidados, presos oudanificados, roletes danificados,pinos frouxos, desgaste exces-sivo e ajuste incorreto. Verifiqueos dentes da coroa e pinhão.

5. Movimente a motocicleta paraa frente e verifique se a folgapermanece constante em to-dos os pontos.As marcas de referência (4) dosajustadores devem estar alinha-das com as mesmas marcas daescala gravada (5) nas extremi-dades do garfo traseiro.

6. Aperte a porca do eixo traseirocom o torque de 88 N.m (9,0kgf.m).

7. Aperte um pouco as porcas deajuste. Fixe-as com uma chave deboca e aperte as contraporcas.

NOTASubstitua a corrente em conjuntocom a coroa e o pinhão se a fol-ga for excessiva e o eixo traseiroestiver no limite de ajuste.

Caso não use um torquímetro,procure uma concessionária au-torizada Honda, assim que pos-sível, para verificar a montagem.Uma montagem incorreta podereduzir a eficiência do freio.

CUIDADO!

Page 43: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-13

NOTANão aplique lubrificante em ex-cesso. Além de favorecer oacúmulo de sujeira, areia e ter-ra, o lubrificante será espirradopelo movimento da corrente, su-jando a motocicleta.

Limpe a corrente e lubrifique-acom óleo para transmissão SAE 80ou 90. O lubrificante deve pene-trar em todos os elos, pinos, roletese placas laterais.

Remoção e substituição1. Com o motor desligado, retire

com cuidado a presilha de re-tenção (1) do elo principal,usando um alicate. Não dobreou amasse a presilha. Removao elo principal e a corrente detransmissão da motocicleta.

2. Limpe a corrente com solventelimpo (Exemplo: querosene) edeixe secar completamente.

3. Verifique a corrente e os den-tes da coroa e do pinhão quan-to a desgaste e danos.

8. Verifique novamente a folga dacorrente.

9 Ajuste a folga do freio traseiro(pág. 6-16).

1

NOTASe a folga da corrente for excessiva(50 mm ou mais), poderão ocorrerdanos à parte inferior do chassi.

NOTASe estiver muito suja, remova e lim-pe a corrente antes da lubrifica-ção.

Lubrificação

Corrente de reposição: DID 428H4. Se estiver em bom estado, lubri-

fique a corrente e reinstale-a.5. Passe-a sobre a coroa e conecte

suas extremidades com o elo prin-cipal. Para facilitar a montagem,posicione as extremidades da cor-rente nos dentes imediatamenteadjacentes ao dente em que seráinstalado o elo principal.

NOTASe a coroa, pinhão ou corrente es-tiverem muito gastos ou danifica-dos, substitua-os em conjunto paraevitar desgaste prematuro.

! Reutilize o elo principal so-mente se estiver em perfeitascondições.

! Use uma presilha de retençãonova toda vez que a correntefor reinstalada.

ATENÇÃO

6 Instale a nova presilha de re-tenção com o lado fechado nadireção de rotação da corrente.

7. Ajuste a folga da corrente e dofreio traseiro (pág. 6-12 e 6-16).

Page 44: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

6-14 MANUTENÇÃO E AJUSTES

Cavalete lateralLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

Verifique a mola (1) quanto a da-nos ou perda de tensão. Verifiquese o cavalete lateral se movimentalivremente.Se estiver prendendo, limpe e lu-brifique a articulação com óleopara motor novo.

1

Verifique se o apoio de borrachaestá deteriorado ou gasto. Subs-titua-o se o desgaste atingir qual-quer ponto da linha de referên-cia (2).Procure uma concessionária au-torizada Honda para efetuar asubstituição.

2

Bom Substituir

SuspensãoLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

Suspensão dianteira1. Acione o freio dianteiro e for-

ce a suspensão para cima epara baixo várias vezes. A açãodo amortecedor deve ser sua-ve e progressiva.

2. Verifique se há vazamentos deóleo.

3. Verifique o aperto de todos ospontos de fixação da suspen-são, guidão e painel de instru-mentos.

Page 45: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-15

1 3 41 25

Inspeção

! Os componentes da suspen-são estão diretamente ligadosà segurança. Se detectar al-gum dano ou desgaste, pro-cure uma concessionária au-torizada Honda para execu-tar os serviços necessários.

! Corrija qualquer irregularidadeantes de pilotar a motocicleta.

CUIDADO!

AjusteOs amortecedores traseiros (1)podem ser ajustados de acordocom diferentes condições de pilo-tagem. Quanto maior a posição deajuste, mais dura a suspensão.Posição 1: cargas leves e super-fícies uniformesPosição 2: posição-padrãoPosições 3 a 5: cargas pesadase superfícies irregulares.

Suspensão traseira1. Com a motocicleta apoiada no

cavalete lateral, verifique se háfolga entre as buchas do garfotraseiro e o eixo de articula-ção, ou se o eixo está solto.

2. Verifique se os amortecedo-res apresentam vazamentos.Pressione a suspensão parabaixo e verifique se há folgaou desgaste nas articulaçõesdos amortecedores.

3. Verifique o aperto de todos ospontos de fixação da suspen-são e certifique-se de que es-tejam em perfeito estado.

Folga: 10 – 20 mm(medida na extremidade da alavanca)

FreiosLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

Os freios são fundamentais parasua segurança. Efetue todos osajustes e serviços de manutençãoprescritos e mantenha sempre afolga espeficada para evitar aci-dentes.

CUIDADO!

Inspecione as folgas da alavancae do pedal do freio e o desgastedas sapatas de acordo com os in-tervalos especificados no Planode Manutenção Preventiva (pág.6-1).

1

NOTACertifique-se de que os dois amor-tecedores estejam ajustados namesma posição.

Page 46: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

6-16 MANUTENÇÃO E AJUSTES

Ajuste da folga da alavancaA folga corresponde à distânciaque a alavanca do freio (1) per-corre antes do início da frenagem.1. Para diminuir a folga, gire a

porca de ajuste (2) na direçãoA. Para aumentar, gire-a nadireção B.

2. Acione a alavanca do freio vá-rias vezes e verifique se a rodagira livremente ao soltá-la.

NOTA! Certifique-se de que o entalhe

da porca de ajuste esteja assen-tado sobre a articulação (3).

! Se a folga correta não for obti-da, procure uma concessioná-ria autorizada Honda.2A

B

Verifique se o cabo do freio estádesgastado, dobrado ou partido.Lubrifique-o com óleo de boaqualidade e baixa viscosidadepara prevenir desgaste e corro-são.Certifique-se de que o braço deacionamento, mola, articulaçõese fixações estejam em boas con-dições.

3

Ajuste da folga do pedalA folga corresponde à distânciaque o pedal do freio (1) percorreantes do início da frenagem.1. Apóie a motocicleta no cava-

lete lateral.2. Para diminuir a folga, gire a

porca de ajuste (2) na direçãoA. Para aumentar, gire-a nadireção B.

3. Acione o pedal do freio váriasvezes e verifique se a roda giralivremente ao soltá-lo.

Folga: 20 – 30 mm(medida na extremidade do pedal)

1

Page 47: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-17

Desgaste das sapatasSubstitua as sapatas se a seta (1)ficar alinhada ou ultrapassar amarca de referência (2), com ofreio totalmente acionado.

NOTA! Substitua as sapatas somente

numa concessionária autoriza-da Honda.

! Use somente peças genuínasHonda.

NOTA! Certifique-se de que o entalhe

da porca de ajuste esteja as-sentado sobre a articulação (3).

! Se a folga correta não for obti-da, procure uma concessioná-ria autorizada Honda.

2

A

B

Certifique-se de que o braço deacionamento, mola, articulaçõese fixações estejam em boas con-dições.

3

Freio dianteiro Freio traseiro

12 1

2

Interruptor da luz dofreio (1)Leia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.Encontra-se no lado direito damotocicleta, atrás do motor. Veri-fique o funcionamento do inter-ruptor e ajuste com a porca deajuste (2), de acordo com os in-tervalos no Plano de Manuten-ção Preventiva (pág. 6-1).Gire a porca na direção A paraadiantar o ponto em que a luz dofreio se acende e na direção B pararetardá-lo.

Gire apenas a porca de ajustee não o corpo do interruptor.

ATENÇÃO

1

2

B A

Page 48: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

6-18 MANUTENÇÃO E AJUSTES

PneusLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

A pressão correta e as condiçõesdos pneus são fundamentais paramaior estabilidade, conforto, segu-rança e durabilidade dos pneus.Inspecione os pneus e aros, e ajus-te a pressão, se necessário, a cada1.000 km ou semanalmente.Pressão dos pneus

Pneus com pressão incorretapodem sofrer desgaste anor-mal, deslizar e sair dos aros,danificando a válvula da câma-ra de ar e afetando a seguran-ça do usuário.

CUIDADO!

kPa (kgf/cm2; psi)

Somente Piloto epiloto passageiro

Dianteiro175 175

(1,75; 25) (1,75; 25)

Traseiro200 225

(2,00; 29) (2,25; 33)

NOTAVerifique a pressão com os pneusfrios, antes de pilotar. Inspeção

Verifique se os indicadores de des-gaste (1) estão visíveis, observan-do as marcas de localização dosindicadores (2). Se estiverem, subs-titua o pneu imediatamente.

1

Não trafegue com pneus gas-tos. A aderência entre o pneu eo solo diminui, reduzindo a tra-ção e afetando a segurança.

CUIDADO!

Verifique se há cortes, pregos ououtros objetos encravados nospneus. Verifique os aros quanto aentalhes, deformações e afrou-xamento. Verifique se os raios es-tão frouxos.

2A tensão dos raios, centragem ealinhamento das rodas são vitaispara a segurança. Nos primeiros1.000 km, os raios afrouxam ra-pidamente devido ao assenta-mento inicial das peças. Raiosmuito frouxos causam instabili-dade em alta velocidade, o quepode levar à perda de controle.

CUIDADO!

Page 49: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-19

! Não tente consertar pneus oucâmaras de ar danificados. Obalanceamento da roda e asegurança dos pneus podemser comprometidos.

! Na troca, use apenas os pneusespecificados para não afetara dirigibilidade e garantir se-gurança.

CUIDADO!

Não tente remover pneus semo uso de ferramentas especiaise protetores de aros para evitardanos.

ATENÇÃO

Reparo e substituiçãoDirija-se a uma concessionáriaautorizada Honda para substituirpneus danificados e câmaras per-furadas.

Roda dianteiraLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

126

4

5

3

InstalaçãoSiga a ordem inversa da remoção.1. Insira o eixo através do cubo da

roda e amortecedor direito.2. Certifique-se de que a saliência

(8) do amortecedor esquerdoesteja encaixada na ranhura doflange do freio.

3. Instale e aperte a porca doeixo com o torque de 62 N.m(6,3 kgf.m).

7

NOTAÉ necessário o uso de um torquí-metro para este procedimento.

Remoção1. Levante a roda do solo colo-

cando um suporte sob o motor.2. Desconecte o cabo do velocí-

metro (1), removendo o para-fuso (2).

3. Remova a porca de ajuste (3) eo cabo (4) do braço do freio (5).

4. Remova a porca do eixo (6), oeixo (7) e a roda dianteira.

Page 50: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

6-20 MANUTENÇÃO E AJUSTES

! Ajuste a folga do freio dianteiro(pág. 6-16).

NOTAAcione a alavanca do freio váriasvezes e verifique se a roda giralivremente após soltá-la. Se o freiotravar ou a roda prender, verifiquenovamente a montagem.

8

Caso não use um torquímetro, di-rija-se a uma concessionária au-torizada Honda, assim que pos-sível, para verificar a montagem.Uma montagem incorreta podereduzir a eficiência do freio.

CUIDADO! Roda traseiraLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

1 23

610 7

8

3. Solte o braço limitador (4) doflange do freio, removendo acupilha (5), a porca (6), a arrue-la e a borracha.

4. Solte as contraporcas (7) e asporcas de ajuste (8) da corren-te de transmissão.

5. Remova a porca (9) e o eixotraseiro (10). Empurre a rodapara a frente e retire a corren-te de transmissão da coroa.

6. Remova a roda do braço osci-lante.

459

NOTAÉ necessário o uso de um torquí-metro para este procedimento.

Remoção1. Levante a roda traseira do solo

colocando um suporte sob omotor.

2. Remova a porca de ajuste (1)e desacople a vareta (2) dobraço do freio (3), pressionan-do o pedal do freio.

Page 51: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-21

NOTASubstitua a cupilha do braço limi-tador sempre que remover a rodatraseira.

NOTAAcione o pedal do freio várias ve-zes e verifique se a roda gira li-vremente após soltá-lo. Se o freiotravar ou a roda prender, verifi-que novamente a montagem.

Caso não use um torquímetro, di-rija-se a uma concessionária au-torizada Honda, assim que pos-sível, para verificar a montagem.Uma montagem incorreta podereduzir a eficiência do freio.

CUIDADO!

BateriaLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

A bateria desta motocicleta é se-lada e não há necessidade de ve-rificar o nível do eletrólito ou adi-cionar água destilada. Se a bate-ria estiver fraca, dificultando apartida ou causando outros pro-blemas elétricos, dirija-se a umaconcessionária autorizada Honda.

Se a motocicleta for permanecerinativa por longo período, remo-va a bateria e carregue-a total-mente. Guarde-a em local frescoe seco.Se permanecer na motocicleta,desconecte o cabo negativo doterminal da bateria.

NOTAPara maior vida útil, recomenda-mos usar a motocicleta pelo me-nos uma vez por semana para quea bateria seja carregada.

Não remova as tampas da ba-teria para evitar danos e vaza-mentos.

ATENÇÃO

InstalaçãoSiga a ordem inversa da remoção.1. Aperte a porca do eixo com o

torque de 88 N.m (9,0 kgf.m),e a porca do braço limitadorcom 22 N.m (2,2 kgf.m).

2. Ajuste a folga da corrente detransmissão (pág. 6-12) e dofreio traseiro (pág. 6-16). ! A bateria contém ácido sulfú-

rico. O contato com a pele ouolhos é altamente prejudiciale pode causar sérias queima-duras. Use roupas protetorase proteção facial durante omanuseio.

! Em caso de contato com a pele,lave com bastante água.

! Em caso de contato com osolhos, lave com água duran-te, pelo menos, 15 minutos eprocure assistência médicaimediatamente.

! Em caso de ingestão, tomebastante água ou leite. Em se-guida, beba leite de magnésia,ovos batidos ou óleo vegetal.Procure um médico imedia-tamente.

CUIDADO!

Page 52: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

6-22 MANUTENÇÃO E AJUSTES

! A bateria é explosiva. Mante-nha faíscas, chamas e cigarrosafastados. Mantenha o local decarga da bateria ventilado.

! Mantenha fora do alcance decrianças.

CUIDADO!

Remoção1. Remova a tampa lateral es-

querda (pág. 4-3).2. Desconecte primeiro o cabo do

terminal negativo (–) (1) da ba-teria e, em seguida, o cabo doterminal positivo (+) (2).

3. Remova o parafuso (3) e retireo suporte da bateria (4).

4. Retire a bateria (5) do com-partimento.

InstalaçãoSiga o procedimento inverso daremoção.

1 2

3

5

4

FusíveisLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

Fusível queimado

NOTAMantenha sempre fusíveis de reser-va na motocicleta, que serão úteiscaso ocorra algum problema nosistema elétrico.

Se os fusíveis queimarem com fre-qüência, dirija-se a uma conces-sionária autorizada Honda parainspecionar o sistema elétrico.

Page 53: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-23

Não use fusíveis diferentes dosespecificados nem os substituapor outros materiais condutores.Isto poderá causar danos ao sis-tema elétrico, falta de luz, per-da de potência e até mesmo umincêndio.

CUIDADO!

Para evitar um curto-circuito,desligue o interruptor de igni-ção antes de verificar ou trocara bateria e os fusíveis.

ATENÇÃO

1

4

Fusível principal (1)Tem capacidade de 10 A e estálocalizado à direita da bateria.1. Remova a tampa lateral esquer-

da (pág. 4-3).2. Abra o suporte (1) e remova o

fusível principal (2), junto comas presilhas (3).

3. Puxe as presilhas para fora dasextremidades do fusível e des-carte o fusível queimado.

4. Encaixe as presilhas no novofusível e recoloque-o no supor-te, fechando-o em seguida.O fusível de reserva (4) estáfixado na caixa da bateria.

NOTACertifique-se de reinstalar o su-porte do fusível em sua posiçãooriginal.

Não force as presilhas para evi-tar mau contato. Se ficar solto,o fusível poderá danificar o sis-tema elétrico ou mesmo provo-car um incêndio.

ATENÇÃO

Pressione

12

3

Puxe para cima

Deslize

3

21

5. Instale a tampa lateral esquer-da.

Page 54: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

6-24 MANUTENÇÃO E AJUSTES

2

Fusível secundário (1)Tem capacidade de 7 A e estálocalizado à esquerda da bate-ria.Para removê-lo, siga os mesmosprocedimentos descritos para ofusível principal.O fusível de reserva (2) se encon-tra no compartimento para arma-zenagem esquerdo.

1

LâmpadasLeia Cuidados na manutenção, pág. 6-3.

Não toque na lâmpada do fa-rol. Use luvas limpas para a subs-tituição. As impressões digitaisdeixadas no bulbo podem cau-sar queima prematura. Se tocarna lâmpada, limpe-a com umpano umedecido em álcool.

ATENÇÃO

NOTA! Desligue o interruptor de igni-

ção antes de substituir as lâmpa-das.

! Use apenas as lâmpadas espe-cificadas.

! Após a instalação, verifique sea luz funciona corretamente.

Espere as lâmpadas esfriaremantes de iniciar a substituição.

CUIDADO!

Lâmpada do farol1. Remova os parafusos (1) da

carcaça do farol.2. Puxe cuidadosamente a borda

inferior do farol (2) para a fren-te.

3. Desacople o conector (3) e re-mova o farol.

1

2

3

Page 55: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

MANUTENÇÃO E AJUSTES 6-25

4

6

5

4. Remova a capa de borracha (4).5. Remova a lâmpada (5), pressio-

nando a presilha (6) para bai-xo.

6. Instale uma lâmpada nova naordem inversa da remoção.

Lâmpada da lanterna traseira/luz do freio1. Retire a lente da lanterna tra-

seira (1), removendo os doisparafusos (2).

2. Pressione levemente a lâmpa-da (3) e gire-a no sentido anti-horário.

3. Instale uma lâmpada nova naordem inversa da remoção.

3

2

1

Lâmpadas das sinaleiras1. Retire a lente da sinaleira (1),

removendo o parafuso (2).2. Pressione levemente o soquete

(3) e gire-o no sentido anti-horário. Remova a lâmpada (4)do soquete.

3. Instale uma lâmpada nova naordem inversa da remoção.

34

1

2

Page 56: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

6-26 MANUTENÇÃO E AJUSTES

1. Coloque a motocicleta na po-sição vertical, sem apoiá-la nocavalete, com o centro da rodadianteira a 10 m de uma pare-de plana, de preferência nãoreflexiva.

2. Calibre os pneus na pressãoespecificada.

3. Solte os fixadores do farol eincline-o para cima ou parabaixo até sua projeção ficardentro das especificações.

4. Reaperte os fixadores.

Y = máximo 1,2 mX > Y/5

10 m

Y

X

100 m

Figuras ilustrativas

NOTARegule o farol utilizando luz “bai-xa”.

Ajuste vertical1. Solte os parafusos de fixação

(2) e movimente a carcaça dofarol (1) para cima ou parabaixo, conforme necessário.

2. Aperte os parafusos após oajuste.

NOTAObedeça às leis e regulamenta-ções locais.

1

A

B

2

FarolRegulagem do facho do farol

A regulagem correta do farol éfundamental para a segurança.Regule-o sempre antes de pilo-tar a motocicleta.

CUIDADO!

NOTA! Considere sempre o peso do

passageiro e da carga, já queestes podem afetar a regulagemdo farol.

! O facho do farol deve alcançar100 m no máximo.

10 m

de 10 cm–

de 20 cm–

Figura ilustrativa

Page 57: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 7-1

Cuidados com amotocicletaPara proteger seu investimento, éfundamental que você seja respon-sável pela manutenção e conser-vação corretas de sua motocicleta.Sempre reserve um pouco de tem-po para isso antes e depois de pilo-tar.A inspeção antes do uso e a lim-peza e conservação diárias são tãoimportantes quanto as revisões pe-riódicas executadas pelas conces-sionárias autorizadas Honda.Você mesmo pode efetuar alimpeza de sua motocicleta, masse tiver qualquer dúvida ou ne-cessitar de serviços especiais, pro-cure uma concessionária autori-zada Honda.

Recomendações básicas! Limpe a motocicleta regularmen-

te para manter sua aparência,aumentar a durabilidade e prote-ger a pintura, componentes plás-ticos, de borracha ou cromados.

NOTAO desgaste e a corrosão naturaisnão são cobertos pela garantia.

! Elimine o acúmulo de poeira,terra, barro, areia e pedras. Oatrito de pedras e areia podeafetar a pintura.

! Remova materiais estranhos doscomponentes de fricção, comoos tambores, para não prejudi-car sua durabilidade e eficiên-cia.

! Se a motocicleta for permane-cer inativa por um longo perío-do, consulte Conservação deMotocicletas Inativas (pág 7-4).

Lave imediatamente após ouso em regiões litorâneas!

(figura somente para referência)

OxidaçãoA motocicleta é diferente de ou-tros veículos, uma vez que o seuchassi e peças aparentes são des-protegidas, e muitos componen-tes metálicos são expostos devi-do ao sistema de fixação adota-do. Todo material metálico é pas-sível de oxidação pelo simplescontato com o oxigênio.Este processo, popularmente co-nhecido como ferrugem, pode seracelerado ainda mais devido àconservação inadequada e aocontato constante com a água esubstâncias salinas. Para contro-lar os efeitos da oxidação, lave amotocicleta freqüentemente.Lave-a imediatamente após pilo-tar em regiões litorâneas semprecom água fria, em caso de conta-to com água de chuva, ou apósatravessar riachos ou alagamen-tos. Siga os procedimentos de la-vagem na página seguinte.

Page 58: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

7-2 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO

Lavagem

! Não use equipamentos de altapressão. O jato direto e a altatemperatura podem danificar oscomponentes da motocicleta,desprender faixas e adesivos,remover a graxa dos rolamen-tos da coluna de direção e dasuspensão traseira, além dedanificar a pintura.

! Nunca lave a motocicleta expos-ta ao sol e com o motor quente.

! Não aplique produtos alcali-nos ou ácidos, altamente pre-judiciais às peças zincadas ede alumínio.

ATENÇÃO ! Nunca use solventes ou produ-tos abrasivos e detergentespara evitar danos às peças me-tálicas, plásticas e de borracha,danos à pintura, perda de bri-lho e descoloração, e oxidação.

! Não use lã de aço ou abrasivospara limpar os raios e/ou ro-das. Caso contrário, sua cama-da protetora será removida, ini-ciando o processo de oxidação.

ATENÇÃO

Dreno de escapamento (limpar sujeira)

NOTAOs resíduos do processo de com-bustão drenados através do orifí-cio do escapamento podem sujarsua superfície. Remova a sujeiraseguindo os procedimentos nor-mais de limpeza. Não obstrua oorifício.

(figura somente para referência) (figura somente para referência)(figura somente para referência)

Utilize sob baixa pressão, a umadistância mínima de 1,2 m da motocicleta.

Nunca utilize solventes químicos eprodutos de limpeza abrasivos!

Produto delimpeza abrasivo

Nunca utilizeesponja/lãde aço nosraios/aros.

Page 59: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 7-3

1. Pulverize querosene no motor,carburador, escapamento, rodase cavalete lateral, e remova osresíduos de óleo e graxa comum pincel. Retire incrustraçõesde piche com querosene puro.Em seguida, enxágüe com bas-tante água.

2. Lave a carenagem, tanque, as-sento, tampas laterais e pára-lamas com água e xampu neu-tro, fazendo movimentos circu-lares. Use um pano ou esponjamacia.

NOTALave a motocicleta pulverizandoágua em formato de leque aber-to, sob baixa pressão, a uma dis-tância mínima de 1,2 m.

NOTAO querosene ataca os componen-tes de borracha. Proteja-os antesda aplicação.

3. Enxágüe completamente a mo-tocicleta e seque com um panolimpo e macio. Retire o excessode água do interior dos cabos.

4. Limpe as peças plásticas comum pano ou esponja maciosumedecidos em solução dexampu neutro e água. Enxá-güe completamente com águae seque com um pano macio.

Não remova a poeira com umpano seco para não danificar apintura.

ATENÇÃO

A aplicação de massa ou outrosprodutos para polimento podedanificar a pintura.

ATENÇÃO

5. Se necessário, aplique cera pro-tetora nas superfícies pintadas ecromadas. Aplique com algodãoespecial ou flanela, em movi-mentos circulares e uniformes.

(figura somente para referência)(figura somente para referência)

Aplique cera protetora, se necessário

Lave com movimentoscirculares utilizandopano macio.

OK

Utilize somente águae xampu neutro.

Page 60: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

7-4 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO

6. Logo após a lavagem, lubrifiquea corrente de transmissão e oscabos do acelerador e da em-breagem. Aplique spray antio-xidante nos aros e/ou rodas,amortecedores, interior e exte-rior do escapamento e demaispeças cromadas.

NOTAAplique spray antioxidante somen-te com o motor frio. O excesso podeser retirado após 24 horas.

Não aplique spray antioxidantenas regiões próximas aos freios.

CUIDADO!

7. Ligue o motor e deixe-o funcio-nar por alguns minutos. Isso aju-dará a secar os componentes eeliminará a condensação deumidade do interior da lente dofarol, que pode se formar apósa lavagem.

! A eficiência dos freios pode sertemporariamente afetada apósa lavagem. Teste-os antes depilotar. Pode ser necessárioacioná-los algumas vezes pararestituir seu desempenho normal.

! Acione os freios com maior an-tecedência para evitar um pos-sível acidente.

CUIDADO!

Para maior vida útil da bateria,recomendamos utilizar a mo-tocicleta, pelo menos, uma vezpor semana.

ATENÇÃO

Conservação demotocicletas inativas

(figura somente para referência)(figura somente para referência)

Não aplique sprayantioxidante nos freios. Nunca utilize esponja

de aço nos raios/aros. Recomendações para motocicletas inativas.

(figura somente para referência)

Aplique spray antioxidante naspeças cromadas após a lavagem.

NOTAAntes de armazenar a motocicle-ta, faça todos os reparos neces-sários. Caso contrário, eles po-dem ser esquecidos quando amotocicleta for novamente usada.

Drene o tanque. Lubrifiquea correntecom óleo.

Troque o óleodo motor.

Page 61: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO 7-5

Se a motocicleta for permanecerinativa por um longo período,siga os procedimentos abaixo:1. Troque o óleo do motor.2. Drene o tanque de combustí-

vel num recipiente adequado.Pulverize o interior do tanquecom óleo anticorrosivo emspray. Reinstale e feche a tam-pa do tanque firmemente.

3. Lubrifique a corrente de trans-missão.

NOTASe a motocicleta for permanecerinativa por mais de 1 mês, certifi-que-se de drenar o carburadorpara garantir o funcionamentoadequado do motor, quando a mo-tocicleta voltar a ser utilizada.

A gasolina é altamente inflamá-vel e até explosiva, sob certascondições. Drene o tanque decombustível e carburador em lo-cal ventilado, com o motor desli-gado. Não permita a presençade cigarros, chamas ou faíscasperto da motocicleta.

CUIDADO!

! Remova a vela e guarde-a emlocal seguro. Não a conecteao supressor de ruído.

! Coloque uma colher de chá(5 – 10 ml) de óleo novo paramotor no interior do cilindroe proteja o orifício da velacom um pano limpo.

! Acione o pedal de partidavárias vezes para distribuir oóleo.

! Instale a vela e o supressor deruído.

4. Para impedir oxidação no in-terior do cilindro:! Remova o supressor de ruído

da vela de ignição. Use umcordão para amarrar o su-pressor em algum compo-nente plástico da carenagem,afastado da vela de ignição.

(figura somente para referência)

Remova a vela e coloque1 colher de chá de óleo.

Drene ocarburador.Remova e carregue a

bateria 1 vez por mês.

Page 62: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

7-6 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO

5. Desconecte os cabos da bate-ria. Carregue a bateria umavez por mês, aplicando cargalenta.

6. Lave e seque a motocicleta.Siga os procedimentos descri-tos na pág. 7-2.

7. Calibre os pneus na pressãorecomendada.

8. Apóie a motocicleta sobre ca-valetes, de modo que os pneusnão toquem o solo.

9. Cubra a motocicleta com umacapa apropriada. Não use plás-ticos ou materiais impermeá-veis. Guarde a motocicleta emlocal fresco e seco, sem gran-des variações de temperatura,protegida do sol.

Ativação da motocicletaSiga os procedimentos abaixo an-tes de voltar a usar motocicleta:1. Lave completamente a motoci-

cleta (pág. 7-2).2. Troque o óleo do motor, caso a

motocicleta tenha permanecidoinativa por mais de 4 meses.

3. Se necessário, recarregue abateria, aplicando carga lentae instale-a na motocicleta.

4. Limpe o interior do tanque decombustível e abasteça-o comgasolina nova.

5. Efetue a inspeção antes do uso(pág. 5-6).

6. Faça um teste pilotando a mo-tocicleta em baixa velocidadee em local seguro, afastado dotrânsito.

(figura somente para referência) (figura somente para referência)(figura somente para referência)

Lave e seque a motocicleta!

Calibre os pneus. Calibre os pneus.

Utilize capas apropriadas.

Recarreguea bateria.

Limpe o interior do tanquede combustível e abasteça-ocom gasolina nova.

Troque o óleodo motor.

Page 63: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

TRANSPORTE 8-1

Siga as instruções abaixo ao trans-portar a motocicleta num cami-nhão ou carreta.1. Use uma rampa para colocar

a motocicleta no veículo detransporte.

2. Feche o registro de combustí-vel e engrene a transmissão.

3. Mantenha a motocicleta naposição vertical, usando cintasde fixação apropriadas.

Não use cordas. Elas podem sesoltar durante o transporte, cau-sando a queda da motocicleta.

ATENÇÃO

4. Mantenha a motocicleta firme-mente no lugar, apoiando a rodadianteira na frente da caçambado veículo de transporte.

5. Prenda as extremidades inferio-res das duas cintas de fixaçãonos ganchos do veículo. Prendaas extremidades superiores dascintas no guidão (uma no ladodireito e outra no lado esquer-do), próximo ao garfo.

NOTACertifique-se de que as cintas defixação não fiquem em contatocom os cabos de controle, care-nagem ou fiação elétrica.

6. Aperte ambas as cintas até quea suspensão dianteira fiquecomprimida até, no mínimo,metade de seu curso.

Apertar as cintas excessivamentepode danificar os retentores dosgarfos.

ATENÇÃO

7. Trave as cintas para que nãose soltem durante o percurso.

8. Use outra cinta de fixação paraevitar que a traseira da moto-cicleta se movimente.

Não transporte a motocicletadeitada. Isso poderá danificá-la,além de causar vazamento decombustível, o que é muito peri-goso.

CUIDADO!

Figura ilustrativa

NOTAA Honda não se responsabilizapelo frete, estadia do condutor ouveículo, ou danos causados duran-te improvisos emergenciais, nempelo transporte da motocicleta paraassistência técnica devido à paneque impeça a locomoção ou exe-cução das revisões estipuladas noPlano de Manutenção Preventiva.

Page 64: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

8-2 TRANSPORTE

ReboqueNão utilize dispositivos de rebo-que que apoiam a roda traseira nosolo nem reboque a motocicletacom corda cambão ou cabo deaço. Caso contrário, a transmissão,suspensão dianteira, coluna de di-reção e chassi serão danificados.

NOTADanos causados pelo uso de taisdispositivos ou de outros equipa-mentos não recomendados pelaHonda não serão cobertos pelagarantia.

Figura ilustrativa

Page 65: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE 9-1

A Moto Honda da Amazônia,sempre empenhada em melho-rar o futuro do planeta, gostariade compartilhar este compromis-so com você, nosso cliente.Para garantir uma relação har-moniosa entre sua motocicleta eo meio ambiente, observe os pon-tos abaixo:Manutenção preventiva: pre-serva e valoriza o produto, alémde trazer grandes benefícios aomeio ambiente.Óleo do motor: troque nos inter-valos especificados neste manual.Encaminhe o óleo usado parapostos de troca ou concessionáriaautorizada Honda mais próxima.Produtos perigosos: não devemser jogados em esgoto comum.Pneus usados: leve-os até umaconcessionária Honda para reci-clagem em atendimento a Reso-lução CONAMA no 258, de26/08/99.

Baterias usadas: devem ser le-vadas a uma concessionária au-torizada Honda para destinaçãoadequada em atendimento aResolução CONAMA no 257, de30/06/99).Peças plásticas e metálicas: leve-as até uma concessionária autori-zada Honda para reciclagem paraevitar o acúmulo de lixo nas gran-des cidades.Modificações: evite modificações,tais como substituição do escapa-mento e regulagens de carbura-dor, diferentes das especificadaspara este modelo, ou qualqueroutra modificação que vise alteraro desempenho do motor. Além deinfringir o Novo Código Nacionalde Trânsito, elas contribuem parao aumento da poluição sonora edo ar.

Seguindo estas recomendações,você estará ajudando a preservara natureza, em benefício de todos.

Devido a suas característicasácidas, estas substâncias podemdanificar a pintura da motoci-cleta, além de representar sé-rio risco de contaminação dosolo e da água, quando derra-madas. Manuseie-as com mui-to cuidado.

CUIDADO!

Fios, cabos elétricos e cabos deaço usados: não reutilize apósa substituição. Eles representamum perigo em potencial para omotociclista. Leve-os até umaconcessionária autorizada Hondapara reciclagem.

Fluidos de freio e embreagem,solução da bateria:

NOTANão queime, enterre ou guardeos pneus em áreas descobertas.

Page 66: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

9-2 PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE

Economia de combustívelAs condições da motocicleta, ma-neira de pilotar e condições ex-ternas afetam o consumo de com-bustível.Os cuidados com o amaciamentodurante os primeiros quilômetrosde uso também contribuem paraeste desempenho.

Condições da motocicletaPara máxima economia de com-bustível, mantenha a motocicle-ta em perfeitas condições de usoe use somente combustível de boaqualidade.Utilize somente peças originaisHonda e efetue todos os serviçosde manutenção necessários nosintervalos especificados, princi-palmente a regulagem do car-burador e verificação do sistemade escapamento.

Verifique freqüentemente a pres-são e o desgaste dos pneus. Ouso de pneus desgastados ou compressão incorreta aumenta o con-sumo de combustível.

Maneira de pilotarO consumo de combustível serámenor se a motocicleta for pilo-tada de forma moderada. Acele-rações rápidas, manobras brus-cas e frenagens severas aumen-tam o consumo.Sempre utilize as marchas ade-quadas, de acordo com a veloci-dade, e acelere suavemente. Ten-te manter a motocicleta em velo-cidade constante, sempre que otráfego permitir.

Condições externasO consumo de combustível serámenor se a motocicleta for pilo-tada em rodovias planas e de boaestrutura, ao nível do mar, sempassageiro ou bagagem, e comtemperatura ambiente modera-da. Roupas e capacete sob medi-da também contribuem para aeconomia de combustível.O consumo será sempre maiorcom o motor frio. Porém, não hánecessidade de deixá-lo em mar-cha lenta por um longo períodopara aquecê-lo. A motocicleta po-derá ser pilotada aproximadamente1 minuto após ligar o motor, inde-pendente da temperatura externa.O motor se aquecerá mais rapida-mente e a economia de combustí-vel será maior.

Page 67: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE 9-3

Nível de ruídosEste veículo está em conformida-de com a legislação vigente decontrole da poluição sonora paraveículos automotores (ResoluçãoCONAMA No 2 de 11/02/1993,complementada pela ResoluçãoNo 268 de 19/09/2000).Limite máximo de ruído para fis-calização de veículo em circula-ção:

85,6 dB (A) a 4.125 rpm(medido a 0,5 m de

distância do escapamento,conforme NBR-9714)

NOTANão remova nenhum elementode fixação e use somente peçasoriginais Honda para evitar ruí-dos desagradáveis.

RuídosSua motocicleta é propulsionadapor um motor alternativo e muitaspeças móveis são utilizadas noprocesso de fabricação. O meca-nismo possui tolerâncias de fabri-cação que seguem rigorosamen-te as normas de engenharia e con-trole de qualidade da fábrica.Dependendo da variação dessastolerâncias, alguns motores po-dem apresentar ruídos caracterís-ticos diferentes dos motores demotocicletas de mesma cilindrada.Essa variação geralmente é per-cebida com a alteração térmicado motor e é considerada absolu-tamente normal.

Page 68: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

9-4 PRESERVAÇÃO DO MEIO AMBIENTE

Controle de emissõesPara assegurar a conformidade desua motocicleta com os requisitoslegais, confirme se os níveis de COe HC atendem aos valores reco-mendados em marcha lenta, comoindicado abaixo (Art. 16 da Reso-lução CONAMA no 297/02):

Regime de marcha lenta:1400 ± 100 rpm(na temperatura normalde funcionamento)

Valores recomendados de CO(monóxido de carbono):

4,5 ± 1% (em marcha lenta)

Valores recomendados de HC(hidrocarbonetos):

Abaixo de 1000 ppm(em marcha lenta)

NOTA! Siga rigorosamente o Plano de

Manutenção Preventiva prescri-to neste manual, recorrendosempre a uma concessionáriaautorizada Honda.

! Observe rigorosamente as reco-mendações e especificações téc-nicas contidas neste manual.Além de usufruir sempre do me-lhor desempenho de sua Honda,você estará contribuindo para apreservação do meio ambiente.

NOTAEfetue o ajuste da rotação demarcha lenta e do ponto de igni-ção somente numa concessioná-ria autorizada Honda.

Este veículo atende ao Programade Controle da Poluição do Arpor Motociclos e Veículos Simila-res – PROMOT, estabelecido pelaResolução CONAMA no 297 de26/02/2002 e também aos limi-tes de emissões estabelecidospelas normas européias EURO1.

Programa de controle depoluição do arO processo de combustão produzmonóxido de carbono, óxidos denitrogênio e hidrocarbonetos,entre outros elementos. O con-trole de hidrocarbonetos e óxi-dos de nitrogênio é muito impor-tante, pois, sob certas condições,eles reagem para formar fumaçae névoa fotoquímica, quando ex-postos à luz solar.O monóxido de carbono não rea-ge da mesma forma, entretanto étóxico.As motocicletas Honda possuemsistemas de admissão, alimenta-ção de combustível e escapamen-to ajustados para reduzir as emis-sões desses elementos.

NOTAUse somente peças originais. Elassão imprescindíveis para o funcio-namento correto desses sistemas.

Page 69: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

ESPECIFICAÇÕES 10-1

Identificação damotocicletaA identificação oficial de sua mo-tocicleta é feita por meio do nú-mero de série do chassi (1), grava-do no lado direito da coluna dedireção, e número de série do mo-tor, gravado no lado esquerdo domotor (2). Esses números devemser usados como referência parasolicitação de peças de reposição.Anote-os nos espaços abaixo.

Placa de identificação doano de fabricação (3)Esta placa, colada no lado direi-to do chassi, perto da coluna dedireção sob o tanque de combus-tível, identifica o ano de fabrica-ção de sua motocicleta.Tenha cuidado para não danificá-la.

No de série do motor

1 2

Não tente remover a placa deidentificação, pois ela é auto-destrutiva (resolução CONTRANNo 024/98).

ATENÇÃO

No de série do chassi

3

Page 70: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

10-2 ESPECIFICAÇÕES

DIMENSÕES

Comprimento total 1.982 mmLargura total 736 mmAltura total 1.059 mmDistância entre eixos 1.297 mmDistância mínima do solo 173 mmAltura do assento 781 mm

PESO

Peso seco 107,7 kg

CAPACIDADES

Óleo do motor 1,1 litro (após desmontagem)0,9 litro (para troca)

Tanque de combustível 13,5 litrosReserva do tanque de combustível 2,0 litros (valor de referência)Óleo da suspensão dianteira 75,5 cm3

Capacidade de passageiro Piloto e um passageiroCapacidade máxima de carga 155 kg (piloto + passageiro + carga)

Page 71: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

ESPECIFICAÇÕES 10-3

MOTOR

Tipo 4 tempos, arrefecido a ar, OHV, monocilíndricoDisposição do cilindro Inclinado 15° em relação à verticalDiâmetro e curso 56,5 x 49,5 mmCilindrada 124,1 cm3

Relação de compressão 9,5:1Potência máxima 12,5 cv a 8.250 rpm (JIS)Torque máximo 1,02 kgf.m a 7.000 rpmVela de ignição NGK DPR8EA-9 NGK DPR9EA-9 (Opcional)Folga dos eletrodos 0,8 – 0,9 mmFolga das válvulas Adm/Esc: 0,08 mmRotação de marcha lenta 1.400 ± 100 rpm

CHASSI/SUSPENSÃO

Cáster/trail 26°30’/89 mmPneu dianteiro (medida) 2,75 – 18 M/C 42P

(marca/modelo) PIRELLI/CITY DEMONPneu traseiro (medida) 90/90 – 18 M/C 57P

(marca/modelo) PIRELLI/CITY DEMONSuspensão dianteira (tipo/curso) Garfo telescópico/115 mmSuspensão traseira (tipo/curso) Braço oscilante/82 mmFreios dianteiro e traseiro (tipo) Tambor (sapatas de expansão interna)

Page 72: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

10-4 ESPECIFICAÇÕES

TRANSMISSÃOTipo 5 velocidades constantemente engrenadasEmbreagem Multidisco em banho de óleoRedução primária 3,333 (60/18)Redução final 3,142 (44/14)Relação de transmissão I 2,769 (36/13)

II 1,882 (32/17)III 1,400 (28/20)IV 1,130 (26/23)V 0,960 (24/25)

Sistema de mudanças de marcha Operado pelo pé esquerdo

SISTEMA ELÉTRICO

Bateria 12 V – 4 AhSistema de ignição CDI (Ignição por descarga capacitiva)Alternador 0,088 kW/5.000 rpmFusível principal 10 AFusível secundário 7 A

SISTEMA DE ILUMINAÇÃOLâmpada do farol (alto/baixo) 12 V – 35/35 WLanterna traseira/luz do freio 12 V – 5/21 WLâmpadas das sinaleiras 12 V – 16 W x 4Lâmpadas dos instrumentos 12 V – 2 W x 2Indicador do ponto morto 12 V – 3 WIndicador das sinaleiras 12 V – 3 WIndicador do farol alto 12 V – 3 W

Page 73: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do CondutorNovo Código de Trânsito Brasileiro Lei nº 9.503, de 23/09/97

O presente manual do condutor de autoria do Prof.Miguel Ramirez Sosa – Presidente da ABETRAN –Associação Brasileira de Educadores de Trânsito, nãopoderá ser reproduzido por qualquer meio, incluindofotocópia, gravação ou informação computadorizada,sem a permissão por escrito das entidadesABRACICLO – Associação Brasileira dos Fabricantesde Motocicletas, Ciclomotores, Motonetas e Bicicletase/ou ABRAMOTO – Associação Brasileira dasEmpresas Industriais e Montadoras de Motocicletas,Motonetas, Ciclomotores, Bicicletas, Triciclos eQuadriciclos que detém os direitos de edição,publicação e reprodução, salvo o texto comum de duase quatro rodas.

Depósito legal na Biblioteca Nacional.

Page 74: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor2

Apresentação

O Manual do Condutor é um apanhado deconhecimentos básicos indispensáveis ao bomcondutor do veículo.Sem se perder por capítulos, artigos e alíneas, esteinstrumento garante aos usuários de nossas vias umaleitura agradável, constituindo-se em fonte de consultafácil e eficiente.Quatro temas básicos são abordados: as normas decirculação e conduta, as infrações e penalidadesprevistas no novo código, a direção defensiva, e oscuidados básicos de primeiros socorros.Em anexo, apresentam-se a sinalização básica detrânsito e um glossário com a definição de termos econceitos freqüentes no jargão da segurança notrânsito e do código recém-aprovado.Acreditamos que este manual será de grande valiapara todo condutor sinceramente empenhado emmudar a triste estatística que faz do Brasil um doscampeões mundiais em acidentes de trânsito.Na elaboração deste manual procurou-se atender naíntegra ao que determina o art. 338 da lei no. 9.503/97,em conteúdos e prazo estabelecido para a vigência doreferido dispositivo legal.Tendo em vista a premência de tempo, o manual oraapresentado poderá sofrer eventuais alterações com afinalidade de buscar maior aperfeiçoamento em futurasedições quanto a uma literatura mais voltada aosveículos de duas rodas.

Índice

Manual do Condutor• Normas Gerais de Circulação ....................................... 3

• Infrações e Penalidades ............................................... 8

• Direção Defensiva ........................................................ 13

• Primeiros Socorros ...................................................... 21

• Anexo I – Glossário ..................................................... 28

• Anexo II – Sinalização de Trânsito ........................... 34

Page 75: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 3

Normas Gerais de Circulação

Detalhadas pelo novo Código de Trânsito Brasileiro emmais de 40 artigos, as Normas Gerais de Circulação eConduta merecem atenção especial de todos osusuários da via.Algumas dessas normas poderão ser aplicadas com osimples uso do bom-senso ou da boa educação. Entreessas destacamos as que advertem os usuários quantoa atos que possam constituir riscos ou obstáculos parao trânsito de veículos, pessoas e animais, além dedanos à propriedade pública ou privada.Entretanto, bom-senso apenas não será suficientepara o restante das normas. A maior parte delas exigedo usuário o conhecimento da legislação específica ea disposição de se pautar por ela.

Resumo das NormasNestas páginas, procuramos apresentar de formacondensada um apanhado das principais normas decirculação, agrupando-as segundo temas de interessepara mais fácil fixação.Seguir corretamente as novas determinações implicaum processo de reaprendizagem. No início a tarefaexigirá um pouco de dedicação, mas com o tempo tudofica automatizado de novo.Dê uma boa lida e procure memorizar o que lheparecer mais importante. Mas guarde este manual parareferência futura. Quando o assunto é trânsito, confiarsó na memória pode lhe custar caro.

Vamos começar pelas recomendações mais gerais eobrigatórias:

São Deveres do Condutor:• ter pleno domínio de seu veículo a todo momento,

dirigindo-o com atenção e cuidados indispensáveis àsegurança do trânsito;

• verificar a existência e as boas condições defuncionamento dos equipamentos de uso obrigatório;

• certificar-se de que há combustível suficiente para acobertura do percurso desejado.

Quem Tem Preferência?Atenção aqui. Em vias onde não haja sinalizaçãoespecífica terá preferência:• quem estiver transitando pela rodovia, quando apenas

um fluxo for proveniente de auto-estrada;• quem estiver circulando

uma rotatória; e• quem vier pela direita do

condutor, nos demaiscasos.

Fácil, não? Mas lembre-se:em vias com mais de umapista, os veículos mais lentos têm a preferência de usoda faixa direita. Já a faixa esquerda é reservada paraultrapassagens e para os veículos de maior velocidade.Mas as regras de preferência não param por aí. Tambémtêm prioridade de deslocamento os veículos destinados a

Page 76: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor4

Veículos de prestadores de serviços de utilidadepública (companhias de água, luz, esgoto,telefone, etc.) também têm prioridade de parada eestacionamento no local em que estiveremtrabalhando. Mas o local deve estar bemsinalizado, segundo as normas do CONTRAN.

socorro de incêndio e salvamento, os de polícia, os defiscalização de trânsito e as ambulâncias, bem comoveículos precedidos de batedores. E o privilégio seestende também aos estacionamentos.Mas há algumas coisinhas a observar. Para poder gozardo privilégio é preciso que os dispositivos de alarmesonoro e iluminação vermelha intermitente, – indicativosde urgência – estejam acionados. Se for o caso:• deixe livre a passagem à sua esquerda. Desloque-se

à direita e até mesmo pare, se necessário. Vidaspodem estar em jogo;

• se você for pedestre, aguarde no passeio ao ouvir oalarme sonoro. Só atravesse a rua quando o veículojá tiver passado por ali.

Na maior parte das vezes, acirculação de veículos pelasvias públicas deve ser feitapelo lado direito.Mas às vezes é precisodeslocar-se lateralmente, paratrocar de pista ou fazer umaconversão à direita ou àesquerda. Nesse caso, cuide de sinalizar combastante antecedência sua intenção.

Para virar à direita, porexemplo, faça uso das setase aproxime-se tanto quantopossível da margem direitada via enquanto reduzgradualmente a velocidade.Na hora de ultrapassar,também é preciso tomaralguns cuidados. Vejamos.

UltrapassagensAqui chegamos a um pontorealmente delicado. Asultrapassagens são uma dasprincipais causas de acidentese precisam ser realizadas comtoda prudência, e segundoprocedimentos regulamentares.

Algumas Regras Básicas:1. Ultrapasse sempre pela esquerda e apenas nos

trechos permitidos.2. Nunca ultrapasse no acostamento das estradas.

Este espaço é destinado a paradas e saídas deemergência.

3. Se outro carro o estiver ultrapassando ou tiversinalizado seu desejo de fazê-lo, dê a preferência.Aguarde sua vez.

4. Certifique-se de que a faixa da esquerda está livre,e de que há espaço suficiente para a manobra.

Page 77: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 5

Os veículos pesados devem, quando circulandoem fila, permitir espaço suficiente entre si para queoutros veículos os possam ultrapassar por etapas.Tenha em mente que os veículos mais pesadossão responsáveis pela segurança dos mais leves;os motorizados, pela segurança dos nãomotorizados; e todos pela proteção dos pedestres.

Veículos de transporte coletivo regular de passageiros,quando circulando em faixas especiais, devem manteras luzes baixas acesas de dia e de noite.Os ciclos motorizados deverão utilizar-se de farolde luz baixa durante o dia e a noite.

5. Sinalize sempre com antecedência sua intenção deultrapassar. Ligue a seta ou faça os gestosconvencionais de braço.

6. Guarde distância em relação a quem estáultrapassando. Nada de tirar fininha. Deixe um espaçolateral de segurança.

7. Sinalize de volta, antes de voltar à faixa da direita.8. Se você estiver sendo ultrapassado, mantenha

constante a sua velocidade. Se estiver na faixa daesquerda, venha para a direita, sinalizandocorretamente.

9. Ao ultrapassar um coletivo que esteja parado, reduza avelocidade e muita atenção. Passageiros poderão estardesembarcando, ou correndo para tomar a condução.

Proibido UltrapassarA menos que haja sinalizaçãoespecífica permitindo a manobra,jamais ultrapasse nas seguintessituações:1. Sobre pontes ou viadutos.2. Em travessias de pedestres.

3. Nas passagens de nível.4. Nos cruzamentos ou em sua proximidade.5. Em trechos sinuosos ou em aclives sem visibilidade

suficiente.6. Nas áreas de perímetro urbano das rodovias.

Uso de Luzes e FaróisO uso das luzes do veículo deve se orientar pelo seguinte:luz baixa – durante a noite e no interior de túneis semiluminação pública durante o dia.luz alta – nas vias não iluminadas, exceto ao cruzar-secom outro veículo ou ao segui-lo.luz alta e baixa – (intermitente) por curto período detempo, com o objetivo de advertir outros usuários da viade sua intenção de ultrapassar o veículo que vai àfrente, ou quanto à existência de risco à segurança dequem vem em sentido contrário.lanternas – sob chuva forte, neblina ou cerração ou ànoite, quando o veículo estiver parado para embarque edesembarque, carga ou descarga.pisca-alerta – em imobilizações ou em situação deemergência.luz de placa – durante a noite, em circulação.

Page 78: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor6

Pode Buzinar?Pode. Mas só de leve. Em 'toques breves', como diz oCódigo. Se não quiser ter problemas com o guarda. Assimmesmo, só se deve buzinar nas seguintes situações:• para fazer as advertências necessárias a fim de

evitar acidentes;• fora das áreas urbanas, para advertir um outro

condutor de sua intenção de ultrapassá-lo.

Olho no VelocímetroDiz o ditado que quem tempressa vai devagar. Mas quandoa pressa é mesmo grande todomundo quer correr além da conta.

Cuidado! A velocidade é outrogrande fator de risco deacidentes de trânsito. Alémdisso, determina, em proporçãodireta, a gravidade dasocorrências. Alguns motoristasacreditam que em velocidades mais altas podem selivrar com mais facilidade de algumas situações difíceisno trânsito. E que trafegar devagar demais é maisperigoso do que andar depressa.Mas a coisa não é bem assim. Reduzir a velocidade éo primeiro procedimento a se tomar na tentativa deevitar acidentes.A velocidade máxima permitida para cada via seráindicada por meio de placas. Onde não existirsinalização, vale o seguinte:

Para estradas não-pavimentadas, a velocidademáxima é de 60 Km/h.

Em Vias Urbanas80 Km/h nas vias de trânsitorápido60 Km/h nas vias arteriais40 Km/h nas vias coletoras.30 Km/h nas vias locais.

Em Rodovias110 Km/h para automóveise camionetas.90 Km/h para ônibus emicroônibus.80 Km/h para os demaisveículos.

O motorista consciente, porém, mais do que observara sinalização e os limites de velocidade, deve regularsua própria velocidade – dentro desses limites –segundo as condições de segurança da via, doveículo e da carga, adaptando-se também àscondições meteorológicas e à intensidade do trânsito.Faça isso e estará sempre seguro. E o que é melhor:livre de multas por excesso de velocidade.No mais, use o bom-senso. Não fique empacando osoutros sem causa justificada, transitando emvelocidades incomumente baixas.

Page 79: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 7

Duas RodasMotociclistas e pilotos de ciclomotorese motonetas devem seguir algumasregras básicas:• use sempre o capacete, com viseira

ou óculos protetores;• segure o guidão com as duas mãos;• use vestuário de proteção, conforme

as especificações do CONTRAN.Isso vale também para os passageiros.

Ao parar seu veículo, certifique-se de que isto nãoconstitui risco para os ocupantes e demaisusuários da via.

E para reduzir a velocidade, sinalize comantecedência. Evite freadas bruscas, a não ser emcaso de emergência. Reduza a velocidade sempre quese aproximar de um cruzamento ou em áreas deperímetro urbano nas rodovias.

Parar e EstacionarVamos ao básico: pare sempre fora da pista. Se, numaemergência, tiver que parar o veículo no leito viário,providencie a imediata sinalização.Em locais de estacionamento proibido, a parada deveser suficiente apenas para o embarque e desembarquede passageiros. E só nos casos em que o procedimentonão interfira com o fluxo de veículos ou pedestres.O desembarque de passageiros deve se dar sempre pelolado da calçada, exceto para o condutor do veículo.

Veículos de Tração AnimalDeverão ser conduzidos pela direitada pista, junto ao meio-fio ouacostamento, sempre que não houverfaixa especial para tal fim, e conformenormas de circulação pelo órgãocompetente.

Lembre-se: O condutor de ciclomotor deve semanter sempre nas faixas da direita, de preferênciano centro da faixa. É proibido trafegar deciclomotores nas vias de maior velocidade. Nempense em conduzir ciclomotor sobre calçadas.

Parar e EstacionarMotocicletas e outros veículosmotorizados de duas rodas, devemser estacionados de maneiraperpendicular à guia da calçada,a menos que haja sinalizaçãoespecífica determinando outra coisa.

BicicletasO ideal é mesmo a ciclovia. Mas onde não existir, ociclista deverá transitar na pista de rolamento, em seu

Page 80: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor8

bordo direito, e no mesmo sentido do fluxo de veículos.A autoridade de trânsito com circunscrição sobre umadeterminada via poderá autorizar a circulação debicicletas em sentido contrário ao fluxo dos veículos,desde que em trecho dotado de ciclofaixa.Detalhe: a bicicleta tem preferência sobre os veículosmotorizados. Mas o ciclista também precisa tomarseus cuidados. Deve trajar roupas claras e sinalizarcom antecedência todos os seus movimentos.Os ciclistas profissionais geralmente levam essesaspectos a sério.

SegurançaPara dicas mais precisas sobre como evitar acidentes,consulte o capítulo sobre Direção Defensiva. Masnunca é demais lembrar algumasdicas básicas:1. Os condutores de motocicletas,

motonetas e ciclomotores devemcircular sempre utilizandocapacete com viseira ou óculosprotetor, segurando o guidão comas duas mãos e usando vestuáriode proteção.

2. Nas vias urbanas e nas rurais depista dupla, a circulação de bicicletas deverá ocorrer,na ausência de ciclovia, ciclofaixa ou acostamento,ou quando não for possível a utilização destes, nosbordos da pista de rolamento, no mesmo sentido decirculação, com preferência sobre os veículosautomotores.

Gravíssima: 7 pontos. Multa de 180 UFIRGrave: 5 pontos. Multa de 120 UFIRMédia: 4 pontos. Multa de 80 UFIRLeve: 3 pontos. Multa de 50 UFIR.

Bom, agora você já tem uma boa idéia do queapresenta o novo Código de Trânsito Brasileiro no quediz respeito às normas de circulação. Se houverdúvida na interpretação ou no entendimento de algumtermo, consulte nosso Glossário, no Anexo I. O ideal éque você procure ler o novo código em sua totalidade.Informação nunca é demais.

Infrações e Penalidades

Décadas de uma cultura de impunidade em relação aoscrimes de trânsito deixaram os motoristas brasileirosacostumados a digirir de qualquer jeito, sem prestarmuita atenção às regras. Mas a coisa agora deve mudar.Com o novo Código de Trânsito Brasileiro, o motoristamal-educado pode ter surpresas desagradabilíssimas.Pode até acabar na cadeia. A nova lei decidiu atacaros imprudentes batendo onde lhes dói mais: no bolso.O preço das multas subiu para valer. Pode chegar a900 UFIR, por exemplo, para quem negar socorro àsvítimas de acidentes de trânsito.A estratégia tem tudo para funcionar. Além das multaspecuniárias, o novo Código introduz um sistema depontuação cumulativo que castiga o mau motorista.É assim:

Page 81: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 9

O veículo apreendido permanece sob a guarda doDetran ou da autoridade legal por até 30 dias.O resgate só se dá mediante pagamento de todasas multas e demais despesas como guincho eestada do veículo no depósito.

cada infração corresponde a um determinado númerode pontos, conforme a gravidade. Confira.Os pontos são cumulativos no caso de reincidência. Atin-gindo 20 pontos, o motorista será suspenso e não poderádirigir até que se submeta a um curso de reciclagem.A suspensão pode valer por um período que varia de ummês a um ano, a critério da autoridade de trânsito.A seguir, apresentamos as infrações segundo suagravidade.

Infrações GravíssimasNeste grupo, as multas têm valor de 180 UFIR. Porém,dependendo do caso, este valor pode ser triplicado ou atémesmo multiplicado por 5 nas ocorrências mais sérias.As multas mais caras são as seguintes: 1. Deixar de prestar socorro a vítimas de acidentes de

trânsito.Multa: 180 UFIR x 5.Penalidade: Suspensão do direito de dirigir e 6 mesesde detenção.

2. Dirigir alcoolizado (concentração alcóolica no sanguesuperior a 6 dg/l)Multa: 180 UFIR x 5.Penalidade: Suspensão do direito de dirigir. De 6 mesesa 3 anos de detenção.

3. Participar de pegas ou rachas.Multa: 180 UFIR x 3.Penalidade: Suspensão do direito de dirigir.Recolhimento da carteira. De 6 meses a 3 anos dedetenção. Apreensão e remoção do veículo.

4. Andar por sobre calçadas, canteiros centrais,acostamentos, faixas de canalização e áreas gramadas.Multa: 180 UFIR x 3.

5. Excesso de velocidade superior a 20% do limite emrodovias ou a 50% do limite em vias públicas.Multa: 180 UFIR x 3.Penalidade: Suspensão do direito de dirigir.

6. Confiar a direção a alguém que não esteja emcondições de conduzir o veículo com segurança, emfunção de alguma alteração psíquica ou física, aindaque habilitado.Multa: 180 UFIR.

7. Condução agressiva em relação a pedestres ououtros veículos.Multa: 180 UFIR.Penalidade: Suspensão do direito de dirigir. Retençãodo veículo. Recolhimento da carteira.

8. Avançar o sinal vermelho.Multa: 180 UFIR.

9. Não dar preferência a pedestres cruzando a faixa depedestres.Multa: 180 UFIR.

10. Não parar em passagem de nível.Multa: 180 UFIR.

Page 82: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor10

11. Dirigir com carteira de habilitação vencida há mais de30 dias.Multa: 180 UFIR.Penalidade: Retenção da carteira. Recolhimento do veículo.

12. Andar na contramão.Multa: 180 UFIR.

13. Retornar em local proibido.Multa: 180 UFIR.

14. Não diminuir a velocidade próximo a escolas, hospitais,pontos de embarque e desembarque de passageirosou zonas de grande concentração de pedestres.Multa: 180 UFIR.

15. Conduzir veículo sem qualquer uma das placas deidentificação e/ou licenciamento.Multa: 180 UFIRPenalidade: Apreensão do veículo.

16. Bloquear a rua com o veículo.Multa: 180 UFIR.Penalidade: Apreensão e remoção do veículo.

17. Estacionar no leito viário em estradas, rodovias, viasde trânsito rápido e pistas com acostamento.Multa: 180 UFIR.Penalidade: Remoção do veículo.

18. Exibir-se em manobras ou procedimentos perigosos.Cantar pneus em freadas e arrancadas bruscas ou emcurvas.Multa: 180 UFIR.Penalidade: Suspensão do direito de dirigir.Recolhimento da carteira. Apreensão e remoção do veículo.

19. Deixar crianças menores de 10 anos andarem nobanco da frente.

Multa: 180 UFIR.Penalidade: Retenção do veículo.

20. Ultrapassar pela contramão em faixa contínua ou faixaamarela simples.Multa: 180 UFIR.

21. Transpor bloqueio policial sem autorização.Multa: 180 UFIR.Penalidade: Apreensão e remoção do veículo.Suspensão do direito de dirigir. Recolhimento da carteira.

22. Deixar de dar prioridade a veículos do Corpo deBombeiros ou a Ambulâncias que estejam emserviço de emergência.Multa: 180 UFIR.

23. Falsa declaração de domicílio quando do registro,do licenciamento ou da habilitação.Multa: 180 UFIR.

Infrações Graves 1. Não usar o cinto de segurança.

Multa: 120 UFIR.Penalidade: Retenção do veículo até a colocação docinto.

2. Não sinalizar mudanças de direção.Multa: 120 UFIR.

3. Estacionar em fila dupla.Multa: 120 UFIR.Penalidade: Remoção do veículo.

4. Estacionar sobre faixas de pedestres, calçadas,canteiros centrais, jardins ou gramados públicos.Multa: 120 UFIR.Penalidade: Remoção do veículo.

Page 83: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 11

5. Estacionar em pontes, túneis e viadutos.Multa: 120 UFIR.Penalidade: Remoção do veículo.

6. Ultrapassar pelo acostamento.Multa: 120 UFIR.

7. Andar com faróis desregulados ou com luz alta queperturbe outros condutores.Multa: 120 UFIR.Penalidade: Retenção do veículo até a regularização.

8. Excesso de velocidade de até 20% do limite emrodovias, ou de até 50% do limite em vias públicas.Multa: 120 UFIR.

9. Seguir veículo em serviço de urgência.Multa: 120 UFIR.

10. Andar de motocicleta transportando crianças menoresde 7 anos.Multa: 120 UFIR.Penalidade: Suspensão do direito de dirigir.

11. Não guardar distâncias de segurança, lateral e frontal,em relação a veículos ou à pista.Multa: 120 UFIR.

12. Andar de marcha a ré, a não ser quando necessárioe de forma segura.Multa: 120 UFIR.

13. Ultrapassar veículos parados, em fila, em sinal,cancela, bloqueio viário ou qualquer outro obstáculo.Multa: 120 UFIR.

14. Andar na chuva sem acionar o limpador de pára-brisa.Multa: 120 UFIR.

15. Virar à direita ou à esquerda em locais proibidos.Multa: 120 UFIR.

16. Dirigir veículos cujo mau estado de conservaçãoponha em risco a segurança.Multa: 120 UFIR.Penalidade: Retenção do veículo até a regularização.

17. Deixar de usar o acostamento enquanto aguarda aoportunidade de cruzar a pista ou para ter acessoa retorno apropriado.Multa: 120 UFIR.

18. Conduzir veículo que produza fumaça ou libere gasesna atmosfera.Multa: 120 UFIR.Penalidade: Retenção do veículo até a regularização.

Infrações Médias 1. Uso de alarme cujo som perturbe a tranqüilidade

pública.Multa: 80 UFIR.Penalidade: Apreensão e remoção do veículo.

2. Dirigir com o braço para fora.Multa: 80 UFIR.

3. Dirigir com fones de ouvido ligados a telefone celularou aparelhos de som.Multa: 80 UFIR.

4. Estacionar a menos de 5 metros da via perpendicularem esquinas.Multa: 80 UFIR.Penalidade: Remoção do veículo.

5. Jogar objetos ou derramar substâncias sobre a via apartir do veículo.Multa: 80 UFIR.

Page 84: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor12

6. Parar por falta de combustível.Multa: 80 UFIR.Penalidade: Remoção do veículo.

7. Andar emparelhado com outro veículo, obstruindo ouperturbando o trânsito.Multa: 80 UFIR.

8. Uso de placas de identificação do veículo diferentesdaquelas especificadas pelo CONTRAN.Multa: 80 UFIR.Penalidade: Apreensão das placas irregulares.Retenção do veículo até a regularização.

9. Não dar passagem pela esquerda quando solicitadoa fazê-lo.Multa: 80 UFIR.

Infrações Leves 1. Dirigir sem os documentos exigidos por lei.

Multa: 50 UFIRPenalidade: Retenção do veículo até apresentaçãodos documentos.

2. Uso prolongado de buzina entre 23h e 6h.Multa: 50 UFIR.

3. Dirigir sem atenção.Multa: 50 UFIR.

4. Andar por faixa destinada a outro tipo de veículo.Multa: 50 UFIR.

5. Uso de luz alta em vias iluminadas.Multa: 50 UFIR.

6. Ultrapassagem de veículos em cortejo.Multa: 50 UFIR.

Em casos extremos, considerados gravíssimos,como aqueles envolvendo motoristas suspensosque são flagrados dirigindo durante o período davigência da suspensão, o condutor pode perderpara sempre o direito de voltar a dirigir. Isto é,pode ter sua carteira de habilitação cassada.

7. Estacionar afastado da calçada (50cm a 1m)Multa: 50 UFIR.

ComplicadoresEm qualquer ocorrência ou delito de trânsito, algunsfatores podem complicar ainda mais a vida do condutorenvolvido. A coisa fica pior caso haja evidências de:• que houve adulteração de equipamentos ou

características que afetem a segurança do veículo;• que o condutor não possui habilitação;• que o condutor, por sua própria profissão, deveria

empreender cuidados especiais no transporte depassageiros ou de carga;

• que o veículo está com placas falsas, adulteradas,ou até mesmo sem placas;

• que a habilitação do condutor não é aquela exigidapara a condução do veículo por ele dirigido.

ConclusõesPor força do novo código, os delitos de trânsito estãosujeitos à aplicação das sanções previstas no CódigoPenal e no Código de Processo Penal. A idéia é a de que,com isso, conseguiremos conter a violência que tomouconta das ruas e estradas de nossas cidades.

Page 85: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 13

Como vimos, alguns delitos passam a ser tipificadoscomo crimes, e ensejam, além da multa, penas dedetenção. É o caso dos acidentes provocados por abusona ingestão de álcool, que produzam vítima fatal.Trata-se, aqui, de homicídio culposo e sujeita-se o condutorà pena de detenção por 2 a 4 anos, dependendo do caso.Mas assim como há agravantes, há tambémcircunstâncias atenuantes. Se o motorista prestarsocorro, não será preso em flagrante. Também nãoprecisará pagar fiança.Além disso há as penas que impedem o motorista devoltar a ter sua habilitação por determinado período detempo. Conforme o caso, ele ou ela pode ficar até5 anos sem dirigir. E caso tenha havido detenção, estetempo só passa a contar depois de cumprida a pena.De tudo, percebe-se na nova legislação um grandepotencial para coibir com êxito a agressividade dotrânsito. Percebe-se na nova lei, também, um bommecanismo educador, que certamente contribuirá para aformação de melhores motoristas e melhores cidadãos.

Direção Defensiva

"O bom condutor é aquele que dirige por si e pelosoutros". Esta máxima, sempre verdadeira, ilustra bemo conceito do condutor defensivo.Conduzir defensivamente é exatamente isso, planejartodas as ações pessoais prevenindo-se contra ocomportamento imprudente de outros condutores,adaptando-se ainda às condições adversas.

A incapacidade do condutor em antecipar os problemasa serem enfrentados no trânsito e a intensidade dascondições adversas são fatores determinantes nascausas de vários acidentes.

Condições AdversasAs condições adversas que podem causar acidentes detrânsito são: luz, tempo, via, trânsito, veículo e condutor.

Condição Adversa de LuzAs condições de iluminação são muito importantes nadireção defensiva.A intensidade da luz natural ou artificial, em dadomomento, pode afetar a capacidade do condutor de verou de ser visto.Pode haver luz demais, provocando ofuscamento, ou demenos, causando penumbra.Ao perceber farol alto em sentido contrário, pisquerapidamente os faróis para advertir o condutor, quevem em sua direção, de sua luz alta. Caso a situaçãopersista, volte a visão para o acostamento do ladodireito ao cruzar com ele.Proteja seus olhos da incidência direta da luz solar.Para isso você poderá usar óculos escuros ou umaviseira de capacete especial que filtre a luminosidade.Os problemas de luminosidade são mais comuns nasprimeiras horas da manhã ou à tardinha. Se possível,evite trafegar nesses horários. E se tiver mesmo quepilotar, redobre sua atenção. Como sempre, os faróisdevem estar acesos.

Page 86: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor14

Condição Adversa de TempoFrio, calor, vento, chuva, granizoe neblina. Todos esses fenômenosreduzem muito a capacidadevisual do condutor, tornandodifícil a visibilidade de outrosveículos. Para o motociclista, asituação é muito pior. A menosque esteja bem protegido, o pilotosentirá os pingos de chuva comoagulhadas na pele.Além de dificultarem a capacidadede ver e de ser visto, as más condições de tempotornam estradas escorregadias e podem causarderrapagens, sobretudo para quem vai em duas rodas.Em situações de mau tempo, é preciso adaptar-se à novarealidade, tomando cuidados básicos: reduza a velocidadee redobre a atenção. Se o tempo estiver mesmo ruim,deixe a estrada e espere as condições melhorarem.

Condição Adversa da ViaProcure adaptar-se também às condições da via. Procureidentificar bem o traçado das curvas, das elevações, alargura das pistas e o número delas, o estado doacostamento, a existência de árvores à margem da via, otipo de pavimentação, a presença de barro ou lama,buracos e obstáculos como quebra-molas, sonorizadores,etc.Evite surpresas. Mais uma vez a velocidade é chave. Sesentir que a via não está em condições ideais, reduza avelocidade. Lembre-se: a sinalização traz os limites

máximos de velocidade, o que não significa que vocênão possa ir mais devagar.Coisas para se lembrar em relação ao estado das vias:

Vias de ConcretoSobre o concreto, os pneus têm o atrito ideal. Porém,cuidado com os pontos de junção das placas deconcretagem em estradas antigas. Podem estardesgastadas e apresentar perigo.

Pavimentação AsfálticaAndar no asfalto é uma "maciota". Mas quando a chuvavem, a pista logo fica coberta por uma capa de água quedeixa tudo muito mais perigoso. Com o cair da noite acoisa vai piorando, à medida que a visibilidade em relação aobstáculos naturais da pista vai se reduzindo. Cuidado.

Pedras Soltas e CascalhoPistas recém-cobertas com cascalho, ou que por faltade chuva não permitem que as pedras da superfície semisturem à terra, representam um problema para omotociclista. O equilíbrio e o controle da motocicleta setornam bem mais difíceis. Uma boa dica aqui é nãoacelerar ou frear além da conta, nementrar muito fechado nas curvas.Outra boa medida é manter-seligeiramente fora do banco, apoiadonas pedaleiras. Em estradas decascalho, isso lhe dará um poucomais de equilíbrio.

Page 87: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 15

Chapas de FerroTodo motociclista conhece aquelas pranchas de metalcomuns em trechos de pista sob reparos.Se estiverem molhadas viram um verdadeiro rinque depatinação. Previna-se. Identifique com a máximaantecedência a presença dessas chapas e reduzabem a velocidade.

Condição Adversa do VeículoPara que você possa pilotar com conforto esegurança, seu veículo precisa estar em perfeitascondições de uso e adaptado às suas necessidades.Preste atenção ao seguinte:• Assegure-se de que seu

capacete e seus óculosestejam limpos e com boascondições de visibilidade.Elimine todo e qualquerobstáculo ao seu campo visual;

• Adote uma posição adequada, que lhe permitaalcançar sem esforço todos os pedais e comandos doguidão. Não se coloque nem muito próximo nem muitodistante do guidão, nem demasiadamente inclinadopara frente ou para trás.

• Ajuste os espelhos retrovisores. Você deve ter umbom campo de visão sem que para isso tenha quese inclinar para frente ou para trás.

• Use as roupas corretas e todo o equipamento desegurança. O passageiro que estiver sendotransportado deve fazer o mesmo. Lembre-se, essesdetalhes salvam vidas.

• Confira o funcionamento básico dos itens obrigatóriosde segurança. Se qualquer coisa estiver fora deespecificação ou funcionando mal, solucione oproblema antes de colocar seu veículo em movimento.

• Confira se o nível de combustível é compatível como trecho que pretende cobrir. Ficar sem combustívelno meio da rua, além de muito frustrante, tambémpode oferecer perigo para todos os usuários da via.

Mantenha sua motocicleta, motoneta ou ciclomotor embom estado de conservação.Pneus gastos, freios desregulados, lâmpadasqueimadas, componentes com defeito, falta de buzinaou retrovisores, amortecedores e suspensãodesgastados são problemas que merecem atençãoconstante.

Condição Adversa de TrânsitoO motociclista precisa estar avaliando constantementea presença de outros usuários da via e a interaçãoentre eles no trânsito, adaptando seu comportamentopara evitar conflitos.Os períodos de pico geralmente oferecem os maioresproblemas para o motociclista. No início da manhã e nofim da tarde e durante os intervalos tradicionais paraalmoço, o trânsito tende a ficar mais congestionado.Todo mundo está indo para o trabalho ou voltando paracasa. Em períodos como Carnaval, Natal, fériasescolares e feriados o congestionamento também é maior.Nos centros urbanos, os pontos de concentração depedestres e carros estacionados também sãoproblemáticos.

Page 88: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor16

Preste bastante atenção ao se aproximar de pontos deônibus ou estações de metrô. Há sempre alguém compressa, correndo para não perder a condução. Nacorreria, acabam atravessando a rua sem olhar.

Condição Adversa do CondutorMuito importante também para a prevenção deacidentes é o fator motociclista.O condutor deve estar emplenas condições físicas,mentais e psicológicas parapilotar.Várias são as condiçõesadversas que podem afetar ocomportamento de ummotociclista: fadiga, embriaguez, sonolência, déficitsvisuais ou auditivos, mal-estar físico generalizado.Pilotar cansado é sempre perigoso. Para evitar afadiga, tome alguns cuidados:1. Sempre que possível, evite pilotar nas horas de

pico. Saia um pouco mais cedo pela manhã. Evite asrotas de maior congestionamento, mesmo queprecise andar um pouco mais.

2. Adapte-se bem à temperatura. Use roupas leves nocalor e agasalhe-se bem no frio. O calor ou o frioexcessivo causa irritação e estresse, além deafetar os reflexos. Use roupas que o façam sentir-se bem, sem abrir mão da segurança.

3. Caso vá cobrir longas distâncias, faça intervalos comfreqüência, para “esticar as pernas” e ir ao toalete. Nãose esqueça de se alimentar adequadamente também.

Seu estado emocional também é muito importante.Evite pilotar se sentir que está irritado ou ansioso.

4. Se sentir que o cansaço bateu mesmo, pare.Descanse ou durma um pouco.

Abuso na Ingestão de Bebidas AlcoólicasExcessos no consumo de álcool ainda são o principalresponsável por acidentes nas ruas e estradas denosso país.A dosagem alcoólica se distribui por todos os órgãose fluidos do organismo, mas concentra-se de modoparticular no cérebro.Cria excesso de autoconfiança, reduz o campo devisão e altera a audição, a fala e o senso de equilíbrio.Com o álcool, a pessoa se torna presa de uma euforiaque, na verdade, é reflexo da anestesia dos centroscerebrais controladores do comportamento.O fato é que bebida e direção simplesmentenão combinam. O resultado dessa misturaé quase sempre fatal. E o risco não ésó de quem bebe. Os passageirosem um veículo guiado por umcondutor embriagadofreqüentemente também sãovitimados.

Page 89: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 17

Se beber, não pilote sob nenhuma hipótese.

Se for a uma festa onde sabe que irá beber, deixe oveículo em casa.Se preferir, deixe as chaves com um amigo que não vábeber, ou com o dono da casa, com a recomendaçãoexpressa de só lhe devolver depois de se certificar deque você está absolutamente sóbrio.Não seja passageiro de ninguém que tenha bebidomesmo que só um pouco.Mesmo doses pequenas podem comprometergrandemente a habilidade do motociclista. E a vítimapode ser você.

Maneira de PilotarO comportamento do motociclista, seu modo depilotar, também é determinante para a prevenção deacidentes. Quando está pilotando, deve dar atençãomáxima à condução do veículo. Comportamentosinadequados devem ser evitados.Tenha sempre as duas mãos sobre o guidão. Evitesurpresas.Não sobrecarregue seu veículo. Leve apenas umpassageiro, não exagere na bagagem e não abuse davelocidade.O excesso de volumes dificulta a mobilidade docondutor do veículo.• Não se curve para apanhar objetos com o veículo

em movimento.

• Não acenda cigarros enquanto estiver pilotando.• Não se ocupe em espantar ou matar insetos

enquanto estiver pilotando.• Evite manobras bruscas com seu veículo.• Não beba ou coma nada enquanto pilota.• Não fale ao telefone enquanto pilota.O código de trânsito aprovado fornece muitasinformações que o motociclista deve receber. Além docódigo, há livros e revistas especializados. Leia tudo oque puder. Informe-se.O motociclista precisa desenvolver ao máximo suahabilidade. Estamos falando da capacidade de manusearos controles do veículo e executar com perícia esucesso quaisquer manobras básicas de trânsito.Precisa saber fazer curvas com segurança, ultrapassar,mudar de pista com prudência e estacionar corretamente.A habilidade do motociclista se desenvolve por meiode aprendizado. A prática leva à perfeição.Algumas dicas úteis:

Distância de SeguimentoUm dos principais cuidados para evitar colisões eacidentes consiste em se manter a distância adequadaem relação ao carro que segue à frente. Estadistância, chamada de Distância de Seguimento (DS),pode ser calculada segundo uma fórmula bastantecomplicada que envolve a velocidade do veículo emfunção de seu comprimento.Mas ninguém quer sair por aí fazendo cálculos e contasmatemáticas enquanto pilota. Por isso bom mesmo éusar o bom senso. Mantenha um espaço razoável entre

Page 90: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor18

você e o veículo que vai à sua frente. À medida que avelocidade aumenta, vá aumentando também adistância, pois precisará de mais espaço para frearcaso surja algum imprevisto.Atente para a distância a que vem o veículo de trás.Se sentir que o motorista está muito próximo, mude depista para dar-lhe passagem. Lembre-se: não aceiteprovocações.Muito cuidado com os veículos de transporte coletivo,escolares e veículos lentos, que podem pararinesperadamente. Quando estiver atrás de um dessesveículos, aumente ainda mais a distância que osepara dele. Evite também pilotar prensado entre doisveículos grandes. É muito perigoso.

Veículos ParadosAtenção ao passar ao lado de veículos parados.De repente alguém pode abrir a porta, levando você aochão. Olhe para o interior dos veículos e certifique-sede que estão desocupados.

Acidentes: Como PrevenirO método que se segue se aplica a qualquer atividadedo dia-a-dia que envolva risco de vida. Assim,pode ser aplicado à pilotagemde uma motocicleta ou deum avião.Sempre que for guiar umveículo, procure se prepararmentalmente para a tarefa

com alguma antecedência. Antes de sair para qualquerviagem ou passeio, examine bem seu veículo. Emseguida faça a si mesmo as seguintes perguntas:• Em que estado se encontra o meu veículo?• Como me sinto física e mentalmente?• Estou em condições de pilotar?• Estou cansado ou descansado, calmo ou

emocionalmente perturbado?• Estou tomando algum medicamento que poderá

afetar a minha habilidade de pilotar?• Poderá ocorrer alguma condição adversa relativa à

luz, tempo, via e trânsito?Considere bem as respostas a essas auto-indagaçõese só então dê partida ao veículo, depois de colocar ocapacete. Se sentir que não está bem em relação aqualquer dessas respostas, tome a decisão de nãocolocar o veículo em movimento até resolver o problema.

Evite Colisões por Trás“Colar” demais no veículo que vai à frente é causaconstante de acidentes. Para minimizar os riscos dessetipo de acidentes, há algumas coisas que você pode fazer:1. Inspecione com freqüência as luzes de freios para

certificar-se de seu bom funcionamento e visibilidade.2. Preste atenção ao que acontece às suas costas.

Use os espelhos retrovisores.3. Sinalize com antecedência quando for virar, parar

ou trocar de pista.4. Reduza a velocidade gradualmente. Evite

desacelerações repentinas.

Page 91: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 19

5. Mantenha-se dentro dos limites de velocidade.Trafegar demasiadamente devagar pode ser tãoperigoso quanto andar muito depressa.

Aquaplanagem ou HidroplanagemA falta de aderência do pneu com a pista faz com queele derrape e o condutor perca o controle do veículo.Esse processo é chamado de hidroplanagem ouaquaplanagem. Para motociclistas, a menos que hajamuito cuidado, é tombo certo.Alta velocidade, pista molhada, pneus mal calibrados eem mau estado de conservação são os elementoscomumente presentes em ocorrências de aquaplanagem.Para manter-se livre desses riscos, tome os seguintescuidados:1. Em dias de chuva, reduza a velocidade.2. Rode com pneus novos ou em bom estado de

conservação, com boa banda de rodagem.3. Calibre os pneus segundo as especificações do

fabricante e do veículo. Verifique a calibragem pelomenos uma vez por semana.

4. Identifique o tipo de pista e assuma velocidadecompatível com as condições correntes.

PedestresO comportamento do pedestre é imprevisível.Tenha muita cautela e dê sempre preferência aos pedestres.Problemas com o álcool não são exclusividade doscondutores. Pedestres também se embriagam e

geralmente acabam atropelados.Um estudo recente envolvendo 333 pedestresatropelados revelou que 45% deles estavamalcoolizados. Um percentual bastante alto.Quase todas as vítimas são pessoas que não sabemdirigir, não tendo portanto noção da distância defrenagem. Muitos são desatentos e confiam demais naação do condutor para evitar atropelamentos.O piloto defensivo deve dedicar atenção especial apessoas idosas e deficientes físicos, que estão maissujeitos a atropelamentos.Igualmente, deve ter muito cuidado com crianças quebrincam nas ruas, correndo entre carros estacionados,atrás de bolas ou animais de estimação. Geralmenteatravessam a pista sem olhar e estão sob alto riscode acidentes.

Faixa de PedestresReduza sempre a velocidade ao seaproximar de uma faixa de pedestres.Se houver pessoas querendo cruzara pista, pare completamente oveículo.Só retome a marcha depois que ospedestres tiverem completado atravessia.Tome cuidado na desaceleração, para evitar colisõespor trás. Advirta os outros condutores quanto àpresença de pedestres.

Page 92: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor20

AnimaisTodos os anos, muitos condutores sãovitimados em acidentes causados poranimais.Esteja atento, portanto, ao trafegar porregiões rurais, de fazendas ou em campoaberto, principalmente à noite. A qualquermomento, e de onde menos se espera,pode surgir um animal. E chocar-se contra umanimal, mesmo um animal de pequeno porte como umcachorro, geralmente tem conseqüências graves.Ainda mais de veículo de duas rodas.Tome cuidado também ao passar por entre postes oumourões. Vá devagar e certifique-se de que não háarame farpado esticado entre as hastes.A conseqüência de se chocar, de veículo de duasrodas, contra um fio teso de arame é catastrófica.Ao perceber a presença de animais, reduza a velocidadee siga devagar até que tenha ultrapassado o ponto em quese encontra. Isso evitará que o animal se sobressalte e,na tentativa de fugir, venha de encontro ao seu veículo.

BicicletasA bicicleta é um veiculo depassageiros como qualquer outro.A maioria dos ciclistas, porém, éfeita de menores que nãoconhecem as regras de trânsito.Por isso mesmo a chance deacidentes com ciclistas é grande.

Além daqueles que se utilizam da bicicleta apenascomo meio de transporte, há também os desportistas,os ciclistas amadores ou profissionais. Estes em geralfazem uso de todo o equipamento de segurança. Comfreqüência usam roupas coloridas que permitem suafácil visualização. Mas, por outro lado, circulam emvelocidades bem altas, sobretudo em descidas.Fique atento com os ciclistas. A bicicleta é umveículo silencioso e muitas vezes o condutor de outroveículo não percebe sua aproximação.Se notar que o ciclista está desatento, dê uma levebuzinada antes de ultrapassá-lo. Mas cuidado: não carreguena buzina para não assustá-lo e provocar acidentes.

Dicas de Segurança Sobre 2 Rodas 1.Use todos os equipamentos de segurança:

capacete, luvas, roupas de couro, botas, tirasreflexivas, etc. Proteja-se.

2. Ande sempre com os faróis ligados.Se possível use alguma peça deroupa mais clara, de modo a permitirmelhor visualização do conjunto.Use adesivos refletivos no capacete.

3. Mantenha-se à direita, sobretudo empistas rápidas. Facilite as ultrapassagens.

4. Evite os pontos cegos. Mantenha-se visível emrelação aos outros veículos.

5. Não abuse da confiança. Pilote conservadoramente.6. Evite pilotar sob chuva ou condições de pista

escorregadia.

Page 93: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 21

1. Ligue para 193 de qualquer telefone, aparelhocelular ou orelhão (não é preciso ficha).

2. Informe com precisão o local do acidente e osveículos envolvidos. Informe sobre ascondições de trânsito no local.

3. Tranqüilize as vítimas que estiverem conscientesinformando que o socorro já está a caminho.

4. Preste os primeiros socorros que estiveremao seu alcance até a chegada da equipede resgate.

7. Não trafegue por entre os carros noscongestionamentos.

8. Cuidado com os pedestres, sobretudo quando otrânsito estiver parado. Muitos deles atravessamfora da faixa.

9. Evite a proximidade de veículos pesados.10. Jamais discuta no trânsito ou aceite provocações.

Primeiros Socorros

Os primeiros minutos em seguida a um acidente detrânsito podem ser determinantes no destino dasvítimas.É preciso agir rápido, prestando de imediato osprimeiros socorros aos acidentados. Por outro lado,um atendimento de emergência mal feito podecomprometer ainda mais a saúde das vítimas.Sempre que possível, deve-se deixar que o socorroseja prestado por uma equipe especializada. Nasprincipais cidades brasileiras, um serviço ágil vemsendo prestado pela Emergência do Corpo deBombeiros, que atende pelo telefone número 193. Emalguns casos, a equipe chega ao local do acidente em3 minutos. É composta por socorristas e paramédicosbem preparados. O equipamento inclui ambulâncias deUTI móvel e até helicópteros em alguns casos.Portanto, ao presenciar um acidente tome asseguintes providências:

Enquanto aguarda o socorro – ou nos casos em quenão seja possível contactar uma equipe de resgate –deve-se proceder à prestação dos primeiros socorros.Comece sinalizando o local do acidente, para evitar oagravamento da situação e de modo a dar segurança aquem presta o socorro.1. acione o pisca-alerta dos veículos próximos ao local;2. defina a melhor colocação do triângulo;3. erga a tampa do capuz e porta-malas dos veículos

próximos do local;4. espalhe alguns arbustos

ou folhas de árvoresno leito da via.

A seguir são apresentadasalgumas técnicas simplesde primeiros cuidadosa serem prestados emcaso de acidentes.

Page 94: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor22

Não se deve interromper a respiração artificialem um acidentado asfixiado até aconstatação da morte real, que só pode serverificada por um médico. Em casos de asfixia por gases ou outros

tóxicos, não é aconselhável usar o métodoboca-a-boca, pelo perigo de envenenamentodo próprio socorrista.

Importante: o pescoço deveser erguido e flexionadopara trás.Em seguida, com ajuda dospolegares, deve-se abrir aboca do socorrido. Feito isso,inicie o contato boca-a-boca,descrito a seguir:1. Mantendo a cabeça da

vítima para trás, aperte asnarinas para evitar que o arescape.

2. Coloque a boca aberta sobre a boca do paciente,e sopre com força até notar a expansão do peitoda vítima.

3. Afaste a boca para permitir a expulsão do ar e oesvaziamento dos pulmões do acidentado.

4. Repita a manobra quantas vezes for necessário,procurando manter um ritmo de 12 respiraçõespor minuto.

Em casos de ferimento nos lábios, pratique ométodo boca-a-nariz. Esse método é quase igual aoboca-a-boca, com a diferença de exigir o cuidado defechar a boca do acidentado enquanto se sopra porsuas narinas.

Respiração ArtificialChama-se respiração artificial ao processo mecânicoempregado para restabelecer a respiração que deve serministrado imediatamente, em todos os casos deasfixia, mesmo quando houver parada cardíaca.Os casos de asfixia começam com uma paradarespiratória e podem evoluir para uma parada cardíaca.Garantindo-se a oxigenação pulmonar, há grandeprobabilidade de reativação do coração e da respiração.A respiração artificial só obterá êxito se o paciente foratendido o mais cedo possível. Não se deve esperarcondução para levá-lo a um centro médico ou esperarque o médico chegue. Se o paciente for atendido nosprimeiros 2 minutos, a probabilidade de salvamentoserá de 90%. Portanto, o atendimento deve ser feitode imediato, no próprio local do acidente e porqualquer pessoa presente.

Respiração Artificial Boca-a-bocaComo o nome indica, trata-se de uma técnica simplesem que o socorrista procura apenas encher os pulmõesdo acidentado, soprando fortemente em sua boca.Para garantir a livre entrada de ar nas vias respiratóriasa cabeça do acidentado tem que estar na posiçãoadequada.

Page 95: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 23

posterior e à coluna vertebral;3. Descomprima rapidamente;4. Repita a manobra, em um ritmo de 60 vezes

por minuto, até batimentos espontâneos ou até achegada do médico.

Ressuscitação Cardiopulmonar (RCP)As finalidades da ressuscitação cardiopulmonar são:1. Irrigação imediata, com sangue oxigenado, dos órgãos

vitais (cérebro, coração e rins), através de técnicas deventilação pulmonar e massagem cardíaca.

2. Restabelecimento dos batimentos cardíacos.

• A RCP realizada por 1 socorrista consta de:15 compressões por 2 insuflações.

• A RCP realizada por 2 socorristas consta de:5 compressões por 1 insuflação.

HemorragiaHemorragia é a perda de sangue por rompimento de umvaso, que tanto pode ser uma veia quanto uma artéria.Qualquer hemorragia deve ser controlada imediatamente.Hemorragias abundantes podem levar a vítima à morteem 3 ou 5 minutos se não forem controladas.

Parada CardíacaA asfixia pode ser acompanhada de parada cardíaca.Nesses casos graves deve-se tentar reanimar osbatimentos cardíacos por meio de um estímuloexterior, de natureza mecânica, fácil de ser aplicadopor qualquer pessoa.A parada cardíaca é de fácil reconhecimento,graças a alguns sinais clínicos, tais como:• inconsciência;• ausência de batimentos cardíacos;• parada respiratória;• extremidades arroxeadas;• palidez intensa;• dilatação das pupilas.A primeira providência antes da chegada do médico, éa massagem cardíaca. Trata-se da compressão ritmadado tórax do paciente, na altura do coração, por efeitode pressão mecânica. Em casos de asfixia, oexercício pode – e deve – ser combinado com arespiração artificial boca-a-boca e deve ser realizadocontinuamente até a chegada do médico ou no casode morte comprovada da vítima.

Técnica de MassagemCardíaca1. Deite o paciente de costas,

sobre uma superfície plana;2. Faça pressão sobre o esterno,

para comprimir o coração deencontro ao arco costal

O ABC da VidaA – abertura das vias aéreas;B – boca-a-boca (respiração artificial);C – circulação artificial (massagem cardíaca externa).

Page 96: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor24

Em caso de hemorragia abundante em braços oupernas, aplique um torniquete, sobretudo se houveamputação parcial pelo acidente.

O torniquete pode ser improvisado comum pano resistente, uma borracha ouum cinto. Efetue da seguinte maneira:1. Faça um nó e enfie um pedaço de

madeira entre as pontas, aplicandooutros nós para fixá-lo.

2. Faça uma torção do graveto demadeira até haver pressão suficienteda atadura para interromper acirculação.

3. Fixe o torniquete com outraatadura e marque o tempo deinterrupção da circulação. Atenção:não use arame ou fios finos.

4. Deixe o torniquete exposto.Não o cubra.

Marque o tempo de interrupção dacirculação. A cada 15 minutos,desaperte o torniquete com cuidado.Se a hemorragia parar, deixa-se otorniquete no lugar, porém frouxo, deforma que possa ser apertado no casode o sangue voltar.Se o paciente tiver sede, deve-sedar-lhe de beber, exceto se houver lesão no ventre ouse estiver inconsciente.

CASO DE HEMORRAGIANÃO PERCA TEMPO!

Para estancar a hemorragia:

• Aplique uma compressa limpa depano, lenço, toalha ou gazesobre o ferimento e pressione com firmeza. Use umatira de pano, atadura, gravata ou cinta para manter acompressa firme no lugar.

• Se o ferimento for pequeno estanque a hemorragiacom o dedo, pressionando-ofortemente sobre o corte.

• Se o ferimento for em uma artéria,ou em um membro, pressione aartéria acima do ferimento parainterromper a circulação, depreferência apertando-a contra o osso.

• Se o ferimento for no antebraço, flexione o cotoveloda vítima, e coloque junto à sua articulação umobjeto duro para interromper a circulação.

• Quando o ferimento fornos membros inferiores,pressione a virilha ou aface interna das coxas, notrajeto da artéria femural.Flexione o joelho da vítimaantes colocando um objetoduro no ponto de flexão.

Page 97: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 25

Se as extremidades dos dedos da vítimacomeçarem a ficar arroxeadas e frias, afrouxe umpouco o torniquete. Mas apenas pelo temposuficiente para restabelecer um pouco o fluxosangüíneo. Depois volte a apertar o torniquete.

Hemorragia NasalEm acidentes de trânsito é comum quea cabeça do condutor ou de umpassageiro se choque contra o painelou outro obstáculo, sobretudo quandonão se usa o cinto de segurança.O resultado, freqüentemente, é ahemorragia nasal. Se o sanguecomeça a jorrar pelo nariz, é precisofazer alguma coisa.Tome os seguintes cuidados:1. Ponha o paciente sentado, com a cabeça voltada

para trás e aperte-lhe as narinas duranteuns 4 ou 5 minutos.

2. Se a hemorragia persistir, coloque um tampão comgaze ou algodão dentro das narinas. Além dissoaplique um pano umedecido sobre o nariz.

3. Se houver gelo, uma compressa pode ajudar muito.

FraturasHá dois tipos de fraturas:Fratura Fechada: quando o osso quebrado nãoaparece na superfície.

Fratura Aberta: o osso aparece na superfície docorpo, pelo rompimento da carne e da pele.

Conduta na Fratura Fechada• restrinja a movimentação ao mínimo

indispensável;• cubra a área lesada com pano ou

algodão;• imobilize o membro com talas ou apoios

adequados. Para isso pode-se usartábua fina, papelão, revistas dobradas,travesseiro, mantas dobradas etc.;

• fixe as talas com ataduras ou tiras de pano, demaneira firme, mas sem apertar;

• remova o acidentado para ohospital mais próximo.

Não tente colocar os ossosfraturados no lugar!Vejamos agora o que fazer emfraturas mais sérias, em que os ossos rompemos tecidos da pele projetando-se para fora.

Conduta na Fratura Exposta• faça um curativo protetor sobre o ferimento, com

gaze ou pano limpo;• se houver hemorragia abundante (sinal indicativo de

ruptura de vasos), procure contê-la conformeanteriormente indicado;

• imobilize o membro fraturado;• providencie remoção do acidentado para o hospital.

Page 98: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor26

Só desloque ou arraste a vítima depois que aregião que se suspeita fraturada tenha sido muitobem imobilizada.Nunca vire de lado o acidentado na tentativa demelhorar sua posição.

Fratura do CrânioCaracterização:• lesão do crânio;• perda de sangue pelo nariz ou pelos

ouvidos;• perda da consciência ou estado

semi-consciente.

Conduta:1. Mantenha o acidentado recostado,

no maior repouso possível.2. Se houver hemorragia do couro cabeludo, envolva a

cabeça com uma faixa ou pano limpo.3. Se houver parada respiratória, inicie a respiração

boca-a-boca.4. Imobilize a cabeça do acidentado, apoiando-a em

travesseiros, almofadas etc.5. Conduza o paciente ao hospital.

Fratura da Coluna VertebralA fratura da coluna vertebral constitui uma dasemergências mais delicadas em casos de acidentes detrânsito. Se mal atendida, a vítima pode ter seqüelaspermanentes e graves.É preciso muito cuidado na correta identificação dessetipo de lesão e na conduta posterior pelo socorrista.Qualquer erro pode ter conseqüências sérias.Se possível, conte com a ajuda de alguma equipeespecializada. Caso não seja possível, aja vocêmesmo. Mas sempre com muito cuidado.

Caracterização:• lesão traumática da coluna vertebral;• dor local acentuada;• deslocamento de vértebras;• dormência nos membros;• paralisia dos membros.

Atendimento:1. Observe a respiração da vítima. Se houver parada

respiratória, inicie respiração boca-a-boca;2. Transporte o acidentado com muito cuidado, em

maca ou padiola;3. Empregue pelo menos 4 pessoas para levantar o

acidentado e levá-lo até a maca, movimentando seucorpo em um tempo só, como se fosse um blocoúnico, sem lhe torcer a cabeça ou os membros.

Transporte de AcidentadosA remoção ou movimentação de um acidentado deveser feita com o máximo cuidado para não agravar aslesões existentes. Antes de transportar o paciente,devem-se tomar as seguintes providências:

Page 99: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 27

1. Controle a hemorragia. Na presença de hemorragiaabundante, a movimentação da vítima pode levarrapidamente ao estado de choque.

2. Se houver parada respiratória, inicie imediatamentea respiração boca-a-boca.

3. No caso de parada circulatória, faça massagemcardíaca associada à respiração artificial.

4. Imobilize as fraturas.Para a condução do paciente, pode-se improvisar umapadiola razoável amarrando-se cobertores dobradosem duas varas resistentes. Uma tábua larga tambémpode ser utilizada para o transporte, com o auxílio devárias pessoas.

Para erguer do chão um acidentado, três ou quatropessoas serão necessárias, sobretudo se houversuspeita de fraturas. Nesses casos, amarre os pés doacidentado e o erga em posição horizontal, como umsó bloco, levando-o até a maca.

No caso de dúvida sobre os procedimentos aseguir, ou em estado de grande nervosismo, osocorrista deve pedir ajuda a outras pessoas.

No caso de uma pessoa inconsciente, mas semevidência de fraturas, duas pessoas bastam para olevantamento e o transporte. Lembre-se sempre de nãofazer movimentos bruscos.

Muito Importante1. Movimente o acidentado o menos possível;2. Evite arrancadas bruscas ou súbitas paradas

durante o transporte;3. Mantenha a calma. O transporte deve ser feito

sempre em baixa velocidade. É mais seguro e maiscômodo para o paciente;

4. Não interrompa, sob nenhum pretexto, a respiraçãoartificial ou a massagem cardíaca, se estas foremnecessárias. Nem mesmo durante o transporte.

Page 100: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor28

Anexo I – Glossário

O Novo Código de Trânsito Brasileiro introduz um glossáriocom a definição de conceitos básicos apresentados nalei, o qual transcrevemos abaixo, em sua totalidade:ACOSTAMENTO – parte da via diferenciada da pista de

rolamento destinada à parada ou estacionamentode veículos, em caso de emergência, e àcirculação de pedestres e bicicletas, quando nãohouver local apropriado para esse fim.

AGENTE DA AUTORIDADE DE TRÂNSITO – pessoa,civil ou policial militar, credenciada pela autorida-de de trânsito para o exercício das atividades defiscalização, operação, policiamento ostensivo detrânsito ou patrulhamento.

AUTOMÓVEL – veículo automotor destinado aotransporte de passageiros, com capacidade paraaté oito pessoas, sem contar o condutor.

AUTORIDADE DE TRÂNSITO – dirigente máximo deórgão ou entidade executivo integrante doSistema Nacional de Trânsito ou pessoa por eleexpressamente credenciada.

BALANÇO TRASEIRO – distância entre o plano verticalpassando pelos centros das rodas traseiras extremase o ponto mais recuado do veículo, considerando-setodos os elementos rigidamente fixados ao mesmo.

BICICLETA – veículo de propulsão humana, dotado deduas rodas, não sendo, para efeito deste Código,similar à motocicleta, motoneta e ciclomotor.

BICICLETÁRIO – local, na via ou fora dela, destinadoao estacionamento de bicicletas.

BONDE – veículo de propulsão elétrica que se movesobre trilhos.

BORDO DA PISTA – margem da pista, podendo serdemarcada por linhas longitudinais de bordo quedelineiam a parte da via destinada à circulação deveículos.

CALÇADA – parte da via, normalmente segregada e emnível diferente, não destinada à circulação deveículos, reservada ao trânsito de pedestres e,quando possível, à implantação de mobiliáriourbano, sinalização, vegetação e outros fins.

CAMINHÃO-TRATOR – veículo automotor destinado atracionar ou arrastar outro.

CAMINHONETE – veículo destinado ao transporte decarga com peso bruto total de até três mil equinhentos quilogramas.

CAMIONETA – veículo misto destinado ao transporte depassageiros e carga no mesmo compartimento.

CANTEIRO CENTRAL – obstáculo físico construídocomo separador de duas pistas de rolamento,eventualmente substituído por marcas viárias(canteiro fictício).

CAPACIDADE MÁXIMA DE TRAÇÃO – máximo peso quea unidade de tração é capaz de tracionar, indicadopelo fabricante, baseado em condições sobre suaslimitações de geração e multiplicação de momentode força e resistência dos elementos que compõema transmissão.

CARREATA – deslocamento em fila na via de veículosautomotores em sinal de regozijo, de reivindicação,de protesto cívico ou de uma classe.

Page 101: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 29

CARRO DE MÃO – veículo de propulsão humanautilizado no transporte de pequenas cargas.

CARROÇA – veículo de tração animal destinado aotransporte de carga.

CATADIÓPTRICO – dispositivo de reflexão e refraçãoda luz utilizado na sinalização de vias e veículos(olho de gato).

CHARRETE – veículo de tração animal destinado aotransporte de pessoas.

CICLO – veículo de pelo menos duas rodas apropulsão humana.

CICLOFAIXA – parte da pista de rolamento destinada àcirculação exclusiva de ciclos, delimitada porsinalização específica.

CICLOMOTOR – veículo de duas ou três rodas,provido de um motor de combustão interna, cujacilindrada não exceda a cinqüenta centímetroscúbicos (3,05 polegadas cúbicas) e cujavelocidade máxima de fabricação não exceda acinqüenta quilômetros por hora.

CICLOVIA – pista própria destinada à circulação deciclos, separada fisicamente do tráfego comum.

CONVERSÃO – movimento em ângulo, à esquerda ou àdireita, de mudança da direção original do veículo.

CRUZAMENTO – interseção de duas vias em nível.DISPOSITIVO DE SEGURANÇA – qualquer elemento

que tenha a função específica de proporcionarmaior segurança ao usuário da via, alertando-osobre situações de perigo que possam colocar emrisco sua integridade física e dos demais usuáriosda via, ou danificar seriamente o veículo.

ESTACIONAMENTO – imobilização de veículos portempo superior ao necessário para embarque oudesembarque de passageiros.

ESTRADA – via rural não pavimentada.FAIXAS DE DOMÍNIO – superfície lindeira às vias

rurais, delimitada por lei específica e sobresponsabilidade do órgão ou entidade de trânsitocompetente com circunscrição sobre a via.

FAIXAS DE TRÂNSITO – qualquer uma das áreaslongitudinais em que a pista pode ser subdividida,sinalizada ou não por marcas viárias longitudinais,que tenham uma largura suficiente para permitir acirculação de veículos automotores.

FISCALIZAÇÃO – ato de controlar o cumprimento dasnormas estabelecidas na legislação de trânsito,por meio do poder de polícia administrativa detrânsito, no âmbito de circunscrição dos órgãos eentidades executivos de trânsito e de acordo comas competências definidas neste Código.

FOCO DE PEDESTRES – indicação luminosa depermissão ou impedimento de locomoção na faixaapropriada.

FREIO DE ESTACIONAMENTO – dispositivo destinadoa manter o veículo imóvel na ausência docondutor ou, no caso de um reboque, se este seencontra desengatado.

FREIO DE SEGURANÇA OU MOTOR – dispositivodestinado a diminuir a marcha do veículo no casode falha do freio de serviço.

FREIO DE SERVIÇO – dispositivo destinado a provocara diminuição da marcha do veículo ou pará-lo.

Page 102: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor30

GESTOS DE AGENTES – movimentos convencionaisde braço, adotados exclusivamente pelosagentes de autoridades de trânsito nas vias, paraorientar, indicar o direito de passagem dosveículos ou pedestres ou emitir ordens,sobrepondo-se ou completando outra sinalizaçãoou norma constante deste Código.

GESTOS DE CONDUTORES – movimentosconvencionais de braço, adotados exclusivamentepelos condutores, para orientar ou indicar que vãoefetuar uma manobra de mudança de direção,redução brusca de velocidade ou parada.

ILHA – obstáculo físico, colocado na pista derolamento, destinado à ordenação dos fluxos detrânsito em uma interseção.

INFRAÇÃO – inobservância a qualquer preceito dalegislação de trânsito, às normas emanadas doCódigo de Trânsito, do Conselho Nacional deTrânsito e a regulamentação estabelecida peloórgão ou entidade executiva do trânsito.

INTERRUPÇÃO DE MARCHA – imobilização do veículopara atender a circunstância momentânea do trânsito.

INTERSEÇÃO – todo cruzamento em nível, entroncamentoou bifurcação, incluindo as áreas formadas por taiscruzamentos, entroncamentos ou bifurcações.

LICENCIAMENTO – procedimento anual, relativo aobrigações do proprietário de veículo, comprovadopor meio de documento específico (Certificado deLicenciamento Anual).

LOGRADOURO PÚBLICO – espaço livre destinado pelamunicipalidade à circulação, parada ouestacionamento de veículos, ou à circulação de

pedestres, tais como calçada, parques, áreas delazer, calçadões.

LOTAÇÃO – carga útil máxima, incluindo condutor epassageiros, que o veículo transporta, expressa emquilogramas para os veículos de carga, ou númerode pessoas, para os veículos de passageiros.

LOTE LINDEIRO – aquele situado ao longo das viasurbanas ou rurais e que com elas se limita.

LUZ ALTA – facho de luz do veículo destinado a iluminara via até uma grande distância do veículo.

LUZ BAIXA – facho de luz do veículo destinada ailuminar a via diante do veículo, sem ocasionarofuscamento ou incômodo injustificáveis aoscondutores e outros usuários da via que venhamem sentido contrário.

LUZ DE FREIO – luz do veículo destinada a indicaraos demais usuários da via, que se encontramatrás do veículo, que o condutor está aplicando ofreio de serviço.

LUZ INDICADORA DE DIREÇÃO (pisca-pisca) – luz doveículo destinada a indicar aos demais usuáriosda via que o condutor tem o propósito de mudarde direção para a direita ou para a esquerda.

LUZ DE MARCHA À RÉ – luz do veículo destinada ailuminar atrás do veículo e advertir os demaisusuários da via que o veículo está efetuando oua ponto de efetuar uma manobra de marcha à ré.

LUZ DE NEBLINA – luz do veículo destinada a aumentara iluminação da via em caso de neblina, chuvaforte ou nuvens de pó.

LUZ DE POSIÇÃO (lanterna) – luz do veículo destinadaa indicar a presença e a largura do veículo.

Page 103: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 31

MANOBRA – movimento executado pelo condutor paraalterar a posição em que o veículo está nomomento em relação à via.

MARCAS VIÁRIAS – conjunto de sinais constituídos delinhas, marcações, símbolos ou legendas, em tipose cores diversas, apostos ao pavimento da via.

MICROÔNIBUS – veículo automotor de transporte coletivocom capacidade para até vinte passageiros.

MOTOCICLETA – veículo automotor de duas rodas,com ou sem side-car, dirigido por condutor emposição montada.

MOTONETA – veículo automotor de duas rodas,dirigido por condutor em posição sentada.

MOTOR-CASA (MOTOR-HOME) – veículo automotor cujacarroçaria seja fechada e destinada a alojamento,escritório, comércio ou finalidades análogas.

NOITE – período do dia compreendido entre o pôr-do-sol e o nascer do sol.

ÔNIBUS – veículo automotor de transporte coletivo comcapacidade para mais de vinte passageiros, aindaque, em virtude de adaptações com vista à maiorcomodidade destes, transporte número menor.

OPERAÇÃO DE CARGA E DESCARGA – imobilizaçãodo veículo, pelo tempo estritamente necessárioao carregamento ou descarregamento de animaisou carga, na forma disciplinada pelo órgão ouentidade executivo de trânsito competente comcircunscrição sobre a via.

OPERAÇÃO DE TRÂNSITO – monitoramento técnicobaseado nos conceitos de Engenharia de Tráfego,das condições de fluidez, de estacionamento e

parada na via, de forma a reduzir as interferênciastais como veículos quebrados, acidentados,estacionados irregularmente atrapalhando otrânsito, prestando socorros imediatos einformações aos pedestres e condutores.

PARADA – imobilização do veículo com a finalidade epelo tempo estritamente necessário para efetuarembarque ou desembarque de passageiros.

PASSAGEM DE NÍVEL – todo cruzamento de nívelentre uma via e uma linha férrea ou trilho debonde com pista própria.

PASSAGEM POR OUTRO VEÍCULO – movimento depassagem à frente de outro veículo que sedesloca no mesmo sentido, em menor velocidade,mas em faixas distintas da via.

PASSAGEM SUBTERRÂNEA – obra de arte destinadaà transposição de vias, em desnível subterrâneo,e ao uso de pedestres ou veículos.

PASSARELA – obra de arte destinada à transposição devias, em desnível aéreo, e ao uso de pedestres.

PASSEIO – parte da calçada ou da pista de rolamento,neste último caso, separada por pintura ouelemento físico separador, livre de interferências,destinada à circulação exclusiva de pedestres e,excepcionalmente, de ciclistas.

PATRULHAMENTO – função exercida pela PolíciaRodoviária Federal com o objetivo de garantirobediência às normas de trânsito, assegurando alivre circulação e evitando acidentes.

PERÍMETRO URBANO – limite entre área urbana eárea rural.

Page 104: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor32

PESO BRUTO TOTAL – peso máximo que o veículotransmite ao pavimento, constituído da soma datara mais a lotação.

PESO BRUTO TOTAL COMBINADO – peso máximotransmitido ao pavimento pela combinação de umcaminhão-trator mais seu semi-reboque ou docaminhão mais o seu reboque ou reboques.

PISCA-ALERTA – luz intermitente do veículo, utilizadaem caráter de advertência, destinada a indicaraos demais usuários da via que o veículo estáimobilizado ou em situação de emergência.

PISTA – parte da via normalmente utilizada para acirculação de veículos, identificada por elementosseparadores ou por diferença de nível em relaçãoàs calçadas, ilhas ou aos canteiros centrais.

PLACAS – elementos colocados na posição vertical,fixados ao lado ou suspensos sobre a pista,transmitindo mensagens de caráter permanente e,eventualmente, variáveis, mediante símbolo oulegendas pré-reconhecidas e legalmenteinstituídas como sinais de trânsito.

POLICIAMENTO OSTENSIVO DE TRÂNSITO – funçãoexercida pelas Polícias Militares com o objetivode prevenir e reprimir atos relacionados com asegurança pública e de garantir obediência àsnormas relativas à segurança de trânsito,assegurando a livre circulação e evitandoacidentes.

PONTE – obra de construção civil destinada a ligarmargens opostas de uma superfície líquidaqualquer.

REBOQUE – veículo destinado a ser engatado atrásde um veículo automotor.

REGULAMENTAÇÃO DA VIA – implantação desinalização de regulamentação pelo órgão ouentidade competente com circunscrição sobre avia, definindo, entre outros, sentido de direção,tipo de estacionamento, horários e dias.

REFÚGIO – parte da via, devidamente sinalizada eprotegida, destinada ao uso de pedestres durantea travessia da mesma.

RENACH – Registro Nacional de CondutoresHabilitados.

RENAVAM – Registro Nacional de VeículosAutomotores.

RETORNO – movimento de inversão total de sentidoda direção original de veículos.

RODOVIA – via rural pavimentada.SEMI-REBOQUE – veículo de um ou mais eixos que

se apóia na sua unidade tratora ou é a ela ligadopor meio de articulação.

SINAIS DE TRÂNSITO – elementos de sinalizaçãoviária que se utilizam de placas, marcas viárias,equipamentos de controle luminosos, dispositivosauxiliares, apitos e gestos, destinadosexclusivamente a ordenar ou dirigir o trânsito dosveículos e pedestres.

SINALIZAÇÃO – conjunto de sinais de trânsito edispositivos de segurança colocados na viapública com o objetivo de garantir sua utilizaçãoadequada, possibilitando melhor fluidez notrânsito e maior segurança dos veículos epedestres que nela circulam.

SONS POR APITO – sinais sonoros, emitidos exclusi-vamente pelos agentes da autoridade de trânsitonas vias, para orientar ou indicar o direito de

Page 105: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 33

passagem dos veículos ou pedestres, sobrepondo-seou completando sinalização existente no local ounorma estabelecida neste Código.

TARA – peso próprio do veículo, acrescido dos pesosda carroçaria e equipamento, do combustível, dasferramentas e acessórios, da roda sobressalente,do extintor de incêndio e do fluido dearrefecimento, expresso em quilogramas.

TRAILER – reboque ou semi-reboque tipo casa, comduas, quatro, ou seis rodas, acoplado ouadaptado à traseira de automóvel ou camionete,utilizado em geral em atividades turísticas comoalojamento, ou para atividades comerciais.

TRÂNSITO – movimentação e imobilização deveículos, pessoas e animais nas vias terrestres.

TRANSPOSIÇÃO DE FAIXAS – passagem de umveículo de uma faixa demarcada para outra.

TRATOR – veículo automotor construído para realizartrabalho agrícola, de construção e pavimentaçãoe tracionar outros veículos e equipamentos.

ULTRAPASSAGEM – movimento de passar à frente deoutro veículo que se desloca no mesmo sentido,em menor velocidade e na mesma faixa de tráfego,necessitando sair e retornar à faixa de origem.

UTILITÁRIO – veículo misto caracterizado pelaversatilidade do seu uso, inclusive fora de estrada.

VEÍCULO ARTICULADO – combinação de veículosacoplados, sendo um deles automotor.

VEÍCULO AUTOMOTOR – todo veículo a motor depropulsão que circule por seus próprios meios, eque serve normalmente para o transporte viário de

pessoas e coisas, ou para a tração viária deveículos utilizados para o transporte de pessoas ecoisas. O termo compreende os veículosconectados a uma linha elétrica e que não circulamsobre trilhos (ônibus elétrico).

VEÍCULO DE CARGA – veículo destinado aotransporte de carga, podendo transportar doispassageiros, exclusive o condutor.

VEÍCULO DE COLEÇÃO – aquele que, mesmo tendosido fabricado há mais de trinta anos, conservasuas características originais de fabricação epossui valor histórico próprio.

VEÍCULO CONJUGADO – combinação de veículos,sendo o primeiro um veículo automotor e os demaisreboques ou equipamentos de trabalho agrícola,construção, terraplenagem ou pavimentação.

VEÍCULO DE GRANDE PORTE – veículo automotordestinado ao transporte de carga com peso brutototal máximo superior a dez mil quilogramas e depassageiros, superior a vinte passageiros.

VEÍCULO DE PASSAGEIROS – veículo destinado aotransporte de pessoas e suas bagagens.

VEÍCULO MISTO – veículo automotor destinado aotransporte simultâneo de carga e passageiro.

VIA – superfície por onde transitam veículos, pessoase animais, compreendendo a pista, a calçada, oacostamento, ilha e canteiro central.

VIA DE TRÂNSITO RÁPIDO – aquela caracterizada poracessos especiais com trânsito livre, seminterseções em nível, sem acessibilidade direta aoslotes lindeiros e sem travessia de pedestres em nível.

Page 106: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor34

Anexo II – Sinalização de Trânsito

Placas de RegulamentaçãoDe acordo com suas funções, as placas podem serde regulamentação, de advertência e de indicação.As placas de regulamentação têm a finalidade decomunicar aos usuários as condições, proibições,restrições ou obrigações no uso da via. Suasmensagens são imperativas, e o desrespeito a elasconstitui infração.

Direito à Via e Velocidade

Paradaobrigatória

Velocidademáxima

permitida

Dê apreferência

VIA ARTERIAL – aquela caracterizada por interseçõesem nível, geralmente controlada por semáforo,com acessibilidade aos lotes lindeiros e às viassecundárias e locais, possibilitando o trânsitoentre as regiões da cidade.

VIA COLETORA – aquela destinada a coletar edistribuir o trânsito que tenha necessidade deentrar ou sair das vias de trânsito rápido ouarteriais, possibilitando o trânsito dentro dasregiões da cidade.

VIA LOCAL – aquela caracterizada por interseções emnível não semaforizadas, destinada apenas aoacesso local ou a áreas restritas.

VIA RURAL – estradas e rodovias.VIA URBANA – ruas, avenidas, vielas, ou caminhos e

similares abertos à circulação pública, situadosna área urbana, caracterizados principalmente porpossuírem imóveis edificados ao longo de suaextensão.

VIAS E ÁREAS DE PEDESTRES – vias ou conjunto devias destinadas à circulação prioritária depedestres.

VIADUTO – obra de construção civil destinada atranspor uma depressão de terreno ou servir depassagem superior.

Page 107: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 35

Sentidos de Circulação Normas de Circulação

Sentidoproibido

Proibidovirar

à esquerda

Sentido decirculaçãoda via/pista

Proibidovirar àdireita

Sigaem frente

Siga emfrente ou àesquerda

Passagemobrigatória

Vire àdireita

Duplosentido decirculação

Proibidoultrapassar

Proibidotrânsito decaminhões

Proibidotrânsito deveículos de

tração animal

Proibidoacionar

buzina ousinal sonoro

Peso brutototal máximo

permitido

Ônibus,caminhões

e veículos degrande porte

mantenham-seà direita

Proibidotrânsito debicicletas

Larguramáxima

permitida

Conserve-seà direita

Proibidotrânsito deveículos

automotores

Vire àesquerda

Proibidoretornarà direita

Proibidoretornar

à esquerda

Siga emfrente ouà direita

Proibidomudar de

faixa ou pistade trânsito da

esquerda paraa direita

Proibidomudar de

faixa ou pistade trânsito dadireita paraa esquerda

Alturamáxima

permitida

Pesomáximo

permitidopor eixo

Alfândega

Page 108: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor36

Curvaacentuadaà esquerda

Curvaacentuadaà direita

Curvaacentuadaem "S" àesquerda

Curvaacentuadaem "S" à

direita

Interseçãoem "T"

Pistasinuosa àesquerda

Curva àesquerda

Curva àdireita

Curva em"S" á direita

Curva em"S" á

esquerda

Cruzamentode vias

Pistasinuosa à

direita

Via lateralà direita

Via lateralà esquerda

Bifurcaçãoem "Y"

Confluênciaà direita

Normas de Circulação (Continuação)

Proibidotrânsito detratores emáquinasde obras

Pedestre,ande pelaesquerda

Proibidotrânsito depedestres

Usoobrigatóriode corrente

Comprimentomáximo

permitido

Proibidotrânsito de

ônibus

Circulaçãoexclusiva de

caminhão

Trânsitoproibido acarros de

mão

Pedestresà esquerda,

ciclistasà direita

Proibidotrânsito de

motocicletas,motonetas eciclomotores

Sentido decirculaçãona rotatória

Circulaçãoexclusiva de

bicicletas

Ciclista,transite àesquerda

Ciclista,transiteà direita

Ciclistasà esquerda,pedestresà direita

Circulaçãoexclusivade ônibus

Estacionamentoregulamentado

Proibidoparar e

estacionar

Pedestre,ande

pela direita

Proibidoestacionar

Advertência

Page 109: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 37

Advertência (Continuação)

Entroncamentooblíquo àesquerda

Junçõessucessivascontrárias,

primeiraà direita

Interseçãoem círculo

Junçõessucessivascontrárias,primeira àesquerda

Entroncamentooblíquo à

direita

Semáforoà frente

Paradaobrigatória

à frente

Confluênciaà esquerda

Bonde

Pistairregular

Decliveacentuado

Estreitamentode pista

ao centro

Acliveacentuado

Estreitamentode pista àesquerda

Ponte móvel Estreitamentode pistaà direita

Saliência oulombada

DepressãoPonteestreita

Obras

Sentidoúnico

Trânsito depedestres

CriançasTrânsito detratores oumaquinaria

agrícola

Mão duplaadiante

Animais Área comdesmorona-

mento

Sentidoduplo

Projeção decascalho

Pistaescorregadia

Trânsito deciclistas

Áreaescolar

Animaisselvagens

Passagemde nível sem

barreira

Início depista dupla

Ventolateral

Alturalimitada

Fim de pistadupla

Larguralimitada

Cruz deSanto André

Page 110: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor38

Aeroporto Passagemde nível com

barreira

Alargamentode pista àesquerda

Alargamentode pista à

direita

Advertência (Continuação) Indicação

Passagemsinalizada

de ciclistas

Trânsitocompartilhadopor ciclistase pedestres

Passagemsinalizada

de pedestres

Passagemsinalizada

de escolares

Rua semsaída

Peso brutototal limitado

Pistadividida

Pesolimitadopor eixo

Comprimentolimitado

SÃO PAULO

FORMIGA 13BELO HORIZONTE 200

SALVADOR 7

VITÓRIA 8SAFRA 35

CAMPOS 164

BRASÍLIA 96

Placas diagramadas

Placas indicativas de distância

Placas de pedágio

Placas deidentificaçãode rodovias e

estradas estaduais

Placas deorientação de destino

Page 111: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 39

Indicação (Continuação)

ABERTO

SANTOS

Serviços Auxiliares

FECHADO

SANTOS

TRANSITÁVEL ATÉPlaca indicativa de sentidos

de atrativos turísticos

Placa indicativa de distânciade atrativos turísticos

Placa indicativade atrativo turístico

Área deestacionamento

Abastecimento Restaurante Aeroporto Estacionamentopara trailer

Serviçotelefônico

Prontosocorro

Hotel Transportesobre água

Passagem protegidapara pedestres

Serviçomecânico

Serviçosanitário

Área decampismo

Ponto deparada

LUZ BAIXAAO PASSAR

VEÍCULO

OBEDEÇA ÀSINALIZAÇÃO

ULTRAPASSEMAIS COM

SEGURANÇA

NA DÚVIDANÃO

ULTRAPASSE

ULTRAPASSESEMPRE PELA

ESQUERDA

PARE FORADA PISTA

Page 112: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor40

Marcas ViáriasConjunto de sinais constituído de linhas, marcações,legendas ou símbolos pintados ou fixados nopavimento da via.

Cores Utilizadas1. Amarelo – associado à regulação de fluxos de

sentidos opostos e controle de estacionamento eparada;

2. Branco – associado à regulação de fluxos demesmo sentido, delimitação de pistas, pintura desímbolos e legendas, assim como regulação demovimentos de pedestres;

3. Vermelho – associado à limitação de espaço paradeslocamento de biciclos leves.

Exemplos de Marcas ViáriasDivide a via em duas mãosdirecionais e permite aultrapassagem.Divide a via em duas mãosdirecionais e não permite aultrapassagem.Dividem a via em duas mãosdirecionais e não permitem aultrapassagem.Dividem a via em duas mãos direcionais, sendo a 1ªfaixa à esquerda do motorista contínua e proibida aultrapassagem.

Sinais Luminosos

Page 113: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 41

Linhas de estímulo à redução de velocidade

Marcação de cruzamento rodocicloviário

Linhas de “Dê a Preferência”

Marcação de área de cruzamentocom faixa exclusiva

Marcação de área de conflito

Sinalização Horizontal

Page 114: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor42

Sinalização Horizontal (Continuação)

Separação de fluxo de tráfegodo mesmo sentido

Separação de fluxo de tráfegodo mesmo sentido

Separação de fluxo de tráfegode sentidos opostos

Marcas delimitadoras de paradade veículos específicos (amarela)

Marcas de delimitação e controlede estacionamento e/ou parada

Linha de indicação de proibição deestacionamento e/ou parada (amarela)

Exemplo de aplicação

Page 115: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor 43

Adverte acerca de condições deoperação da via e complementa os

sinais de regulamentação e advertência

ou

Sinalização de Obras

Indicam e alertam o condutor sobresituações específicas na via:

“Dê a Preferência”.

Pela ordem:••••• Bicicleta••••• Cruzamento rodoferroviário••••• Interseção com via que tem preferência••••• Serviços de saúde••••• Deficiente físico

Sinalização Horizontal (Continuação)

Page 116: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

Manual do Condutor44

OutrosAlém dos elementos aqui apresentados, a sinalizaçãoinclui também sinais sonoros que podem serproduzidos por condutores (buzina) ou pelasautoridades de trânsito (apito).Em relação à buzina, a lei introduz algumas restriçõesao seu uso. Para mais informações, consulte a seçãosobre Normas de Circulação deste manual.Por último há marcos de sinalização adicional, comotachões e elementos indicativos de entradas depontes, além de indicadores viários quanto aobstáculos na pista. Todos esses devem estar sempredevidamente dotados de refletores.

Gestos de SinalizaçãoA sinalização de trânsito também inclui a gesticulação,que pode ser feita por condutores de veículos ou poragentes da autoridade de trânsito.Vejamos alguns exemplos de gestos regulamentares decondutores de veículos:

Page 117: CG125 Portugues 0374 - Início | Honda 125 Fan...tolerância de 10% (até 1100 km e até 4400 km) ou pelo período após a data de compra da moto-cicleta: 6 meses ou 12 meses, o que

CG125 Fan

D2203-MAN-0374