CHAMADA PÚBLICA Nº 44/2017 SELEÇÃO DOUTORADO … Pública ____2017_DOUTORADO.pdf · lacrado,...

22
1 Governo do Estado do Ceará Secretaria da Ciência Tecnologia e Educação Superior Universidade Estadual do Ceará Centro de Humanidades Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada Av. Luciano Carneiro, 345 - Fátima - Fortaleza, Ceará, 60.410-690 [email protected] / [email protected] / www.uece.br/posla ______________________________________________________________________ CHAMADA PÚBLICA Nº 44/2017 SELEÇÃO DOUTORADO TURMA 2018 O Reitor da Universidade Estadual do Ceará - UECE, Prof. Dr. José Jackson Coelho Sampaio, no uso de suas atribuições estatutárias e regimentais, torna pública a abertura de Chamada Pública para a seleção, em nível de doutorado, ao Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada (PosLA). Serão oferecidas 15 vagas para Doutorado, distribuídas nas três linhas de pesquisa do Programa: 1) Linguagem, Tecnologia e Ensino, 2) Multilinguagem, Cognição e Interação e 3) Estudos Críticos da Linguagem. O Programa objetiva a formação de pesquisadores para o desenvolvimento de estudos no campo da Linguística Aplicada e a qualificação docente para atuação no Ensino Superior. 1. As inscrições Local: Secretaria do Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada. Endereço: Av. Luciano Carneiro, 345 Fátima, CEP: 60.410-690 Fortaleza/CE Informações: Fone: (85) 31012032, (85) 31012030 - ramal 205 e (85) 997.495.844, e-mail: [email protected] , site: www.uece.br/posla Período: de 28 de agosto a 22 de setembro de 2017. Horário: segunda a sexta, das 9h às 12h e das 14h às 18h. Observações: A documentação exigida para inscrição deverá ser entregue dentro de um único envelope lacrado, constando de etiqueta de identificação assinada colada na parte frontal, cujo modelo se encontra no Anexo 1. Inscrições enviadas por SEDEX deverão ter dois envelopes, sendo o (1) externo, da própria agência dos correios, endereçado ao Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada e o (2) interno lacrado e com a referida etiqueta do PosLA. O(a)s candidato(a)s ao Doutorado residentes fora de Fortaleza poderão inscrever-se mediante procuração ou realizar a inscrição por meio de correspondência (via SEDEX) postada nos correios, até 22 de setembro de 2017. Ao final de todo o processo de seleção, o(a) candidato(a) não aprovado(a) deve resgatar seus documentos de inscrição na Secretaria do Programa até 30 dias após encerrada a Seleção. Depois disso, todo o material não requisitado será descartado. A seleção será feita por linha de pesquisa e por orientador(a). Cada candidato(a) deverá se inscrever para uma das linhas do Programa e para o(a) orientador(a) pretendido(a), apresentando uma proposta de pesquisa vinculada e/ou relacionada tematicamente ao projeto de pesquisa desse(a) orientador(a). A aceitação do pedido de inscrição do(a) candidato(a) está condicionada à apresentação de todos os documentos a seguir discriminados, de forma impressa. Na falta de um dos documentos,

Transcript of CHAMADA PÚBLICA Nº 44/2017 SELEÇÃO DOUTORADO … Pública ____2017_DOUTORADO.pdf · lacrado,...

1

Governo do Estado do Ceará

Secretaria da Ciência Tecnologia e Educação Superior

Universidade Estadual do Ceará

Centro de Humanidades

Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada Av. Luciano Carneiro, 345 - Fátima - Fortaleza, Ceará, 60.410-690 [email protected] / [email protected] / www.uece.br/posla

______________________________________________________________________

CHAMADA PÚBLICA Nº 44/2017

SELEÇÃO DOUTORADO – TURMA 2018 O Reitor da Universidade Estadual do Ceará - UECE, Prof. Dr. José Jackson Coelho Sampaio, no uso de suas atribuições estatutárias e regimentais, torna pública a abertura de Chamada Pública para a seleção, em nível de doutorado, ao Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada (PosLA). Serão oferecidas 15 vagas para Doutorado, distribuídas nas três linhas de pesquisa do Programa: 1) Linguagem, Tecnologia e Ensino, 2) Multilinguagem, Cognição e Interação e 3) Estudos Críticos da Linguagem. O Programa objetiva a formação de pesquisadores para o desenvolvimento de estudos no campo da Linguística Aplicada e a qualificação docente para atuação no Ensino Superior. 1. As inscrições

Local: Secretaria do Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada. Endereço: Av. Luciano Carneiro, 345 – Fátima, CEP: 60.410-690 – Fortaleza/CE

Informações: Fone: (85) 31012032, (85) 31012030 - ramal 205 e (85) 997.495.844, e-mail: [email protected], site: www.uece.br/posla

Período: de 28 de agosto a 22 de setembro de 2017.

Horário: segunda a sexta, das 9h às 12h e das 14h às 18h.

Observações:

A documentação exigida para inscrição deverá ser entregue dentro de um único envelope lacrado, constando de etiqueta de identificação assinada colada na parte frontal, cujo modelo se encontra no Anexo 1. Inscrições enviadas por SEDEX deverão ter dois envelopes, sendo o (1) externo, da própria agência dos correios, endereçado ao Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada e o (2) interno lacrado e com a referida etiqueta do PosLA.

O(a)s candidato(a)s ao Doutorado residentes fora de Fortaleza poderão inscrever-se mediante procuração ou realizar a inscrição por meio de correspondência (via SEDEX) postada nos correios, até 22 de setembro de 2017.

Ao final de todo o processo de seleção, o(a) candidato(a) não aprovado(a) deve resgatar seus documentos de inscrição na Secretaria do Programa até 30 dias após encerrada a Seleção. Depois disso, todo o material não requisitado será descartado.

A seleção será feita por linha de pesquisa e por orientador(a). Cada candidato(a) deverá se inscrever para uma das linhas do Programa e para o(a) orientador(a) pretendido(a), apresentando uma proposta de pesquisa vinculada e/ou relacionada tematicamente ao projeto de pesquisa desse(a) orientador(a).

A aceitação do pedido de inscrição do(a) candidato(a) está condicionada à apresentação de todos os documentos a seguir discriminados, de forma impressa. Na falta de um dos documentos,

2

o(a) candidato(a) será informado(a) de que deverá entrar com recurso e trazê-lo(s), caso contrário será desclassificado(a) do certame. Recomenda-se que os documentos sejam dispostos e encadernados na ordem descrita abaixo:

Formulário de inscrição, disponível na página do PosLA na Internet http://www.uece.br/posla, com indicação de um(a) orientador(a) entre os professores(as) do Programa e acompanhado de uma foto 3x4 recente;

comprovante original de pagamento da taxa de inscrição, no valor de R$180,00 (cento e oitenta reais), paga em qualquer agência do Banco do Brasil, na Conta Corrente nº. 26038-X, Agência 008-6; mediante depósito ou transferência bancária em favor de Stricto Sensu IEPRO/UECE;

cópia autenticada da carteira de identidade ou carteira de motorista ou carteira de trabalho e do CPF;

cópia do Curriculum Lattes acompanhada das cópias dos documentos comprobatórios;

cópia autenticada do Diploma de Mestrado ou da Ata de Defesa da dissertação ou comprovante oficial de previsão de defesa da dissertação até o dia 31 de dezembro de 2017, sendo que a apresentação da comprovação de conclusão do Mestrado é obrigatória para realização da primeira matrícula no PosLA.

cópia do Histórico Escolar do Mestrado;

cópia do Registro Nacional de Estrangeiro (RNE) e comprovante de proficiência em língua portuguesa (CELPE-BRAS) para candidato(a)s estrangeiro(a)s;

projeto de Tese de Doutorado em quatro vias (uma assinada e três sem identificação do(a) autor(a)), com 20 páginas no máximo (sem capa, incluindo referências bibliográficas), em que o(a) candidato(a) declare a linha de pesquisa do Programa na qual se insere o projeto, bem como o (a) orientador (a) pretendido(a):

a) uma via com os dados identificadores do projeto (título do projeto, especificando a linha de pesquisa, o(a) orientador(a) pretendido(a) e seu respectivo projeto) e COM identificação e COM assinatura do(a) autor(a).

b) três vias somente com os dados identificadores do projeto (título do projeto, especificando a linha de pesquisa, o(a) orientador(a) e seu respectivo projeto) e SEM identificação e SEM assinatura do autor (a).

O projeto deve seguir o “Roteiro para elaboração de projetos de tese”, disponível no ANEXO 2 a esta Chamada Pública;

declaração original de disponibilidade de tempo para dedicar-se ao curso, fornecida pela instituição empregatícia. Em caso de candidatos que não possuem qualquer vínculo empregatício, a declaração deverá ser de próprio punho e assinada pelo mesmo.

cópia do comprovante de proficiência para aquele(a)s que irão desenvolver projeto em língua estrangeira moderna: MICHIGAN, CAMBRIDGE – firs tcertificate ou superior(inglês); D.E.L.F (A2 ou superior), D.A.L.F. (C1 ou C2) (francês); DELE - intermedio ou superior (espanhol); B2 Zertificat furden Beruf, ou C1 Goethe Zertificat, ou C2 avançado (alemão); CELI - Certificato de Conoscenzadella Língua Italiana, nos níveis 3, ou 4, ou 5, ou 5 doc (italiano); NORYOKUSHIKEN, nos níveis intermediário ou avançado (japonês), ou certificados equivalentes em outras línguas. Para os(as) graduado(a)s em Letras com habilitação em língua estrangeira moderna, o comprovante é o diploma do curso de graduação. 2. O processo de seleção

A seleção do(a)s candidato(a)s será feita por comissões de professore(a)s, denominadas Comissões de Seleção, sendo uma para cada linha de pesquisa em cada etapa da seleção. As Comissões de Seleção serão designadas pela Comissão de Pós-Graduação do PosLA.

3

O processo de seleção compreende as seguintes etapas de caráter obrigatório, assim ordenadas: 1) avaliação do Projeto de Tese; 2) prova escrita de conhecimentos específicos referentes a temas da linha de pesquisa escolhida pelo(a) candidato(a); 3) defesa oral do Projeto de Tese apresentado pelo(a) candidato(a) e entrevista; e 4) prova de títulos. Das 04 (quatro) etapas da seleção ao Doutorado, as três primeiras são eliminatórias, a quarta é classificatória. 2.1. Avaliação do Projeto de Tese

A avaliação do Projeto de Tese levará em conta a qualidade, o mérito e o grau de originalidade da proposta, a partir da verificação sobre a capacidade do(a) candidato(a) para: – delimitar um problema de pesquisa, explicitando com clareza seus objetivos; – inserir seu projeto em um quadro teórico relevante e coerente; – desenvolver uma justificativa, mostrando a relevância e o caráter inovador do tema proposto; – estabelecer, adequadamente, a(s) sua(s) pergunta(s) de pesquisa e/ou a(s) sua(s) hipótese(s) de trabalho e a metodologia de investigação, mostrando a viabilidade de realização da proposta no prazo de 48 meses.

A avaliação do projeto levará em conta ainda a adequação da pesquisa nele proposta aos interesses da linha de pesquisa no qual ele se insere e do projeto de pesquisa do(a) provável orientador(a), indicados no ato da inscrição a partir do quadro de docentes do Programa com os projetos respectivos e sua oferta de vagas.

Serão selecionados(as) para a realização das outras etapas o(a)s candidato(a)s que obtiverem média mínima de 7,0 (sete vírgula zero) em uma escala de 0,0 (zero vírgula zero) a 10,0 (dez vírgula zero). Essa fase é eliminatória. 2.2. Prova escrita de conhecimentos específicos referentes a temas da linha de pesquisa escolhida pelo(a) candidato(a). A prova escrita de conhecimentos específicos versará sobre temas relativos à linha de pesquisa em que o candidato (a) se inscreveu. Desta forma, 05 (cinco) temas serão propostos conforme indicados abaixo para cada uma das 03 (três) linhas de pesquisa. Destes temas, será escolhido apenas 1(um) por sorteio no dia da prova de acordo com a linha de pesquisa para que o candidato(a) produza um texto de caráter dissertativo, com o mínimo de 60 (sessenta) e o máximo de 100 (cem) linhas, a respeito da temática sorteada. O texto da prova com menos de 60 linhas estará automaticamente eliminado. Para a prova escrita, não serão indicadas referências bibliográficas. Nesta etapa, avalia-se a capacidade de reflexão, argumentação e síntese do(a) candidato(a) na produção de um texto que respeite a norma padrão da modalidade escrita da língua portuguesa sobre conhecimentos específicos do tema sorteado da linha em que se inscreveu. A prova deverá ser redigida obrigatoriamente com caneta esferográfica azul ou preta. Numa escala de 0,0 (zero) a 10,0 (dez), a nota mínima para aprovação é 7,0 (sete). A prova escrita terá a duração de 04 (quatro) horas, sendo vedada qualquer forma de consulta a materiais ou equipamentos durante sua realização. Essa fase é eliminatória.

Temas da Linha de Pesquisa 1:

1 Um panorama das variadas vertentes teóricas sobre os estudos dos gêneros textuais/discursivos.

2 Multiletramentos e práticas de produção de texto e leitura.

3 A concepção interacional da linguagem: implicações para a prática de produção e compreensão textual-discursiva.

4

4 Princípios teóricos e metodológicos das variadas abordagens utilizadas em ensino e aprendizagem de línguas.

5 A relação entre língua, léxico e cultura nas pesquisas em Linguística Aplicada.

Temas da Linha de Pesquisa 2:

1 Tradução intersemiótica sob a perspectiva da Tradução Audiovisual.

2 Desenvolvimento da linguagem sob condições típicas ou desviantes, em língua materna ou em línguas adicionais.

3 Relação entre linguagem e pensamento.

4 A interferência de variáveis sociais em fenômenos de variação linguística do português brasileiro.

5 O papel da língua(gem) na constituição das relações intersubjetivas cotidianas.

Temas da Linha de Pesquisa 3:

1 A relação entre a Linguística Aplicada e os estudos críticos da linguagem.

2 A virada linguístico-performativa e os estudos da nova pragmática.

3 As relações entre cultura, ideologia e identidade nos estudos críticos da linguagem.

4 A constituição dialógica da linguagem.

5 O tratamento dos aspectos linguísticos nos estudos críticos da linguagem.

2.3. Defesa oral do Projeto de Tese e Entrevista

Nesta etapa, o(a)s candidato(a)s serão arguido(a)s por uma banca examinadora composta por três professore(a)s que atuam na linha de pesquisa em que se insere o projeto. O(a)s candidato(a)s serão avaliados nos seguintes aspectos: a) capacidade de justificar oralmente o projeto de pesquisa, sintetizando problema de pesquisa, objetivos, quadro teórico e metodologia; b) articulação de ideias e capacidade de argumentação e c) domínio da bibliografia indicada no projeto de pesquisa. Logo após a defesa do Projeto de Tese, ainda na mesma sessão, o(a) candidato(a) será entrevistado(a) sobre assuntos que sejam pertinentes à sua relação com o doutorado do PosLA, caso seja aprovado(a) e classificado(a) dentro das vagas oferecidas. Serão aprovado(a)s nesta etapa o(a)s candidato(a)s que obtiverem nota mínima 7,0 (sete vírgula zero) numa escala de 0,0 (zero vírgula zero) a 10,0 (dez vírgula zero). Essa fase é eliminatória. 2.4. Prova de títulos

Participarão desta etapa apenas o(a)s candidato(a)s aprovado(a)s nas etapas anteriores. A prova de títulos terá o objetivo de avaliar o currículo do(a) candidato(a). Nesta prova, serão examinadas a formação acadêmica, a produção intelectual dos últimos 5 anos e a experiência profissional, em conformidade com o formulário disponível no ANEXO 3. A nota nesta etapa será atribuída dentro da escala de 0,0 (zero vírgula zero) a 10,0 (dez vírgula zero). Essa fase é classificatória.

5

2.5. Classificação final

O resultado final classificatório do(a)s candidato(a)s ao Doutorado será a média aritmética das notas obtidas na avaliação do Projeto de Tese, na prova escrita de conhecimentos específicos, na defesa oral do Projeto de Tese e entrevista e na prova de títulos. A média final será expressa através de uma nota dentro da escala numérica de 0,0 (zero vírgula zero) a 10,0 (dez vírgula zero).

No caso de empate na média final, este será resolvido considerando-se a maior nota na defesa do Projeto de Tese e entrevista. Se persistir o empate, será considerada a maior nota na prova de títulos. Se persistir o empate, será considerada a maior nota prova de conhecimentos específicos. Caso ainda persista o empate, será aprovado(a) o (a) candidato (a) de maior idade. 3. O calendário

Inscrições: 28/08 a 22/09

Análise da documentação do(a)s candidato(a)s em cada linha de pesquisa 25/09 e 26/09

Divulgação de inscrições deferidas 27/09 até 18h

Solicitação de recurso sobre indeferimento de inscrição 28/09 até 17h

Resultado dos recursos solicitados 04/10 até 18h

1ª E

TA

PA

Avaliação de pré-projetos e projetos de pesquisa 09/10 a 27/10

Divulgação do resultado da avaliação de pré-projetos e projetos 30/10 até 18h

Solicitação de recurso 31/10 até 17h

Resultado dos recursos solicitados 03/11 até 18h

ET

AP

A

Divulgação do local e horário para a realização da 2ª etapa da seleção 03/11 até 18h

Prova escrita de conhecimentos específicos por linha de pesquisa 07/11 das 14h às

18h

Divulgação do resultado da prova de conhecimentos específicos 13/11 até 18h

Solicitação de recurso 14/11 até 17h

Resultado dos recursos solicitados 17/11 até 18h

ET

AP

A

Divulgação do local e horário para a realização da 3ª etapa da seleção 20/11

Defesa dos Projetos de Tese e entrevista do(a)s candidato(a)s 24, 27/11

Divulgação do resultado da fase 29/11 até 18h

Solicitação de recurso 30/11 até 17h

Resultado dos recursos solicitados: 04/12 até 18h

ET

AP

A

Análise de currículo do(a)s candidato(a)s 05 e 06/12

Divulgação do resultado da etapa: 07/12 até 18h.

Solicitação de recurso 08/12 até 17h

Resultado dos recursos solicitados: 3/12 até 18h 11/12 até 18h

Divulgação do resultado final do Doutorado 13/12 até 18h.

4. Requisitos necessários para ingresso e permanência no Programa 4.1. Comprovação da titulação mínima requerida

6

Poderão inscrever-se e submeter-se à seleção ao Doutorado aluno(a)s de Mestrado que, na data de inscrição, ainda não tenham defendido a Dissertação. Nesse caso, se aprovado(a)s, o(a)s candidato(a)s terão sua matrícula condicionada à apresentação do diploma de Mestrado em qualquer área do conhecimento, ou declaração da Coordenação do Programa de Pós-graduação onde cursaram o Mestrado de que entregaram a versão final de sua dissertação com os reajustes sugeridos pela banca e aprovados por seu (sua) orientador(a). 4.2. Comprovação de aprovação em teste de proficiência leitora em língua estrangeira

Será exigida do(a) candidato(a) aprovado(a) neste processo seletivo a proficiência leitora em língua estrangeira em dois idiomas: o inglês, como primeiro idioma exigido; e, como segundo idioma exigido, um dos seguintes: francês ou espanhol, cuja opção o(a) candidato(a) deve manifestar na ficha de inscrição.

A proficiência leitora em língua estrangeira deverá ser comprovada pelo(a) candidato(a) aprovado(a) neste processo seletivo, no ato da matrícula no curso ou até 18 (dezoito) meses contados a partir de sua matrícula no curso, mediante documento obtido após aprovação em testes de compreensão leitora realizados em instituição competente.

O(a) candidato(a) aprovado(a) neste processo seletivo e matriculado(a) no PosLA será desligado(a) do curso caso não apresente a comprovação da proficiência leitora em língua estrangeira dentro do prazo estipulado no item anterior.

Disposições gerais:

Em todas as etapas desta seleção, será proibido o uso de aparelhos eletrônicos, tais como celulares, i-pads, tablets, notebooks, netbooks etc., exceto com a finalidade de auxiliar a leitura do(a)s candidato(a)s com deficiência visual.

A divulgação dos resultados finais de cada etapa indicará apenas os números de inscrição do(a)s candidato(a)s aprovado(a)s, listados por ordem numérica de inscrição.

As vagas serão preenchidas por ordem de classificação do(a)s candidato(a)s, observando-se o limite das vagas ofertadas.

O número final de aprovado(a)s poderá ser inferior ao número de vagas estabelecido nesta chamada.

Não serão aceitos pedidos de revisão de provas; e a interposição de recurso administrativo deverá ser feita através da entrega de documento escrito e assinado pelo(a) candidato(a), apresentando a justificativa do pedido, junto à Coordenação do Programa no prazo de 24 horas após a divulgação do resultado de cada etapa.

Não caberá recurso acerca do resultado final da seleção.

A aprovação e a classificação no processo seletivo não asseguram a concessão de nenhuma espécie de bolsa ou auxílio por parte do Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada. Quando houver disponibilidade, a concessão de bolsas será regida pelas normas e critérios das agências de fomento e da Comissão de Bolsas do Programa. 5. Os candidato(a)s

7

5.1. Titulação

O(a)s candidato(a)s ao Curso de Doutorado deverão ser portadore(a)s de diploma de mestrado em qualquer área do conhecimento, em curso aprovado pela CAPES no mínimo com nota 3,0. 5.2. Candidato(a)s com projeto em língua estrangeira

Para aquele(a)s candidato(a)s ao Doutorado que irão desenvolver projeto em língua estrangeira moderna, será exigida a comprovação de proficiência na respectiva língua de trabalho. Essa comprovação dar-se-á a partir de um dos seguintes documentos: a. diploma de graduação em Letras, com habilitação numa língua estrangeira moderna, declaração atestando que colou grau ou comprovante oficial de que está cursando o último semestre, com previsão de conclusão até a data da primeira matrícula do PosLA; b. certificado de conclusão de curso regular emitido por instituições livres, públicas ou privadas, de ensino de línguas estrangeiras modernas; c. certificado de proficiência em língua estrangeira, como: MICHIGAN, CAMBRIDGE – first certificate ou superior(inglês); D.E.L.F (A2 ou superior), D.A.L.F. (C1 ou C2) (francês); DELE - intermedio ou superior (espanhol); B2 Zertificat furden Beruf, ou C1 Goethe Zertificat, ou C2 avançado (alemão); CELI - Certificato de Conoscenzadella Língua Italiana, nos níveis 3, ou 4, ou 5, ou 5 doc (italiano); NORYOKUSHIKEN, nos níveis intermediário ou avançado (japonês), ou certificados equivalentes em outras línguas.

5.3. Candidato(a)s com deficiência

Candidato(a)s surdo(a)s ou com deficiência visual e com alguma necessidade técnica específica para a realização das provas devem manifestá-la na ficha de inscrição. Esse(a)s candidato(a)s poderão contar com uma hora a mais para realização das provas escritas. 6. As vagas

Nesta Chamada Pública, o Programa oferece 15 vagas para o Doutorado, distribuídas em três linhas de pesquisa e projetos do(a)s orientadore(a)s, conforme quadro abaixo. Do total de vagas desta seleção, 01 (uma) vaga será destinada a professor(a) efetivo(a)da UECE, que não esteja em estágio probatório e que esteja incluído(a) no Plano de Capacitação Docente. Não sendo preenchida, essa vaga será automaticamente transferida para o(a)s demais candidato(a)s aprovado(a)s, mas não classificado(a)s.

LINHA 1 Linguagem, Tecnologia e Ensino

Descrição da

linha

Esta linha de pesquisa tem como objetivo estimular projetos e congregar estudos sobre multiletramentos e ensino de línguas, abordando continuidades e transformações nos modos de interagir, de ler/escrever, de pesquisar e de ensinar numa sociedade cada vez mais em rede. Investiga a compreensão e a produção do texto em diferentes contextos de uso e de época, modalidades, interfaces e mídias, focalizando gêneros impressos e digitais. Os estudos desenvolvidos no âmbito desta linha consideram a multiplicidade cultural, linguística e discursiva, as relações letramento/tecnologia e as esferas educativas, incluindo o trabalho docente, as propostas pedagógicas e os recursos instrucionais.

Vagas por

professor(a)

Orientador(a)

Professor(a) Orientador(a) Vagas

1. Antônia Dilamar Araújo 02

8

2. Antônio Luciano Pontes 01

3. Cibele Gadelha Bernardino 01

4. Cleudene de Oliveira Aragão 01

5. Maria Helenice Araújo Costa 02

6. Nukácia Meyre Silva Araújo 01

Total de vagas na linha 01 08

Projetos de Pesquisa dos orientadores – Linha 1

1. Dra. Antônia Dilamar Araújo

Título do projeto: Multimodalidade e Letramento Visual: estudos de relações intersemióticas em textos multimodais e práticas de letramentos em contextos educacionais (MULTILETRA). Descrição: Este projeto de pesquisa, que se insere na área de Linguística Aplicada, fundamenta-se em uma abordagem sociossemiótica e tem como foco o estudo da construção de sentidos por meio da multimodalidade e letramento multimodal/visual em gêneros textuais que circulam na sociedade contemporânea e na investigação de como os textos que materializam esses gêneros são explorados nos contextos de sala de aula de língua estrangeira. Como objetivo geral, o projeto busca analisar a construção de sentidos em textos multimodais de natureza diversa que circulam em revistas, jornais, coleções didáticas, websites educacionais e/ou observar as relações intersemióticas presentes nos referidos textos, examinando o uso dos diversos textos multimodais nos contextos educacionais. Dessa forma, o projeto abre várias possibilidades de investigação: a) análise de composições multimodais impressos ou digitais para compreender sua constituição e sentidos; b) análise das relações de sentidos entre modos semióticos diferentes em gêneros textuais multimodais impressos e digitais; c) análise da construção de sentidos em composições multimodais por alunos em contextos educacionais visando o letramento multimodal; d) análise das práticas docentes em língua estrangeira tendo em vista a multimodalidade e letramento visual. Metodologicamente, o projeto caracteriza-se por investigar a multimodalidade e letramento visual por meio de investigações de natureza descritiva e exploratória, experimental ou ainda etnográfica ou pesquisa-ação, dependendo do objetivo e procedimento metodológico e que serão analisados de forma qualitativa e quantitativa. Os pressupostos que embasam as análises fundamentam-se na Teoria da Multimodalidade (KRESS, 2005; JEWITT, 2008, 2009; UNSWORTH, 2006, BULL; ANSTEY, 2010), Gramática do Design Visual, (KRESS e VAN LEEUWEN, 1996, 2006), relações texto-imagem (MARTINEC e SALWAY, 2005, KRESS, 2005) e letramento multimodal (WALSH, 2010; CALLOW, 2008), que focalizam na construção de significados nas diferentes formas de comunicação com base nas metafunções representacional, interacional e composicional, em seus recursos semióticos de realização e no desenvolvimento de habilidades para ler e produzir imagens. Palavras-chave: Multimodalidade. Letramento visual. Gêneros multimodais. Materiais didáticos impressos/digitais

2. Dr. Antônio Luciano Pontes

Título do Projeto: Metadiscurso interativo em dicionários escolares.

Descrição: Objetivamos analisar as estratégias de metadiscurso visual em verbetes de dicionários escolares brasileiros. Para tanto, tomamos por base teórica os estudos de Hyland (2005), Adel(2006). O corpus da pesquisa é composto por verbetes de dicionários escolares avaliados e indicados pelo Programa Nacional do Livro Didático (PNLD) para o Ensino Fundamental II, como: Ferreira (2011), Aulete (2012), Biderman (2010). Palavras-chave: Metadiscurso interativo. Dicionário escolar. Verbete

9

______________________________________________________________________

3. Dra. Cibele Gadelha Bernardino

Título do projeto: Práticas Discursivas em Comunidades Disciplinares Acadêmicas Descrição: O projeto de pesquisa intitulado Práticas Discursivas em Comunidades Disciplinares Acadêmicas tem como objetivo central verificar como diferentes campos disciplinares constroem diferentemente os gêneros acadêmicos. Para tanto, temos realizado a análise contrastiva da configuração sociorretórica e da construção do metadiscurso em exemplares do gênero artigo acadêmico em diferentes culturas disciplinares. Os procedimentos de análise dos corpora têm como suportes teóricos centrais a Análise de Gêneros Textuais proposta por Swales (1990/2004) para o reconhecimento e a descrição da configuração retórica do gênero e os conceitos de cultura disciplinar e metadiscurso propostos por Hyland (1998/2000).

Palavras-chave: Gêneros acadêmicos. Descrição sociorretórica. Culturas disciplinares. Metadiscurso. ____________________________________________________________________

4. Dra. Cleudene de Oliveira Aragão

Título do Projeto: Por uma Escola de Leituras: a formação de professores leitores literários e o fomento à leitura literária na educação básica.

Descrição: Dentro do campo do letramento literário, nosso projeto tem como principal objetivo investigar a promoção da leitura literária na educação básica, vista em uma dupla perspectiva: tanto na preparação de professores capazes de promover a leitura literária em suas turmas, como na inclusão de práticas de leitura literária em escolas, cursos, e outras agências de letramento, sobretudo no que se refere ao ensino de línguas, ao desenvolvimento da leitura e do letramento crítico. Temos como principais questões de pesquisa: Como promover uma formação leitora e literária na universidade que fomente a formação de professores leitores literários? Como estabelecer uma ponte entre professores em pré-servico (graduandos) e em serviço (atuantes na educação básica) para contribuírem juntos para sua mútua formação como professores leitores literários? Que oferta de formação continuada contribuiria para sanar as possíveis lacunas da formação inicial quanto à formação de professores leitores literários? Como promover a leitura literária nos diversos níveis em universidades, escolas, cursos, e outras agências de letramento, com vistas à formação do leitor crítico? Nosso trabalho tem como fundamentação teórica estudos sobre educação literária (MENDOZA, 2004, 2007), escolarização da leitura literária (EVANGELISTA, BRANDÃO, MACHADO, 2006; PAIVA, MARTINS, PAULINO, VERSIANI, 2008; PAIVA, MARTINS, PAULINO, CORREA, VERSIANI, 2007; DALVI, REZENDE, JOVER-FALEIROS,2013) e formação leitora (COLOMER, 2007; TURCHI e SILVA, 2006); pesquisas sobre letramento (KLEIMAN, 1995; KLEIMAN e MATENCIO, 2005; PAIVA, 2003; SCHOLZE e RÖSING, 2007, STREET, 2014), letramento literário (PAULINO, ROSA, 2010; COSSON, 2009, 2011, 2014, 2015;) e formação de professores (ANDRADE, 2004; PINHEIRO, RAMOS, 2013).

Palavras-chave: Letramento literário. Leitura literária. Formação de professores. Letramento crítico. Formação leitora. ____________________________________________________________________ 5. Dra. Maria Helenice Araújo Costa

Título do projeto: Texto, Referência e Ensino

Descrição: Este projeto de pesquisa fundamenta-se nas noções discursivo-pragmáticas de texto como evento sociocomunicativo, de referenciação como processo de co-construção de objetos de discurso (MONDADA e DUBOIS, 2003) por sujeitos situados no desenvolvimento

10

de suas práticas sociais e de ensino de língua com foco na aprendizagem situada (BROWN, COLLINS & DUGUID, 1998; HERRINGTON & OLIVER). O objetivo geral é estudar o texto enquanto emergência multissemiótica de sentidos, enfocando os processos referenciais a partir da observação, em pesquisa anterior, de que as classificações baseadas na visão tradicional de texto como materialidade linguística reduzem tais processos a categorias discretas e não condizem com a concepção sociocognitivista e interacional, que vê a construção de referentes como um processo de negociação de sentidos. Toma como objeto de estudo amostras provenientes de diferentes instâncias discursivas, no meio impresso ou digital, bem como na interação face a face. A pesquisa traz implicações para o ensino da leitura e da escrita, na medida em que estuda ferramentas de análise dos processos sociocognitivos envolvidos na organização do texto/discurso. Por se tratar de uma pesquisa ampla, congrega subprojetos que se desenvolvam tanto no âmbito da reflexão sobre os processos referenciais, abordados do ponto de vista do funcionamento do texto na interação social, como no campo da aplicação desses estudos ao ensino de língua materna. A ideia geral é a de que, uma vez que o uso da linguagem se concretiza no texto e que este se configura basicamente por meio dos fenômenos referenciais, estudar a linguagem em qualquer circunstância pressupõe estudar o texto e, por consequência, atentar para os fenômenos referenciais no processo de negociação de sentidos. Na questão específica do ensino de língua, projeta-se um duplo olhar para esses fenômenos: um do ponto de vista do leitor/produtor e outro do ponto de vista do professor/elaborador e/ou analista de atividades tendo em vista o engajamento do aluno nas negociações de sentido. Palavras-chave: Texto. Referenciação. Interação. Ensino de língua materna.

6. Dra. Nukácia Meyre Silva Araújo

Título do projeto: Ferramentas para o ensino de língua portuguesa: análise e produção.

Descrição: A pesquisa Ferramentas para o ensino de língua portuguesa: análise e produção tem como objetivo geral agregar investigações que tratem de ferramentas para o ensino de língua portuguesa em mídia digital ou em mídia impressa. Esse projeto, então, congrega subprojetos que já são desenvolvidos no âmbito do grupo de pesquisa LENT- Linguística Ensino e Tecnologias – os quais, numa perspectiva sociointeracionista/dialógica de linguagem (BAKHTIN, 1991; 2000), envolvem a criação, o desenvolvimento e a testagem de Objetos de Aprendizagem para o ensino de escrita e de leitura; a análise de materiais didáticos (impressos ou digitais) destinados ao ensino de Língua Portuguesa e a discussão de aspectos da produção de materiais didáticos (impressos ou digitais), tais como a didatização de gêneros textuais, a revisão como etapa da produção de material, a escrita e autoria de material didático para EaD, a divulgação de materiais digitais em repositórios, entre outros. Palavras-chave: Ensino de língua portuguesa. Material didático. Novas tecnologias e ensino de línguas. Objeto de aprendizagem

LINHA 2 Multilinguagem, Cognição e Interação

Descrição da

linha

Esta linha de pesquisa tem como objetivo investigar as relações entre linguagem e cognição sob três perspectivas complementares em ambientes multilíngues. Do ponto de vista da linguagem como fenômeno intersubjetivo, pesquisa processos de aprendizagem e desenvolvimento da linguagem (língua materna, línguas adicionais e outras linguagens) e de tradução (interlinguística, intralinguística e intersemiótica). Do ponto de vista da linguagem como conhecimento gerado na interação, pesquisa processos de produção e de interpretação de sentidos e seus efeitos para diferentes usuários da linguagem em situações concretas de uso. Do ponto de vista da linguagem como sistema (re)criado na interação, pesquisa variação e mudança de regras de uso, levando em conta a comparação entre línguas consideradas naturais e precisamente

11

delimitadas.

Vagas por

professor(a)

orientador(a)

Professor(a) Orientador(a)

1. Pedro Henrique Lima Praxedes Filho 01

2. Vera Lúcia Santiago Araújo 01

3. Wilson Junior De Araujo Carvalho 01

Total de vagas na Linha 02 03

Projetos de Pesquisa dos orientadores – Linha 2

1. Dr. Pedro Henrique Lima Praxedes Filho

Título do projeto: Características avaliativas de roteiros de audiodescrição: um estudo

descritivo.

Descrição: No âmbito da Tradução Audiovisual Acessível (TAVa), trata-se da descrição de roteiros de audiodescrição (AD) de produtos culturais dos tipos obra de arte bi e tridimensional, filme, programa de televisão e peça teatral. Para a descrição, objetiva-se identificar como os roteiros de AD se caracterizam quanto à presença de avaliação/interpretação sob três pontos de vista: dos sentimentos elicitados pelo produto audiodescrito e/ou dos posicionamentos da voz do audiodescritor em diálogo ou não com outras vozes e/ou da amplificação ou redução da quantidade-intensidade dos sentimentos elicitados e dos posicionamentos dialógicos. As pesquisas cujo objetivo relaciona-se, direta ou indiretamente, à temática proposta para este estudo ainda são numericamente insuficientes, o que inviabiliza a generalização dos resultados. Este estudo resta, portanto, justificado. Metodologicamente, é um estudo baseado em corpus, com etiquetagem manual dos dados e análise eletrônica. O aporte teórico-metodológico é o Sistema de Avaliatividade no escopo da Linguística Sistêmico-Funcional. As categorias analíticas que devem gerar as etiquetas são os termos disponibilizados nos sistemas da rede de sistemas de avaliatividade até o segundo nível de delicadeza. No escopo da rede de sistemas de avaliatividade, devem ser consideradas as subredes: de ‘atitude’, para as avaliações relativas a sentimentos; e/ou de ‘engajamento’, para as avaliações relativas a posicionamentos dialógicos; e/ou de ‘gradação’, para avaliações relativas à amplificação ou redução das avaliações dos outros dois pontos de vista. Como impacto, espera-se poder contribuir tanto para a descrição dos registros ‘roteiro de AD de obras de arte bidimensionais’, ‘roteiro de AD de obras de arte tridimensionais’, ‘roteiro de AD de filmes’, ‘roteiro de AD de programas de televisão’ e ‘roteiro de AD de peças teatrais’ da perspectiva de como a avaliação/interpretação se manifesta em cada um, quanto para produzir informação a ser utilizada como uma das bases de escolhas das modulações de voz na locução dos roteiros. Palavras-chave: Tradução Audiovisual Acessível. Audiodescrição. Obra de arte/ filme/programa de televisão/peça teatral. Características Avaliativas. Sistema de Avaliatividade.

_______________________________________________________________________ 2. Dra. Vera Lúcia Santiago Araújo Título do projeto: A locução na audiodescrição para pessoas com deficiência visual: uma proposta para a formação de audiodescritores (Projeto LOAD). Descrição: Este projeto tem o objetivo de propor parâmetros sistemáticos para orientar futuros audiodescritores a realizarem a locução na audiodescrição. Aaudiodescrição é uma modalidade de tradução audiovisual (TAV) e intersemiótica que visa a fornecer a tradução de impressões visuais de uma produção audiovisual, tais como filmes, programas de TV, peças de

12

teatro, exposição de filmes e eventos ao vivo. O objetivo é facilitar o acesso de deficientes visuais a este tipo de produção. Com o suporte teórico metodológico da TAV, da Linguística Sistêmico-Funcional, da Fonologia e Fonoaudiologia, serão avaliadas as locuções já produzidas pelo grupo de pesquisa LEAD (Legendagem e Audiodescrição) da UECE para selecionar trechos que serão utilizados em um curso de formação de audiodescritores. Esses trechos serão re-audiodescritos, após os audiodescritores terem sido expostos a atividades relacionadas à produção de fala. Estas novas locuções serão testadas e comparadas às antigas por um grupo de deficientes visuais. Palavras-chave: Tradução audiovisual. Audiodescrição. Locução. Fonética e Fonologia. Linguística Sistêmico-Funcional. ______________________________________________________________________ 3. Dr. Wilson Júnior de Araújo Carvalho Título do projeto: Da linguagem à metalinguagem: a interação entre desenvolvimento da linguagem, (meta)cognição, neuromaturação e letramento alfabético. Descrição: Investiga-se o desenvolvimento da (meta)linguagem, sob condições típicas ou desviantes, em língua materna ou em línguas adicionais, considerando as inter-relações entre linguagem, (meta)cognição, neuromaturação e letramento alfabético, com o intuito de compreender a constituição da estrutura sonora das línguas e a emergência de reflexões conscientes acerca da referida estrutura. Para os profissionais da educação, pretende-se fornecer dados sobre o processamento fonológico subjacente à leitura/escrita e sua contribuição para o letramento alfabético no contexto de sala de aula. Para os profissionais da clínica da linguagem, busca-se fornecer parâmetros de avaliação das habilidades (meta)fonológicas e/ou subsídios para a terapia de linguagem. Palavras-chave: Aquisição de linguagem. Metafonologia. Cognição.

LINHA 3 Estudos Críticos da Linguagem

Descrição da

linha

Esta linha tem como objetivo gerar conhecimento sobre as operações ideológicas do discurso e as relações de poder nelas implicadas. Volta-se, portanto, para o estudo de fenômenos interacionais de (re)produção / manutenção / problematização / ressignificação de sentidos naturalizados. Volta-se também para processos de negociação identitária, focalizando processos intersubjetivos 1) de posicionamento social, 2) de atribuição de valores à relação identidade-diferença, e 3) de hierarquização e construção de assimetrias.

Vagas por professor(a) orientador(a)

Professor(a) Orientador(a) Vagas

1. Claudiana Nogueira Alencar 02

2. João Batista Costa Gonçalves 01

3. Leticia Adriana Pires Ferreira dos Santos 01

Total de vagas na linha 03 04

Projetos de Pesquisa dos orientadores – Linha 03

1. Dra. Claudiana Nogueira Alencar

Título do Projeto: Por uma pragmática cultural: cartografias descoloniais e gramáticas

culturais em jogos de linguagem do cotidiano.

13

Descrição: O projeto, inserido em uma linha de estudos da Nova Pragmática (RAJAGOPALAN, 2010), a pragmática cultural, que tem analisado as práticas culturais como jogos de linguagem (NOGUEIRA DE ALENCAR, 2008, 2010), busca cartografar as epistemologias do Sul, os fluxos, as redes e socialidades subalternas, através dos traços linguísticos de suas cosmologias e dos jogos de linguagens, constitutivos de gramáticas culturais do cotidiano. Mais especificamente, serão estudadas diversas gramáticas culturais constitutivas de distintos jogos de linguagem (coletivos culturais, movimentos sociais, práticas midiáticas, práticas musicais, práticas educacionais, comunidades identitárias, mobilizações urbanas, conflitos sociais etc.) cada um desses estudos constituindo uma rota de investigação que flui como um subprojeto (especificando-se em pesquisas de Doutorado, de Mestrado e de Iniciação Científica) dessa proposta de investigação mais ampla. Para seguir os traços e rotas dessas gramáticas, pretende-se observar continuidades e descontinuidades entre as concepções pragmáticas de linguagem como ação (AUSTIN, 1962) e de linguagem como forma de vida (WITTGENSTEIN, 1989) - e as concepções dos estudos culturais, antropológicos e descoloniais latino-americanos, − tais como frentes culturais (GONZÁLEZ, 1990), hibridismo cultural (CANCLINI, 1997), mediação cultural (MARTIN-BARBERO, 2003), palavra-mundo (FREIRE, 2005), colonialidade do poder/saber/ser (QUIJANO, MIGNOLO) e perspectivismo indígena (VIVEIRO DE CASTRO, 1996). Para isso, deve-se repensar (ou impensar), metodologicamente, os procedimentos de análise semântica/pragmática tradicionais, para seguir, lentamente, as associações e os atores através da significação de suas formas de vida. Desse modo, seguiremos reflexões e procedimentos metodológicos da antropologia simétrica (LATOUR, 1995; VIVEIRO DE CASTRO, 2002) e da cartografia (DELEUZE, CANCLINI, MARTIN-BARBERO) para estabelecer as redes associativas significativas entre a pragmática, a etnografia e o método cartográfico. O projeto investiga, portanto, as “Epistemologias do Sul” (SOUZA; MENEZES, 2010) e formas de vida (linguagens) subalternas para promover uma reflexão sobre estudos da linguagem fora dos ditames do eurocentrismo, ou seja, um estudo sobre a terapêutica da significação como uso linguístico social (WITTGENSTEIN, 1989), a partir de uma perspectiva situada e crítica para os estudos da linguagem. Palavras-chave: Pragmática cultural. Filosofia da linguagem. Cartografia. Descolonialidade.

_____________________________________________________________________

2. Dr. João Batista Costa Gonçalves

Título do Projeto: Dialogismo, carnavalização e discurso em perspectiva bakhtiniana. Descrição: A teoria do dialogismo discutida pelo Círculo Bakhtiniano se apoia na ideia de que a linguagem é essencial e constitutivamente dialógica, o que significa dizer que toda palavra/discurso é constituída por duas faces, revelada no fundamento de que esta palavra/discurso tanto procede de alguém, como se dirige para alguém, instaurando, por isso mesmo, o produto da interação entre os interlocutores (BAKHTIN/VOLOSHÍNOV, 1995). Amparado nestepreceito teórico-conceitual, Mikhail Bakhtin entende a carnavalização como a transposição da lógica do carnaval de pôr o mundo às avessas para a linguagem da literatura e das outras artes em geral (BAKHTIN, 1995). Por esta cosmovisão carnavalesca, diversos discursos subvertem hierarquicamente as relações sociais por meio de certos procedimentos discursivos, textuais e linguísticos, como o riso, a ironia, a paródia, o uso de oxímoros, com os quaissão gerados determinados efeitos de sentido. Diante disso, este projeto, fundamentado na perspectiva dialógica da linguagem, ocupa-se em analisar diferentes discursos que circulam socialmente, como o discurso político, o religioso, o midiático, o filosófico, o literário, a partir da teoria da carnavalização proposta pelo pensador russo (1981; 1993; 2002). Palavras-chave: Dialogismo. Discurso. Carnavalização. Mikhail Bakhtin.

3. Dra. Leticia Adriana Pires Ferreira dos Santos

14

Título do projeto: Polidez e Violência: Estratégias Socioculturais-Pragmáticas e os Trabalhos com as Faces nos Enunciados Linguísticos Verbais e Não Verbais em Interações Sociais. Descrição: Este projeto de pesquisa fundamenta-se em uma abordagem sócio-cognitivo-pragmática com foco no estudo do fenômeno da (im)polidez, bem como da violência linguística, por meio de estudos do processo de interação social, da análise da conversação e das faces em diversos gêneros textuais que circulam na sociedade contemporânea e na investigação de como o fenômeno da (im)polidez/ (des)cortesia e da violência linguística se materializam nesses gêneros. Sendo a polidez um dos princípios da conduta humana, destinado

a evitar as tensões e os conflitos nas interac ões sociais, buscaremos, em nossas pesquisas, evidenciar a sua importância em diferentes estudos linguístico-pragmáticos, mostrando como as estratégias verbais de atenuação e de intensificação são centrais, quer na expressão da polidez ritual, quer na da polidez estratégica. Metodologicamente, a investigação caracteriza-se por ser uma pesquisa descritiva e exploratória que partirá de um método hipotético-dedutivo, compreendendo um corpus de textos nos mais diversos gêneros da atualidade que serão analisados de forma qualitativa e quantitativa. Os pressupostos que embasam as análises fundamentam-se na Teoria da Polidez Linguista em consonância com os estudos críticos da linguagem, ao postular que linguagem é ação (AUSTIN, 1990) e de que há uma visão performativa da linguagem (OTTONI, 1998). Consideraremos, neste projeto, também os fenômenos linguísticos em sua relação ideológica de poder – admitindo uma concepção crítica de ideologia, segundo Thompson (2011) – de uns para com outros na perspectiva pragmática, salientando uma estreita correlação com a teoria interacionista de Goffman (2012) que versa, inicialmente, sobre a preservação da Face (self) dos sujeitos interactantes e, posteriormente, aos modelos teóricos de polidez positiva e polidez negativa de Brown; Levinson (1987) e às categorias de Leech (2005) acerca da (im)polidez linguística, vivenciada pela e na língua. Pautar-nos-emos por um olhar crítico para esses estudos à luz do pós-estruturalismo, o que possibilitará a Linguística avançar em novas frentes no campo linguístico, como a Nova Pragmática (RAJAGOPALAN, 2010). Delimitaremos nossos temas de pesquisa na análise de mecanismos linguísticos e paralinguísticos, na esteira da Nova Pragmática, que podem indicar os movimentos de (im)polidez linguística e das interfaces ideológicas entre o discurso polido/cortes ou violento nos mais diversos gêneros de interação social da atualidade. Palavras-chave: Pragmática. (Im)Polidez. Violência. Faces. Gêneros Textuais. ______________________________________________________________________

Fortaleza, ____ de agosto de 2017.

Prof. Dr. José Jackson Coelho Sampaio Reitor

15

Governo do Estado do Ceará

Secretaria da Ciência Tecnologia e Educação Superior

Universidade Estadual do Ceará

Centro de Humanidades

Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada Av. Luciano Carneiro, 345 - Fátima - Fortaleza, Ceará, 60.410-690

Fone: (85) 997.495.844 /[email protected] / [email protected] / www.uece.br/posla ____________________________________________________________________________

ANEXO 1 MODELO DE ETIQUETA PARA O ENVELOPE DE INSCRIÇÃO

CHAMADA PÚBLICA PosLA 2017 – TURMA 2018

Doutorado ( )

Nome Completo: ___________________________________

_________________________________________________

_________________________________________________

CPF_________________________ Telefone: ( )__________________________

E-mail: ____________________________________________________________

Linha de Pesquisa:

( )1 - Linguagem, Tecnologia e Ensino

( )2 - Multilinguagem, Cognição e Interação

( )3 - Estudos Críticos da Linguagem

Orientador(a) pretendido(a): ____________________________________________________

______________________________________________________________________

Necessidades técnicas para realização das provas (para pessoas com deficiência):

____________________________________________________________________________

________________________________________________________________

______________________________________________________________________

Proficiência Leitora DOUTORADO: (x) Inglês ( ) Francês ( ) Espanhol

Declaro estar ciente e aceitar as regras, condições e conteúdos da Chamada Pública PosLA 2017 e

assumo total responsabilidade pelas informações constantes da documentação apresentada.

Data: ____/____/____ Assinatura: ________________________________________

N° __________

Para uso da Secretaria

16

Governo do Estado do Ceará

Secretaria da Ciência Tecnologia e Educação Superior

Universidade Estadual do Ceará

Centro de Humanidades

Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada Av. Luciano Carneiro, 345 - Fátima - Fortaleza, Ceará, 60.410-690

Fone: (85) 997.495.844 /[email protected] / [email protected] / www.uece.br/posla ____________________________________________________________________________

ANEXO 2

PROJETO DE TESE

O que é um Projeto de Tese?

Projeto de Tese Considerando que se exige de uma tese de doutorado uma contribuição

suficientemente original a respeito do tema pesquisado e que ela

representa um progresso para a área científica em que se situa, o Projeto

de Tese é uma proposta específica e detalhada de pesquisa, com o

objetivo de estudar uma questão relevante e original e a forma pela qual

ela será investigada. O projeto de tese deve defender uma ideia, um

método, uma conclusão, obtidos a partir de uma exaustiva pesquisa e

trabalho científicos através da argumentação e trazendo uma

contribuição nova relativa ao tema abordado. O projeto deve apresentar

todos os elementos fundamentais para que se julgue a importância,

pertinência e suficiência da proposta de investigação em relação à área

de concentração do Programa e à linha de pesquisa na qual deverá se

inserir. A exposição deve apresentar com clareza

i. A apresentação de um tema, vinculado a uma das linhas de pesquisa do Programa; ii. A definição clara de um problema para análise, derivado do objeto selecionado; iii. Uma justificativa que seja capaz de contextualizar e mostrar os motivos, a importância teórica e pertinência atual da investigação proposta no campo dos estudos em Linguística Aplicada; iv. O delineamento de objetivos que possam ser alcançados com a pesquisa; v. A descrição das questões de pesquisa e/ou hipóteses a serem investigadas no desenvolvimento do estudo; vi. Uma formulação clara dos pressupostos teóricos, das categorias e conceitos a serem utilizados na área em que pesquisa será desenvolvida, justificando a sua adoção; vii. O delineamento do percurso metodológico, isto é, o plano detalhado de como alcançar os objetivos e/ou testar as hipóteses formuladas ou buscar respostas para as questões de pesquisa.

Roteiro para elaboração do Projeto de Pesquisa

Dados Identificadores Não é necessário uma página capa

Nome do candidato: e-mail: Linha de pesquisa: Título do projeto:

Orientador A indicação do orientador é obrigatória. O Projeto deve estar vinculado

ao projeto/tema de pesquisa do orientador pretendido.

Título O título deve indicar o conteúdo da pesquisa de forma explícita e

17

precisa. Em geral, o título deve expressar de modo sintético, claro e objetivo, o conteúdo temático da pesquisa, identificando seu objeto.

Formulação do problema A elaboração de um projeto de tese de doutorado implica conhecimento prévio do problema abordado, suficiente para permitir, concisamente, uma explicitação preliminar (ainda que tentativa) de seu conteúdo propositivo. Parte sempre do que já se sabe sobre o tema, do que já foi escrito sobre ele em direção ao que se quer saber e investigar. Inicia-se com a apresentação onde se coloca a gênese do problema, como o pesquisador chegou a ele, os vários aspectos da dificuldade, especificando os trabalhos que já versaram sobre ele para se chegar a delimitação do tema e problema.

Justificativa A justificativa de um projeto de tese deve expressar a relevância teórica/cientifica e social de se pesquisar o problema, o objeto ou objetivos. Ao justificar teoricamente, uma tese busca sempre o aprofundamento da compreensão teórica acerca de tópicos que possam ser claramente enunciados, mostrando que lacuna o estudo preenche, a originalidade do estudo em termos de conteúdo, enfoque ou metodologia e apresentando claramente qual a contribuição do trabalho para a área de estudo. Na dimensão social, mostrar como o estudo poderá apontar perspectivas de aplicação social na solução de problemas.

Objetivos Os objetivos devem indicar as metas, gerais e específicas, queo(a) candidato(a) pretende alcançar com o desenvolvimento de sua pesquisa.

Questões de pesquisa e/ou Hipóteses

As questões de pesquisa têm por propósito encaminhar o alcance dos objetivos. Elas devem ser claras, simples, empíricas e consistentes com o tema e objetivos da pesquisa. As questões devem inquirir o que verdadeiramente se quer investigar. As hipóteses são proposições testáveis que se apresentam como respostas preliminares (supostas) ao problema a ser investigado. São expressões verbais suscetíveis de serem declaradas verdadeiras ou falsas. Geralmente, as hipóteses devem ser expressas a partir de variáveis passíveis de testes empíricos e construídas a partir de relações de causalidade quando se adota a metodologia experimental.

Fundamentação teórica/Base teórica

Formulação necessária para entender o objetivo e a relevância daproposta em queo(a) candidato(a) indica o referencial teórico que pretende utilizar para fundamentar a investigação e para fazer análise crítica dos dados que coletará em sua pesquisa de modo a trazer uma nova compreensão crítica sobre o problema. É o marco teórico de referência e reflete a opção do pesquisador dentro do universo ideológico e teórico em que se situam as diversas escolas, teorias e abordagens de seu campo de especialização ou área de estudo. Uma tese envolve sempre uma autoria, um diálogo entre os pontos de vista do candidato e as teorias escolhidas.

Metodologia Descrição do plano metodológico em que deve ser especificado o método a ser empregado e como pretende coletar os dados para a pesquisa: o contexto da pesquisa, quais os procedimentos que pretende adotar, os recursos a serem utilizados, os instrumentos de coleta de dados, as fontes de informação (documentos, pessoas), bem como as técnicas de coleta e análise dados.

Cronograma O cronograma deve indicar as etapas previstas, mês a mês, do desdobramento da pesquisa e o tempo estimado para sua realização.

Referências Bibliográficas As referências bibliográficas devem enumerar somente os textos que

18

foram consultados na elaboração do Projeto de pesquisa.

Formatação

Papel A4

Fonte: Times New Roman ou Arial / Tamanho 12

Espaçamento 1,5

Alinhamento Justificado

Margens Superior: 3 cm; Inferior: 2cm, Esquerda: 3cm, Direita: 2cm

Número de páginas Mínimo: 10 emáximo: 20 (numeradas).

19

Governo do Estado do Ceará

Secretaria da Ciência Tecnologia e Educação Superior

Universidade Estadual do Ceará

Centro de Humanidades

Programa de Pós-Graduação em Linguística Aplicada

ANEXO 3

FORMULÁRIO PARA PONTUAÇÃO DA PROVA DE TÍTULOS

Observação¹: Entregar este formulário junto com cópia do Curriculum Lattes, acompanhado das cópias dos documentos comprobatórios. Observação²: Não preencher.

NÚMERO DE INSCRIÇÃO DO CANDIDATO: __________

I. Formação Acadêmica (14 pontos) Documentos entregues

Pontuação

1. Graduação

(1,5 pontos, no máximo 1 diploma)

2. Especialização Lato Sensu (com monografia) (2,0 pontos, no máximo 1 diploma)

3. Mestrado

(3,0 pontos, no máximo 1 diploma)

4. Doutorado (4,0 pontos, no máximo 1 diploma)

5. Participação em grupo de pesquisa cadastrado no CNPq (0,5 por cada ano até o limite de 1,0)

6. Participação em grupo de estudo aprovado pelo Conselho de Centro (0,5 por cada ano até o limite de 1,0)

7. Participação em Conselho da Universidade/Faculdade (0,5 por cada ano, máximo 1,0)

8. Participação em Diretoria do Centro Acadêmico (0,25 por cada ano, máximo 0,5 )

Total de pontos do fator I:

II. Produção Intelectual (60 pontos) Documentos entregues

Pontuação

1. Artigo publicado em periódico maior ou igual a B2 no QUALIS CAPES (3,0 pontos por artigo, máximo de 12 pontos)

2. Artigo publicado em periódico B3 a B5 no QUALIS CAPES (2,0 pontos por artigo, máximo de 6,0 pontos)

3. Artigos publicados em periódicos com QUALIS CAPES C ou artigo publicado em periódico não indexado (1,5 por trabalho, máximo 3,0 pontos)

4. Trabalho completo publicado em anais de evento científico regional ou nacional (1,0 ponto por trabalho, máximo de 3,0 pontos)

5. Trabalho completo publicado em anais de evento científico realizado no exterior (1,5 ponto por trabalho, máximo de 3,0 pontos)

6. Textos publicados em jornais ou revistas não cadastradas pela CAPES (0,5 por trabalho, máximo 1,0)

7. Resumo simples ou estendido publicado em anais de evento (0,1 por trabalho até o limite de 0,5)

20

8. Participação em mesa redonda (0,1 por evento, máximo 0,5 pontos)

9. Conferência ou palestra proferida em eventos científicos (0,75 por conferência/palestra, máximo de 1,5 pontos)

10. Apresentação de trabalho oral em eventos científicos (0,5 por participação, máximo de 2,0 pontos)

11. Apresentação de pôster em eventos científicos (0,25 por participação, máximo de 1,0 ponto)

12. Apresentação de minicurso/oficina/workshop (de 6 a 12h) ministrado em eventos científicos (0,75 por participação, máximo de 1,5 pontos)

13. Apresentação de minicurso/oficina/workshop (acima de 12h) ministrado em eventos científicos (1,0 por participação, máximo de 2,0 pontos)

14. Participação em curso (de 6 a 10h) em evento reconhecido na área (0,2 por participação, máximo 1,0 ponto)

15. Participação em curso (de 11 a 20h) em evento reconhecido na área (0,25 por participação, máximo 1,0 ponto)

16. Participação em curso (de 21 a 40h) em evento reconhecido na área (0,5 por participação, máximo 1,0 ponto)

17. Participação em curso (acima de 40h) em evento reconhecido na área (0,75 por participação, máximo 1,5 ponto)

18. Livro internacional, impresso ou eletrônico (e-book), com ISBN, publicado na área (2,5 pontos por livro, máximo de 2,5 pontos)

19. Livro nacional, impresso ou eletrônico (e-book), com ISBN, publicado na área (2,0 pontos por livro, máximo 2,0 pontos)

20. Organização de livro internacional ou nacional, impresso ou eletrônico (e-book), com ISBN, publicado na área (1,5 pontos por livro, máximo 3,0 pontos).

21. Capítulo de livro internacional ou nacional, impresso ou eletrônico (e-book), com ISBN, publicado na área (2,0 pontos por capítulo, máximo 4,0 pontos).

22. Tradução de livro, impresso ou eletrônico (e-book), com ISBN, publicado na área (2,0 pontos por livro traduzido, máximo 1 livro = 2,0 pontos)

23. Tradução de capítulo de livro, impresso ou eletrônico (e- book), com ISBN, publicado na área (1,0 ponto por capítulo traduzido, máximo 1 capítulo = 1,0 ponto

24. Apresentação, prefácio, 4a capa de livro nacional ou internacional com ISBN, publicado na área (0,5 ponto por livro, máximo de 1,0 ponto)

25. Resenha de livro publicado em periodico nacional ou internacional na área, impresso ou eletrônico, com ISSN. (0,5 por resenha, máximo 1,0 ponto)

26. Prêmio internacional na área de pesquisa (0,5 por prêmio, máximo 1,0 ponto)

21

27. Prêmio nacional na área de pesquisa (0,25 por prêmio, máximo 0,5 pontos)

28. Prêmio local na área de pesquisa (0,25 por prêmio, máximo 0,5 pontos)

Total de pontos do fator II:

III. Experiência profissional (26 pontos) Documentos entregues

Pontuação

1. Experiência de Magistério no Ensino Fundamental (0,5 por ano, máximo: 5 anos = 2,5 pontos)

2. Experiência de Magistério no Ensino Médio e Técnico (1,0 por ano, máximo: 5 anos = 5,0 pontos)

3. Experiência de Magistério no Ensino Superior (1,0 por semestre, máximo: 5 anos = 5,0 pontos)

4. Consultorias, Assessoria Técnica ou Científica na área de formação do candidato ou relacionadas com a área de magistério (0,25 por projeto ou por ano de atuação, máximo: 0,5 pontos).

5. Participação em Comissão organizadora de eventos acadêmicos (0,5 por comissão, máximo 1,0 pontos)

6. Participação em Bancas Examinadoras de Trabalhos de Conclusão da Graduação (TCC) (0,5 por banca, máximo 1,0 ponto)

7. Participação em Bancas Examinadoras de Trabalhos de Conclusão de Especialização (0,5 por banca, máximo 1,0 ponto)

8. Orientação de atividades desenvolvidas por alunos de graduação (0,5 por orientação, máximo 1,0 ponto)

9. Orientação de atividades desenvolvidas por alunos de especialização (0,5 por orientação, máximo 1,0 ponto)

10. Comissão de avaliação de trabalhos científicos em eventos 0,1 por comissão (máximo 0,6 pontos)

11. Estágios em instituições no exterior (1,0 por estágio, máximo 1 estágio = 1,0 ponto)

12. Participação na docência de cursos na área (0,5 por curso, máximo 1,0 ponto)

13. Participação em comissão editorial de revista (0,25 por participação, máximo 1,0 ponto)

14. Participação em Programa de Monitoria (0,25 por monitoria, máximo 0,5 pontos)

15. Participação em Programa de Iniciação Científica (1,0 por participação anual, máximo 3 anos = 3,0 pontos)

16. Participação em Programa Institucional de Bolsa de Iniciação à Docência 0,3 por participação anual, máximo 2 anos = 0,6 pontos)

17. Participação como bolsista de extensão e poio técnico administrativo(0,15 por participação anual, máximo 2 anos = 0,3 pontos)

Total de pontos do fator III:

I + II+ III 100 pontos

22