Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca...

44
Catálogo de Produtos Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a 450 (60 Hz) toneladas nominais 125 a 450 (50 Hz) toneladas nominais Feito nos EUA Maio 2014 RLC-PRC020F-PB

Transcript of Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca...

Page 1: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

Catálogo de Produtos

Chillers resfriados à água Optimus™Modelo RTHD150 a 450 (60 Hz) toneladas nominais125 a 450 (50 Hz) toneladas nominaisFeito nos EUA

Maio 2014 RLC-PRC020F-PB

Page 2: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

2 RLC-PRC020F-PB

IntroduçãoPara atender a uma ampla variedade de aplicações no mercado de produtos refrigerados à água de média tonelagem, a Trane tem o orgulho de recomendar o chiller de líquido helicoidal rotativo modelo RTHD. Este chiller oferece versatilidade de aplicação, facilidade de instalação, precisão de controle, confiabilidade, eficiência energética e economia operacional. O chiller RTHD foi projetado para oferecer desempenho comprovado, além de todos os benefícios de um design avançado de transferência de calor e um compressor de transmissão direta de baixa velocidade.

Recursos importantes• A alta eficiência energética de carga total reduz os custos operacionais e de ciclo de vida.

• Os controles Tracer™ UC800 permitem:

• acesso por rolagem a entradas e informações operacionais por meio da tela LCD sensível ao toque

• liberdade de preocupações de interoperabilidade com comunicações LonMark® e BACnet®

• opções de comunicação específicas ao trabalho que permitem maior flexibilidade de relatórios

• A melhoria dos recursos de temperatura de inicialização e a redução da sensibilidade à temperatura da água do condensador aliviam as preocupações de inicialização mais comuns.

O design de nível industrial do chiller helicoidal rotativo é ideal para os mercados comerciais e industriais, em aplicações, como edifícios de escritório, hospitais, escolas, edifícios comerciais e instalações industriais. O compressor de descarga linear, a ampla faixa de temperatura operacional, os controles avançados, a válvula de expansão eletrônica, os temporizadores anti-reciclagem curtos e a alta eficiência significam que este chiller Trane é a escolha perfeita para o controle de temperatura em quase todas as temperaturas de aplicação e sob cargas muito diferentes.

Page 3: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 3

Introdução

Direitos autoraisEste documento e as informações contidas nele são propriedade da Trane e não podem ser usados ou reproduzidos, em todo ou em parte, sem permissão por escrito. A Trane reserva o direito de revisar esta publicação a qualquer momento e realizar mudanças em seu conteúdo sem obrigação de notificar qualquer pessoa de tal revisão ou mudança.

Marcas registradasTodas as marcas comerciais referenciadas neste documento são marcas comerciais de seus respectivos proprietários.

Adaptive Control, Adaptive Frequency, AdaptiSpeed, AdaptiView, Optimus, System Analyzer, TOPSS, TRACE, Tracer Trane e o logotipo da Trane são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Trane nos Estados Unidos e em outros países. Trane é uma empresa da Ingersoll Rand.

BACnet é uma marca registrada da American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE); LONMARK e LonTalk são marcas registradas da Echelon Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc.

Histórico de revisão

RLC-PRC020F-EN (30 de maio de 2014)

Os seguintes pontos descrevem as alterações dessa revisão no manual:

• Adicionada opção de transmissão de velocidade variável.

• Adicionado controle de condensador de água aquecida, BACnet®, opção de tubos de condensador com espessura de 0,025" e tubos de evaporador otimizados para opção de água.

• Controles alterados do CH530 com tela DynaView™ para Tracer™ UC800 com tela TD7 para todas as unidades.

Page 4: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

4 RLC-PRC020F-PB

SumárioIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Recursos e benefícios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Considerações de aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Descrição do número do modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Dados gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Dados elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Conexões elétricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Unidades com unidades AFD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Dimensões e pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Especificações mecânicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Page 5: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 5

Recursos e benefícios

Versatilidade de aplicação e alto desempenho• A tecnologia opcional AdaptiSpeed ™ garante um ótimo desempenho em todas as

condições operacionais

• A transmissão Adaptive Frequency™ oferece arranque suave fornecido como padrão para reduzir a energia no arranque

• A tecnologia de compressor de parafuso e a válvula de expansão eletrônica proporcionam desempenho confiável em uma variedade expandida de temperaturas operacionais.

• O controle rígido de temperatura da água estende-se à operação de vários chillers em configurações paralelas ou em série, oferecendo mais flexibilidade de design do sistema para a máxima eficiência.

• Os volumes de água da tubulação do evaporador podem ser tão pequenos quanto dois minutos de tempo de loop minimizando a necessidade de capacidade do tanque de buffer.

• As informações detalhadas sobre a seleção de profissionais de design e layout estão disponíveis em um formato eletrônico de fácil leitura.

• Refrigeração de processo industrial/temperatura baixa – Excelentes recursos de controle preciso e faixa de temperatura de funcionamento permitem o controle rígido com configurações de chiller único ou em série.

• Armazenamento de gelo/térmico – Especificadores e operadores beneficiam-se do controle de ponto de ajuste duplo e temperatura líder da indústria, eficiência e recursos de controle, além de um excelente suporte através de parceria com Calmac, um parceiro forte da Trane que fornece exemplos comprovados de instalação, modelos e referências que minimizam o tempo de projeto, os custos de energia e os custos operacionais.

• A recuperação de calor minimiza os custos operacionais para a planta de água do chiller e aquecedor de água quente/caldeira, fornecendo desumidificação consistente.

• O recurso de reinicialização rápida minimiza o tempo de inatividade.

Instalação simples e econômica• O tamanho compacto torna o modelo RTHD adequado para o mercado de reforma e

substituição.

• As unidades com partidas delta em Y ajustam-se através de portas de largura dupla padrão. A construção aparafusada agiliza a desmontagem da unidade.

• A pequena pegada de RTHD economiza valioso espaço da sala de equipamentos e alivia as preocupações de acesso para a maioria dos trabalhos de modernização.

• O design leve simplifica requisitos de aparelhamento, reduzindo ainda mais os requisitos de tempo e os custos de instalação.

• O refrigerante de fábrica ou as cargas de nitrogênio e óleo reduzem o trabalho de campo, materiais e custo de instalação necessários.

• Somente a tubulação de água do evaporador e condensador é necessária; nenhuma partida ou unidade refrigerada à água (com suas preocupações de segurança associadas) ou tubulação em campo é necessária.

• As conexões do sistema de purga foram eliminadas. O transformador de energia de controle com fio e instalado de fábrica liga os controles da unidade do chiller. Simples conexão de energia de ponto único simplifica a instalação em geral.

• A partida instalada e testada de fábrica para delta em Y e Transmissão de Frequência Adaptável (AFD) elimina considerações adicionais de instalação no local e os requisitos de trabalho.

• A Trane realizou testes extensivos de fábrica e também oferece opções para verificação de desempenho do chiller documentada/em pessoa.

• O Tracer AdaptiView™ TD7 controla a interface com Tracer SC, LonTalk®. Sistema de automação predial BACnet® ou Modbus™.

Page 6: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

6 RLC-PRC020F-PB

Recursos e benefícios

Controle de precisão moderno• Nova tela colorida sensível ao toque de 7 polegadas com gráficos

• Desenvolvida por algoritmos de controle UC800 líderes da indústria

• Gerenciamento aprimorado de fluxo fornece inigualável desempenho do sistema em sistemas de fluxo de água variável

• O Adaptive Control™ mantém o chiller em funcionamento em condições extremas

• Controle rígido do ponto de ajuste

• Gráfico de tendências

• Atualização maximizada do chiller

• O recurso de comunicação BACnet®, Modbus™, LonTalk® fornece excelente interoperabilidade livre de problemas.

• Os pontos do sistema genérico de automação predial estão disponíveis para fácil acesso a informações operacionais.

• O design avançado permite o controle da temperatura da água resfriada para em +/- 0,5 °F (0,28 °C) para mudanças de fluxo de até 10% por hora, além de manuseio de alterações de fluxo de até 30% por minuto para conforto de arrefecimento.

• O temporizador anti-reciclagem de parada/partida de dois minutos e partida/partida de cinco minutos permite rígido controle de temperatura da água resfriada em aplicações de carga baixa constantes ou transitórias.

Confiabilidade e facilidade de manutenção• O compressor de baixa velocidade e transmissão direta – um design simples com

apenas três partes móveis – fornece o máximo de eficiência, alta confiabilidade e baixa manutenção.

• A válvula de expansão eletrônica, com menos partes móveis do que projetos alternativos de válvulas, oferece uma operação altamente confiável.

• O motor refrigerado a gás de sucção permanece uniformemente fresco em temperaturas mais baixas para maior vida útil do motor.

• O compressor rotativo helicoidal Trane é um projeto comprovado resultante de anos de pesquisa e milhares de horas de testes, incluindo testes extensivos em condições de operação extremamente adversas.

• A Trane é a maior fabricante do mundo de grandes compressores rotativos helicoidais, com centenas de milhares de instalações comerciais e industriais em todo o mundo.

Eficiência operacional e de custo de vida útil• Eficiência líder do setor

• Até 39% maior eficiência em carga parcial do que ASHRAE 90.1-2013, minimiza o uso de energia

• Design de unidade robusto usando capacitores de filme para maior vida útil da unidade

• O fator de alta potência em todos os pontos de carga reduz a necessidade de capacitores para correção de fator de potência

• A válvula de expansão eletrônica permite o controle de temperatura excepcionalmente rígido e superaquecimento extremamente baixo, resultando em operação em plena carga e carga parcial mais eficiente do que a anteriormente disponível

• A distância precisa da ponta do motor do compresso garante a eficiência ideal

• Os tubos do condensador e do evaporador usam a mais recente tecnologia de transferência de calor para maior eficiência.

Page 7: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 7

Recursos e benefícios

• O chiller inclui limitação de demanda elétrica opcional.

• A restauração da água resfriada baseada na temperatura de água de retorno é padrão.

• Os recursos de elevação do compressor e o controle rígido da temperatura de água resfriada permitem um design de sistema altamente eficiente com mínima preocupação operacional.

• O evaporador tipo falling film, desenvolvido pela Trane, aumenta a eficiência energética e minimiza a carga de refrigerante.

Os recursos de design incluem:• Fluxo primário variável

• Disposições de chiller em série para evaporador e/ou condensador

• Baixo fluxo do evaporador e do condensador

Page 8: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

8 RLC-PRC020F-PB

Considerações de aplicação

Temperaturas da água do condensadorCom o chiller modelo RTHD, o controle de pressão do cabeçote do condensador será necessário somente se a unidade começar com temperaturas de água de saída do condensador abaixo de 45 °F (7,2 °C) ou não puder subir para 55 °F (12,8 °C) em 10 minutos.

Quando a aplicação requer temperaturas de inicialização abaixo dos mínimos prescritos, uma variedade de opções de implementação do sistema estão disponíveis. Aqui estão dois métodos recomendados para controlar as condições de funcionamento da unidade para fins de controle de pressão diferencial de refrigerante.

1. Temperatura da água de entrada do condensador

• Bypass de torre também poderá ser um método de controle válido se os requisitos de temperatura do chiller puderem ser mantidos e o loop for pequeno.

2. Controle de fluxo de água do condensador

• Para controlar uma válvula em 2 ou 3 direções, selecione a opção Controle de válvula que regula o condensador para os controles UC800 da Trane. Esta opção permite que os controles UC800 enviem um sinal eletrônico analógico para abrir e fechar a válvula, se for necessário manter a pressão do refrigerante diferencial do chiller. As válvulas de 2 direções estão disponíveis como uma opção de remessa.

O diferencial mínimo da pressão de refrigerante aceitável entre o condensador e o evaporador é 23 psid (158,6 kPa) em todas as condições de carga para garantir a circulação de óleo adequada. O diferencial da pressão do condensador e do evaporador deve ser 15 psid (103,4 kPa) a 2 minutos de partida. Isso equivale à temperatura da água que sai do condensador ser de 14 °F (7,8 °C) acima da temperatura da água que sai do evaporador dentro de 2 minutos de partida em condições normais de funcionamento.

Os chillers da Trane iniciam e operam com sucesso e de forma confiável através de uma variedade de condições de carga com pressão do condensador controlada. Reduzir a temperatura da água do condensador é um método eficaz de redução de potência de entrada do chiller, mas a temperatura ideal para a otimização do consumo de energia total do sistema irá depender da dinâmica global do sistema. Do ponto de vista do sistema, algumas melhorias na eficiência do chiller podem ser compensadas pelo aumento dos custos de ventoinha e bombeamento da torre necessários para atingir as temperaturas mais baixas da torre. Entre em contato com seu provedor local de solução de sistemas Trane para obter mais informações sobre como otimizar o desempenho do sistema.

Fluxo variável do evaporador e Circuitos curtos de água do evaporadorO fluxo variável do evaporador é uma estratégia de design de economia de energia que rapidamente ganhou aceitação, pois os avanços na tecnologia do chiller e dos controles tornou isso possível. Com o seu design de compressor de descarga superior e controles avançados UC800, o chiller tem excelente capacidade de manter o controle da temperatura da água de saída dentro de + / -0,5 °F (0,28 °C), mesmo para sistemas com fluxo variável do evaporador.

Algumas regras básicas devem ser seguidas sempre que usar esses métodos de economia operacional e design de sistema com o chiller. A localização adequada do sensor de controle de temperatura da água resfriada é no fornecimento (saída) de água. Esta localização permite que a construção atue como um buffer, e assegura uma temperatura de água de retorno que muda lentamente. Se não houver quantidade de água suficiente no sistema para prover um buffer adequado, o controle da temperatura poderá ser perdido, resultando na operação errada do sistema e ciclismo excessivo do compressor. Para assegurar uma operação consistente e controle de temperatura rígido, o circuito de água resfriada deve ser, pelo menos, de dois minutos. Se esta recomendação não puder ser seguida, e um controle rígido da temperatura de saída da água for necessário, um tanque de armazenamento ou tubo maior do coletor deverá ser instalado para aumentar o volume de água no sistema.

Page 9: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 9

Considerações de aplicação

Para aplicações de fluxo variável primário (VPF), a taxa de alteração do fluxo de água resfriada não deverá exceder 10% do design por minuto para manter um controle de temperatura do evaporador de saída de +/- 0,5 °F (0,28 °C). Para aplicações em que a economia de energia do sistema é mais importante e o controle rígido da temperatura é classificado como +/-2 °F (1,1 °C), até 30% de mudança no fluxo por minuto é possível. As taxas de fluxo devem ser mantidas entre os valores mínimo e máximo permitidos para qualquer configuração do chiller em particular.

Com a ajuda de uma ferramenta de análise de software como o System Analyzer™, TRACE™ ou EnergyPlus™, você pode determinar se a economia de energia esperada justifica o uso de fluxo variável primário em uma determinada aplicação. Os sistemas de água resfriada de fluxo constante existentes podem ser relativamente convertidos para VPF e se beneficiar das vantagens de eficiência inerentes.

Disposição de chiller em sérieOutra estratégia de economia de energia é o design do sistema em torno de chillers dispostos em série, no evaporador, um condensador ou ambos. É possível operar um par de chillers de forma mais eficiente em uma disposição de chiller em série do que uma disposição paralela. Também é possível obter maiores diferenciais do chiller de entrada para saída, que podem, por sua vez, oferecer a oportunidade para menor temperatura de design de água resfriada, menor fluxo de design e resultar em economia de custo operacional e de instalação (incluindo redução no dimensionamento um chiller).

O compressor de parafuso da Trane também tem excelentes recursos de “elevação” que proporcionam uma oportunidade de economia nos circuitos de água do evaporador e condensador. Como disposições em série no evaporador, as disposições em série no condensador podem permitir economia. Esta abordagem pode permitir reduções nos custos de operação e instalação da bomba e da torre.

Maximizar a eficiência do sistema exige que o designer equilibre as considerações de desempenho para todos os componentes do sistema; a melhor abordagem pode ou não envolver múltiplos chillers, ou disposição em série de evaporadores e/ou condensadores. Este equilíbrio ideal de integridade do design com considerações de custo operacional e de instalação deve ser pesquisado ao consultar um provedor de soluções de sistemas Trane e aplicar o programa de análise econômica e energia de edifício TRACE.

Chiller 2Ponto de ajuste = 42°F [5.6°C]

58°F [14.4°C]Variável

dependendoda carga

Válvula de mistura

42°F [5,6°C]

Chiller 1Ponto de ajuste = 42°F [5.6°C]

Page 10: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

10 RLC-PRC020F-PB

Considerações de aplicação

Refrigerador a secoO RTHD pode ser usado com refrigeradores a seco. Geralmente, esta aplicação é selecionada para minimizar a propagação de contaminantes transportados pelo ar associados aos sistemas de torres abertas. Além disso, outros inconvenientes das torres de refrigeração são evitados: consumo de água, produção de vapor, necessidade de tratamento de água, etc. Outra vantagem de refrigeradores a seco é a capacidade de operar em temperaturas baixas. Com a utilização de um permutador de calor de terceiros, este design também pode ser usado para fornecer o arrefecimento gratuito ao circuito de água resfriada durante o tempo frio.

Recuperação de calorEm tempos onde os custos de energia são elevados e continuam a subir, reduzir o uso de energia tem se tornado cada vez mais importante. Ao utilizar um chiller RTHD com recuperação de calor, a utilização de energia pode ser melhorada através da utilização de calor do condensador, que seria desperdiçado. A opção de controle de água do condensador de saída oferece a capacidade de controlar o ponto de ajuste de aquecimento de até 114 °F (45,6 °C).

A utilização de recuperação de calor deve ser considerada em qualquer edifício com aquecimento simultâneo e requisitos de arrefecimento ou em instalações em que o calor pode ser armazenado e utilizado posteriormente. Edifícios com altas cargas de arrefecimento interno durante todo o ano são excelentes oportunidades para recuperação de calor. A recuperação de calor pode ser conseguida com o RTHD ao recuperar o calor da água que sai do condensador convencional e usá-lo em conjunto com um permutador de calor de terceiros.

permutador de calor

cargas de aquecimento

T1

V2

V1

T2

controlador

condensador

evaporador

bomba da torre de arrefecimento

cargas de resfriamento

bomba de água resfriada

bomba de água do condensador

torre de resfriamento

controlador

sem fluxo

fluxo mais quente

fluxo mais frio

LEGENDA

Page 11: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 11

Considerações de aplicação

Tratamento de águaO uso de água não tratada ou tratada de forma inadequada em chillers pode resultar em descamação, erosão, corrosão e algas ou lama. Recomenda-se que os serviços de um especialista qualificado em tratamento de água seja usado para determinar qual tratamento, se houver, é aconselhável.

Bombas de águaOnde uma operação livre de vibração e limitação de ruído é importante, a Trane incentiva o uso de bombas de 1750 rpm (60 Hz) [1450 rpm (50 Hz)]. Especificar ou usar bombas de água resfriada e água do condensador de 3600 rpm (60 Hz) [3000 rpm (50 Hz)] deve ser evitado, porque essas bombas podem operar com níveis objetáveis de ruído e vibração. Além disso, uma batida de frequência baixa pode ocorrer devido à leve diferença no rpm em operação entre bombas de água de 3600 rpm (60 Hz) [3000 rpm (50 Hz)] e motores do chiller.

Nota: A bomba de água resfriada não deve ser usada para parar o chiller.

Considerações acústicasPara potências de som do chiller, dicas de instalação e considerações sobre a localização do chiller, isolamento de tubos etc., consulte o Guia de instalação e classificação sonora de chillers de água resfriada.

Page 12: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

12 RLC-PRC020F-PB

Dígitos 1 a 4 – Modelo de chillerRTHD = Chiller resfriado à água Optimus™

Dígito 5 – Local de fabricaçãoU = Unidade de negócios de água

resfriada, Pueblo, CO EUA

Dígitos 6, 7 – Estrutura do compressorB1 = Compressor B1B2 = Compressor B2C1 = Compressor C1C2 = Compressor C2D1 = Compressor D1D2 = Compressor D2D3 = Compressor D3 (50 hz apenas)E3 = Compressor E3 (50 hz apenas)

Dígitos 8 – Fonte de alimentação da unidadeA = Energia de 200V/60Hz/3PhC = Energia de 230V/60Hz/3PhD = Energia de 380V/60Hz/3PhF = Energia de 460V/60Hz/3PhH = Energia de 575V/60Hz/3PhR = Energia de 380V/50Hz/3PhT = Energia de 400V/50Hz/3PhU = Energia de 415V/50Hz/3Ph

Dígito 9 – EspecialX = Nada especial

Dígitos 10, 11 – Sequência do modelo** = Atribuído na fábrica

Dígito 12 – Registro em agênciaX = Sem registro em agênciaU = Registro UL para o Padrão de

Segurança dos EUA e CanadáA = IBC sismicamente classificadoB = UL/Canadense e IBCC = OSHPD sismicamente classificadoB = UL/Canadense e OSHPDNota: Dígito 12 seleções A, B, C e D são

ordens especiais apenas.

Dígito 13 – Código do vaso de pressãoA = Código do vaso de pressão ASMEC = Código CanadenseD = Código AustralianoL = Código Chinês – Vaso de

Pressão Importado

Descrição do número do modeloDígitos 14,15 – EvaporadorB1 = Evaporador B1B2 = Evaporador B2C1 = Evaporador C1C2 = Evaporador C2D1 = Evaporador D1D2 = Evaporador D2D3 = Evaporador D3D4 = Evaporador D4D5 = Evaporador D5D6 = Evaporador D6E1 = Evaporador E1F1 = Evaporador F1F2 = Evaporador F2G1 = Evaporador G1G2 = Evaporador G2G3 = Evaporador G3

Dígito 16 – Tipo de tubo do evaporadorA = Aleta de cobre aprimorada

(todos os líquidos)W = Aleta de cobre aprimorada

(água apenas)

Dígito 17 – Configuração do evaporador de passagem de água2 = 2 Passagens3 = 3 Passagens4 = 4 Passagens

Dígito 18 – Conexão de água do evaporadorL = EsquerdaR = Direita

Dígito 19 – Tipo de conexão do evaporadorA = Tubo sulcado padrão

Dígito 20 – Pressão lateral de água do evaporadorL = 150 psi (10,5 bar)H = 300 psi (21 bar)

Dígitos 21, 22 – CondensadorB1 = Condensador B1B2 = Condensador B2D1 = Condensador D1D2 = Condensador D2E1 = Condensador E1E2 = Condensador E2E3 = Condensador E3E4 = Condensador E4E5 = Condensador E5F1 = Condensador F1F2 = Condensador F2F3 = Condensador F3G1 = Condensador G1G2 = Condensador G2G3 = Condensador G3

Dígito 23 – Tipo de tubo do condensadorA = Aleta de cobre aprimorada – 0.028"B = Orifício de cobreC = Orifício de CuNiD = Aleta de cobre aprimorada – 0,025"

Dígito 24 – Passagens de água do condensador2 = 2 Passagens

Dígito 25 – Conexão de água do condensadorL = EsquerdaR = Direita

Dígito 26 – Tipo de conexão do condensadorA = Tubo sulcado padrãoC = MarinhaS = Especial

Dígito 27 – Pressão lateral de água do condensadorL = 150 psi (10,5 bar)H = 300 psi (21 bar)

Dígito 28 – Temperatura da água de saída do condensadorA = Padrão

Dígito 29 – Válvulas de isolamentos de refrigeranteX = Sem válvulas de isolamentos de

refrigeranteV = Com válvulas de isolamentos de

refrigerante

Dígito 30 – Refrigerador de óleoX = Sem refrigerador de óleoC = Com refrigerador de óleo

Dígito 31 – Isolamento térmicoX = Sem isolamentoQ = Isolamento instalado de fábrica

Dígito 32 – Isolamento acústicoX = Sem isolamento

Dígito 33 – Idioma da etiqueta e do manualC = EspanholE = InglêsF = Francês

Dígito 34 – Dispositivos de segurançaX = Padrão

Dígito 35 – Carga de fábricaA = Carga de refrigerante de fábrica

(R-134a)B = Carga de nitrogênio de fábrica

Dígito 36 – Pacote de envioA = Sem palete (padrão)B = Película retrátil

Page 13: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 13

Considerações de aplicação

C = PaleteD = Palete + película retrátilDígito 37 – Interruptor de fluxoX = Sem interruptor de fluxoA = Evaporador (NEMA1)B = Evaporador e condensador (NEMA 1)C = Evaporador (NEMA 4)D = Evaporador e condensador (NEMA 4)

Dígito 38 – Teste de fábricaX = Teste padrãoC = Teste de testemunhaD = Teste de desempenho

Dígito 39 – Tipo de partidaY = Partida de transmissão fechada

delta em yV = AFD Premium

Dígitos 40–42 — Design RLA (para partida)*** = Seleção atribuída

Dígito 43 – Tipo de conexão da linha de energiaA = Bloco de terminalB = Interruptor de desconexão mecânicaD = DisjuntorF = Disjuntor de interrupção elevada

Dígito 44 – RLA máx. (Partida)C = 277 RLA máx. (montado da unidade)E = 364 RLA máx. (montado da unidade)Q = 397 RLA máx. (montado da unidade)R = 476 RLA máx. (montado da unidade)T = 598 RLA máx. (montado da unidade)U = 779 RLA máx. (montado da unidade)V = 197 RLA máx. (Transmissão e painel)W = 241 RLA máx. (Transmissão e painel)X = 292 RLA máx. (Transmissão e painel)Y = 367 RLA máx. (Transmissão e painel)Z = 446 RLA máx. (Transmissão e painel)1 = 549 RLA máx. (Transmissão e painel)2 = 176 RLA máx. (Transmissão e painel)3 = 223 RLA máx. (Transmissão e painel)4 = 280 RLA máx. (Transmissão e painel)5 = 335 RLA máx. (Transmissão e painel)6 = 411 RLA máx. (Transmissão e painel)7 = 455 RLA máx. (Transmissão e painel)

Dígito 45 – Proteção de sobre/baixa voltagemX = NenhumU = Com proteção de sobre/baixa

voltagem

Dígito 46 – Interface do operadorT = Tela Tracer AdaptiView™ TD7

Dígito 47 – Interface de comunicação digitalX = Nenhum5 = Interface LCI-C (LonTalk®)7 = BACnet®

8 = Interface Modbus™

Dígito 48 – Ponto de ajuste da água externa e limite de correnteX = Nenhum2 = Entrada de 2-10 Vdc4 = Entrada de 4-20 mA

Dígito 49 – Carregamento de base externaX = Nenhum2 = Entrada de 2-10 Vdc4 = Entrada de 4-20 mA

Dígito 50 – Fabricação de geloX = NenhumA = Fabricação de gelo com reléA = Fabricação de gelo sem relé

Dígito 51 – Relés programáveisX = NenhumR = Com relés programáveis

Dígito 52 – Redefinição de água resfriadaX = Redefinição de água resfriada –

Água de retornoT = Redefinição da água resfriada –

Temperatura do ar externo

Dígito 53 – Saídas de controleX = NenhumD = Pressão diferencial do chiller e

porcentagem de RLAP = Pressão do condensador (% HPC) e

porcentagem de RLAV = Controle da válvula que regula o

condensador e porcentagem de RLA

Dígito 54 – Entrada do monitor refrigeranteX = NenhumA = 100 ppm / 4-20 mAB = 1000 ppm / 4-20 mAC = 100 ppm/2-10 VdcD = 1000 ppm/2-10 Vdc

Dígito 55 – Controle de condensador de água aquecida de saída do condensadorX = NenhumH = Controle de condensador de

água aquecida

Page 14: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

14 RLC-PRC020F-PB

Dados geraisTabela 1. Dados de capacidade nominal

Compressor nominal B1 B2 C1 C2 D1 D2 D3 E3

Tonelagem de 60 Hz 175-200 200-225 225-275 275-325 325-400 375-450 n/a n/a

Tonelagem de 50 Hz 125-150 150-175 175-225 225-275 275-325 300-350 325-375 375-450

Notas:1.   As seleções do chiller podem ser otimizadas com o uso do programa de seleção TOPSS ™ certificado pela AHRI ao entrar em contato com o seu 

gerente de conta local da Trane.2.   A configuração do compressor é mostrada nos dígitos 6, 7 do número de modelo da unidade.

Tabela 2. Armazenamento de água, carga de refrigerante e de óleo

Configuração da unidade

Armazenamento de água do evaporador

Armazenamento de água do

condensador

Carga de refrigerante

R-134a

Carga de óleo(a)

Unidades padrãoUnidade com opção AFD

Comp(b) Evap(c) Cond(d) gal L gal L lb kg Tipo gal L Tipo gal L

B1 B1 B1 41 155 28 106 410 186 4.5 17 7,5 28,5

B1 C1 D1 55 208 31 117 490 222 4.5 17 7,5 28,5

B2 B2 B2 45 170 29 110 410 186 4.5 17 7,5 28,5

B2 C2 D2 58 220 34 129 490 222 4.5 17 7,5 28,5

C1 D6 E5 45 170 29 110 490 222 6 23 10 38

C1 D5 E4 52 197 32 121 490 222 6 23 10 38

C1 E1 F1 82 310 60 226 525 238 10 38 11 42

C2 D4 E4 52 197 32 121 490 222 6 23 10 38

C2 D3 E3 78 295 47 175 490 222 6 23 10 38

C2 F2 F3 107 405 61 231 625 284 10 38 12 45,5

D1 D1 E1 69 261 44 166 475 216 OIL048 6 23 OIL315 9,5 36

D1 F1 F2 102 386 57 216 625 284 10 38 11 42

D1(e) G1 G1 136 515 79 299 700 318 11 42 13,5 51

D1(f) G2 G2 144 545 91 344 700 318 11 42 13,5 51

D2 D2 E2 74 280 47 178 475 216 6 23 9,5 36

D2 F2 F3 107 405 61 231 625 284 10 38 11 42

D2(e) G2 G1 144 545 79 299 700 318 11 42 13,5 51

D2(f) G3 G3 159 602 97 367 700 318 11 42 13,5 51

D3/E3(e) D2 E2 74 280 47 178 475 216 6 23 9,5 36

D3/E3(e) F2 F3 107 405 61 231 625 284 10 38 11 42

D3/E3(e) G2 G1 144 545 79 299 700 318 11 42 13,5 51

(a)  Se refrigerador de óleo estiver instalado, adicione 0,3 gal (1L) ao valor de carga de óleo dado para unidades da família de compressor B. Adicione 1,0 gal (4L) para todas as outras unidades.

(b) Dígitos 6, 7 do número do modelo da unidade.(c) Dígitos 14, 15 do número do modelo da unidade.(d) Dígitos 21, 22 do número do modelo da unidade.(e) unidades de 50 Hz apenas(f) unidades de 60 Hz apenas

Page 15: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 15

Dados gerais

Tabela 3. Taxas máximas/mínimas do fluxo de evaporador – água – (gpm)

Código do evaporador

Duas passagens Três passagens Quatro passagens

Tamanho da conexão

nominal (pol.) Mín. Máx.

Tamanho da conexão

nominal (pol.) Mín. Máx.

Tamanho da conexão

nominal (pol.) Mín. Máx.

B1 8 253 1104 6 168 736 - - -

B2 8 288 1266 6 198 844 - - -

C1 8 320 1412 6 213 941 - - -

C2 8 347 1531 6 232 1022 - - -

D1 8 415 1812 8 275 1206 - - -

D2 8 450 1980 8 300 1320 - - -

D3 8 486 2131 8 324 1417 - - -

D4 8 351 1542 8 234 1028 - - -

D5 8 351 1542 8 234 1028 - - -

D6 8 293 1287 8 196 860 - - -

E1 8 450 1980 8 300 1320 - - -

F1 10 563 2478 8 376 1655 - - -

F2 10 604 2667 8 404 1780 - - -

G1 - - - 10 505 2218 8 379 1666

G2 - - - 10 550 2413 8 411 1807

G3 - - - 10 622 2732 8 466 2050

Notas:1. As taxas mínimas do fluxo são baseadas em água apenas.2. As conexões da água são de tubo sulcado.

Tabela 4. Taxas máximas/mínimas do fluxo de evaporador – água – (l/s)

Código do evaporador

Duas passagens Três passagens Quatro passagens

Tamanho da conexão

nominal (mm) Mín. Máx.

Tamanho da conexão

nominal (mm) Mín. Máx.

Tamanho da conexão

nominal (mm) Mín. Máx.

B1 200 16 70 150 11 46 - - -

B2 200 18 80 150 12 53 - - -

C1 200 20 89 150 13 59 - - -

C2 200 22 97 150 15 65 - - -

D1 200 26 114 200 17 76 - - -

D2 200 28 125 200 19 83 - - -

D3 200 31 134 200 20 89 - - -

D4 200 22 97 200 15 65 - - -

D5 200 22 97 200 15 65 - - -

D6 200 18 81 200 12 54 - - -

E1 200 28 125 200 19 83 - - -

F1 250 36 156 200 24 104 - - -

F2 250 38 168 200 25 112 - - -

G1 - - - 250 32 140 200 24 105

G2 - - - 250 35 152 200 26 114

G3 - - - 250 39 172 200 29 129

Notas:1. As taxas mínimas do fluxo são baseadas em água apenas.2. As conexões da água são de tubo sulcado.

Page 16: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

16 RLC-PRC020F-PB

Dados gerais

Tabela 5. Taxas máximas/mínimas do fluxo do condensador – água – (gpm)

Código do condensador

Duas passagens

Mín. Máx.Tamanho da

conexão (pol.)

B1 193 850 6

B2 212 935 6

D1 193 850 6

D2 212 935 6

E1 291 1280 8

E2 316 1390 8

E3 325 1420 8

E4 245 1080 8

E5 206 910 8

F1 375 1650 8

F2 355 1560 8

F3 385 1700 8

G1 444 1960 8

G2 535 2360 8

G3 589 2600 8

Notas:1. As taxas mínimas do fluxo são baseadas em água apenas.2. As conexões da água são de tubo sulcado.

Tabela 6. Taxas máximas/mínimas do fluxo do condensador – água – (l/s)

Código do condensador

Duas passagens

Mín. Máx.Tamanho da

conexão (mm)

B1 12 54 150

B2 13 59 150

D1 12 54 150

D2 13 59 150

E1 18 81 200

E2 20 88 200

E3 21 90 200

E4 15 68 200

E5 13 57 200

F1 24 104 200

F2 22 98 200

F3 24 107 200

G1 28 124 200

G2 34 149 200

G3 37 164 200

Notas:1. As taxas mínimas do fluxo são baseadas em água apenas.2. As conexões da água são de tubo sulcado.

Page 17: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 17

Dados gerais

Tabela 7. Taxas máximas/mínimas do fluxo de evaporador – salmoura – (gpm)

Código do evaporador

Duas passagens Três passagens Quatro passagens

Tamanho da conexão

nominal (pol.) Mín. Máx.

Tamanho da conexão

nominal (pol.) Mín. Máx.

Tamanho da conexão

nominal (pol.) Mín. Máx.

B1 8 303 1104 6 200 736 - - -

B2 8 346 1266 6 233 844 - - -

C1 8 346 1412 6 254 941 - - -

C2 8 375 1531 6 276 1022 - - -

D1 8 498 1812 8 330 1206 - - -

D2 8 541 1980 8 357 1320 - - -

D3 8 584 2131 8 389 1417 - - -

D4 8 422 1542 8 281 1028 - - -

D5 8 422 1542 8 281 1028 - - -

D6 8 352 1287 8 233 860 - - -

E1 8 487 1980 8 357 1320 - - -

F1 10 676 2478 8 454 1655 - - -

F2 10 725 2667 8 487 1780 - - -

G1 - - - 10 606 2218 8 454 1666

G2 - - - 10 660 2413 8 492 1807

G3 - - - 10 747 2732 8 557 2050

Notas:1. As taxas mínimas do fluxo são baseadas em solução salmoura.2. As conexões da água são de tubo sulcado.

Tabela 8. Taxas máximas/mínimas do fluxo de evaporador – salmoura – (l/s)

Código do evaporador

Duas passagens Três passagens Quatro passagens

Tamanho da conexão

nominal (mm) Mín. Máx.

Tamanho da conexão

nominal (mm) Mín. Máx.

Tamanho da conexão

nominal (mm) Mín. Máx.

B1 200 19 70 150 13 46 - - -

B2 200 22 80 150 15 53 - - -

C1 200 22 89 150 16 59 - - -

C2 200 23 97 150 17 65 - - -

D1 200 31 114 200 21 76 - - -

D2 200 34 125 200 23 83 - - -

D3 200 37 134 200 25 89 - - -

D4 200 27 97 200 18 65 - - -

D5 200 27 97 200 18 65 - - -

D6 200 22 81 200 15 54 - - -

E1 200 28 125 200 23 83 - - -

F1 250 43 156 200 29 104 - - -

F2 250 46 168 200 31 112 - - -

G1 - - - 250 38 140 200 29 105

G2 - - - 250 42 152 200 31 114

G3 - - - 250 47 172 200 35 129

Notas:1. As taxas mínimas do fluxo são baseadas em solução salmoura.2. As conexões da água são de tubo sulcado.

Page 18: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

18 RLC-PRC020F-PB

Dados gerais

Tabela 9. Taxas máximas/mínimas do fluxo do condensador – salmoura – (gpm)

Código do condensador

Duas passagens

Mín. Máx.Tamanho da

conexão (pol.)

B1 193 850 6

B2 212 935 6

D1 193 850 6

D2 212 935 6

E1 291 1280 8

E2 316 1390 8

E3 325 1420 8

E4 245 1080 8

E5 206 910 8

F1 375 1650 8

F2 355 1560 8

F3 385 1700 8

G1 444 1960 8

G2 535 2360 8

G3 589 2600 8

Notas:1. As taxas mínimas do fluxo são baseadas em solução salmoura.2. As conexões da água são de tubo sulcado.

Tabela 10. Taxas máximas/mínimas do fluxo do condensador – salmoura – (l/s)

Código do condensador

Duas passagens

Mín. Máx.Tamanho da

conexão (mm)

B1 12 54 150

B2 13 59 150

D1 12 54 150

D2 13 59 150

E1 18 81 200

E2 20 88 200

E3 21 90 200

E4 15 68 200

E5 13 57 200

F1 24 104 200

F2 22 98 200

F3 24 107 200

G1 28 124 200

G2 34 149 200

G3 37 164 200

Notas:1. As taxas mínimas do fluxo são baseadas em solução salmoura.2. As conexões da água são de tubo sulcado.

Page 19: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 19

Controles

Interface do operador Tracer AdaptiView TD7A tela padrão Tracer Adaptiview™ TD7 fornecida com o controlador Tracer™ UC800 apresenta uma tela LCD de 7" sensível ao toque, que permite acesso a todas as entradas e saídas operacionais. Esta é uma interface avançada que permite ao usuário acessar todas as informações importantes sobre pontos de ajuste, temperaturas ativas, modos, dados elétricos, pressão e diagnósticos. Ela usa exibição de texto completo disponível em 26 idiomas.

Os recursos de exibição incluem:• Tela LCD sensível ao toque com LED, para acesso de rolagem a informações operacionais

de entrada e saída

• Exibição em tela única no estilo de pastas/guias de todas as informações disponíveis sobre componentes individuais (evaporador, condensador, compressor etc.)

• Indicação de substituição manual

• Sistema de entrada de senha/bloqueio para habilitar ou desabilitar a exibição

• Recursos automáticos e imediatos de parada para desligamento padrão ou manual imediato

• Acesso rápido e fácil a dados disponíveis do chiller em formato de guia, incluindo:

• Modos de operação fácil de visualizar

• Relatórios de sub-componentes lógicos:

• Evaporador

• Condensador

• Compressor

• Motor

• 3 relatórios personalizados programáveis do usuário

• Relatório ASHRAE

• Relatório de planilha de log

• Relatório de alarmes

• 8 gráficos padrão predefinidos

• 4 gráficos personalizados programáveis do usuário

• Configurações do chiller

• Configurações de recurso

• Redefinição da água resfriada

• Configurações de controle manual

• Configurações de globalização

• Suporte para 26 idiomas

• Definição de brilho

• Modo de limpeza

Tracer SCO controlador do sistema Tracer SC atua como o coordenador central para todos os dispositivos de equipamentos individuais em um sistema de automação predial Tracer. O Tracer SC verifica todos os controladores de unidade para atualizar as informações e coordenar o controle do edifício, incluindo os subsistemas de construção como VAV e sistemas de água do chiller. Com esta opção do sistema, a ampla experiência de controles e HVAC da Trane é aplicada para

Page 20: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

20 RLC-PRC020F-PB

Controles

oferecer soluções para muitos problemas de instalação. A LAN permite que os operadores de construção gerenciem esses componentes variados como um sistema a partir de qualquer computador com acesso à Web. Os benefícios desse sistema são:

• Melhor usabilidade com coleta automática de dados, registro de dados melhorado, mais facilidade para criar gráficos, navegação mais simples, programação pré-programada, relatórios e registros de alarmes.

• Tecnologia flexível permite tamanhos de sistema de 30 a 120 controladores de unidade com qualquer combinação de controladores de unidade LonTalk® ou BACnet®.

• Certificação LEED através de relatório local de comissionamento, medição de coleta de dados de energia, otimização do desempenho de energia e manutenção da qualidade do ar interior.

• Os programas de economia de energia incluem: otimização de pressão da ventoinha, redefinição de ventilação e controle de planta do chiller (soma e subtrai chillers para atender às cargas de refrigeração).

Interface LonTalkOs recursos de comunicação LonTalk estão disponíveis, com link de comunicação via fiação única de par trançado.

Opções adicionais que podem ser usadas:

• Fabricação de gelo e redefinição de temperatura da água resfriada – ar externo

Dispositivos externos necessários:

• Interface compatível com sistema LonTalk.

Controles de chiller LonTalk

LonTalk é um protocolo de comunicação desenvolvido pela Echelon™ Corporation. A associação LONMARK™ desenvolve perfis de controle usando o protocolo de comunicação LonTalk. LonTalk é um protocolo de comunicações de nível de unidade.

A Interface de Comunicação LonTalk para Chillers (LCI-C) fornece um sistema de automação genérico com as entradas/saídas de perfil de chiller LONMARK. Além dos pontos padrão, a Trane fornece outras variáveis de saída de rede comumente usadas para uma maior interoperabilidade com qualquer sistema de automação. A lista completa de referência dos pontos LonTalk da Trane está disponível no site da LONMARK.

Os controles da Trane ou sistema de outro fornecedor podem utilizar a lista predefinida de pontos com facilidade para oferecer ao operador uma visão geral de como o sistema está funcionando.

Interface BACnetOs recursos de comunicação BACnet estão disponíveis, com link de comunicação via fiação única de par trançado.

Opções adicionais que podem ser usadas:

• Fabricação de gelo e redefinição de temperatura da água resfriada – ar externo

Dispositivos externos necessários:

• Rede BACnet MS/TP:

Controles de chiller BACnet

BACnet é um protocolo de comunicação padrão aberto utilizado através da construção de sistemas de automação. BACnet MS/TP usa hardware RS-485. Este dispositivo é um módulo de comunicação não programável que conecta diretamente ao controle do chiller UC800.

Page 21: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 21

Controles

Interface ModbusO controle Tracer AdaptiView™ pode ser configurado para comunicações de Modbus™ na fábrica ou no campo. Isso permite que o controlador do chiller se comunique como um dispositivo escravo em uma rede Modbus. Os pontos de ajuste, os modos operacionais, os alarmes e o status do chiller podem ser monitorados e controlados por um dispositivo mestre Modbus.

Pontos com fiosOs dispositivos remotos com fio do painel de controle são outro método confiável de fornecimento de controle auxiliar para um sistema de automação predial. As entradas e saídas podem ser comunicadas através de um típico sinal elétrico de 420 mA, um sinal equivalente de 2-10 Vdc ou através da utilização de fechamentos de contato.

Opções selecionáveis:

• Ponto de ajuste de água resfriada externa, ponto de ajuste de limite de corrente externa

• Ponto de ajuste do controle de temperatura de água quente de saída do condensador (disponível em unidades com partidas delta em Y)

• Controle de fabricação de gelo (disponível em unidades com partidas delta em Y)

• Redefinição de temperatura de água resfriada

• Saída da pressão do condensador

• Saída analógica da corrente do motor

• As saídas disponíveis dos relés programáveis são: travamento de alarme, reset automático de alarme, alarme geral, aviso, modo de limite do chiller, compressor em funcionamento, pedido de alívio de pressão do cabeçote e controle Tracer

Page 22: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

22 RLC-PRC020F-PB

Dados elétricos

Unidades padrão com partida delta em YConsulte “Informações da tabela de dados elétricos” p. 23. O dimensionamento do componente elétrico deve ser baseado nas condições reais de funcionamento do local de trabalho. Este fator pode ser obtido pelo uso de TOPSS™.

Tabela 11. Dados elétricos do motor do compressor (60 Hz) — unidades padrão (partida delta em Y)

Código do compressor(a) Tensão(b) kW máx. RLA @ kW máx.(c) LRA (em Y) LRA (Delta)

200 174 557 970 3103

230 174 484 818 2617

B1, B2 380 174 291 488 1561

460 174 241 400 1280

575 174 193 329 1053

200 249 812 1173 3634

230 249 698 936 2901

C1, C2 380 249 421 558 1727

460 249 349 469 1453

575 249 279 375 1162

200 329 1047 1690 5477

230 329 918 1532 4966

D1, D2 380 329 549 850 2755

460 329 455 730 2366

575 329 367 612 1984

(a)  Dígitos 6 e 7 do número do modelo da unidade.(b)  Faixas de utilização de tensão: 200V (180-220)m 230V (205-254), 380V (342-418), 460V (414-506), 575V (516-533).(c)  A RLA @ Max k@ é baseada no desempenho do motor que desenvolve potência nominal total.

Tabela 12. Dados elétricos do motor do compressor (50 Hz) — unidades padrão (partida delta em Y)

Código do compressor(a) Tensão(b) kW máx. RLA @ kW máx.(c) LRA (em Y) LRA (Delta)

380 139 233 391 1229

B1, B2 400 145 233 412 1296

415 148 233 428 1348

380 201 349 456 1414

C1, C2 400 209 349 480 1488

415 213 349 498 1544

380 271 455 711 2303

D1, D2, D3 400 280 455 748 2424

415 284 455 776 2515

380 288 488 711 2303

E3 400 301 488 748 2424

415 306 488 776 2515

(a)  Dígitos 6 e 7 do número do modelo da unidade.(b)  Faixas de utilização de tensão: 380V (342-418), 400V (360-440), 415V (374-457).(c)  A RLA @ Max k@ é baseada no desempenho do motor que desenvolve potência nominal total.

Page 23: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 23

Dados elétricos

Informações da tabela de dados elétricosOs dados elétricos do motor do compressor são fornecidos na Tabela 11 p. 22 e Tabela 12 para cada tamanho de compressor. Amperes de carga nominal (RLA), Amperes do rotor em Y bloqueado (LRA) e arranque esperado para configurações de delta em Y são exibidos.

Embora os termos “do LRA“ e “arranque esperado” sejam muitas vezes usados como sinônimos, a distinção aplicada aqui é que LRA é o arranque classificado para o motor, mas o arranque esperado é o permitido pela partida, com base em configuração específica. Selecionar partidas na configuração de delta em Y reduz o arranque esperado versus a configuração Delta (ou “na linha”).

O RLA é baseado no desempenho do motor ao atingir a potência nominal total. A classificação kW do motor será igual ou superior ao requisito de kW indicado pelo programa de seleção TOPSS™ em condições de design. Se o motor kW desenhado em condições de design for menor que a classificação kW do motor, o RLA em condições de design será determinado multiplicando o RLA do motor (na tensão desejada) por esta razão: design kW/ motor kW classificação. Este cálculo é realizado dentro do programa de seleção de computador, tornando RLA disponível como parte das previsões de design. Os valores previstos incluem a variação do fator de potência de ponto a ponto.

Os chillers Optimus™ são projetados para operar satisfatoriamente em uma faixa de utilização de ± 10% das tensões de design padrão: (a) 200V, 230V, 380V, 460V e 575V para 60 Hertz, de 3 fases e (b) 380V, 400V, 415V para 50 Hertz, de 3 fases.

Page 24: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

24 RLC-PRC020F-PB

Dados elétricos

Unidades com opção AFDTabela 13. Dados elétricos – unidades com AFD

TensãoFaixa aplicada (dígitos 40 a 42 do número de modelo) Amps de entrada da AFD(a)

Queda de energia estimada (W)

460V 60 Hz

0 - 176 183 2257

177 - 223 231 2719

224 - 280 291 3622

281 - 335 348 3561

336 - 411 427 4558

412 - 455 516 5703

380V 60 Hz

0 - 197 204 2555

198 - 241 251 2949

242 - 292 304 3764

293 - 367 381 4109

368 - 446 463 5129

447 - 549 567 6663

380V 50 Hz400V 50 Hz415V 50 Hz

0 - 197 204 2555

198 - 241 251 2949

242 - 292 304 3764

293 - 367 381 4109

368 - 446 463 5129

447 - 549 567 6663

(a) Amps de entrada da AFD são exibidos no campo RLA da placa de nome da unidade.

Page 25: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 25

Dados elétricos

Conexões elétricasTabela 14. Conexões elétricas

Conexão do painel de partida Seleção de RLA Tamanho do borne L1-L3 (cada fase)

Bloco de terminais000-598 (2) #4 - 500 MCM

599-779 n/a

Disjuntor principal

000-200 (1) 3/0 - 350 MCM

201-476 (2) 2/0 - 500 MCM

477-640 (3) 3/0 - 500 MCM

641-779 (4) 3/0 - 500 MCM

Interruptor de desconexão sem fusível

000-277 (1) #1 - 600 MCM

278-397 (2) 2/0 - 500 MCM

398-598 (3) 3/0 - 500 MCM

599-779 (4) 3/0 - 500 MCM

1. Os tamanhos do borne são independentes do tipo de partida.

Page 26: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

26 RLC-PRC020F-PB

Conexões elétricas

Unidades com unidades AFD

NOTAS:

1. AS LINHAS PONTILHADAS INDICAM FIAÇÃO DE CAMPO POR OUTROS.AS LINHAS FANTASMAS INDICAM CIRCUITO ALTERNATIVO OU OPÇÕES DE VENDAS DISPONÍVEIS. VERIFIQUE A ORDEM DE VENDAS PARA DETERMINAR SE A FIAÇÃO É NECESSÁRIA PARA OPÇÕES ESPECÍFICAS.

2 DISPOSITIVO E/OU CIRCUITO OBRIGATÓRIO POR OUTROS.

3 DISPOSITIVO OBRIGATÓRIO DISPONÍVEL NA TRANE. INSTALADA EM CAMPO

4 ABRIR O CONTATO EXTERNO DE PARADA AUTOMÁTICA INICIARÁ UMA SEQUÊNCIA DE DESLIGAMENTO DO CHILLER. O FECHAMENTO DO CONTATO PERMITIRÁ QUE O CHILLER RETORNE À OPERAÇÃO AUTOMÁTICA NORMAL.

5 UMA ABERTURA DO CONTATO DE PARADA DE EMERGÊNCIA DESLIGARÁ O CHILLER IMEDIATAMENTE E ACIONARÁ UM DIAGNÓSTICO DE ENTRADA DE PARADA DE EMERGÊNCIA. O FECHAMENTO DO CONTATO E UMA REINICIALIZAÇÃO MANUAL DO DIAGNÓSTICO DE CONTROLE DA UNIDADE PERMITIRÃO QUE O CHILLER VOLTE À OPERAÇÃO NORMAL.

REQUISITOS E PROVISÕES GERAIS DA FIAÇÃO

6 O ORIFÍCIO DO CONDUÍTE DE OITO 1/2" LOCALIZADO PRÓXIMO AO TOPO DE 6. O LADO DIREITO DO PAINEL DE CONTROLE DEVE SER USADO COM FIAÇÃO DE CIRCUITO DE 30 V DE BAIXA TENSÃO.

7 OS ORIFÍCIOS DE CONDUÍTE DE SEIS 1/2" E OS ORIFÍCIOS DE 4 1-1/4"7. LOCALIZADOS PRÓXIMO À PARTE INFERIOR DO LADO DIREITO DO PAINEL DE CONTROLE SÃO PARA USO COM FIAÇÃO DE CIRCUITO DE 115 VOLT. FIAÇÃO OBRIGATÓRIA:

8 FIAÇÃO CLASSE I, 14 AWG, CONDUTORES DE 600 VOLT. CIRCUITO DE 115 VOLT

9 FIAÇÃO DE CLASSE 2.

10 FIAÇÃO RECOMENDADA DO TRACER SUMMIT DA TRANE:CIRCUITO DE 14-18 AWG, 600V, 30 VOLT DO CABO DE COMUNICAÇÃO DE PAR TRANÇADO PROTEGIDO ICS DA TRANE. O COMPRIMENTO TOTAL DA SOMA DE TODOS OS SEGMENTOS DE CABO INTERCONECTADOS NÃO DEVE EXCEDER 5000 PÉS. ATERRE A BLINDAGEM SOMENTE NA EXTREMIDADE DO TRACER. CONSULTE O IOM PARA OBTER OS REQUISITOS COMPLETOS DO CABO E DE INSTALAÇÃO. O TRACER SUMMIT DA TRANE TAMBÉM PODE USAR A FIAÇÃO LCI RECOMENDA ABAIXO.

A FIAÇÃO RECOMENDADA DA INTERFACE DE COMUNICAÇÃO LONTALK (LCI):FIAÇÃO DE COMUNICAÇÃO DESPROTEGIDA NÍVEL 4 DE 22 AWG RECOMENDADA. O COMPRIMENTO TOTAL DA SOMA DE TODOS OS SEGMENTOS DE CABO INTERCONECTADOS NÃO DEVE EXCEDER 4500 PÉS. A TOPOLOGIA DE CONEXÃO DEVE SER MARGARIDA. CONSULTE O MANUAL DE INSTALAÇÃO DE COMUNICAÇÃO DO SISTEMA DE AUTOMAÇÃO PREDIAL (BAS) PARA OBTER OS REQUISITOS DO RESISTOR DE TERMINAÇÃO DE FINAL DE LINHA.

11 A FIAÇÃO DE CAMPO PARA O SEGMENTO QUENTE DE 115 V É ENCERRADA PARA BLOCO DE TERMINAL 1X6 11. CONSULTE O RÓTULO DE INSTRUÇÃO NO PAINEL DE CONTROLE PARA INSTRUÇÕES DE INSERÇÃO DE FIOS. OS FIOS DE CAMPO PARTIDOS SÃO REUNIDOS E JUNTOS EM 1X6.

OBSERVAÇÕES GERAIS:

12. CUIDADO-NÃO LIGUE A UNIDADE ATÉ QUE OS PROCEDIMENTOS DE INVESTIGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO SEJAM CONCLUÍDOS.

13. O MOTOR DO COMPRESSOR É PROTEGIDO CONTRA FALHA DE FASE ÚNICA PRINCIPAL.

14 OS RECURSOS A SEGUIR SÃO OPCIONAIS E PODEM OU NÃO SER FORNECIDOS.A FIAÇÃO FORNECIDA PELO CLIENTE PARA TODOS OS RECURSOS E OPÇÕES PADRÃO É MOSTRADA NESTE DIAGRAMA. OS RECURSOS OPCIONAIS ESTÃO ANOTADOS.

REQUISITOS DE FIAÇÃO

15. TODA A FIAÇÃO DE CAMPO DEVE ESTAR DE ACORDO COM O CÓDIGO ELÉTRICO NACIONAL E AS NORMAS LOCAIS E ESTADUAIS. A EXPORTAÇÃO DA FIAÇÃO DA UNIDADE DEVE ATENDER AOS CÓDIGOS LOCAIS APLICÁVEIS.

16 TODA A FIAÇÃO DE ENERGIA DA UNIDADE DEVE SER SOMENTE DE CONDUTORES DE COBRE E TER UMA CLASSIFICAÇÃO DE ISOLAMENTO DE TEMPERATURA MÍNIMA DE 75 GRAUS C. CONSULTE A PLACA DE IDENTIFICAÇÃO DA UNIDADE PARA VER OS REQUISITOS DE AMPACIDADE DE CIRCUITO MÍNIMA E TAMANHO MÁXIMO DE FUSÍVEL. UTILIZE APENAS CONDUTORES DE COBRE DE 600 VOLT. CIRCUITO DE 200 A 600 VOLT FORNECE UM ATERRAMENTO DE EQUIPAMENTO DE ACORDO COM OS CÓDIGOS ELÉTRICOS APLICADOS.

17 OPÇÕES DE TENSÃO DE LINHA:BLOCO DE TERMINAL MONTADO NA UNIDADE, CHAVE DE DESCONEXÃO OU DISJUNTOR. O TAMANHO DO BORNE DA FIAÇÃO DE ENERGIA FORNECIDO NAS DIVERSAS UNIDADES É MOSTRADO NA TABELA 2.

18 TODA A FIAÇÃO DO CIRCUITO DE CONTROLE DO CLIENTE DEVE SER SOMENTE DE CONDUTORES DE COBRE E TER UMA CLASSIFICAÇÃO DE ISOLAMENTO MÍNIMA DE 300 VOLTS. EXCETO NOS CASOS REFERIDOS, TODAS AS CONEXÕES DE FIAÇÃO DO CLIENTE FORAM FEITAS PARA BORNES DE CAIXA MONTADOS NA PLACA DE CIRCUITO COM UMA FAIXA DE FIOS DE 14 A 18 AWG.

TENSÃO DE LINHA(CONSULTE PLACA

DE NOME)

EVAPORADOR

CONDENSADOR

SEÇÃO DE CONTROLE

ÁREA DE TENSÃO MÁX. BAIXA DE 30

VAC CLASSE II

2 FIOS E ATERRAMENTO SE EXIGIDO CONTATO PERTO DA

BOMBA DE PARTIDA

2 FIOS E ATERRAMENTO SE EXIGIDO CONTATO PERTO DA

BOMBA DE PARTIDA

3 FIOSENTRADA BINÁRIA PARA

UNIDADE.CIRCUITO FECHADO INDICAFLUXO DE ÁGUA RESFRIADA

3 FIOSENTRADA BINÁRIA PARA

UNIDADE.CIRCUITO FECHADO INDICAFLUXO DE ÁGUA RESFRIADA

2 FIOS2-10 VDC OU 4-20 mA

2 FIOS0-10 VDC

2 FIOS0-10 VDC

2 FIOS

SAÍDA BINÁRIA DE PARTIDA DA BOMBA DE ÁGUA DO

CONDENSADOR

SAÍDA BINÁRIA DE PARTIDA DA BOMBA DE ÁGUA RESFRIADA

AUXILIAR DA BOMBA DE ÁGUA RESFRIADA E INTERTRAVAMENTOS DO INTERRUPTOR DE FLUXO

AUXILIAR DA BOMBA DE ÁGUA DO CONDENSADOR E INTERTRAVAMENTOS DOINTERRUPTOR DE FLUXO

INTERFACE DECOMUNICAÇÃO LONTALK

(OPCIONAL)

SAÍDA % RLA DO COMPRESSOR(OPCIONAL)

SAÍDA DE CONTROLE DO CONDENSADOR

(OPCIONAL)

EXTERNO

ENTRADA DE PONTO DE AJUSTE DE LIMITE

DA CORRENTE(OPCIONAL)

LINK PARAPRÓXIMA UNIDADE

(OPCIONAL)

SENSOR DE TEMPERATURA DE AR EXTERNO (OPCIONAL) (5B28) [ENTRADA ANALÓGICA]

ÁREA DE TENSÃO MÁX. DE CONTROLE

DE 132 VAC CLASSE II

SW DE FLUXO DE ÁGUA RESFRIADA

SW DE FLUXO DE ÁGUA DO CONDENSADOR

RETORNAR PARA TORRE

SUPRIMENTO DE ÁGUA RESFRIADA

BOMBA DE ÁGUA RESFRIADA BOMBA DE ÁGUA

DO CONDENSADOR

TENSÃO DELINHA E SEÇÃO

DE ENERGIA

19 CAMPO SELECIONÁVEL COMO: PRESSÃO DO CONDENSADOR, PRESSÃO DE DELTA OU SINAL DE SAÍDA DE CONTROLE 19 PARA CONTROLE DA PRESSÃO DO CABEÇOTE DO CONDENSADOR

20 NÃO USE FIAÇÃO DE CONTROLE DE BAIXA TENSÃO (30 VOLTS OU MENOS) EM CONDUÍTE COM FIAÇÃO DE 110 VOLTS OU SUPERIOR. NÃO EXCEDA OS SEGUINTES COMPRIMENTOS MÁXIMOS PARA UM DETERMINADO TAMANHO: 14 AWG, 5000 PÉS;16 AWG, 2000 PÉS; 18 AWG, 1000 PÉS

21 OS CONTATOS PARA ESSES RECURSOS SÃO CONECTADOS NA FÁBRICA POR JUMPERS W1 E W2 PARA PERMITIR A OPERAÇÃO DA UNIDADE. SE O CONTROLE REMOTO FOR DESEJADO, REMOVA OS JUMPERS E CONECTE AO CIRCUITO DE CONTROLE DESEJADO.

22 AS FONTES DE ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA DE CONTROLE DE 115 VOLT 60 HZ OU220 VOLT 50 HZ FORNECIDAS EM CAMPO SÃO OBRIGATÓRIAS. O TAMANHO MÁXIMO DO FUSÍVEL PARA TODA ESSA FIAÇÃO FORNECIDA EM CAMPO É 15 AMPS. ATERRE TODAS AS FONTES DE ALIMENTAÇÃO FORNECIDAS PELO CLIENTE, CONFORME EXIGIDO PELO CÓDIGO. OS PARAFUSOS DE ATERRAMENTO VERDE SÃO FORNECIDOS NO PAINEL DE CONTROLE DA UNIDADE.

23 CONTATO FECHADO COMANDA OPERAÇÃO DE CARREGAMENTO DE BASE.

24 PONTO DE AJUSTE DE CARREGAMENTO DE BASE REAL USADO É AJUSTÁVEL NO PAINEL FRONTAL. CONSULTE O IOM PARA OBTER DETALHES.

CLASSIFICAÇÕES E REQUISITOS DE CONTATO

25 OS CONTATOS SECOS FORNECIDOS PELA UNIDADE PARA O CONTROLE DA BOMBA DE ÁGUA RESFRIADA/CONDENSADOR, OS RELÉS DE STATUS DE OPERAÇÃO DA UNIDADE É CLASSIFICADO PARA RESISTÊNCIA DE 7.2 AMPS, POTÊNCIA DE MOTOR DE 2.88 AMPS OU 1/3 HP, 7.2 FLA A 120 VOLTS, 60 HZ PARA TRABALHO GERAL A 240 VOLTS.

26 OS CONTATOS FORNECIDOS PELO CLIENTE PARA TODAS AS CONEXÕES DE CLASSE 2 DEVEM SER 26 COMPATÍVEIS COM O CIRCUITO SECO DE 24 VOLTS DC PARA UMA CARGA DE RESISTIVA DE 12 MA. CONTATOS FOLHEADOS A OURO OU PRATA SÃO RECOMENDADOS.

27 OS CONTATOS DO INTERRUPTOR DE FLUXO E INTERTRAVAMENTO DEVEM SER ACEITÁVEIS PARA USO EM UM CIRCUITO DE 120 VOLT 1mA OU 220 VOLT 2 mA.

28 CONTATOS AUXILIARES DA PARTIDA DA BOMBA DE ÁGUA RESFRIADA/CONDENSADOR A SEREM CABEADOS EM SÉRIE COM INTERRUPTORES DE FLUXO.

29 OS INDICADORES FORNECIDOS DE CAMPO DEVEM SER RELÉS, LUZES OU DISPOSITIVOS SONOROS. CADA FUNÇÃO É ASSOCIADA A UM RELÉ SPDT. AS INDICADORES DEVEM SER CONECTADOS A UM OU DOIS CONTATOS DE RELÉ NORMALMENTE ABERTOS OU FECHADOS DE CADA UM DOS 4 RELÉS SPDT NO MÓDULO DE STATUS DE OPERAÇÃO DA UNIDADE OPCIONAL.AS FUNÇÕES DOS RELÉS DO MÓDULO DE STATUS DE OPERAÇÃO SÃO PROGRAMÁVEIS. CONSULTE IOM PARA OBTER DETALHES. AS FUNÇÕES PADRÃO SÃO EXIBIDAS.OS CONTATOS NORMALMENTE ABERTOS EM CADA RELÉ OPERAM DA SEGUINTE MANEIRA:

COMPRESSOR EM FUNCIONAMENTO

RELÉ DE ALARME

RELÉ DE MODO DE LIMITE DO CHILLER

PEDIDO DE ALÍVIO DE PRESSÃO DO CABEÇOTE

OS CONTATOS NO FECHAM QUANDO O STATUS DO COMPRESSOR NO MÓDULO DE PARTIDA É PARTIDA OU FUNCIONAMENTO.

OS CONTATOS NO FECHAM QUANDO EXISTE UM DIAGNÓSTICO QUE CAUSOU O DESLIGAMENTO DE UM CHILLER COM UMA REINICIALIZAÇÃO MANUAL NECESSÁRIA OU UM POTENCIAL DE REINICIALIZAÇÃO AUTOMÁTICA.

OS CONTATOS NO FECHAM SEMPRE QUE O CHILLER ESTÁ EM FUNCIONAMENTO EM UM DOS TIPOS DE DESCARGA DE MODOS DE LIMITE (CONDENSADOR, EVAPORADOR, LIMITE DE CORRENTE OU LIMITE DE DESEQUILÍBRIO DE FASE) CONTINUAMENTE PELOS ÚLTIMOS 20 MINUTOS.

OS CONTATOS NO FECHAM QUANDO O CHILLER ESTÁ FUNCIONANDO EM UM DOS SEGUINTES MODOS: MODO DE FABRICAÇÃO DE GELO OU MODO DE CONTROLE DE LIMITE DE PRESSÃO DO CONDENSADOR CONTINUAMENTE PELA DURAÇÃO ESPECIFICADA PELO TEMPO DE FILTRO DE RELÉ DE CABEÇOTE DO CHILLER.

30 QUANDO PEDIDO, O SENSOR ELETRÔNICO DE TEMPERATURA DE AR EXTERNO É MONTADO NA FÁBRICA DENTRO DO PAINEL DE CONTROLE E O BARRAMENTO IPC É CABEADO DE FÁBRICA. O SENSOR DEVE SER CABEADO EM CAMPO, RECOLOCADO EXTERNAMENTE COM OS CABOS DO SENSOR DENTRO DO PAINEL DE CONTROLE. ESSES FIOS PODEM SER PARTIDOS EM DOIS FIOS 14-18 AWG DE 600V, COM UM COMPRIMENTO MÁXIMO DE 305 METROS. A DIVISÃO NA EXTREMIDADE DO SENSOR DEVE SER À PROVA D'ÁGUA. CONSULTE O IOM DA UNIDADE PARA OBTER DETALHES.

Page 27: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 27

Conexões elétricas

COUPER TOUTES LES TENSIONS ET OUVRIR LES SECTIONNEURS A DISTANCE, PUIS SUIVRE LES PROCÉDURES DE VERROUILLAGE ET DES ÉTIQUETTES AVANT TOUTE INTERVENTION. VERIFIER QUE TOUS LES CONDENSATEURS DES MOTEURS SONT DÉCHARGÉS. DANS LE CAS D'UNITÉS COMPORTANT DES ENTRAINEMENTS A VITESSE VARIABLE. SE REPORTER AUX INSTRUCTIONS DE L'ENTRAlNEMENT POUR DÉCHARGER LES CONDENSATEURS.NE PAS RESPECTER CES MESURES DE PRECAUTION PEUT ENTRAINER DES BLESSURES GRAVES POUVANT ETRE MORTELLES.

TENSION DANGEREUSE!AVERTISSEMENT

DESCONECTE TODA LA ENERGÍA ELÉCTRICA, INCLUSO LAS DESCONEXIONES REMOTAS Y SIGA LOS PROCEDIMIENTOS DE CIERRE Y ETIQUETADO ANTES DE PROCEDER AL SERVICIO. ASEGÚRESE DE QUE TODOS LOS CAPACITORES DEL MOTOR HAYAN DESCARGADO EL VOLTAJE ALMACENADO. PARA LAS UNIDADES CON EJE DE DIRECCIÓN DE VELOCIDAD VARIABLE. CONSULTE LAS INSTRUCCIONES PARA LA DESCARGA DEL CONDENSADOR.EL NO REALIZAR LO ANTERIORMENTE INDICADO, PODRÍA OCASIONAR LA MUERTE O SERIAS LESIONES PERSONALES.

¡VOLTAJE PELIGROSO!ADVERTENCIA

iUTILICE ÚNICAMENTE CONDUCTORES DE COBRE!LAS TERMINALES DE LA UNIDAD NO ESTÁN DISEÑADAS PARA ACEPTAR OTROS TIPOS DE CONDUCTORES.SI NO LO HACE, PUEDE OCASIONAR DAÑO AL EQUIPO.

N'UTILISER QUE DES CONDUCTEURS EN CUIVRE!LES BORNES DE L'UNITÉ NE SONT PAS CONÇUES POUR RECEVOIR D'AUTRES TYPES DE CONDUCTEURS.L'UTILISATION DE TOUT AUTRE CONDUCTEUR PEUT ENDOMMAGER L'ÉQUIPEMENT.

ATTENTION

PRECAUCIÓN

FIOS E ATERRAMENTO SE EXIGIDO CONTATO PERTO

DA BOMBA DE PARTIDA

2 FIOS0-10 VDC

2 FIOS0-10 VDC

2 FIOS2-10 VDC OU 4-20 mA2 FIOS

SAÍDA BINÁRIA DE PARTIDA DA BOMBA DE ÁGUA RESFRIADA

3 FIOSENTRADA BINÁRIA PARA

UNIDADE.CIRCUITO FECHADO INDICAFLUXO DE ÁGUA RESFRIADA

2 FIOSENTRADA BINÁRIA PARA

UNIDADE.CONTATOS FECHADOS PERMITEM

OPERAÇÃO DA UNIDADE

MÍNIMO DE 3 FIOS E ATERRAMENTO, SE NECESSÁRIO

MÍNIMO DE 3 FIOS E ATERRAMENTO, SE NECESSÁRIO

MÍNIMO DE 3 FIOS E ATERRAMENTO, SE NECESSÁRIO

MÍNIMO DE 3 FIOS E ATERRAMENTO, SE NECESSÁRIO

2 FIOSENTRADA BINÁRIA PARA

UNIDADE.CONTATOS FECHADOS PERMITEM

OPERAÇÃO DA UNIDADE

3 FIOSENTRADA BINÁRIA PARA

UNIDADE.CIRCUITO FECHADO INDICA FLUXO DE ÁGUA DO CONDENSADOR

AUXILIAR DA BOMBA DE ÁGUA RESFRIADA E INTERTRAVAMENTOS DO INTERRUPTOR DE FLUXO

SAÍDA DE CONTROLE DO CONDENSADOR

(OPCIONAL)SAÍDA % RLA(OPCIONAL)

ENTRADA DE PONTO DE AJUSTE DE LIMITE

DA CORRENTE(OPCIONAL)

AUXILIAR DA BOMBA DE ÁGUA DO CONDENSADOR E INTERTRAVAMENTOS DO INTERRUPTOR DE FLUXO

PARADA AUTOMÁTICA PARADA DE EMERGÊNCIA

2 FIOS2-10 VDC OU 4-20 mA

2 FIOS2-10 VDC OU 4-20 mA

2 FIOS2-10 VDC OU 4-20 mA

ENTRADA DE PONTO DE AJUSTEDE ÁGUA RESFRIADA

(OPCIONAL)

STATUS OPERACIONALPROG. RELÉ(OPCIONAL)

STATUS OPERACIONALPROG. RELÉ(OPCIONAL)

STATUS OPERACIONALPROG. RELÉ(OPCIONAL)

STATUS OPERACIONALPROG. RELÉ(OPCIONAL)

SENSOR DE TEMPERATURA DE AR EXTERNO (OPCIONAL) (5B28) [ENTRADA ANALÓGICA]

2 FIOS

ENTRADA BINÁRIA DE COMANDO DE CARGA DE BASE EXTERNA

(OPCIONAL)

ENTRADA DE PONTO DE AJUSTE DE CARGA

DE BASE EXTERNA(OPCIONAL)

ENTRADA DO MONITOR DE REFRIGERANTE

(OPCIONAL)

SUBSTITUI:

DATA DE REVISÃO:

SIMILAR A:

LINK PARAPRÓXIMA UNIDADE

(OPCIONAL)

SW DE FLUXO DE ÁGUA DO CONDENSADOR

RETORNAR PARA TORRE

SUPRIMENTO DE ÁGUA RESFRIADA

BOMBA DE ÁGUA RESFRIADA

BOMBA DE ÁGUA DO CONDENSADOR

OS INDICADORES FORNECIDOS DE CAMPO DEVEM SER RELÉS, LUZES OU DISPOSITIVOS SONOROS. CADA FUNÇÃO É ASSOCIADA A UM RELÉ SPDT. OS INDICADORES DEVEM SER CONECTADOS A UM OU DOIS CONTATOS DE RELÉ NORMALMENTE ABERTOS OU FECHADOS DE CADA UM DOS 4 RELÉS SPDT NO MÓDULO DE STATUS DE OPERAÇÃO DA UNIDADE OPCIONAL.AS FUNÇÕES DOS RELÉS DO MÓDULO DE STATUS DE OPERAÇÃO SÃO PROGRAMÁVEIS. CONSULTE IOM PARA OBTER DETALHES. AS FUNÇÕES PADRÃO SÃO EXIBIDAS.OS CONTATOS NORMALMENTE ABERTOS EM CADA RELÉ OPERAM DA SEGUINTE MANEIRA:

DESCONECTE TODA A ENERGIA ELÉTRICA, INCLUINDO OS DISJUNTORES REMOTOS E SIGA OS PROCEDIMENTOS DE BLOQUEIO E MARCAÇÃO ANTES DA MANUTENÇÃO CERTIFIQUE-SE DE QUE TODOS OS CAPACITORES DO MOTOR TENHAM A TENSÃO ARMAZENADA DESCARREGADA. UNIDADES COM TRANSMISSÃO DE VELOCIDADE VARIÁVEL, CONSULTE AS INSTRUÇÕES DA UNIDADE PARA DESCARGA DO CAPACITOR.O DESCUMPRIMENTO DESSAS INSTRUÇÕES ANTES DA MANUTENÇÃO PODE RESULTAR EM MORTE OU DANOS GRAVES.

PROCEDIMENTO:Para usar a TABELA 1, selecione o valor RLA na placa de nome da unidade. Vá para uma ou mais colunas na tabela abaixo e encontre um valor que seja igual ou superior ao valor RLA. Leia na coluna da esquerda e observe o tamanho do fio, e na parte superior para o método, o que é necessário para a instalação. Esta tabela assume uma ampacidade de circuito mínima = 1,25 * (RLA)NOTA:Este procedimento irá oferecer várias opções para a prestação de serviço elétrico para o painel de arranque.Antes de fazer a seleção final, analise a Tabela 2 anexa indicando as faixas de fio para ostamanhos de borne disponíveis no equipamento.

TABELA 1TABELA 2

CONEXÃO DE ENERGIA SELEÇÃO DE RLATAMANHO DO BORNE

(POR FASE)(2) #4 - 500 MCM

N/D

(1) 3/0 - 350 MCM

(2) 2/0 - 500 MCM

(3) 3/0 - 500 MCM

(1) #1 - 600 MCM

(2) 2/0 - 500 MCM

(3) 3/0 - 500 MCM

0 - 598

599 - 779

0 - 200

201 - 476

477 - 640

0 - 277

278 - 397

398 - 598

BLOCO TERMINAL

DISJUNTOR PRINCIPAL

INTERRUPTOR DE DESCONEXÃO

SEM FUSÍVEL

CABOS DE ALIMENTAÇÃO PARA TODOS OS PAINÉIS DE PARTIDATAMANHO MÍNIMO DOFIO DE COBRE DE 75 °C

1 CONDUÍTE3 FIOS

1 CONDUÍTE6 FIOS

1 fio/ph/co 2 fio/ph/co 3 fio/ph/co 1 fio/ph/co 2 fio/ph/co 1 fio/ph/co 1 fio/ph/co

1 CONDUÍTE9 FIOS

2 CONDUÍTE6 FIOS

2 CONDUÍTE12 FIOS

3 CONDUÍTE9 FIOS

4 CONDUÍTE12 FIOS

TABELA DE SELEÇÃO DE FIO RECOMENDADO (REF.2002 NEC)AMPS DE CARGA NOMINAL (RLA)

** Condutores elétricos podem ser conectados em paralelo apenas para o fio tamanho 1/0 e maior conforme Nec 310-4.A placa de nome da unidade será marcada como "Tamanho máximo de fusível ou disjuntor"O tamanho máximo do fusível ou disjuntor é calculado da seguinte maneira:Valor calculado = 2.25 * (Compressor RLA)O valor calculado é então utilizado para selecionar o fusível ou disjuntor entre os tamanhos padrão.Tamanhos padrão = 100, 110, 125, 150, 175, 200, 225, 300, 350, 400, 450, 500, 600, 700, 800, 1000, 1200, 1600, 2000.Tamanho máximo do fusível ou disjuntor = O tamanho padrão que é mais próximo do valor calculado sem excedê-lo.

TENSÃO PERIGOSA!

ESTE DESENHO É PROPRIEDADE E NÃO DEVE SER COPIADO OU TER O CONTEÚDO DIVULGADO PARA PARTES EXTERNAS

SEM CONSENTIMENTO POR ESCRITO DA TRANE

DESENHADO POR: R. SPENCER DATA: 14.05.14

FOLHA1 DE 1

DIAGRAMA DE LAYOUT DE CAMPORTHD VSD

REV

AVISO

UTILIZE APENAS CONDUTORES DE COBRE!OS TERMINAIS DA UNIDADE NÃO SÃO PROJETADOS PARA ACEITAR OUTROS TIPOS DE CONDUTORES.O DESCUMPRIMENTO DESSA RECOMENDAÇÃO PODE CAUSAR DANOS AO EQUIPAMENTO.

CUIDADO

COMPRESSOR EM FUNCIONAMENTO

RELÉ DE ALARME

RELÉ DE MODO DE LIMITE DO CHILLER

PEDIDO DE ALÍVIO DE PRESSÃO DO CABEÇOTE

OS CONTATOS NO FECHAM QUANDO O STATUS DO COMPRESSOR NO MÓDULO DE PARTIDA É PARTIDA OU FUNCIONAMENTO.

OS CONTATOS NO FECHAM QUANDO EXISTE UM DIAGNÓSTICO QUE CAUSOU O DESLIGAMENTO DE UM CHILLER COM UMA REINICIALIZAÇÃO MANUAL NECESSÁRIA OU UM POTENCIAL DE REINICIALIZAÇÃO AUTOMÁTICA.

OS CONTATOS NO FECHAM SEMPRE QUE O CHILLER ESTÁ EM FUNCIONAMENTO EM UM DOS TIPOS DE DESCARGA DE MODOS DE LIMITE (CONDENSADOR, EVAPORADOR, LIMITE DE CORRENTE OU LIMITE DE DESEQUILÍBRIO DE FASE) CONTINUAMENTE PELOS ÚLTIMOS 20 MINUTOS.

OS CONTATOS NO FECHAM QUANDO O CHILLER ESTÁ FUNCIONANDO EM UM DOS SEGUINTES MODOS: MODO DE FABRICAÇÃO DE GELO OU MODO DE CONTROLE DE LIMITE DE PRESSÃO DO CONDENSADOR CONTINUAMENTE PELA DURAÇÃO ESPECIFICADA PELO TEMPO DE FILTRO DE RELÉ DE CABEÇOTE DO CHILLER.

QUANDO PEDIDO, O SENSOR ELETRÔNICO DE TEMPERATURA DE AR EXTERNO É MONTADO NA FÁBRICA DENTRO DO PAINEL DE CONTROLE E O BARRAMENTO IPC É CABEADO DE FÁBRICA.O SENSOR DEVE SER CABEADO EM CAMPO, RECOLOCADO EXTERNAMENTE COM OS CABOS DO SENSOR DENTRO DO PAINEL DE CONTROLE. ESSES FIOS PODEM SER PARTIDOS EM DOIS FIOS 14-18 AWG DE 600V, COM UM COMPRIMENTO MÁXIMO DE 305 METROS. A DIVISÃO NA EXTREMIDADE DO SENSOR DEVE SER À PROVA D'ÁGUA. CONSULTE O IOM DA UNIDADE PARA OBTER DETALHES.

Page 28: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

28 RLC-PRC020F-PB

Conexões elétricas

TEN

SIO

N D

AN

GE

RE

US

E!

iVO

LTA

JE P

ELI

GR

OS

O!

DE

SC

ON

EC

TE T

OD

A LA

EN

ER

GÍA

ELÉ

CTR

ICA

, IN

CLU

SO

LA

S D

ES

CO

NE

XIO

NE

S R

EM

OTA

S Y

SIG

A LO

S P

RO

CE

DIM

IEN

TOS

DE

CIE

RR

E Y

E

TIQ

UE

TAD

O A

NTE

S D

E P

RO

CE

DE

R A

L S

ER

VIC

IO.

AS

EG

ÚR

ES

E D

E Q

UE

TO

DO

S L

OS

CA

PAC

ITO

RE

S

DE

L M

OTO

R H

AYA

N D

ES

CA

RG

AD

O E

L V

OLT

AJE

A

LMA

CE

NA

DO

. PA

RA

LAS

UN

IDA

DE

S C

ON

EJE

DE

D

IRE

CC

I6N

DE

VE

LOC

IDA

D V

AR

IAB

LE, C

ON

SU

LTE

LA

S IN

STR

UC

CIO

NE

S P

AR

A LA

DE

SC

AR

GA

DE

L C

ON

DE

NS

AD

OR

.E

L N

O R

EA

LIZA

R L

O A

NTE

RIO

RM

EN

TE IN

DIC

AD

O,

PO

DR

ÍA O

CA

SIO

NA

R L

A M

UE

RTE

O S

ER

IAS

LE

SIO

NE

S P

ER

SO

NA

LES

.

iUTI

LIC

E G

NIC

AM

EN

TE C

ON

DU

CTO

RE

S D

E C

OB

RE

!IA

S T

ER

M IN

ALE

S D

E L

A U

NID

AD

NO

ES

TAN

DIS

EfiA

DA

S

PAR

A A

CE

PTA

R O

TRO

S T

IPO

S D

E C

ON

DU

CTO

RE

S.

SI N

O L

O H

AC

E, P

UE

DE

OC

AS

ION

AR

DA

fiO A

L E

QU

IPO

.

N'U

TILI

SE

R Q

UE

DE

S C

ON

DU

CTE

UR

S E

N C

UIV

RE

!LE

S B

OR

NE

S D

E L

'UN

ITE

NE

SO

NT

PAS

CO

NQ

UE

S P

OU

R

RE

CE

VO

IR D

'AU

TRE

S T

YP

ES

DE

CO

ND

UC

TEU

RS

.L'

UTI

LIS

ATIO

N D

E T

OU

T A

UTR

E C

ON

DU

CTE

UR

PE

UT

EN

DO

MM

AG

ER

L'É

QU

IPE

ME

NT.

CO

UPE

R T

OU

TES

LES

TEN

SIO

NS

ET O

UVR

IR L

ES

SEC

TIO

NN

EUR

S A

DIS

TAN

CE,

PU

IS S

UIV

RE

LES

PRO

CED

UR

ES D

E VE

RR

OU

ILLA

GE

ET D

ES

ÉTIQ

UET

TES

AVAN

T TO

UTE

INTE

RVE

NTI

ON

. VE

RIF

IER

QU

E TO

US

LES

CO

ND

ENSA

TEU

RS

DES

M

OTE

UR

S SO

NT

DÉC

HAR

GÉS

. DAN

S LE

CAS

D

'UN

ITÉS

CO

MPO

RTA

NT

DES

EN

TRAI

N E

MEN

TS A

VI

TESS

E VA

RIA

BLE,

SE

REP

OR

TER

AU

X IN

STR

UC

TIO

NS

DE

L'EN

TRAl

NEM

ENT

POU

R

DÉC

HAR

GER

LES

CO

ND

ENSA

TEU

RS.

NE

PAS

RES

PEC

TER

CES

MES

UR

ES D

E PR

ECAU

TIO

N P

EUT

ENTR

AlN

ER D

ES B

LESS

UR

ES

GR

AVES

PO

UVA

NT

ETR

E M

OR

TELL

ES.

AVE

RTI

SS

EM

EN

T

AD

VE

RTE

NC

IA

ATTE

NTI

ON

PR

EC

AU

CIÓ

N

SU

BS

TITU

I:

DAT

A D

E R

EV

ISÃ

O:

SIM

ILA

R A

:

TEN

O P

ER

IGO

SA

!

UTI

LIZE

AP

EN

AS

CO

ND

UTO

RE

S D

E C

OB

RE

!OS

TE

RM

INA

IS D

A U

NID

AD

E N

ÃO

O P

RO

JETA

DO

S P

AR

A A

CE

ITA

R O

UTR

OS

TI

PO

S D

E C

ON

DU

TOR

ES

.O D

ES

CU

MP

RIM

EN

TO D

ES

SA

RE

CO

ME

ND

ÃO

PO

DE

CA

US

AR

DA

NO

S A

O E

QU

IPA

ME

NTO

.

DE

SC

ON

EC

TE T

OD

A A

EN

ER

GIA

ELÉ

TRIC

A,

INC

LUIN

DO

OS

DIS

JUN

TOR

ES

RE

MO

TOS

E S

IGA

OS

PR

OC

ED

IME

NTO

S D

E B

LOQ

UE

IO E

M

AR

CA

ÇÃ

O A

NTE

S D

A M

AN

UTE

ÃO

C

ER

TIFI

QU

E-S

E D

E Q

UE

TO

DO

S O

S

CA

PAC

ITO

RE

S D

O M

OTO

R T

EN

HA

M A

TE

NS

ÃO

A

RM

AZE

NA

DA

DE

SC

AR

RE

GA

DA

. UN

IDA

DE

S C

OM

TR

AN

SM

ISS

ÃO

DE

VE

LOC

IDA

DE

VA

RIÁ

VE

L,

CO

NS

ULT

E A

S IN

STR

ÕE

S D

A U

NID

AD

E P

AR

A D

ES

CA

RG

A D

O C

APA

CIT

OR

.O D

ES

CU

MP

RIM

EN

TO

DE

SS

AS

INS

TRU

ÇÕ

ES

AN

TES

DA

MA

NU

TEN

ÇÃ

O

PO

DE

RE

SU

LTA

R E

M M

OR

TE O

U D

AN

OS

GR

AVE

S.

ES

TE D

ES

EN

HO

É P

RO

PR

IED

AD

E E

O D

EV

E S

ER

CO

PIA

DO

O

U T

ER

O C

ON

TEÚ

DO

DIV

ULG

AD

O P

AR

A PA

RTE

S E

XTE

RN

AS

S

EM

CO

NS

EN

TIM

EN

TO P

OR

ES

CR

ITO

DA

TRA

NE

DE

SE

NH

AD

O P

OR

: R. S

PE

NC

ER

D

ATA

: 14.

05.1

4

FOLH

A1

DE

1

DIA

GR

AM

A D

E F

IAÇ

ÃO

DE

CA

MP

OR

THD

VS

D

RE

V

AVIS

O

CU

IDA

DO

LIG

AR

A

O T

ER

RA

PAR

TID

A

PAR

TID

A

PAR

TID

A

PAR

TID

A

PAR

AD

A D

E E

ME

RG

ÊN

CIA

PAR

AD

A A

UTO

TIC

A/E

ME

RG

ÊN

CIA

PAR

AD

A A

UTO

TIC

A

0-10

VD

CS

AÍD

A %

RLA

DO

CO

MP

RE

SS

OR

RE

SFR

IAD

A E

XTE

RN

AE

NTR

AD

A D

E P

ON

TO D

E A

JUS

TE D

E

ÁG

UA

2-10

VD

C O

U 4

-20m

A

SA

ÍDA

DE

CO

NTR

OLE

DO

C

ON

DE

NS

AD

OR

E S

AÍD

A D

E %

RLA

DO

C

OM

PR

ES

SO

R

LIM

ITE

DE

CO

RR

EN

TE

EX

TER

NA

E P

ON

TO D

E

AJU

STE

EX

TER

NO

DE

Á

GU

A R

ES

FRIA

DA

LIM

ITE

DE

CO

RR

EN

TE

EX

TER

NA

EN

TRA

DA

DO

PO

NTO

D

E A

JUS

TE2-

10V

DC

OU

4-2

0mA

PAR

A P

XIM

A U

NID

AD

E

INTE

RFA

CE

DE

CO

MU

NIC

ÃO

LO

NTA

LK

PAR

DE

CA

BO

S

BLI

ND

AD

OS

E T

OR

CID

OS

PAR

DE

CA

BO

S

BLI

ND

AD

OS

E T

OR

CID

OS

CO

MA

ND

O D

E

CA

RR

EG

AM

EN

TO

DE

BA

SE

EX

TER

NA

CA

RR

EG

AM

EN

TO

DE

BA

SE

EX

TER

NA

DO

MO

NIT

OR

DE

R

EFR

IGE

RA

NTE

CO

MA

ND

O

DE

CA

RR

EG

AM

EN

TO

DE

BA

SE

(OP

CIO

NA

L)

CO

MU

NIC

ÕE

SB

AS

(O

PC

ION

AL)

(OP

CIO

NA

L)

(OP

CIO

NA

L)

(OP

CIO

NA

L)

EN

TRA

DA

DE

PO

NTO

DE

AJU

STE

DE

CA

RG

A D

E B

AS

E E

XTE

RN

A4-

20m

A/2

-10V

DC

EN

TRA

DA

DO

MO

NIT

OR

DE

R

EFR

IGE

RA

NTE

4-20

mA

/2-1

0VD

C

FOR

NE

CID

O P

ELO

CLI

EN

TE

115V

60H

Z O

U 2

20V

50H

Z

BO

MB

A D

E Á

GU

A D

O C

ON

DE

NS

AD

OR

BO

MB

A D

E Á

GU

A R

ES

FRIA

DA

PAR

TID

A D

A B

OM

BA

DE

ÁG

UA

DO

CH

ILLE

R D

O

CO

ND

EN

SA

DO

R

0-10

VD

CS

AÍD

A D

O C

ON

TRO

LE D

O C

ON

DE

NS

AD

OR

FIA

ÇÃ

O D

E C

ON

TRO

LEC

LAS

SE

2 F

OR

NE

CID

A P

ELO

CLI

EN

TEO

RIF

ÍCIO

SU

PE

RIO

RE

S

NO

LA

DO

DIR

EIT

O D

A C

AIX

AD

E C

ON

TRO

LE

PAIN

EL

DE

CO

NTR

OLE

RTH

D

TAB

ELA

1

CO

NE

O D

E E

NE

RG

IAS

ELE

ÇÃ

O D

E R

LATA

MA

NH

O D

O B

OR

NE

(P

OR

FA

SE

)

(2) #

4 - 5

00 M

CM

N/D

(1) 3

/0 -

350

MC

M

(2) 2

/0 -

500

MC

M

(3) 3

/0 -

500

MC

M

(1) #

1 - 6

00 M

CM

(2) 2

/0 -

500

MC

M

(3) 3

/0 -

500

MC

M

0 - 5

98

599

- 779

0 - 2

00

201

- 476

477

- 640

0 - 2

77

278

- 397

398

- 598

BLO

CO

TE

RM

INA

L

DIS

JUN

TOR

P

RIN

CIP

AL

INTE

RR

UP

TOR

D

E D

ES

CO

NE

O

SE

M F

US

ÍVE

L

Page 29: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 29

Conexões elétricas

O

BS

ER

VAÇ

ÕE

S G

ER

AIS

:

1.

CU

IDA

DO

-NÃ

O L

IGU

E A

UN

IDA

DE

ATÉ

QU

E O

S P

RO

CE

DIM

EN

TOS

DE

INV

ES

TIG

ÃO

E IN

ICIA

LIZA

ÇÃ

O S

EJA

M C

ON

CLU

ÍDO

S.

2.

O M

OTO

R D

O C

OM

PR

ES

SO

R É

PR

OTE

GID

O C

ON

TRA

FALH

A D

E F

AS

E Ú

NIC

A P

RIN

CIP

AL.

3

TOD

A A

FIA

ÇÃ

O D

E E

NE

RG

IA D

A U

NID

AD

E D

EV

E S

ER

SO

ME

NTE

DE

CO

ND

UTO

RE

S D

E C

OB

RE

E T

ER

UM

A C

LAS

SIF

ICA

ÇÃ

O D

E IS

OLA

ME

NTO

DE

TE

MP

ER

ATU

RA

MÍN

IMA

DE

75

GR

AU

S C

(MR

LA =

0-5

98) O

U 9

0 G

RA

US

C (M

RLA

= 7

79).

CO

NS

ULT

E A

PLA

CA

DE

IDE

NTI

FIC

ÃO

DA

UN

IDA

DE

PA

RA

VE

R O

S R

EQ

UIS

ITO

S D

E

AM

PAC

IDA

DE

DE

CIR

CU

ITO

MÍN

IMA

E T

AM

AN

HO

XIM

O D

E F

US

ÍVE

L. U

TILI

ZE A

PE

NA

S C

ON

DU

TOR

ES

DE

CO

BR

E D

E 6

00 V

OLT

. CIR

CU

ITO

DE

200

A 6

00 V

OLT

FO

RN

EC

E U

M A

TER

RA

ME

NTO

DE

EQ

UIP

AM

EN

TO D

E A

CO

RD

O C

OM

OS

DIG

OS

ELÉ

TRIC

OS

AP

LIC

AD

OS

.

4

OS

RE

CU

RS

OS

A S

EG

UIR

O O

PC

ION

AIS

E P

OD

EM

OU

O S

ER

FO

RN

EC

IDO

S. A

FIA

ÇÃ

O F

OR

NE

CID

A P

ELO

CLI

EN

TE P

AR

A TO

DO

S O

S R

EC

UR

SO

S E

OP

ÇÕ

ES

PA

DR

ÃO

É M

OS

TRA

DA

NE

STE

DIA

GR

AM

A. O

S R

EC

UR

SO

S O

PC

ION

AIS

ES

TÃO

AN

OTA

DO

S.

5

AB

RIR

O C

ON

TATO

EX

TER

NO

DE

PA

RA

DA

AU

TOM

ÁTI

CA

INIC

IAR

Á U

MA

SE

QU

ÊN

CIA

DE

DE

SLI

GA

ME

NTO

DO

CH

ILLE

R. O

FE

CH

AM

EN

TO D

O C

ON

TATO

5

PE

RM

ITIR

Á Q

UE

O C

HIL

LER

RE

TOR

NE

À O

PE

RA

ÇÃ

O A

UTO

TIC

A N

OR

MA

L.

6

UM

A A

BE

RTU

RA

DO

CO

NTA

TO D

E P

AR

AD

A D

E E

ME

RG

ÊN

CIA

DE

SLI

GA

O C

HIL

LER

IME

DIA

TAM

EN

TE E

AC

ION

AR

Á U

M D

IAG

STI

CO

DE

EN

TRA

DA

DE

PA

RA

DA

DE

EM

ER

NC

IA 6

. O F

EC

HA

ME

NTO

DO

CO

NTA

TO E

UM

A R

EIN

ICIA

LIZA

ÇÃ

O M

AN

UA

L D

O D

IAG

STI

CO

DE

CO

NTR

OLE

DA

UN

IDA

DE

PE

RM

ITIR

ÃO

QU

E O

C

HIL

LER

VO

LTE

À O

PE

RA

ÇÃ

O N

OR

MA

L.

R

EQ

UIS

ITO

S D

E F

IAÇ

ÃO

8.

AS

CO

NE

ES

DE

FIA

ÇÃ

O D

E C

AM

PO

RE

CO

ME

ND

AD

AS

O M

OS

TRA

DA

S P

ELA

S L

INH

AS

PO

NTI

LHA

DA

S

9.

TOD

A A

FIA

ÇÃ

O D

E C

AM

PO

DE

VE

ES

TAR

DE

AC

OR

DO

CO

M O

DIG

O E

LÉTR

ICO

NA

CIO

NA

L E

AS

NO

RM

AS

LO

CA

IS E

ES

TAD

UA

IS. A

EX

PO

RTA

ÇÃ

O D

A FI

ÃO

D

A U

NID

AD

E D

EV

E A

TEN

DE

R A

OS

DIG

OS

LO

CA

IS A

PLI

VE

IS.

10

OP

ÇÕ

ES

DE

TE

NS

ÃO

DE

LIN

HA

:B

LOC

O D

E T

ER

MIN

AL

MO

NTA

DO

NA

UN

IDA

DE

, CH

AVE

DE

DE

SC

ON

EX

ÃO

OU

DIS

JUN

TOR

. O T

AM

AN

HO

DO

BO

RN

E D

A FI

ÃO

DE

EN

ER

GIA

FO

RN

EC

IDO

NA

S

DIV

ER

SA

S U

NID

AD

ES

É M

OS

TRA

DO

NA

TAB

ELA

1.

11

FIA

ÇÃ

O C

LAS

SE

I, 1

4 AW

G, C

ON

DU

TOR

ES

DE

600

VO

LT. C

IRC

UIT

O D

E 1

15 V

OLT

12

TOD

A A

FIA

ÇÃ

O D

O C

IRC

UIT

O D

E C

ON

TRO

LE D

O C

LIE

NTE

DE

VE

SE

R S

OM

EN

TE D

E C

ON

DU

TOR

ES

DE

CO

BR

E E

TE

R U

MA

CLA

SS

IFIC

ÃO

DE

ISO

LAM

EN

TO

MÍN

IMA

DE

300

VO

LTS

. EX

CE

TO N

OS

CA

SO

S R

EFE

RID

OS

, TO

DA

S A

S C

ON

EX

ÕE

S D

E F

IAÇ

ÃO

DO

CLI

EN

TE F

OR

AM

FE

ITA

S P

AR

A B

OR

NE

S D

E C

AIX

A M

ON

TAD

OS

N

A P

LAC

A D

E C

IRC

UIT

O C

OM

UM

A FA

IXA

DE

FIO

S D

E 1

4 A

18 A

WG

.

13

O U

SE

FIA

ÇÃ

O D

E C

ON

TRO

LE D

E B

AIX

A TE

NS

ÃO

(30

VO

LTS

OU

ME

NO

S) E

M C

ON

DU

ÍTE

CO

M F

IAÇ

ÃO

DE

110

VO

LTS

OU

SU

PE

RIO

R. N

ÃO

EX

CE

DA

OS

S

EG

UIN

TES

CO

MP

RIM

EN

TOS

XIM

OS

PA

RA

UM

DE

TER

MIN

AD

O T

AM

AN

HO

: 14

AWG

, 1.5

24 m

(5.0

00 P

ÉS

); 16

AW

G, 6

10 m

(200

0 P

ÉS

); 18

AW

G, 3

05 m

(100

0 P

ÉS

).

A

FIA

ÇÃ

O R

EC

OM

EN

DA

DA

DA

INTE

RFA

CE

DE

CO

MU

NIC

ÃO

LO

NTA

LK (L

CI):

14

FIA

ÇÃ

O D

E C

OM

UN

ICA

ÇÃ

O D

ES

PR

OTE

GID

A N

ÍVE

L 4

DE

22

AWG

RE

CO

ME

ND

AD

A. O

CO

MP

RIM

EN

TO T

OTA

L D

A S

OM

A D

E T

OD

OS

OS

SE

GM

EN

TOS

DE

CA

BO

IN

TER

CO

NE

CTA

DO

S N

ÃO

DE

VE

EX

CE

DE

R 4

500

S. A

TO

PO

LOG

IA D

E C

ON

EX

ÃO

DE

VE

SE

R M

AR

GA

RID

A. C

ON

SU

LTE

O M

AN

UA

L D

E IN

STA

LAÇ

ÃO

DE

C

OM

UN

ICA

ÇÃ

O D

O S

ISTE

MA

DE

AU

TOM

ÃO

PR

ED

IAL

(BA

S) P

AR

A O

BTE

R O

S R

EQ

UIS

ITO

S D

O R

ES

ISTO

R D

E T

ER

MIN

ÃO

DE

FIN

AL

DE

LIN

HA

.

15

OS

CO

NTA

TOS

PA

RA

ES

SE

S R

EC

UR

SO

S S

ÃO

CO

NE

CTA

DO

S N

A FÁ

BR

ICA

PO

R J

UM

PE

RS

W1

8c W

2 PA

RA

PE

RM

ITIR

A O

PE

RA

ÇÃ

O D

A U

NID

AD

E. S

E O

CO

NTR

OLE

R

EM

OTO

FO

R D

ES

EJA

DO

, RE

MO

VA O

S J

UM

PE

RS

E C

ON

EC

TE A

O C

IRC

UIT

O D

E C

ON

TRO

LE D

ES

EJA

DO

.

16

AS

FO

NTE

S D

E A

LIM

EN

TAÇ

ÃO

DE

EN

ER

GIA

DE

CO

NTR

OLE

DE

115

VO

LT 6

0 H

Z O

U 2

20 V

OLT

50

HZ

FOR

NE

CID

AS

EM

CA

MP

O S

ÃO

OB

RIG

ATÓ

RIA

S. O

TA

MA

NH

O

XIM

O D

O F

US

ÍVE

L PA

RA

TOD

A E

SS

A FI

ÃO

FO

RN

EC

IDA

EM

CA

MP

O É

15

AM

PS

. ATE

RR

E T

OD

AS

AS

FO

NTE

S D

E A

LIM

EN

TAÇ

ÃO

FO

RN

EC

IDA

S P

ELO

CLI

EN

TE,

CO

NFO

RM

E E

XIG

IDO

PE

LO C

ÓD

IGO

. OS

PA

RA

FUS

OS

DE

ATE

RR

AM

EN

TO V

ER

DE

O F

OR

NE

CID

OS

NO

PA

INE

L D

E C

ON

TRO

LE D

A U

NID

AD

E.

17

CO

NTA

TOS

AU

XIL

IAR

ES

DA

PAR

TID

A D

A B

OM

BA

DE

ÁG

UA

RE

SFR

IAD

A/C

ON

DE

NS

AD

OR

A S

ER

EM

CA

BE

AD

OS

EM

RIE

CO

M IN

TER

RU

PTO

RE

S D

E F

LUX

O.

18

QU

AN

DO

PE

DID

O, O

SE

NS

OR

ELE

TRÔ

NIC

O D

E T

EM

PE

RAT

UR

A D

E A

R E

XTE

RN

O É

MO

NTA

DO

NA

FÁB

RIC

A D

EN

TRO

DO

PA

INE

L D

E C

ON

TRO

LE E

O

BA

RR

AM

EN

TO IP

C É

CA

BE

AD

O D

E F

ÁB

RIC

A. O

SE

NS

OR

DE

VE

SE

R C

AB

EA

DO

EM

CA

MP

O E

XTE

RN

AM

EN

TE C

OM

OS

CA

BO

S D

O S

EN

SO

R D

EN

TRO

DO

PA

INE

L D

E C

ON

TRO

LE. E

SS

ES

FIO

S P

OD

EM

SE

R P

AR

TID

OS

EM

DO

IS F

IOS

14-

18 A

WG

DE

600

V, C

OM

UM

CO

MP

RIM

EN

TO M

ÁX

IMO

DE

305

ME

TRO

S. A

DIV

ISÃ

O N

A E

XTR

EM

IDA

DE

DO

SE

NS

OR

DE

VE

SE

R À

PR

OVA

D'Á

GU

A. C

ON

SU

LTE

O IO

M D

A U

NID

AD

E P

AR

A O

BTE

R D

ETA

LHE

S.

C

LAS

SIF

ICA

ÇÕ

ES

E R

EQ

UIS

ITO

S D

E C

ON

TATO

19

OS

CO

NTA

TOS

SE

CO

S F

OR

NE

CID

OS

PE

LA U

NID

AD

E P

AR

A O

CO

NTR

OLE

DA

BO

MB

A D

e Á

GU

A R

ES

FRIA

DA

/CO

ND

EN

SA

DO

R, O

S R

ELÉ

S D

E S

TATU

S D

E

OP

ER

ÃO

DA

UN

IDA

DE

E O

RE

LÉ D

E S

TATU

S D

E F

AB

RIC

ÃO

DE

GE

LO S

ÃO

CLA

SS

IFIC

AD

OS

PA

RA

RE

SIS

TÊN

CIA

DE

7.2

AM

PS

, PO

TÊN

CIA

DE

MO

TOR

D

E 2

.88

AM

PS

OU

1/3

HP,

7.2

FLA

A 1

20 V

OLT

S, 6

0 H

Z, O

S C

ON

TATO

S S

ÃO

CLA

SS

IFIC

AD

OS

PA

RA

PO

TÊN

CIA

GE

RA

L D

E 5

AM

PS

A 2

40 V

OLT

S.

20

OS

CO

NTA

TOS

FO

RN

EC

IDO

S P

ELO

CLI

EN

TE P

AR

A TO

DA

S A

S C

ON

EX

ÕE

S D

E B

AIX

A TE

NS

ÃO

DE

VE

M S

ER

CO

MPA

TÍV

EIS

CO

M O

CIR

CU

ITO

SE

CO

DE

24

VO

LTS

DC

PA

RA

UM

A C

AR

GA

DE

RE

SIS

TIVA

DE

12

MA

. CO

NTA

TOS

FO

LHE

AD

OS

A O

UR

O O

U P

RAT

A S

ÃO

RE

CO

ME

ND

AD

OS

.

21

OS

CO

NTA

TOS

DO

INTE

RR

UP

TOR

DE

FLU

XO

E IN

TER

TRAV

AM

EN

TO D

EV

EM

SE

R A

CE

ITÁ

VE

IS P

AR

A U

SO

EM

UM

CIR

CU

ITO

DE

120

VO

LT 1

mA

. OU

UM

CIR

CU

ITO

D

E 2

20 V

OLT

2m

A.

22

OS

IND

ICA

DO

RE

S F

OR

NE

CID

OS

DE

CA

MP

O D

EV

EM

SE

R R

ELÉ

S, L

UZE

S O

U D

ISP

OS

ITIV

OS

SO

NO

RO

S. C

AD

A FU

ÃO

É A

SS

OC

IAD

A A

UM

RE

LÉ S

PD

T.A

S IN

DIC

AD

OR

ES

DE

VE

M S

ER

CO

NE

CTA

DO

S A

UM

OU

DO

IS C

ON

TATO

S D

E R

ELÉ

NO

RM

ALM

EN

TE A

BE

RTO

S O

U F

EC

HA

DO

S D

E C

AD

A U

M D

OS

4 R

ELÉ

S S

PD

T N

O

DU

LO D

E S

TATU

S D

E O

PE

RA

ÇÃ

O D

A U

NID

AD

E O

PC

ION

AL.

AS

FU

ÕE

S D

OS

RE

LÉS

DO

DU

LO D

E S

TATU

S D

E O

PE

RA

ÇÃ

O S

ÃO

PR

OG

RA

VE

IS. C

ON

SU

LTE

IOM

PA

RA

OB

TER

DE

TALH

ES

. AS

FU

ÕE

S P

AD

O S

ÃO

E

XIB

IDA

S. O

S C

ON

TATO

S N

OR

MA

LME

NTE

AB

ER

TOS

EM

CA

DA

RE

LÉ O

PE

RA

M D

A S

EG

UIN

TE M

AN

EIR

A:

RE

LÉ D

E F

UN

CIO

NA

ME

NTO

DO

CO

MP

RE

SS

OR

RE

LÉ D

E A

LAR

ME

RE

LÉ D

E M

OD

O L

IMIT

E D

O C

HIL

LER

BO

MB

A D

E Á

GU

A D

O C

HIL

LER

ÁG

UA

DO

CH

ILLE

R

BO

MB

A D

E Á

GU

A D

O C

ON

DE

NS

AD

OR

ÁG

UA

DO

CO

ND

EN

SA

DO

R

AU

X

AU

X

PE

DID

O D

E A

LÍV

IO D

E

PR

ES

O D

O C

AB

OTE

FOR

NE

CID

O P

ELO

C

LIE

NTE

115

V 6

0HZ

TAM

AN

HO

XIM

O

DO

FU

SÍV

EL

É 1

5 A

MP

S

FOR

NE

CID

O P

ELO

C

LIE

NTE

115

V 6

0HZ

OU

220

V 5

0HZ

FIA

ÇÃ

O D

E C

ON

TRO

LE C

LAS

SE

I FO

RN

EC

IDA

PE

LA C

LIE

NTE

OR

IFÍC

IOS

INFE

RIO

RE

S N

O

LAD

O D

IRE

ITO

DA

CA

IXA

DE

CO

NTR

OLE

.

STA

TUS

DE

OP

ER

ÃO

D

A U

NID

AD

E(O

PC

ION

AL)

INTE

RR

UP

TOR

DE

FL

UX

O D

E Á

GU

A E

IN

TER

TRAV

AM

EN

TOS

PAR

TID

A D

A B

OM

BA

DE

ÁG

UA

DO

CH

ILLE

R

DO

CO

ND

EN

SA

DO

R

CO

MP

RE

SS

OR

EM

FU

NC

ION

AM

EN

TO

RE

LÉ D

E A

LAR

ME

RE

LÉ D

E M

OD

O D

E

LIM

ITE

DO

CH

ILLE

R

PE

DID

O D

E A

LÍV

IO

DE

PR

ES

O

DO

CA

BE

ÇO

TE

OS

CO

NTA

TOS

NO

FE

CH

AM

QU

AN

DO

O S

TATU

S D

O C

OM

PR

ES

SO

R N

O M

ÓD

ULO

DE

PA

RTI

DA

É P

AR

TID

A O

U F

UN

CIO

NA

ME

NTO

.

OS

CO

NTA

TOS

NO

FE

CH

AM

QU

AN

DO

EX

ISTE

UM

DIA

GN

ÓS

TIC

O Q

UE

CA

US

OU

O D

ES

LIG

AM

EN

TO D

E U

M C

HIL

LER

CO

M U

MA

RE

INIC

IALI

ZAÇ

ÃO

MA

NU

AL

NE

CE

SS

ÁR

IA O

U U

M P

OTE

NC

IAL

DE

RE

INIC

IALI

ZAÇ

ÃO

AU

TOM

ÁTI

CA

.

OS

CO

NTA

TOS

NO

FE

CH

AM

SE

MP

RE

QU

E O

CH

ILLE

R E

STÁ

EM

FU

NC

ION

AM

EN

TO E

M U

M D

OS

TIP

OS

DE

DE

SC

AR

GA

DE

M

OD

OS

DE

LIM

ITE

(CO

ND

EN

SA

DO

R, E

VAP

OR

AD

OR

, LIM

ITE

DE

CO

RR

EN

TE O

U L

IMIT

E D

E D

ES

EQ

UIL

ÍBR

IO D

E F

AS

E)

CO

NTI

NU

AM

EN

TE P

ELO

S Ú

LTIM

OS

20

MIN

UTO

S.

OS

CO

NTA

TOS

NO

FE

CH

AM

QU

AN

DO

O C

HIL

LER

ES

TÁ F

UN

CIO

NA

ND

O E

M U

M D

OS

SE

GU

INTE

S M

OD

OS

: MO

DO

DE

FA

BR

ICA

ÇÃ

O D

E G

ELO

OU

MO

DO

DE

CO

NTR

OLE

DE

LIM

ITE

DE

PR

ES

O D

O C

ON

DE

NS

AD

OR

CO

NTI

NU

AM

EN

TE P

ELA

D

UR

ÃO

ES

PE

CIF

ICA

DA

PE

LO T

EM

PO

DE

FIL

TRO

DE

RE

LÉ D

E C

AB

OTE

DO

CH

ILLE

R.

23

CA

MP

O S

ELE

CIO

VE

L C

OM

O: P

RE

SS

ÃO

DO

CO

ND

EN

SA

DO

R, P

RE

SS

ÃO

DE

DE

LTA

OU

SIN

AL

DE

SA

ÍDA

DE

CO

NTR

OLE

PA

RA

CO

NTR

OLE

DA

PR

ES

O

DO

CA

BE

ÇO

TE D

O C

ON

DE

NS

AD

OR

24

A FI

ÃO

DE

CA

MP

O P

AR

A O

SE

GM

EN

TO Q

UE

NTE

DE

115

V É

EN

CE

RR

AD

A PA

RA

BLO

CO

DE

TE

RM

INA

L 1X

6. C

ON

SU

LTE

O R

ÓTU

LO D

E IN

STR

ÃO

NO

PA

INE

L D

E C

ON

TRO

LE P

AR

A IN

STR

ÕE

S D

E IN

SE

ÃO

DE

FIO

S. O

S F

IOS

DE

CA

MP

O P

AR

TID

OS

O R

EU

NID

OS

E J

UN

TOS

EM

1X

6.

25

CO

NTA

TO F

EC

HA

DO

CO

MA

ND

A O

PE

RA

ÇÃ

O D

E C

AR

RE

GA

ME

NTO

DE

BA

SE

.

26

PO

NTO

DE

AJU

STE

DE

CA

RR

EG

AM

EN

TO D

E B

AS

E R

EA

L U

SA

DO

É A

JUS

TÁV

EL

NO

PA

INE

L FR

ON

TAL.

CO

NS

ULT

E O

IOM

PA

RA

OB

TER

DE

TALH

ES

.

Page 30: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

30 RLC-PRC020F-PB

Dimensões e pesos

Dimensões da unidade – Padrão (Partida delta em Y)Configuração de BBB

23,50 [597 mm]

64,94 [1.649 mm]

COND EVAP

ENTRADAENTRADA

ENTRADA

SAÍDA

SAÍDA

EVAPORADOR

CONDENSADOR

RESERVATÓRIO DE ÓLEOEVAPORADOR

70,30 [1.786 mm]

74,44 [1.891 mm]

28,63 [727 mm]

8,38 [213 mm]

97,51 [2.477 mm]8,00 [204 mm] para 150 psi8,50 [216 mm] para 300 psi

4,75 [120 mm] para 150 psi5,47 [139 mm] para 300 psi

0,08 [2 mm] 10,23 [260 mm]

107,66 [2.734 mm]3 passagens padrão

8,38 [213 mm]

13,88 [352 mm]

10,06 [256 mm]

13,38 [339 mm]13,50 [343 mm]

11,50 [292 mm]

Nota:

• As dimensões são baseadas em evaporador de 3 passagens/condensador de 2 passagens e conexões de água LH/LH.

Page 31: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 31

Dimensões e pesos

Configuração de BCD

23,50 [597 mm]

64,94 [1.649 mm]

COND EVAP

ENTRADA

ENTRADA

ENTRADA

SAÍDA

SAÍDA

EVAPORADOR

CONDENSADOR

RESERVATÓRIO DE ÓLEO EVAPORADOR

70,80 [1.798 mm]

74,44 [1.891 mm]

28,63 [727 mm]

8,38 [213 mm]

118,00 [2.997 mm]8,00 [203 mm] para 150 psi8,50 [216 mm] para 300 psi 4,75 [120 mm] para 150 psi

5,47 [139 mm] para 300 psi

7,91 [201 mm] 0,01 [0 mm]

125,91 [3.198 mm]3 passagens padrão

8,38 [213 mm]

13,84 [351 mm]

10,06 [256 mm]

13,38 [339 mm]13,50 [343 mm]

11,50 [292 mm]

Nota:

• As dimensões são baseadas em evaporador de 3 passagens/condensador de 2 passagens e conexões de água LH/LH.

Page 32: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

32 RLC-PRC020F-PB

Dimensões e pesos

Configuração de CDE, DDE, EDE

25,88 [657 mm]

67,88 [1.723 mm]

COND EVAP

ENTRADA

ENTRADA

ENTRADA

SAÍDA

SAÍDA

EVAPORADOR

CONDENSADOR

RESERVATÓRIO DE ÓLEO EVAPORADOR

73,44 [1.865 mm]

76,19 [1.935 mm]

30,13 [765 mm]

9,06 [230 mm]

97,50 [2.477 mm]7,88 [201 mm] para 150 psi8,50 [216 mm] para 300 psi

5,94 [151 mm] para 150 psi6,50 [166 mm] para 300 psi

2,38 [61 mm] 7,59 [193 mm]

107,63 [2.734 mm]3 passagens padrão

9,06 [230 mm]

14,88 [378 mm]

6,00 [153 mm]14,38 [366 mm]

14,13 [359 mm]

12,49 [317 mm]

Nota:

• As dimensões são baseadas em evaporador de 3 passagens/condensador de 2 passagens e conexões de água LH/LH.

Page 33: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 33

Dimensões e pesos

Configuração de CEF

25,88 [657 mm]

67,88 [1.723 mm]

COND EVAP

ENTRADA ENTRADA

ENTRADA

SAÍDA

SAÍDA

EVAPORADOR

CONDENSADOR

RESERVATÓRIO DE ÓLEOEVAPORADOR

73,44 [1.865 mm]

9,06 [230 mm]

30,13 [765 mm]

76,24 [1.937 mm]

7,88 [201 mm] para 150 psi8,50 [216 mm] para 300 psi

5,94 [151 mm] para 150 psi6,50 [165 mm] para 300 psi

4,84 [123 mm] 3,07 [78 mm]

125,91 [3.198 mm]3 passagens padrão

9,06 [230 mm]

14,88 [378 mm]

118,00 [2.997 mm]

14,44 [366 mm]14,13 [359 mm]

12,49 [317 mm]

6,00 [153 mm]

Nota:

• As dimensões são baseadas em evaporador de 3 passagens/condensador de 2 passagens e conexões de água LH/LH.

Page 34: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

34 RLC-PRC020F-PB

Dimensões e pesos

Configuração de CFF, DFF, EFF

25,88 [657 mm]

67,54 [1.716 mm]

COND EVAP

ENTRADA

ENTRADA

ENTRADA

SAÍDA

SAÍDA

EVAPORADOR

CONDENSADOR

RESERVATÓRIO DE ÓLEOEVAPORADOR

73,52 [1.867 mm]

28,43 [722 mm]

9,38 [238 mm]

76,23 [1.936 mm]

8,00 [203 mm] para 150 psi8,50 [216 mm] para 300 psi

6,15 [194 mm] para 300 psi6,65 [184 mm] para 150 psi

4,87 [124 mm] 3,04 [77 mm]

125,91 [3.198 mm]3 passagens padrão

9,16 [233 mm]

11,43 [290 mm]

118,00 [2.997 mm]

3,59 [91 mm]14,13 [359 mm]12,49 [317 mm] 16,20 [411 mm]

Nota:

• As dimensões são baseadas em evaporador de 3 passagens/condensador de 2 passagens e conexões de água LH/LH.

Page 35: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 35

Dimensões e pesos

Configuração de DGG, EGG

29,02 [737 mm]

69,72 [1.771 mm]

COND EVAP

ENTRADA

SAÍDA

ENTRADA

SAÍDA

ENTRADA

SAÍDA

EVAPORADOR

CONDENSADOR

RESERVATÓRIO DE ÓLEOEVAPORADOR

77,29 [1.963 mm]

80,02 [2.033 mm]

9,35 [238 mm]

129,80 [3.297 mm]9,88 [251 mm] para 300 psi9,13 [232 mm] para 150 psi

7,62 [194 mm] para 300 psi7,25 [184 mm] para 150 psi

3,22 [82 mm] 0,67 [17 mm]

125,91 [3.198 mm]4 passagens padrão

10,88 [276 mm]

33,89 [861 mm]

11,39 [289 mm]

1,18 [30 mm]

22,50 [571 mm]

18,63 [473 mm]14,73 [374 mm]

14,70 [373 mm]

Nota:

• As dimensões são baseadas em evaporador de 4 passagens/condensador de 2 passagens e conexões de água LH/LH.

Page 36: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

36 RLC-PRC020F-PB

Dimensões e pesos

Dimensões – Unidades com opção AFDNota: As dimensões totais da unidade para unidades com a opção AFD são exibidas na

Tabela 15. Todas as outras dimensões são as mesmas que as dimensões da unidade padrão especificadas em “Dimensões da unidade – Padrão (Partida delta em Y)” p. 30.

Figura 1. Dimensões totais da unidade – unidades com opção AFD

W

H

L

Tabela 15. Dimensões totais – unidades com opção AFD(a)

Configuração da unidade(b)

Quadro D1H de AFD Quadro D2H de AFD

Comprimento (L) Largura (W) Altura (H) Comprimento (L) Largura (W) Altura (H)

pol mm pol mm pol mm pol mm pol mm pol mm

B1B1B1 107,6 2734 68,4 1737 75,6 1920 - - - - - -

B1C1D1 125,9 3198 68,4 1737 75,6 1920 - - - - - -

B2B2B2 107,6 2734 68,4 1737 75,6 1920 - - - - - -

B2C2D2 125,9 3198 68,4 1737 75,6 1920 - - - - - -

C1D5E4 107,6 2734 73,6 1869 78,3 1989 107,6 2734 73,6 1869 83,5 2121

C1D6E5 107,6 2734 73,6 1869 78,3 1989 107,6 2734 73,6 1869 83,5 2121

C1E1F1 125,9 3198 73,5 1867 78,3 1989 125,9 3198 73,5 1867 83,5 2121

C2D3E3 107,6 2734 73,6 1869 78,3 1989 107,6 2734 73,6 1869 83,5 2121

C2D4E4 107,6 2734 73,6 1869 78,3 1989 107,6 2734 73,6 1869 83,5 2121

C2F2F3 125,9 3198 73,2 1859 78,3 1989 125,9 3198 73,2 1859 83,9 2131

D1D1E1 - - - - - - 107,6 2734 73,6 1869 83,5 2121

D1F1F2 - - - - - - 125,9 3198 73,2 1859 83,9 2131

D1G1G1 - - - - - - 129,5 3289 76,7 1948 87,3 2217

D1G2G2 - - - - - - 129,5 3289 76,7 1948 87,3 2217

D2D2E2 - - - - - - 107,6 2734 73,6 1869 83,5 2121

D2F2F3 - - - - - - 125,9 3198 73,2 1859 83,9 2131

D2G2G1 - - - - - - 129,5 3289 76,7 1948 87,3 2217

D2G3G3 - - - - - - 129,5 3289 76,7 1948 87,3 2217

D3D2E2 - - - - - - 107,6 2734 73,6 1869 83,5 2121

D3F2F3 - - - - - - 125,9 3198 73,2 1859 83,9 2131

D3G2G1 - - - - - - 129,5 3289 76,7 1948 87,3 2217

E3D2E2 - - - - - - 107,6 2734 73,6 1869 83,5 2121

E3F2F3 - - - - - - 125,9 3198 73,2 1859 83,9 2131

E3G2G1 - - - - - - 129,5 3289 76,7 1948 87,3 2217

(a)  As dimensões variam com o tamanho do quadro de AFD. O tamanho do quadro D1H usado em unidades com valores RLA máx. 176 - 292 amps (dígito 44 do número de modelo = V, W, X, 2, 3 ou 4). O tamanho do quadro D2H usado com valores RLA máx. de 335 - 549 amps (dígito 44 do número de modelo = Y, Z, 1, 5, 6 ou 7).

(b)  Dígitos 1, 2 da configuração de unidade – código do compressor (também exibido nos dígitos 6, 7 do número da modelo da unidade); dígitos 3,4 - código do evaporador (dígitos 14, 15 do número de modelo da unidade); dígitos 5, 6 - código do condensador (dígitos 21, 22 do número de modelo da unidade).

Page 37: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 37

Dimensões e pesos

Distâncias de serviçoTabela 16. Distâncias de serviço

Configuração da unidade(a)

Distância recomendada

Frente Trás Qualquer extremidade

Outra extremidade(b)

Superior

pol mm pol mm pol mm pol mm pol mm

BBB, CDE, DDE, EDE 36 914 36 914 36 914 108 2743 36 914

BCD, CEF, CFF, DFF, EFF, DGG, EGG 36 914 36 914 36 914 126 3200 36 914

(a)  Dígito 1 da configuração de unidade – código do compressor (exibido no dígito 6 do número de modelo da unidade); dígito 2 – código do evaporador (dígito 14 do número de modelo); dígito 3 – código do condensador (dígito 21 do número de modelo).

(b) Distância para remoção de tubo

PesosTabela 17. Pesos – unidades padrão (partida delta em Y)

Configuração da unidade(a)

Peso de remessa Peso operacional

lbs kg lbs kg

B1B1B1 9.292 4.215 9.867 4.476

B1C1D1 9.837 4.462 10.554 4.787

B2B2B2 9.402 4.265 10.019 4.545

B2C2D2 9.953 4.515 10.653 4.832

C1D5E4 12.973 5.884 13.673 6.202

C1D6E5 12.780 5.797 13.397 6.077

C1E1F1 14.718 6.676 15.818 7.175

C2D3E3 14.002 6.351 15.044 6.824

C2D4E4 12.972 5.884 13.672 6.201

C2F2F3 16.168 7.334 17.560 7.965

D1D1E1 14.443 6.551 15.385 6.987

D1F1F2 16.187 7.342 17.537 7.955

D1G1G1 18.600 8.437 20.500 9.299

D1G2G2 19.107 8.667 21.065 9.555

D2D2E2 14.562 6.605 15.570 7.062

D2F2F3 16.820 7.629 18.220 8.264

D2G2G1 18.700 8.482 20.700 9.389

D2G3G3 19.508 8.849 21.641 9.816

D3D2E2 14.562 6.605 15.570 7.062

D3F2F3 16.820 7.629 18.220 8.264

D3G2G1 18.650 8.460 20.650 9.367

E3D2E2 14.720 6.677 15.728 7.134

E3F2F3 16.956 7.691 18.356 8.326

E3G2G1 18.800 8.528 20.800 9.435

Notas:1. Todos os pesos +/- 3%2.  Pesos de remessa incluem caixas de água padrão de 150 psig, carga de refrigerante e carga de óleo.3.  Pesos operacionais incluem cargas de refrigerante, óleo e água.

(a)  Dígitos 1, 2 da configuração de unidade – código do compressor (também exibido nos dígitos 6, 7 do número da modelo da unidade); dígitos 3,4 – código do evaporador (dígitos 14, 15 do número de modelo da unidade); dígitos 5, 6 – código do condensador (dígitos 21, 22 do número de modelo da unidade).

Page 38: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

38 RLC-PRC020F-PB

Dimensões e pesos

Tabela 18. Pesos — unidades com opção de AFD(a)

Configuração da unidade(b)

Peso de remessa Peso operacional

Quadro D1H de AFD Quadro D2H de AFD Quadro D1H de AFD Quadro D2H de AFD

lbs kg lbs kg lbs kg lbs kg

B1B1B1 9526 4321 - - 10101 4582 - -

B1C1D1 10071 4568 - - 10787 4893 - -

B2B2B2 9636 4371 - - 10251 4650 - -

B2C2D2 10187 4621 - - 10886 4938 - -

C1D5E4 13206 5990 13344 6053 13904 6307 14043 6370

C1D6E5 13014 5903 13153 5966 13631 6183 13770 6246

C1E1F1 14949 6781 15088 6844 16801 7621 16940 7684

C2D3E3 14235 6457 14374 6520 15278 6930 15417 6993

C2D4E4 13206 5990 13344 6053 13907 6308 14046 6371

C2F2F3 17055 7736 17194 7799 18446 8367 18585 8430

D1D1E1 - - 14815 6720 - - 15756 7147

D1F1F2 - - 16559 7511 - - 17910 8124

D1G1G1 - - 18973 8606 - - 20873 9468

D1G2G2 - - 19480 8836 - - 21438 9724

D2D2E2 - - 14934 6774 - - 15944 7232

D2F2F3 - - 17194 7799 - - 18594 8434

D2G2G1 - - 19072 8651 - - 21074 9559

D2G3G3 - - 19881 9018 - - 22013 9985

D3D2E2 - - 14934 6774 - - 15944 7232

D3F2F3 - - 17194 7799 - - 18594 8434

D3G2G1 - - 19023 8629 - - 21023 9536

E3D2E2 - - 15093 6846 - - 16100 7303

E3F2F3 - - 17337 7864 - - 18728 8495

E3G2G1 - - 19173 8697 - - 21173 9604

Notas:1. Todos os pesos +/- 3%2.  Pesos de remessa incluem caixas de água padrão de 150 psig, carga de refrigerante e carga de óleo.3.  Pesos operacionais incluem cargas de refrigerante, óleo e água.4. Tamanho do quadro AFD determinado pela seleção de unidade. Consulte o envio para obter informações.

(a)  Os pesos variam com o tamanho do quadro de AFD. O tamanho do quadro D1H usado em unidades com valores RLA máx. 176 - 292 amps (dígito 44 do número de modelo = V, W, X, 2, 3 ou 4). O tamanho do quadro D2H usado com valores RLA máx. de 335 - 549 amps (dígito 44 do número de modelo = Y, Z, 1, 5, 6 ou 7).

(b)  Dígitos 1, 2 da configuração de unidade – código do compressor (também exibido nos dígitos 6, 7 do número da modelo da unidade); dígitos 3,4 – código do evaporador (dígitos 14, 15 do número de modelo da unidade); dígitos 5, 6 – código do condensador (dígitos 21, 22 do número de modelo da unidade).

Page 39: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 39

Especificações mecânicas

GeralAs superfícies metálicas expostas são pintadas com tinta bege seca a ar, direto no metal e de componente único. Cada unidade é enviada com cargas totais de funcionamento de refrigerante e óleo. As placas de isolamento elastoméricos moldadas são fornecidas para colocação sob todos os pontos de apoio.

Compressor e motorA unidade está equipada com compressores rotativos de 3600 rpm 60 Hz (3000 rpm 50 Hz) de transmissão direta e semi-herméticos que incluem uma válvula deslizante de controle de capacidade, aquecedor do coletor de óleo e sistema de fluxo de óleo refrigerante de pressão diferencial. Quatro grupos de rolamento de elementos lubrificados a pressão suportam o conjunto rotativo. Motor é um motor de indução hermeticamente selado, refrigerado a gás, de dois polos, do tipo gaiola de esquilo.

Motor de partida montado na unidadeA unidade é fornecida com um gabinete tipo interno UL 1995, com acesso à fiação de energia superior e trifásico, proteção contra sobrecarga de estado sólido. A chave de partida é montada de fábrica e totalmente pré-cabeada ao motor do compressor e ao painel de controle. Um transformador de potência de controle de 600 VA instalado e cabeado de fábrica fornece toda a energia de controle da unidade (120Vac secundária) e energia do módulo UC800 (24Vac secundária). As conexões de linha de energia opcionais incluem disjuntor, painel de corrente de fuga com disjuntor ou desconexão mecânica sem fusível.

Evaporador e condensadorOs permutadores de calor têm design de casco e tubo. Os tubos padrão de cobre são ajustados externamente, reforçados internamente com perfeição em todas as folhas de tubo. Todas as folhas do tubo são feitas de aço carbono. Os tubos são mecanicamente expandidos em folhas de tubos e mecanicamente fixados a suportes de tubos. Os tubos do evaporador têm 1,0 polegada (25,4 mm) de diâmetro e os tubos do condensado têm 0,75 polegadas (19,05 mm) de diâmetro. Todos os tubos podem ser substituídos individualmente.

Os shells são chapa de aço carbono. O evaporador e o condensador são projetados, testados e marcados em conformidade com o Código ASME para a pressão de funcionamento/refrigerante lateral de 200 psig (13,8 bar).

Todos os arranjos de passagem de água estão disponíveis com conexões sulcadas (pressão de funcionamento do lado da água de 150 ou 300 psig). Todas as conexões podem ser direitas ou esquerdas. O lado da água podem ser testado hidrostaticamente em 1,5 vezes da pressão de funcionamento de design.

Circuito refrigeranteCada unidade tem um circuito refrigerante único. Cada circuito refrigerante inclui sucção do compressor e válvulas de serviço de descarga, filtro de núcleo removível, porta de carregamento e visor. Uma válvula de expansão controlada eletronicamente é fornecida para manter a modulação da capacidade variável em toda carga da edificação e manter o fluxo de refrigerante adequado.

Gerenciamento de óleoA unidade está configurada com um sistema de gerenciamento de óleo que garante a circulação adequada do óleo em toda a unidade. Os principais componentes do sistema incluem um separador de óleo, filtro de óleo, cárter de óleo e aquecedor de cárter. Um refrigerador de óleo opcional é instalado quando a unidade é usada para a temperatura de condensação alta ou condições de baixa temperatura de evaporação.

Page 40: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

40 RLC-PRC020F-PB

Especificações mecânicas

Tela Tracer AdaptiView TD7A Tracer AdaptiView™ TD7 é uma tela colorida gráfica de 16 bits com 7" na diagonal com 800x480 pixels e brilhância TFT LCD@ de 600 nits. A tela fornece alarmes, relatórios, configurações, bem como gráficos. A tela suporta 26 idiomas e está em conformidade com as seguintes normas: IP56, RoHS, UL916, CE, EN55011 (classe B) e EN61000 (Industrial).

Controles da unidadeTodos os controles, incluindo sensores, são montados de fábrica e testados antes da remessa. Os controles do microcomputador fornecem todas as funções de controle, incluindo partida e parada, controle de temperatura de água resfriada de saída, prova de fluxo do evaporador, estágio do compressor e controle de velocidade, modulação da válvula de expansão eletrônica, lógica anti-reciclagem, partida do compressor de atraso automático e limitação de carga.

O módulo de controle da unidade Tracer™ UC800, utilizando microprocessador Adaptive Control™, automaticamente atua para evitar o desligamento da unidade devido a condições anormais de funcionamento associadas à baixa pressão de refrigerante, pressão alta de condensação, sobrecarga de corrente de AFD/Compressor, baixa de retorno de óleo ou baixa refrigeração de AFD, baixo sobreaquecimento de descarga e alta temperatura de descarga do compressor. Se a condição de operação anormal continuar até que um limite de proteção seja violado, a unidade será encerrada. As funções de proteção de unidade do UC800 incluem a perda de fluxo de água resfriada, congelamento do evaporador, perda de refrigerante, baixa pressão do refrigerante, alta pressão do refrigerante, alta temperatura do motor do compressor e perda de óleo para o compressor.

Uma tela sensível ao toque Tracer AdaptiView TD7 colorida indica todos os parâmetros importantes da unidade e do circuito, em grupos lógicos em várias telas. Os parâmetros, incluindo ponto de ajuste de água resfriada, temperatura de água resfriada de saída, ponto de ajuste de limite de demanda, temperaturas e pressões de refrigerante do evaporador e condensador, velocidades do compressor e todas as informações elétricas pertinentes. A tela também oferece gráficos de tendência “na tela” de parâmetros predefinidos, bem como gráficos de tendência personalizáveis com base em parâmetros definidos pelo usuário a partir de uma lista de parâmetros disponíveis. A tela também fornece indicação dos modos de operação de nível superior do chiller e dos circuitos com relatórios de sub-modo detalhados disponíveis com o pressionamento de uma única tecla, assim como anúncio de diagnósticos e histórico de diagnóstico com carimbo de data e hora.

As conexões de alimentação padrão incluem as três principais potências para os compressores, transformador de energia de controle e conexões opcionais estão disponíveis para a potência de única fase de 115 volt/60 Hz para os aquecedores de evaporador controlado termostaticamente para proteção contra congelamento.

Garantia de qualidadeO sistema de gerenciamento de qualidade aplicado pela Trane foi objeto de avaliação independente de terceiros e aprovação pela ISO 9001. Os produtos descritos neste catálogo são projetados, fabricados e testados de acordo com os requisitos do sistema aprovado descritos no Manual de Qualidade da Trane.

Opções

Opções elétricas

Transmissão de Frequência AdaptávelA tecnologia Adaptive Frequency™ Drive (AFD) da Trane para controlar os compressores está disponível como uma opção em chillers RTHD. AFD é uma família de transmissões de frequência adaptável projetada especificamente para chillers da Trane. AFD incorpora o protocolo de comunicação da Trane permitindo a perfeita integração com o controlador da unidade. Dados da AFD, como status da unidade, temperaturas, modos e informações de diagnóstico, são acessíveis

Page 41: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 41

Especificações mecânicas

para o controlador da unidade e através da ferramenta de serviço Tracer™ TU.

AFD contém uma tecnologia que permite que a transmissão dure o tempo de vida útil do chiller e com menos tempo de inatividade. A tecnologia permite a operação em vários sistemas de energia, incluindo fontes alternativas de energia. AFD protege-se e o motor compressor contra corrente excessiva, baixa ou alta tensão de linha, perda de fase, desequilíbrio de fase de entrada e excesso de temperatura devido à perda de arrefecimento da unidade ou perda de ventilação do painel.

AFD incorpora ferramentas aprimoradas de manutenção e solução de problemas para identificar o problema de forma rápida e fazer o chiller voltar a funcionar. Todos os circuitos de controle AFD são alimentados com tensão baixa de classe 2 – separada da tensão principal permitindo a manutenção nos controles com a porta do painel aberta. Além disso, os principais módulos de controle eletrônico podem ser reparados com o parafuso padrão da Trane. AFD ainda incorpora outra ferramenta de manutenção da Trane para permitir atualizações de firmware pelo Tracer TU.

Partida delta em Y

Esta opção fornece uma partida montada na unidade, reduzida no arranque com um gabinete UL 1995 vedado.

Disjuntor

Um disjuntor interruptor de capacidade padrão de caixa moldada pré-cabeado de fábrica, com conexões de energia de bloco de terminal e equipados com alavanca de operador externa travável está disponível para desconectar o resfriador da energia principal.

Disjuntor de interrupção elevada

Um disjuntor interruptor de caixa moldada pré-cabeado de fábrica, com conexões de energia de bloco de terminal e equipados com alavanca de operador externa travável está disponível para desconectar o resfriador da energia principal. O painel tem uma classificação de curto-circuito maior, conforme determinado pelo UL 508.

Desconexão sem fusível

Um interruptor de desconexão sem fusível de caixa moldada pré-cabeado de fábrica, com conexões de energia de bloco de terminal e equipados com alavanca de operador externa travável está disponível para desconectar o resfriador da energia principal.

Proteção de sobre/baixa voltagem

A unidade recebe proteção contra variações de tensão (proteção contra atraso e aumento de corrente é padrão).

Opções de controle

Interface BACnet

Os recursos de comunicação BACnet® estão disponíveis, com link de comunicação via fiação única de par trançado para a placa de comunicação.

Interface LonTalk

Os recursos de comunicação LonTalk® (LCI-C) estão disponíveis, com link de comunicação via fiação única de par trançado para a placa de comunicação testada e instalada de fábrica.

Interface Modbus

O controle Tracer AdaptiView™ pode ser configurado para comunicações de Modbus™ na fábrica ou no campo. Isso permite que o controlador do chiller se comunique como um dispositivo escravo em uma rede Modbus. Os pontos de ajuste, os modos operacionais, os alarmes e o status do chiller podem ser monitorados e controlados por um dispositivo mestre Modbus.

Page 42: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

42 RLC-PRC020F-PB

Especificações mecânicas

Redefinição da água resfriada – Temperatura do ar externo

Controles, sensores e dispositivos de segurança permitem redefinição da temperatura da água resfriada, com base no sinal de temperatura, durante os períodos de baixa temperatura do ar externo (redefinição de água resfriada com base na temperatura da água resfriada retornada é padrão).

Temperatura da água de saída do condensador

Permite que a unidade use a temperatura da água de saída do condensador para carregar e descarregar o chiller em relação ao ponto de ajuste da água do condensador de saída. O sistema de controle permite que a temperatura de saída do condensador varie até 114 °F (45,56 °C).

Saída da pressão do condensador

Fornece um sinal de 0-10 Vdc baseado no diferencial de refrigerante do sistema ou pressão do condensador.

Saída de controle da válvula que regula o condensador

Fornece um algoritmo PID para controlar uma válvula reguladora de água do condensador através de sinal de 0-10 Vdc.

Carregamento de base externa

O carregamento de base externa é comunicado a uma placa de comunicação testada e instalada de fábrica através de um sinal de 2-10 Vdc ou 4-20 mA.

Ponto de ajuste externo de água resfriada ou água quente

Ponto de ajuste de água resfriada ou quente pode ser ligado ao campo para uma placa de interface testada e instalada de fábrica através de um sinal de 2-10 Vdc ou 4-20 mA.

Limitação de corrente externa

A limitação de corrente externa é comunicada a uma placa de interface testada e instalada de fábrica através de um sinal de 2-10 Vdc ou 4-20 mA.

Controle de fabricação de gelo

Controles e seguranças permitem a operação com uma solução salina de até 20 °F (-6,7 °C), e os pontos de ajustes duplos permitem fabricação de gelo e refrigeração de conforto durante o dia.

Relés programáveis

Os relés programáveis, predefinidos e instalados de fábrica permitem que o operador selecione quatro saídas de relé. As saídas disponíveis são: Travamento de alarme, reset automático de alarme, alarme geral, aviso, modo de limite do chiller, compressor em funcionamento, pedido de alívio de pressão do cabeçote e controle Tracer.

Entrada do monitor de refrigerante

O sistema de controle indica o estado do monitor de refrigerante de 0-100 ou 0-1000 ppm (selecionável pelo usuário), com base em um sinal de 2-10 Vdc ou 4-20 mA.

Page 43: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

RLC-PRC020F-PB 43

Especificações mecânicas

Outras opções

Tubos de cobre do condensador

Tubos de cobre externamente ajustados e internamente aprimorados estão disponíveis com 0,025 "ou 0,028"

Interruptores de fluxo – Instalados em campo

Os interruptores de fluxo NEMA 1 ou NEMA 4 com 150 psi ou 300 psi são entregues com a unidade.

Isolamento

O evaporador, as caixas de água, a linha de sucção e a carcaça do motor são cobertos com isolamento instalado de fábrica de 0,75 polegadas (19,05 mm). O isolamento em espuma instalado de fábrica é utilizado no sensor de nível de líquido e montagem da bomba de gás (com o seu tubulação).

Carga de nitrogênio

A unidade é entregue com uma carga de retenção de nitrogênio em vez de refrigerante.

Testes de desempenho e testemunha

Os testes de desempenho e de testemunha são realizados com base em pontos de operação solicitados, para certificar o desempenho do chiller.

Válvulas de isolamento de refrigerante

As válvulas de refrigerante de saída e entrada do condensador instaladas de fábrica permitem o isolamento da carga de refrigerante total no condensador durante a manutenção do chiller.

Kit de vedação para remontagem

Ideal para situações em que a construção aparafusada do RTHD é separada para instalação, este kit de vedação proporciona juntas sobresselentes e anéis para remontagem.

Válvula reguladora bidirecional de água do condensador

Para regulação da água, uma válvula (estilo lug) do tipo borboleta bidirecional instalada em campo, com operador elétrico integral e atuador de válvula montado de fábrica, está disponível. O motor de fase única e frequência dupla (50 ou 60 Hz) pode ser selecionado com potência de 115 V (pode ser ligado diretamente no transformador de energia de controle na unidade) ou 220 V. A válvula bidirecional é ligada ao campo e controlada pelo controle de saída da válvula reguladora do chiller. As válvulas estão disponíveis em tamanhos de 6 e 8 polegadas (152,4 mm e 203,2 mm).

Caixas de água – 300 psig

As caixas de água para o evaporador e condensador são projetadas para pressão máxima de funcionamento ao lado da água de 300 psig, e a conexão sulcada da tubulação de água é fornecida para facilitar a instalação.

Caixas de água – Marinha

As caixas de água marinha para o condensador permitem a limpeza do tubo sem interferência da tubulação de água.

Page 44: Chillers resfriados à água Optimus™ Modelo RTHD 150 a ... · Corporation; Modbus é uma marca registrada da Schneider Automation Inc. ... • Design de unidade robusto usando

© 2014 Trane Todos os direitos reservados

RLC-PRC020F-PB 30 de maio de 2014

Estamos comprometidos com as práticas de impressão ambientalmente conscientes, que reduzem resíduos.

A Trane otimiza o desempenho de casas e construções em todo o mundo. Empresa do grupo Ingersoll Rand, líder na criação e suporte à segurança, ambientes com economia de energia e confortáveis, a Trane oferece um amplo portfólio de controles avançados e sistemas HVAC, serviços de construção completos e peças. Para obter mais informações, visite www.trane.com.br

Como a Trane adotou uma política de aperfeiçoamento contínuo do equipamento e dos dados a ele relativos, reserva-se o direito de efetuar alterações no design e nas especificações do equipamento sem aviso prévio.