circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and...

70
medi. I feel better. CircAid Medical Products, Inc. 8333 Clairemont Mesa Blvd Suite 205 San Diego, CA 92111 U.S.A. www.mediusa.com medi GmbH & Co. KG Medicusstraße 1 95448 Bayreuth, Germany www.medi.de circaid ® juxtafit ® essentials Instructions for use. Gebrauchsanweisung. Инструкция по использованию. Instruções para aplicação. Instrucciones de uso. Mode d’emploi. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l’uso. Bruksanvisning. Brugsvejledning. E012036 / 12.2015 medi Brasil Rua Itapeva 538 cj. 42 Bela Vista, São Paulo - SP CEP: 01332-000 Brasil Tel: +55 (11) 3500 8000 [email protected] www.medibrasil.com medi Danmark ApS Vejlegardsvej 59 2665 Vallensbæk Strand Denmark T +45 70 25 56 10 F +45 70 25 56 20 [email protected] www.medidanmark.dk medi Bayreuth España SL C/Canigó 2 – 6 bajos Hospitalet de Llobregat 08901 Barcelona Spain T +34 93 260 04 00 F +34 93 260 23 14 [email protected] www.mediespana.com medi Australia Pty Ltd 83 Fennell Street North Parramatta NSW 2151 Australia T +61-2 9890 8696 F +61-2 9890 8439 [email protected] www.mediaustralia.com.au medi Austria GmbH Adamgasse 16/7 6020 Innsbruck Austria T +43 512 57 95 15 F +43 512 57 95 15 45 [email protected] www.medi-austria.at medi Belgium bvba Posthoornstraat 13/1 3582 Koersel Belgium T +32 011 24 25 60 F +32 011 24 25 64 [email protected] www.medibelgium.be circaid® juxtafit® hand wrap circaid® juxtafit® essentials glove with dorsum strap circaid® juxtafit® essentials glove

Transcript of circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and...

Page 1: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

medi. I feel better.

CircAid Medical Products, Inc. 8333 Clairemont Mesa Blvd Suite 205 San Diego, CA 92111 U.S.A. www.mediusa.com

medi GmbH & Co. KG Medicusstraße 1 95448 Bayreuth, Germany www.medi.de

circaid® juxtafit® essentialsInstructions for use. Gebrauchsanweisung. Инструкция по использованию. Instruções para aplicação. Instrucciones de uso. Mode d’emploi. Gebruiksaanwijzing. Istruzioni per l’uso. Bruksanvisning. Brugsvejledning.

E012

036

/ 12.

2015

medi Brasil Rua Itapeva 538 cj. 42Bela Vista, São Paulo - SPCEP: 01332-000 Brasil Tel: +55 (11) 3500 8000 [email protected] www.medibrasil.com

medi Danmark ApS Vejlegardsvej 59 2665 Vallensbæk Strand Denmark T +45 70 25 56 10 F +45 70 25 56 20 [email protected] www.medidanmark.dk

medi Bayreuth España SL C/Canigó 2 – 6 bajos Hospitalet de Llobregat 08901 Barcelona Spain T +34 93 260 04 00 F +34 93 260 23 14 [email protected] www.mediespana.com

medi Australia Pty Ltd 83 Fennell Street North Parramatta NSW 2151 Australia T +61-2 9890 8696 F +61-2 9890 8439 [email protected] www.mediaustralia.com.au

medi Austria GmbH Adamgasse 16/7 6020 Innsbruck Austria T +43 512 57 95 15 F +43 512 57 95 15 45 [email protected]

medi Belgium bvba Posthoornstraat 13/1 3582 Koersel Belgium T +32 011 24 25 60 F +32 011 24 25 64 [email protected] www.medibelgium.be

circaid® juxtafit® hand wrap

circaid® juxtafit® essentials glove with dorsum strap

circaid® juxtafit® essentials glove

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 1 18.12.15 10:28

Page 2: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

circaid® juxtafit® essentialsPurpose This garment is a single patient, reusable, non-invasive, non-sterile device designed to provide compression to the arm of patients with lymphatic disorders. The armsleeve consists of a series of juxtapositioned inelastic bands extending from the central portion of the wrap. lt is designed to cover the arm from the wrist to the axilla. Additionally there is a hand wrap included, which provides compression to the hand, from the wrist to the base of the fingers.

Indications • Lymphedema

Relative contraindicationDue to a known contraindication the attending doctor weighs up

the wearing of a medical compression garment (for a suitable indication such as Lymphedema, etc.), and compares the possible risk with the therapeutic benefit of the medical device. • Decreased or absent sensation in the arm

• Allergy to compression materials

Absolute contraindicationA condition that completely forbids wearing the medical compression garment despite a suitable indication (e.g. Lymphedema, etc.). • Severe peripheral arterial disease

• Decompensated congestive heart failure

• Septic phlebitis • Phlegmasia cerula dolens • Moderate peripheral arterial disease

• Acute Infection

English English

circaid® juxtafit® essentials golve with dorsum strap

Step 1 Step 2 Step 3 Step 4

circaid® juxtafit® essentials glove removal strap

Step 1 Step 2 Step 3

circaid® juxtafit® essentials hand wrapStep 1 Step 2 Step 3 Step 4

Step 5 Step 6

circaid® juxtafit® essentials gloveStep 1 Step 2 Step 3 Step 4

medi France Z.I. Charles de Gaulle 25, rue Henri Farman 93297 Tremblay en France Cedex France T +33 1 48 61 76 10 F +33 1 49 63 33 05 [email protected] www.medi-france.com

medi Hungary Kft. Bokor utca 21 1037 Budapest Hungary T +36 1371 0090F +36 1371 [email protected]

medi Italia S.r.l.Via Guido Rossa 2840033 Casalecchio di Reno-BolognaItalyT +39 051 613 24 84F +39 051 613 29 [email protected]

medi Medical Support Sdn Bhd medi representative office AsiaUnit No. B-2-19, Block B, No.2,Jalan PJU 1A/7AOasis Ara Damansara, PJU 1A,47301 PETALING JAYASelangor Darul EhsanMalaysia T  +6 03  7832 3591F  +6 03  7832 3921 [email protected] www.medi-asia.com

medi Middle East P. O. Box: 109307 Abu Dhabi United Arab Emirates T +971 2 6429201 F +971 2 6429070 [email protected] www.mediuae.ae

medi Nederland BV Heusing 5 4817 ZB Breda The Netherlands T +31 76 57 22 555 F +31 76 57 22 565 [email protected] www.medi.nl

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 2 18.12.15 10:28

Page 3: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

Storage instructions

Store in a dry place

Keep out of sunlight

The shelf-life date is printed on the carton label with the symbol of a „sand glass“.

Made-to-measure garments are products for immediate use and do not have a shelf-life date.

LifespanDue to material wear-and-tear and the medical efficacy can only be guaranteed for a defined lifespan. This assumes correct handling of the garment (e.g. proper care, donning, and doffing).

circaid juxtafit essenstials hand wrap / circaid juxtafit essentials glove / circaid juxtafit essentials glove with dorsum / circaid

juxtafit essentials open palm glove:< 3 month - depends on the wear and tear

Disposal

Please dispose of the garment in household waste. No special criteria for disposal apply for medical compression garments.

CESince made-to-measure garments are custom-made devices pursuant to EU Directive 93/42/EEC they do not bear any CE marking. They satisfy the fundamental requirements of Attachment I of the Directive.

Material composition circaid juxtafit essentials hand wrap55% Nylon40% Polyurethane5% Elastane

English English

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 3 18.12.15 10:28

Page 4: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

circaid juxtafit essentials glove64% Nylon25% Polyurethane7% Elastane4% Polyethylene

circaid juxtafit essentials glove with dorsum strap61% Nylon29% Polyurethane6% Elastane4% Polyethylene

circaid juxtafit essentials open palm glove63% Nylon26% Polyurethane7% Elastane4% Polyethylene

circaid juxtafit essentials glove removel strap54% Nylon38% Polyurethane4% Elastane4% Polyethylene

This garment does not contain latex.

Washing instructionsThe garment can be machine washed using a gentle cycle and dried on a low heat setting. To extend the life of the garment, hand wash and drip dry.

Machine wash warm

Do not bleach

Tumble dry, low heat

Do not iron

Do not dry clean

Do not wring

Wearing recommendationIf experiencing any pain, immediately remove the garment. Do not tuck bands. The Velcro tabs should never touch the skin!

Donning circaid® juxtafit® essentials hand wrapStep 1: Slide the thumb through

English English

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 4 18.12.15 10:28

Page 5: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

the hand wrap’s thumb hole. The seam should run from the base of the thumb to the wrist. The curved portion of the wrap should be in the palm of the hand.

Step 2: Unroll the band closest to the fingers and secure it with the velcro tab to the hand wrap with firm and comfortable compression. The top edge of the hand wrap should line up with the base of the fingers.

Step 3: Wrap the remaining band around the wrist and secure the Velcro tab. Be sure not to over tighten the wrist band so that fluid can freely move out of the hand. The circaid juxtafit essentials hand wrap should overlap with the circaid juxtafit essentials arm.

Note: Once all bands are secured inspect the garment for any gaps or creases. Adjust the bands as necessary.

Removing the circaid® juxtafit® essentials hand wrapStep 1: Detach the bands, starting with the wrist band, and fold them back onto themselves to keep the Velcro tabs lint-free.

Step 2: Detach the inner Velcro tab (palm) and slide the wrap of the hand.

circaid® juxtafit® essentials gloveStep 1: Once your circaid juxtafit essentials arm garment is in it’s proper position and secured, slide the circaid juxtafit essentials glove over the hand.

Step 2: Ensure that the glove is pulled high enough so that it overlaps with the arm garment.

Step 3: Fasten the wrist band to the glove. Be sure not to overtighten the wrist band so that fluid can freely move out of the hand.

English English

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 5 18.12.15 10:28

Page 6: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

English English

Donning the circaid® juxtafit® essentials glove with dorsum strapStep 1: Apply the circaid juxtafit essentials glove as directed.

Step 2: To fasten the circaid juxtafit essentials dorsum strap, attach the two Velcro tabs of the crescent shaped side above and below the thumb.

Step 3: Pull the dorsum strap across the back of the hand with firm and comfortable tension and secure the remaining three Velcro tabs along the outer edge of the hand.

Donning the circaid® juxtafit® essentials open palm gloveStep 1: Once your circaid juxtafit essentials arm garment is in it’s proper position and secured, slide the circaid juxtafit essentials open palm glove over the hand.

Step 2: Ensure that the glove is pulled high enough so that it overlaps with the arm garment.

Step 3: Pull the 3 Velcro tabs to the desired level of compression and fasten them to the dorsum of the glove. Be sure not to over tighten the glove’s bottom tab so that fluid can freely move out of the hand.

Doffing circaid® juxtafit® essentials hand wrap Step 1: To remove the hand wrap, detach the bands and fold them back on themselves to keep them lint-free.

Step 2. Detach the inner Velcro tab and slide the wrap off the hand.

Easy removal using the removal strapThe following instructions are an alternative method to removing the circaid juxtafit essentials glove using the enclosed removal strap.Step 1: To remove the circaid juxtafit essentials glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself, to keep the Velcro tabs lint-free.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 6 18.12.15 10:28

Page 7: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

English English

Step 2: Then, attach the “removal band” to the front and back of the fingers. Ensure that the Velcro tabs are attached to the fingers and not on the body of the hand. This method will not work unless done properly.

Step 3: Once secured, gently pull the removal band and the glove should easily slide off the hand.

Removing the circaid® juxtafit® essentials golve with dorsum strapStep 1: To remove the circaid juxtafit essentials dorsum strap, detach it completely.

Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free.

Step 3: Slowly work each finger out of the glove by pulling on the edge of each finger. Continue until the glove easily slides off the hand.

Step 4: Attach the dorsum strap to the glove to keep the Velcro tabs lint-free.

Removing the circaid® juxtafit® essentials open palm gloveStep 1: To remove the circaid juxtafit essentials open palm glove, detach the 3 Velcro tabs from the glove. Fold them back onto themselves to keep them lint-free.

Step 2: Slowly work each finger out of the glove by pulling on the edge of each finger. Continue until the glove easily slides off the hand.

Note If using multiple circaid juxtafit made-to-measure garments, only lightly apply bands overlapping the legging below to ensure gradient compression. Set the remaining bands to firm and comfortable compression or prescribed compression level.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 7 18.12.15 10:28

Page 8: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

Deutsch German

circaid® juxtafit® essentialsZweckbestimmung Diese Kompressionsversorgung ist wiederverwendbar, nicht invasiv und unsteril zur Verwendung bei einem Patienten. Sie dient der Kompression des Armes bei Patienten mit Lympherkran-kungen. Die Armversorgung besteht aus einer Reihe ineinan-dergreifender, unelastischer Bänder, die vom mittleren Teil der Versorgung abgehen und den Arm vom Handgelenk bis zur Achselhöhle bedeckt. Zusätzlich im Lieferumfang enthalten ist ein Handteil, das Kompression für die Hand bietet und vom Handgelenk bis zum Fingergrundgelenk reicht.

Indikationen • Lymphödem

Relative KontraindikationAufgrund einer bekannten Gegenanzeige wägt der behan-delnde Arzt das Tragen einer circaid Kompressionsversorgung (bei entsprechender Indikation wie z.B. Lymphödem usw.) ab und stellt hierzu das mögliche Risiko dem therapeutischen Nutzen des Medizinproduktes gegenüber. • Sensibilitätsstörung des Armes • Unverträglichkeit auf Kompres-sionsmaterial

Absolute KontraindikationEin Umstand, der das Tragen der circaid Kompressionsversorgung, trotz entsprechender Indikation (z.B. Lymphödem usw.), in jedem Fall verbietet. • Fortgeschrittene periphere arte-rielle Verschlusskrankheit

• Dekompensierte Herzinsuffizi-enz

• Septische Phlebitis • Phlegmasia coerulea dolens • Mäßige periphere arterielle Verschlusskrankheit

• Akute Infektion

Lagerung

Trocken aufbewahren

Vor Sonnenlicht schützen

Das Lagerfähigkeitsdatum ist mit dem Symbol einer „Sanduhr“ auf dem Schachte-letikett aufgedruckt.

Maßanfertigungen sind Produkte zur sofortigen Verwendung und mit keinem Lagerfähigkeitsda-tum versehen.

NutzungsdauerWegen Materialverschleiß bzw. -erschlaffung ist die medizinische Wirksamkeit für eine definierte Nutzungsdauer gegeben. Dies setzt richtige Handhabung (z.B. bei der Pflege, dem An- und Ausziehen) voraus.

circaid juxtafit essenstials Handteil / circaid juxtafit essentials Handschuh / circaid juxtafit essentials Handschuh mit

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 8 18.12.15 10:28

Page 9: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

Deutsch German

Lagerung

Trocken aufbewahren

Vor Sonnenlicht schützen

Das Lagerfähigkeitsdatum ist mit dem Symbol einer „Sanduhr“ auf dem Schachte-letikett aufgedruckt.

Maßanfertigungen sind Produkte zur sofortigen Verwendung und mit keinem Lagerfähigkeitsda-tum versehen.

NutzungsdauerWegen Materialverschleiß bzw. -erschlaffung ist die medizinische Wirksamkeit für eine definierte Nutzungsdauer gegeben. Dies setzt richtige Handhabung (z.B. bei der Pflege, dem An- und Ausziehen) voraus.

circaid juxtafit essenstials Handteil / circaid juxtafit essentials Handschuh / circaid juxtafit essentials Handschuh mit

Handrückenverstärkung / circaid juxtafit essentials Handschuh mit seitl. offener Handkante:< 3 Monate - abhängig von der jeweiligen Beanspruchung

Entsorgung

Bitte über den Rest- bzw. Hausmüll entsorgen. Für diese medizinische Kompressionsversor-gung gelten keine besonderen Anforderungen für die Beseitigung.

CEMaßanfertigungen sind Sonderanfertigungen gemäß der EU-Richtlinie 93/42/EWG und besitzen deshalb keine CE-Kenn-zeichnung. Sie erfüllen die grundlegenden Anforderungen nach Anhang I der Richtlinie.

Materialzusammensetzungcircaid juxtafit essentials Handteil55% Nylon40% Polyurethan5% Elastan

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 9 18.12.15 10:28

Page 10: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

circaid juxtafit essentials Handschuh64% Nylon25% Polyurethan7% Elastan4% Polyethylen

circaid juxtafit essentials Handschuh mit Handrückenver-stärkung61% Nylon29% Polyurethan6% Elastan4% Polyethylen

circaid juxtafit essentials Handschuh mit seitl. offener Handkante63% Nylon26% Polyurethan7% Elastan4% Polyethylen

circaid juxtafit essentials Handschuh Ausziehband54% Nylon38% Polyurethan4% Elastan4% Polyethylen

Diese Kompressionsversorgung enthält kein Latex.

PflegehinweiseDie Kompressionsversorgung kann im Schonwaschgang gewaschen und bei geringer Hitze im Trockner getrocknet werden. In diesem Fall sollte das Produkt in einen Kissenbezug gelegt werden, um das Klett-material fusselfrei zu halten und andere Kleidungs-stücke nicht zu beschädigen.Handwäsche und tropfnasses Aufhängen verlängern die Lebensdauer des Produktes.

Schonwaschgang

Nicht bleichen

Im Trockner bei geringer Hitze trocknen

Nicht bügeln

Nicht chemisch reinigen

Nicht auswringen

Deutsch German

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 10 18.12.15 10:28

Page 11: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

Deutsch German

NutzungshinweisFalls Schmerzen auftreten sollten, entfernen Sie umgehend die Kompressionsversorgung.

Befestigen Sie die Bänder ausschließlich an der dafür vorgesehenen Stelle. Der Klett sollte niemals mit der Haut in Berührung kommen!

Anziehen des circaid® juxtafit® essentials HandteilSchritt 1: Führen Sie den Daumen durch die vorgesehene Daumen-öffnung. Die Naht sollte vom Daumengrundgelenk bis zum Handgelenk verlaufen. Der abgerundete Innenbereich des Handteils liegt in der Handfläche. Schritt 2: Lösen Sie das unterste Band an den Fingern, führen Sie es um die Handfläche herum und befestigen Sie es, mit fester aber komfortabler Kompression, mittels Klettverschluss auf dem Handrücken. Das obere Ende des Handteils sollte mit dem Fingergrundgelenk abschließen.

Schritt 3: Ziehen Sie das verbleibende Band um das Handgelenk herum und befestigen Sie es mit dem Klettverschluss. Stellen Sie sicher, dass das Handgelenksband nicht zu fest sitzt, sodass die Flüssigkeit frei aus der Hand in Richtung Arm fließen kann. Der circaid juxtafit essentials Handteil sollte mit dem circaid juxtafit essentials Arm überlap-pen.

Hinweis: Überprüfen Sie das Handteil auf Lücken und Falten nachdem die Bänder fixiert worden sind. Justieren Sie diese gegebenfalls nach.

circaid® juxtafit® essentials HandschuhSchritt 1: Wenn der circaid juxtafit essentials arm korrekt angelegt ist, ziehen Sie den circaid juxtafit essentials Handschuh über die Hand.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 11 18.12.15 10:28

Page 12: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

Deutsch German

Schritt 2: Stellen Sie sicher, dass das obere Teil des Handschuhs mit der Armversorgung überlappt.

Schritt 3: Befestigen Sie das Handgelenksband am Hand-schuh. Stellen Sie sicher, dass das Handgelenksband nicht zu fest gezogen ist, so dass die abzutransportierende Flüssigkeit ohne Stauung abfließen kann.

Anziehen des circaid® juxtafit® essentials Handschuh mit HandrückenverstärkungSchritt 1: Legen Sie den circaid juxtafit essentials Handschuh wie beschrieben an.

Schritt 2: Befestigen Sie die oberen und unteren Klettstreifen der halbmondförmigen Seite des dorsum strap über und unter dem Daumen und achten Sie darauf, dass diese fest sitzen.

Schritt 3: Ziehen Sie das Handrückenteil mit fester und komfortabler Kompression über

den Handrücken und befestigen Sie die verbleibenden drei Klettstreifen an der Handkante des Handschuhs. Stellen Sie sicher, dass die Klettstreifen nicht zu fest gezogen sind, so dass die abzutransportierende Flüssigkeit ohne Stauung abfließen kann.

Anziehen des circaid® juxtafit® essentials Handschuh mit seitl. offener HandkanteSchritt 1: Wenn der circaid juxtafit essentials Arm korrekt angelegt ist, ziehen Sie den circaid juxtafit essentials Handschuh mit seitl. offener Handkante über die Hand.

Schritt 2: Stellen Sie sicher, dass das obere Teil des Handschuhs mit der Armversorgung überlappt.

Schritt 3: Ziehen Sie die drei Klettstreifen mit fester und komfortabler Kompression und befestigen Sie diese am Handrücken. Stellen Sie sicher, dass die Klettstreifen nicht zu fest gezogen sind, so dass die

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 12 18.12.15 10:28

Page 13: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

Deutsch German

abzutransportierende Flüssigkeit ohne Stauung abfließen kann.

Ausziehen circaid® juxtafit® essentials HandteilSchritt 1: Zum Ausziehen des Handteils, lösen Sie die Bänder und rollen Sie diese zurück, um das Klettmaterial schmutzfrei zu halten.

Schritt 2: Lösen Sie nun den Klett in der Handfläche und ziehen Sie das Handteil von der Hand.

Ausziehen circaid® juxtafit® essentials HandschuhSchritt 1: Zum Ausziehen des circaid juxtafit essentials Handschuh lösen Sie zunächst das Handgelenksband und rollen Sie es dabei zurück, um das Klettmaterial schmutzfrei zu hal-ten.

Schritt 2: Entfernen Sie den Handschuh, durch vorsichtiges, stückweises Herausziehen der Finger, bis sich der Handschuh leicht von der Hand ziehen lässt.

Einfaches Ausziehen mit dem Handschuh Ausziehband.Die folgende Anleitung ist eine alternative Möglichkeit zum Ausziehen des circaid juxtafit essentials Handschuh unter Verwendung des beiliegenden Ausziehband.

Schritt 1: Zum Ausziehen des circaid juxtafit essentials Handschuh lösen Sie zunächst das Handgelenksband und rollen Sie es dabei zurück, um das Klettmaterial schmutzfrei zu hal-ten.

Schritt 2: Befestigen Sie nun die Ausziehhilfe auf der Vorder- und Rückseite der Finger. Stellen Sie sicher, dass die Klettstreifen an den Fingern und nicht am Handrumpf befestigt sind. Dieses Verfahren funktioniert nur bei korrekter Anwendung.Schritt 3: Sobald die Ausziehhilfe befestigt ist, ziehen Sie den Hand- schuh vorsichtig von der Hand.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 13 18.12.15 10:28

Page 14: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

Deutsch German

Ausziehen circaid® juxtafit® essentials Handschuh mit HandrückenverstärkungSchritt 1: Um das Handrückenteil zu entfernen, lösen Sie alle Klettstreifen und nehmen Sie das Handrückenteil ab.Schritt 2: Um den Handschuh abzulegen, lösen Sie zunächst das Handgelenksband und rollen Sie es dabei zurück, um das Klettmaterial schmutzfrei zu halten.

Schritt 3: Entfernen Sie den Handschuh, durch vorsichtiges, stückweises Herausziehen der Finger, bis sich der Handschuh leicht von der Hand ziehen lässt.

Schritt 4: Befestigen Sie das Handrückenteil wieder auf dem Handschuh, um die Klettstreifen schmutzfrei zu halten.

Ausziehen circaid® juxtafit®essentials Handschuh mit seitl. offener HandkanteSchritt 1: Zum Ausziehen des circaid juxtafit essentials

Handschuh mit seitl. offener Handkante, lösen Sie die 3 Klettstreifen der Handkante und rollen Sie diese dabei zurück, um das Klettmaterial schmutzfrei zu halten.

Schritt 2: Entfernen Sie den Handschuh, durch vorsichtiges, stückweises Herausziehen der Finger, bis sich der Handschuh leicht von der Hand ziehen lässt.

Hinweis Falls Sie mehrere circaid juxtafit Maß-Komponenten verwenden, befestigen Sie die Bänder, bei den überlappenden Stellen zwischen den einzelnen Kompnenten, nur leicht, um weiterhin einen graduierten Druckverlauf zu erhalten. Stellen Sie bei den anderen Bändern eine feste und komfortable Kompression oder aber das verschriebene Kompressionsniveau ein.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 14 18.12.15 10:28

Page 15: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

Русский Russian

circaid® juxtafit® essentialsПредназначение Нерастяжимый компрессионный бандаж circaid juxtafit essentials предназначен для лечения пациентов с лимфатическими расстройствами. Серия лент, исходящих из центральной части изделия, последовательно накладывается друг на друга от запястья до подмышечной впадины. Дополнительно прилагается нерастяжимый компрессионный бандаж для кисти руки, который обеспечивает компрессию от запястья до основания пальцев руки.

Показания • Лимфедема

Относительные противопоказания В соответствии с существующими противопоказаниями, лечащий врач оценивает состояние пациента и соотносит потенциальную пользу от применения данного компрессионного изделия (например, при лимфедеме) с возможными рисками терапевтического применения данного медицинского изделия пациентом. • Нарушение или отсутствие чувствительности верхних конечностей

• Аллергические реакции на компоненты компрессионного изделия

Абсолютные противопоказания Состояния, при которых использование компрессионных изделий абсолютно исключено, несмотря на наличие показаний (например, лимфедема).

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 15 18.12.15 10:28

Page 16: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

Русский Russian

• Хронические облитерирующие заболевания артерий средней и тяжелой степени

• Декомпенсированная сердечная недостаточность

• Септический флебит • Синий болевой флебит • Острая инфекция

Хранение

Хранить в сухом месте

Беречь от солнечного света

Гарантийный срок реализации в виде символа песочных часов и обозначения даты «месяц–год» указан на наклейке изготовителя, расположенной на упаковке изделия.

Изготовленные по индивидуальному заказу изделия являются товаром для немедленного

использования и гарантийный срок реализации на них не указывается.

Срок эксплуатацииИзделия circaid juxtafit essensti-als hand wrap / circaid juxtafit essentials glove / circaid juxtafit essentials glove with dorsum strap/ circaid juxtafit essentials open palm glove имеют срок эксплуатации при ежедневном использовании не более 3 месяцев.

Ввиду износа материала медицинская эффективность изделия может быть гарантирована только на указанные сроки эксплуатации при условии соблюдения рекомендаций, изложенных в настоящей инструкции по использованию.

Утилизация

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 16 18.12.15 10:28

Page 17: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

Русский Russian

использования и гарантийный срок реализации на них не указывается.

Срок эксплуатацииИзделия circaid juxtafit essensti-als hand wrap / circaid juxtafit essentials glove / circaid juxtafit essentials glove with dorsum strap/ circaid juxtafit essentials open palm glove имеют срок эксплуатации при ежедневном использовании не более 3 месяцев.

Ввиду износа материала медицинская эффективность изделия может быть гарантирована только на указанные сроки эксплуатации при условии соблюдения рекомендаций, изложенных в настоящей инструкции по использованию.

Утилизация

Утилизировать с бытовыми отходами. К медицинским компрессионным изделиям не применяются специальные требования по утилизации.

CEМаркировка СЕ ставится на все серийные изделия и подтверждает соответствие Директиве ЕС 93/42/ЕЕС.

На основании Директивы ЕС 93/42/ЕЕС маркировка СЕ не ставится на изделия, изготовленные по индивидуальным меркам по требованию заказчика. Такие изделия соответствуют основным требованиям Приложения I Директивы.

Состав материала circaid juxtafit essentials hand wrap55% Нейлон40% Полиуретан5% Эластан

circaid juxtafit essentials glove64% Нейлон25% Полиуретан7% Эластан4% Полиэтилен

circaid juxtafit essentials glove with dorsum strap61% Нейлон29% Полиуретан6% Эластан4% Полиэтилен

circaid juxtafit essentials open palm glove63% Нейлон26% Полиуретан7% Эластан4% Полиэтилен

circaid juxtafit essentials glove removel strap54% Нейлон38% Полиуретан4% Эластан4% Полиэтилен

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 17 18.12.15 10:28

Page 18: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

Русский Russian

Данное изделие не содержит латекс.

Рекомендации по стиркеИзделие можно стирать в машине, используя деликатный режим и сушить при невысокой температуре. При этом рекомендуется помещать изделие в защитную сетку, чтобы на застежки-липучки не налипал ворс и чтобы защитить другую одежду от повреждений. Чтобы продлить срок службы изделия, его следует стирать вручную и сушить, не отжимая.

Машинная стирка в теплой воде

Не отбеливать

Сушить в сушильной машине при невысокой температуре

Не гладить

Не применять химчистку

Не отжимать

Указания по эксплуатации Если Вы почувствуете любую боль, немедленно снимите изделие.

Не подворачивайте ленты. Застежки-липучки ни в коем случае не должны соприкасаться с кожей!

Надевание circaid® juxtafit® essentials hand wrap (изделие для кисти руки)Шаг 1.Поместите большой палец в предназначенное для него отверстие. Шов должен идти от основания большого пальца до запястья. Изогнутая часть изделия должна приходиться на ладонь.

Шаг 2.Разверните ленту, находящуюся ближе всего к пальцам и прикрепите ее с помощью застежки-липучки, создавая сильную и устойчивую компрессию. Верхний край изделия должен совпадать с

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 18 18.12.15 10:28

Page 19: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

Указания по эксплуатации Если Вы почувствуете любую боль, немедленно снимите изделие.

Не подворачивайте ленты. Застежки-липучки ни в коем случае не должны соприкасаться с кожей!

Надевание circaid® juxtafit® essentials hand wrap (изделие для кисти руки)Шаг 1.Поместите большой палец в предназначенное для него отверстие. Шов должен идти от основания большого пальца до запястья. Изогнутая часть изделия должна приходиться на ладонь.

Шаг 2.Разверните ленту, находящуюся ближе всего к пальцам и прикрепите ее с помощью застежки-липучки, создавая сильную и устойчивую компрессию. Верхний край изделия должен совпадать с

Русский Russian

основаниями пальцев руки.

Шаг 3.Оберните оставшуюся ленту вокруг запястья и зафиксируйте застежкой-липучкой. Удостоверьтесь, что не сильно перетянули ленту на запястье и отток жидкости не затруднен. Изделие circaid juxtafit essenti-als hand wrap (изделие для кисти руки) должно перекрывать circaid juxtafit essentials arm (рукав).

Примечание. Когда все ленты будут закреплены, проверьте изделие на наличие пустот или складок. Отрегулируйте ленты при необходимости.

Надевание circaid® juxtafit® essentials glove (перчатка)Шаг1. После того как изделие circaid juxtafit essentials arm надето на руку в правильном положении и закреплено, наденьте перчатку

circaid juxtafit essentials glove на руку.

Шаг 2.Убедитесь, что перчатка надета достаточно глубоко и перекрывает компрессионное изделие для руки.

Шаг 3.Закрепите ленту для запястья на перчатке. Удостоверьтесь, что не сильно перетянули ленту на запястье и отток жидкости не затруднен.

Надевание circaid® juxtafit®

essentials glove with dorsum strap (перчатка с накладкой dorsum strap) Шаг 1. Наденьте перчатку circaid juxtafit essentials glove согласно инструкции.

Шаг 2. Для закрепления накладки circaid juxtafit essentials dorsum strap, прикрепите две застежки-липучки, расположенные на

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 19 18.12.15 10:28

Page 20: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

Русский Russian

полукруглом вырезе, к изделию выше и ниже большого пальца.

Шаг 3.Протяните накладку dorsum strap через тыл кисти руки с сильной, но комфортной компрессией и закрепите три оставшиеся застежки-липучки на изделии на внешнем крае кисти руки.

Надевание circaid® juxtafit® essentials open palm glove (перчатка с открытой ладонью)Шаг 1. После того как изделие circaid juxtafit essentials arm надето на руку в правильном положении и закреплено, наденьте изделие circaid juxtafit essentials open palm glove на руку. Шаг 2.Убедитесь, что перчатка надета достоточно глубоко и перекрывает компрессионное изделие для руки.

Шаг 3.Натяните три застежки-липучки с желаемым уровнем компрессии и закрепите их на тыльной стороне перчатки. Удостоверьтесь, что не сильно перетянули нижнюю липучку перчатки и отток жидкости не затруднен.

Снимание circaid® juxtafit® essentials hand wrap (изделие для кисти руки) Шаг 1. Для того, чтобы снять изделие circaid juxtafit essentials hand wrap, открепите ленты и сверните их внутрь для избежания попадания ворса на застежки-липучки.

Шаг 2. Открепите внутреннюю застежку-липучку и снимите изделие с руки.

Снимание circaid® juxtafit® essentials glove (перчатка)Шаг1. Для того, чтобы снять перчатку

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 20 18.12.15 10:28

Page 21: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

Шаг 3.Натяните три застежки-липучки с желаемым уровнем компрессии и закрепите их на тыльной стороне перчатки. Удостоверьтесь, что не сильно перетянули нижнюю липучку перчатки и отток жидкости не затруднен.

Снимание circaid® juxtafit® essentials hand wrap (изделие для кисти руки) Шаг 1. Для того, чтобы снять изделие circaid juxtafit essentials hand wrap, открепите ленты и сверните их внутрь для избежания попадания ворса на застежки-липучки.

Шаг 2. Открепите внутреннюю застежку-липучку и снимите изделие с руки.

Снимание circaid® juxtafit® essentials glove (перчатка)Шаг1. Для того, чтобы снять перчатку

Русский Russian

circaid juxtafit essentials glove, сначала открепите ленту на запястье и сверните ее, чтобы избежать налипание ворса на застежки-липучки.

Шаг 2. Медленно стягивайте перчатку с каждого пальца. Продолжайте, пока перчатка легко не соскользнет с руки.

Легкое снимание с использованием ленты для снимания Следующий вариант снимания является альтернативным методом снимания circaid juxtafit essentials glove с использованием прилагаемой ленты для снимания removal strap.

Шаг1. Для того, чтобы снять circaid juxtafit essentials glove, сначала открепите ленту для запястья и сверните ее, чтобы избежать налипания ворса на застежки-липучки.

Шаг 2. Затем прикрепите ленту для снимания к передней и задней поверхности пальцев. Убедитесь, что липучки, прикрепленные к пальцам в перчатке, не прикасаются к коже пальцев. Этот метод эффективен только в случае правильного выполнения.

Шаг 3. Когда лента закреплена, аккуратно потяните за ленту для снимания и перчатка легко соскользнет с кисти руки.

Снимание circaid® juxtafit® essentials golve with dorsum strap (перчатка с накладкой dorsum strap)Шаг 1. Для снятия накладки circaid juxtafit essentials dorsum strap, открепите ee полностью.

Шаг2.Для того чтобы снять перчатку, сначала открепите ленту запястья и сверните ее, чтобы

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 21 18.12.15 10:28

Page 22: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

Русский Russian

избежать налипание ворса на застежку-липучку

Шаг 3. Медленно стягивайте перчатку с каждого пальца. Продолжайте, пока перчатка легко не соскользнет с руки.

Шаг4.Прикрепите накладку dorsum strap к перчатке чтобы избежать налипания ворса на липучки.

Снимание circaid juxtafit essentials open palm glove (перчатка с отрытой ладонью)Шаг1.Для того, чтобы снять изделие circaid juxtafit essentials open palm glove, открепите три застежки-липучки от перчатки, сверните их внутрь, чтобы избежать налипание ворса на застежки-липучки.

Шаг2.Медленно стягивайте перчатку с каждого пальца. Продолжайте, пока перчатка легко не

соскользнет с руки.

Примечание. При использовании изготовленного на заказ multiple circaid juxtafit, очень легко затягивайте нижние ленты для достижения необходимого градиента давления. Установите оставшиеся ленты на комфортном давлении достаточной силы или предписанном уровне давления.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 22 18.12.15 10:28

Page 23: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

PortuguêsPortuguese

соскользнет с руки.

Примечание. При использовании изготовленного на заказ multiple circaid juxtafit, очень легко затягивайте нижние ленты для достижения необходимого градиента давления. Установите оставшиеся ленты на комфортном давлении достаточной силы или предписанном уровне давления.

circaid® juxtafit® essentialsFinalidade Este dispositivo destina-se ao uso exclusivo de um só doente; é reutilizável, não invasivo e não esterilizável; desenhado para fornecer compressão a doentes com desordens linfáticas nos membros superiores. O dispositivo consiste numa série de bandas inelásticas justapostas que envolvem o membro superior. Foi desenhado para envolver o braço desde o pulso até à axila. Adiconalmente existe um dispositivo para a mão que fornece compressão desde o pulso até à base dos dedos.

Indicações • Linfedema

Contra indicações relativasDevido a conhecidas contra indicações, o médico deve

ponderar o uso de um dispositivo compressivo (para indicações adequadas como linfedema,etc.), comparando o eventual risco e o benefício terapêutico do dispositivo. • Diminuição ou ausência de sensação no membro superior

• Intolerância ao material

Contra indicações absolutasA condição que completamente proíbe o médico de prescrever vestuário de compressão, apesar de um a indicação apropriada (por exemplo, linfedema, etc.). • Doença arterial periférica severa

• Insuficiência cardíaca descompensada

• Flebite sética • Flegmasia coerulea dolens • Doença arterial periférica moderada

• Infeção aguda

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 23 18.12.15 10:28

Page 24: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

PortuguêsPortuguese

Conservação

Conservar em ambiente seco

Proteger do calor e da exposição solar direta.

A data de validade está impressa no rótulo da embalagem com o símbolo de uma ampulheta.

Os dispositivos fabricados à medida são para uso imediato e não têm data de validade.

DurabilidadeDevido ao material têxtil com que são fabricados a eficácia médica só pode ser garantida para um tempo útil definido, o que pressupõe um manuseio correto do dispositivo (ex: cuidados apropriados ao colocar e retirar, lavagem, etc.)

circaid juxtafit essenstials mão / circaid juxtafit essentials luvacom dedos / circaid juxtafit

essentials luva com dedos e banda dorsal / circaid juxtafit essentials luva com dedos com abertura na palma da mão:< 3 meses - pressupõe um manuseio correto do dispositivo

Destruição

Para destruir coloque no lixo doméstico. Não existem critérios de destruição para este tipo de material.

CENos termos da diretiva CE no. 93/42/EEC os dispositivos fabricados por medida não exibem a marca CE. Estes dispositivos devem satisfazer as exigências do Anexo I da mesma diretiva.

Composição:circaid juxtafit essentials mão55% Nylon40% Poliuretano5% Elastano

circaid juxtafit essentials luva com dedos64% Nylon25% Poliuretano7% Elastano4% Polietileno

circaid juxtafit essentials luva com dedos e banda dorsal61% Nylon29% Poliuretano6% Elastano4% Polietileno

circaid juxtafit essentials luva com dedos com abertura na palma da mão63% Nylon26% Poliuretano7% Elastano4% Polietileno

circaid juxtafit essentials banda para remoção luva com dedos.54% Nylon38% Poliuretano4% Elastano4% Polietileno

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 24 18.12.15 10:28

Page 25: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

PortuguêsPortuguese

circaid juxtafit essentials luva com dedos64% Nylon25% Poliuretano7% Elastano4% Polietileno

circaid juxtafit essentials luva com dedos e banda dorsal61% Nylon29% Poliuretano6% Elastano4% Polietileno

circaid juxtafit essentials luva com dedos com abertura na palma da mão63% Nylon26% Poliuretano7% Elastano4% Polietileno

circaid juxtafit essentials banda para remoção luva com dedos.54% Nylon38% Poliuretano4% Elastano4% Polietileno

Estes produtos não contêm látex.

Instruções de lavagemOs dispositivos podem ser lavados na máquina usando um programa suave e secos a baixa temperatura. Se lavar e secar na máquina recomenda-se a utilização de uma bolsa em rede de lavagem para não inutilizar os Velcros e não danificar outras peças de roupa. Para prolongar a vida dos dispositivos, lavar à mão e pendurar para secar, sem torcer.

Lavar na máquina numa temperatura baixa

Não usar branqueadores

Secar na máquina num programa de baixa temperatura

Não passar a ferro

Não limpar a seco

Não torcer

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 25 18.12.15 10:28

Page 26: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

PortuguêsPortuguese

Recomendações de utilizaçãoSe sentir dores remova de imediato o dispositivo. Não acrescente bandas. Os velcros não devem nunca tocar na pele!

Colocar o circaid® juxtafit® essentials dispositivo para mão Passo 1: Faça passar o polegar pelo buraco do polegar do dispositivo. A costura deve ficar desde a base do polegar até ao pulso. A parte curva do dispositivo deve ficar colocada na palma da mão.

Passo 2: Desenrole a banda mais perto dos dedos e fixe os velcros ao dispositivo da mão com compressão firme e confortável. O bordo superior da peça da mão deverá ficar alinhada com a base dos dedos.

Passo 3: Enrole a banda remanescente à volta do pulso e fixe o velcro. Certifique-se de que não fica demasiado apertado para que possa ter movimentos fluídos. O

circaid juxtafit essentials para mão deve ficar a sobrepor o dispositivo do braço.

Nota: Uma vez que todas as bandas estejam fixas assegure-se que não existe nenhum intervalo nem pregas. Se necessário, ajuste todas as bandas de novo.

Retirar o circaid® juxtafit® esssentials mão: Passo 1: Destaque as bandas, começando com a do pulso, dobre-as sobre si mesmas para evitar que o velcro fique com fios ou agarrado ao dispositivo.

Passo 2: Retire a tira interna de Velcro da palma da mão e faça-o deslizar.

circaid® juxtafit® essentials luva com dedos Passo 1: Uma vez o dispositivo circaid essential braço esteja na posição correta e fixa, deslize o circaid juxtafit essentials luva com dedos pela mão.

Passo 2: Assegure-se que a luva foi puxada o suficiente de forma a ficar sobreposta ao dispositivo do braço.

Passo 3: Fixe a banda do pulso à luva. Assegure-se de que não aperta demasiado a banda do pulso e que os movimentos da mão ficam fluídos.

Colocar o circaid® juxtafit® essentials luva com dedos e banda dorsal Passo 1: Aplique o circaid juxtafit essentials luva com dedos diretamente sobre a pele.

Passo 2: Para fixar o circaid juxtafit essentials dorsum strap (dorso da mão) prenda as duas tiras de velcro, em forma crescente, acima e abaixo do polegar.

Passo 3: Passe a banda pelo dorso da mão com compressão firme e confortável e prenda as restantes tiras de velcro ao longo do rebordo externo da mão.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 26 18.12.15 10:28

Page 27: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

PortuguêsPortuguese

Passo 2: Assegure-se que a luva foi puxada o suficiente de forma a ficar sobreposta ao dispositivo do braço.

Passo 3: Fixe a banda do pulso à luva. Assegure-se de que não aperta demasiado a banda do pulso e que os movimentos da mão ficam fluídos.

Colocar o circaid® juxtafit® essentials luva com dedos e banda dorsal Passo 1: Aplique o circaid juxtafit essentials luva com dedos diretamente sobre a pele.

Passo 2: Para fixar o circaid juxtafit essentials dorsum strap (dorso da mão) prenda as duas tiras de velcro, em forma crescente, acima e abaixo do polegar.

Passo 3: Passe a banda pelo dorso da mão com compressão firme e confortável e prenda as restantes tiras de velcro ao longo do rebordo externo da mão.

Colocação circaid® juxtafit® essentials luva com dedos com abertura na palmaPasso 1: Depois do circaid juxtafit essentials braço ficar na posição correta, deslize, o circaid juxtafit essentials luva com dedos e abertura na palma da mão, sobre a mão

Passo 2: Assegure-se que puxou a luva o suficiente de forma que fique sobreposta ao dispositivo do braço

Passo 3: Puxe as três fitas de velcro para o nível de compressão desejado e aperte-as no dorso da luva. Assegure-se de que não fica demasiado apertada deixando que a mão faça movimentos fluidos.

Retirar o circaid® juxtafit® essentials mão( luva sem dedos) Passo 1: Desprenda as três fitas de velcro da luva e enrole-as sobre si mesmas para que o velcro se conserve sem impurezas.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 27 18.12.15 10:28

Page 28: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

PortuguêsPortuguese

Passo 2: Retire a fita interna de Velcro e deslize o dispositivo para fora da mão.

Fácil remoção utilizando a banda auxiliarAs instruções a seguir são ummétodo alternativo para retiraro circaid juxtafit essentials luva com dedos, usando a banda auxiliar.

Passo 1: Para retirar o circaid juxtafit essentials luva com dedos, primeiro destaque a banda do pulso e enrole-a sobre si mesma para que se conserve sem impurezas.

Passo 2: Depois fixe a banda auxiliar por baixo e por cima dos dedos da luva. Assegure-se que fica fixo aos dedos da luva. Este método só funciona quando feito corretamente.

Passo 3: Uma vez seguro, puxe gentilmente o auxiliar e a luva deverá facilmente sair da mão.

Retirar o circaid® juxtafit®essentials luva com dedos e banda dorsal. Passo 1: Para remover esta banda do circaid juxtafit essentials dorso da mão, destaque-a completa-mente.

Passo 2: Para retirar a luva, primeiro remova a banda do pulso e enrole-a sobre si mesma para que se conserve sem impurezas.

Passo 3: Devagar vá retirando cada um dos dedos puxando pelo bordo exterior dos dedos da luva. Continue até que a luva saia da mão.

Passo 4: fixe a banda de velcro do dorso da mão à luva para que se conserve sem impurezas.

Retirar o circaid® juxtafit® essentials luva com dedos e abertura da palma da mãoPasso 1: para retirar o circaid juxtafit essentials luva com dedos e abertura da palma da mão, remova as 3 tiras de velcro da

luva. Enrole-as sobre si mesmas para que se conservem sem impurezas.

Passo 2: Devagar puxe cada um dos dedos da luva pelas extremidades. Continue a puxar até que a luva saia.

Nota Se utilizar mais de que um dispositivo de fabrico por medida circaid juxtafit, aplique as bandas extras com ligeira sobreposição sobre a manga interior para assegurar o gradiente de compressão. As restantes bandas devem ficar com uma compressão confortável conforme prescrito.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 28 18.12.15 10:28

Page 29: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

PortuguêsPortuguese

luva. Enrole-as sobre si mesmas para que se conservem sem impurezas.

Passo 2: Devagar puxe cada um dos dedos da luva pelas extremidades. Continue a puxar até que a luva saia.

Nota Se utilizar mais de que um dispositivo de fabrico por medida circaid juxtafit, aplique as bandas extras com ligeira sobreposição sobre a manga interior para assegurar o gradiente de compressão. As restantes bandas devem ficar com uma compressão confortável conforme prescrito.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 29 18.12.15 10:28

Page 30: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

EspañolSpanish

circaid® juxtafit® essentialsPropósito Esta prenda es para ser utilizada por un solo paciente,reutilizable, no-invasiva, no- estéril, artículo diseñado para proporcionar compresión en el brazo en pacientes con problemas linfáticos. La manga está compuesta por una serie de bandas inelásticas juxtapuestas que se extienden desde la parte central. Está diseñada para cubrir el brazo desde la muñeca hasta la axila. Adicionalmente incluye una mitena, que proporciona compresión en la mano, desde la muñeca hasta la base de los dedos.

Indicaciones • Linfedema

Contraindicación relativaLa única contraindicación es la

misma que la de un prenda de compresión, comparando el posible riesgo con el beneficio terapéutico de un producto médico, (indicación tales como, linfedema, etc..) • Disminución o ausencia de sensación en brazo

• Alergia a los materiales de compresión

Contraindicación absolutaA pesar de ser una indicación adecuada (por ej. linfedema) se prohibe la utilización de compresión • Enfermedad arterial periférica severa

• Fallo cardíaco descompensado • Flebitis séptica • Flegmasia cerula dolens • Enfermedad arterial periférica moderada

• Infección aguda

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 30 18.12.15 10:28

Page 31: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

EspañolSpanish

misma que la de un prenda de compresión, comparando el posible riesgo con el beneficio terapéutico de un producto médico, (indicación tales como, linfedema, etc..) • Disminución o ausencia de sensación en brazo

• Alergia a los materiales de compresión

Contraindicación absolutaA pesar de ser una indicación adecuada (por ej. linfedema) se prohibe la utilización de compresión • Enfermedad arterial periférica severa

• Fallo cardíaco descompensado • Flebitis séptica • Flegmasia cerula dolens • Enfermedad arterial periférica moderada

• Infección aguda

Instrucciones de almacenaje

Almacenar en lugar seco

Fuera de la luz solar

La via útil está imprimida en la tarjeta de cartón con el símbolo „reloj de arena“

Los productos fabricados a medida son productos de uso inmediato y no tienen fecha de caducidad.

Vida útilDebido al detrioro del material yde su eficacia médica solo sepuede garantizar un vida útildefinida. Esto supone unacorrecta utilización de la prenda(p.ej. cuidados adecuados,colocarla , y quitarla).

circaid juxtafit essenstials mitena / circaid juxtafit essentials guante / circaid juxtafit essentials guante con cincha en el dorso / circaid juxtafit essentials , mitena palma de mano abierta

< 3 meses - dependiendo del deterioro

Destrucción

Por favor, tírelo a la basura. No existe un criterio especial de destrucción para las prendas de compresión médica.

CETodas las prendas fabricadas a medida cumplen la Directiva Europea 93/42 y no llevan mardado CE. Todas las prendas cumplen los requisitos fundamentales de la Directiva.

Composición del material:

circaid juxtafit essentials mitena55% Nylon40% Poliuretano5% Elastano

circaid juxtafit essentials guante64% Nylon25% Poliuretano

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 31 18.12.15 10:28

Page 32: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

EspañolSpanish

7% Elastano4% Polietileno

circaid juxtafit essentials guante con cincha en el dorso61% Nylon29% Poliuretano6% Elastano4% Polietileno

circaid juxtafit essentials guante palma mano abierta63% Nylon26% Poliuretano7% Elastano4% Polietileno

circaid juxtafit essentials guante con cincha extraíble54% Nylon38% Poliuretano4% Elastano4% Polietileno

La prenda no contiene látex.

Instrucciones de lavadoLa prenda puede ser lavada en

lavadora con un ciclo suave y secada en secadora con baja temperatura.Para alargar la vida de la prenda es mejor lavar a mano y secar al aire.

Lavado en caliente

No blanquear

No centrigugar, temperatura baja

No planchar

No lavar en seco

No retorcer

Recomendciones al llevarlaSi se experimenta algún dolor, hay que quitar la prenda inmediatamente. No formar pliegues. Los cierres de velcro no deberían tocar la piel!

Colocación de la mitena circaid® juxtafit® essentialsPaso 1: Deslice el dedo pulgar a través del orificio de la mitena para el dedo pulgar. La costura debería estar colocada desde la

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 32 18.12.15 10:28

Page 33: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

EspañolSpanish

lavadora con un ciclo suave y secada en secadora con baja temperatura.Para alargar la vida de la prenda es mejor lavar a mano y secar al aire.

Lavado en caliente

No blanquear

No centrigugar, temperatura baja

No planchar

No lavar en seco

No retorcer

Recomendciones al llevarlaSi se experimenta algún dolor, hay que quitar la prenda inmediatamente. No formar pliegues. Los cierres de velcro no deberían tocar la piel!

Colocación de la mitena circaid® juxtafit® essentialsPaso 1: Deslice el dedo pulgar a través del orificio de la mitena para el dedo pulgar. La costura debería estar colocada desde la

base del dedo pulgar a la muñeca. La porción curva de la cincha debería estar en la palma de la mano.

Paso 2: Desenrrolle la banda cercana a los dedos y ciérrela con el velcro con compresión firme y confortable. El borde superior de la cincha de la mano debería estar alineada con la base de los dedos.

Paso 3: Coloque la banda que queda alrededor de la muñeca y ciérrela con el velcro. Estar seguros de no apretar la cincha de la muñeca para que pueda moverse el fluido libremente desde la mano. El circaid juxtafitessentials hand wrap debería solaparse con el circaid juxtafitessentials brazo.

Nota: Una vez colocadas todas las cinchas y aseguradas inspeccionar la prenda para que ho hayan huecos ni arrugas. Ajustar las cinchas cuando sea necesario.

Quitar la mitena the circaid® juxtafit® essentials Paso 1: Despegar las cinchas, empezando por la cincha de la muñeca, y plieguelas en sí mismas para que los velcros no se enganchen.

Paso 2: Despegar el velcro de la palma de la mano y deslizarlo por la mano.

Guante circaid® juxtafit® essentials Paso 1: Una vez hemos colocado el circaid juxtafit prenda de brazo en la posición correcta y segura, deslizar el guante sobre la mano.Paso 2: Asegurar que estiramos el guante lo suficiente para solaparlo con la prenda de brazo.

Paso 3:Enganche la mitena al guante. No sobreajuste la mitena que no pueda dejar que el fluido se mueva fuera de la mano.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 33 18.12.15 10:28

Page 34: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

EspañolSpanish

Colocación de circaid® juxtafit®essentials guante con cincha dorsalPaso 1: Aplicar directamente el guante circaid juxtafit essentials

Paso 2: Para abrochar la cincha del dorso de la mano, enganche los dos velcros con forma de semicírculo por encima y por debajo del dedo pulgar.

Paso 3: Tire de la cincha del dorso de la mano y cruce la parte posterior con tensión firme y confortable , asegurando el velcro a lo largo del borde exterior de la mano.

Colocación del guante abierto en la palma de circaid® juxtafit®essentials Paso 1: Una vez circaid juxtafitessentials prenda para brazo está en la posición adecuada, deslice el circaid juxtafit essentials de la palma de la mano abierta sobre la mano.

Paso 2: Asegúrese que el guante está suficientemente estirado que se solapa con la prenda de brazo.

Paso 3: Estire los 3 velcros hsta el nivel deseado de compresión y cierrelos sobre el dorso del guante. Estar seguroa de no apretar demsiado para que puedan movese los fluidos libremente fiuera de la mano.

Quitar la cincha de la mano circaid® juxtafit®essentials mitenaPaso 1: Para quitar la cincha de la mano, desenganchar las cinchas y doblarlas en sí mismas para que no se enganche.

Paso 2. Desenganchar el velcro interior y deslizar la cincha fuera de la mano.

Para quitarlo fácilmente , utilice la cincha para quitr. using the removal strapLas siguientes instrucciones son un método alternativo para quitar el guante circaid juxtafit

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 34 18.12.15 10:28

Page 35: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

EspañolSpanish

Paso 2: Asegúrese que el guante está suficientemente estirado que se solapa con la prenda de brazo.

Paso 3: Estire los 3 velcros hsta el nivel deseado de compresión y cierrelos sobre el dorso del guante. Estar seguroa de no apretar demsiado para que puedan movese los fluidos libremente fiuera de la mano.

Quitar la cincha de la mano circaid® juxtafit®essentials mitenaPaso 1: Para quitar la cincha de la mano, desenganchar las cinchas y doblarlas en sí mismas para que no se enganche.

Paso 2. Desenganchar el velcro interior y deslizar la cincha fuera de la mano.

Para quitarlo fácilmente , utilice la cincha para quitr. using the removal strapLas siguientes instrucciones son un método alternativo para quitar el guante circaid juxtafit

essentials glove utilizando la cincha incluida para quitar.

Paso 1: Para quitar el guante circaid juxtafit essentials, primero desenganchar la cincha de la muñeca y doblarla en sí misma, para dejar los velcros libres.

Paso 2: Luego,“ enganchar la cincha de quitar“,por la parte de delante y detrás de los dedos. Asegurar que los velcros están enganchados en los dedos y no en la mano. Este método no funciona si no se hace adecuadamente.

Paso 3: Una vez aseguado, estirar suavemente la cincha de quitar y el guante saldrá fácilmente de la mano.

Quitar el guante con cincha dorsal de circaid® juxtafit®essentials Paso 1: Para quitar el guante con cincha dorsal de circaid juxtafit essentials, desengancharlo completamente .

Paso 2: Para quitar el guante, primero desenganchar la cincha y doblarla sobre sí misma para dejar libres los velcros.

Paso 3: Trabajar lentamente cada dedo fuera del guante estirando por la punta de cada dedo. Cintinúe hasta deslizar el guante por la mano.

Paso 4: Enganchar la cincha del dorso en el guante para dejar libres los velcros.

Quitar el guante de circaid® juxtafit® essentials con la palma abiertaPaso 1: Quitar el guante con la palma abierta de circaid juxtafit essentials, desenganchar los 3 velcros del guante. Doblarlos sobre sí mismos para mantener los velcros libres.

Paso 2: trabajar lentamente cada dedo estirando desde la punta de los dedos. Continuar hasta que el guante se deslice fuera de la mano.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 35 18.12.15 10:28

Page 36: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

EspañolSpanish

Nota Si se utilizan multiples prendas circaid juxtafit, se deben aplicar las cinchas suavemente solapándolas para asegurarnos el gradiente de compresión. Utilizar las cinchas que quedan para obtener el nivel de compresión prescrito.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 36 18.12.15 10:28

Page 37: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

FrançaisFrench

circaid® juxtafit® essentialsObjectif Ce système de bandes est un dispositif réutilisable, non invasif et non stérile, conçu pour un seul patient, destiné à assurer la compression du bras chez les patients atteints de troubles lymphatiques. Le manchon se compose d‘une série de bandes non élastiques juxtaposées partant de la partie centrale du système de bandes. Il est conçu pour couvrir le bras du poignet à l‘aisselle. En complément, le système de bandes comprend une partie pour la main assurant la compression de la main, du poignet à la base des doigts.

Indications • Lymphœdème

Contre-indications relativesEn présence d‘une contre-

indication avérée, le médecin traitant envisage le port d‘un système de compression médicale (pour une indication appropriée telle que le lymphœdème, etc.), et évalue le risque éventuel par rapport au bénéfice thérapeutique du dispositif médical. • Diminution ou absence de sensations dans la bras

• Allergie aux matériaux de compression

Contre-indications absoluesPathologie interdisant formellement le port de systèmes de compression médicale malgré une indication appropriée (par ex., lymphœdème, etc.). • Maladie artérielle périphérique sévère

• Insuffisance cardiaque congestive décompensée

• Phlébite septique • Phlegmasia cerula dolens • Maladie artérielle périphérique modérée

• Infection aiguë

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 37 18.12.15 10:28

Page 38: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

FrançaisFrench

Instructions de stockage

Tenir à l’abri de l’humidité

Tenir à l’abri du soleil

La date limite de conservation est imprimée sur l‘étiquette de la boîte où figure le symbole d‘un sablier.

Les systèmes faits sur mesure sont des produits destinés à une utilisation immédiate qui n‘ont pas de date limite de conservation.

Durée de vieEn raison de l‘usure du matériau,l‘efficacité médicale des modèlesne peut être garantie quependant une durée définie. Cecisuppose une manipulationcorrecte (par exemple, lors del‘entretien, de l‘enfilage et duretrait).

Système de bandes pour main circaid juxtafit essentials / Gant circaid juxtafit essentials / Gant avec sangle dorsale circaid juxtafit essentials / Gant à paume ouverte circaid juxtafit essentials:< 3 mois - depends of the wear and tear

Élimination

Veuillez éliminer avec les ordures ménagères. Aucun critère particulier d‘élimination n‘est applicable aux systèmes de compression médicale.

CEÉtant donné que les systèmes sur mesure sont des dispositifs personnalisés, conformément à la Directive UE 93/42/CEE, ils ne portent pas le marquage CE. Ils satisfont aux exigences principales de l‘Annexe I de la Directive.

Composition : Système de bandes pour main circaid juxtafit essentials55% Nylon40% Polyuréthane5% Elasthanne

Gant circaid juxtafit essentials64% Nylon25% Polyuréthane7% Elasthanne4% Polyéthylène

Gant avec sangle dorsale circaid juxtafit essentials61% Nylon29% Polyuréthane6% Elasthanne4% Polyéthylène

Gant à paume ouverte circaid juxtafit essentials63% Nylon26% Polyuréthane7% Elasthanne4% Polyéthylène

Gant avec sangle de retrait circaid juxtafit essentials

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 38 18.12.15 10:28

Page 39: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

FrançaisFrench

Composition : Système de bandes pour main circaid juxtafit essentials55% Nylon40% Polyuréthane5% Elasthanne

Gant circaid juxtafit essentials64% Nylon25% Polyuréthane7% Elasthanne4% Polyéthylène

Gant avec sangle dorsale circaid juxtafit essentials61% Nylon29% Polyuréthane6% Elasthanne4% Polyéthylène

Gant à paume ouverte circaid juxtafit essentials63% Nylon26% Polyuréthane7% Elasthanne4% Polyéthylène

Gant avec sangle de retrait circaid juxtafit essentials

54% Nylon38% Polyuréthane4% Elasthanne4% Polyéthylène

Ce produit ne contient pas de latex.

Instructions de lavageLes bandes peuvent être lavées en machine et séchées au sèche-linge au programme délicat. Pour prolonger la durée de vie des bandes, lavez-les à la main et faites-les sécher sur un étendoir.

Lavage en machine à l‘eau chaude

Ne pas blanchir

Séchage en machine à basse températur

Ne pas repasser

Ne pas nettoyer à sec

Ne pas essorer

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 39 18.12.15 10:28

Page 40: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

FrançaisFrench

Recommandation pour le port du systèmeEn cas de douleur, enlevez immédiatement le système de bandes. Ne pas insérer les bandes sous le manchon. Les attaches Velcro ne doivent jamais être en contact avec la peau !

Enfilage du système de bandes pour main circaid® juxtafit® essentialsÉtape 1 : faites glisser le pouce dans l‘ouverture du système de bandes prévue à cet effet. La couture doit aller de la base du pouce jusqu‘au poignet. La partie incurvée du système de bandes doit se situer dans la paume de la main.Étape 2 : déroulez la bande la plus proche des doigts, et fixez-la avec l‘attache Velcro en exerçant une compression ferme et confortable. Le bord supérieur de la partie main doit être aligné avec la base des doigts.

Étape 3 : enveloppez la bande restante autour du poignet et

fixez l‘attache Velcro. Assurez-vous de ne pas serrer excessivement la bande du poignet, de sorte que la transpiration puisse aisément être évacuée. Le système de bandes pour main circaid juxtafit essentials doit chevaucher avec le système pour bras circaid juxtafit essentials.

Note: Une fois que toutes les bandes sont fixées, vérifiez qu’il n’y a pas d‘espace entre les bandes et que celles-ci ne font pas de plis. Ajustez les bandes si nécessaire.

Retrait du système de bandes pour main circaid® juxtafit® essentialsÉtape 1 : détachez les bandes, en commençant par celle du poignet, et repliez-les sur elles-mêmes pour que les attaches Velcro ne peluchent pas.

Étape 2 : détachez l‘attache Velcro intérieure (paume) et faites glisser la partie main.

Gant circaid juxtafit essentialsÉtape 1 : une fois que votre système pour bras circaid juxtafit essentials est en position correcte et est fixé, faites glisser le gant circaid juxtafit essentials sur la main.

Étape 2 : assurez-vous que le gant est suffisamment tiré vers le haut, de sorte qu‘il chevauche avec le système pour bras.

Étape 3 : attachez la bande de poignet au gant. Assurez-vous de ne pas serrer excessivement la bande du poignet, de sorte que la transpiration puisse aisément être évacuée.

Enfilage du gant avec sangle dorsale circaid® juxtafit® essentialsÉtape 1 : mettez en place le gant circaid juxtafit essentials selon les instructions.

Étape 2 : pour fixer la sangle dorsale circaid juxtafit essentials, fixez les deux attaches Velcro du

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 40 18.12.15 10:28

Page 41: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

FrançaisFrench

Gant circaid juxtafit essentialsÉtape 1 : une fois que votre système pour bras circaid juxtafit essentials est en position correcte et est fixé, faites glisser le gant circaid juxtafit essentials sur la main.

Étape 2 : assurez-vous que le gant est suffisamment tiré vers le haut, de sorte qu‘il chevauche avec le système pour bras.

Étape 3 : attachez la bande de poignet au gant. Assurez-vous de ne pas serrer excessivement la bande du poignet, de sorte que la transpiration puisse aisément être évacuée.

Enfilage du gant avec sangle dorsale circaid® juxtafit® essentialsÉtape 1 : mettez en place le gant circaid juxtafit essentials selon les instructions.

Étape 2 : pour fixer la sangle dorsale circaid juxtafit essentials, fixez les deux attaches Velcro du

côté en forme de demi-lune de part et d‘autre du pouce.

Étape 3 : tirez sur la sangle dorsale pour couvrir la totalité du dos de la main en exerçant une compression ferme et confortable et fixez les trois attaches Velcro restantes le long du bord extérieur de la main.

Enfilage du gant à paume ouverte circaid® juxtafit® essentialsÉtape 1 : une fois que votre système pour bras circaid juxtafit essentials est en position correcte et est fixé, faites glisser le gant à paume ouverte circaid juxtafit essentials sur la main.

Étape 2 : assurez-vous que le gant est suffisamment tiré vers le haut, de sorte qu‘il chevauche avec le système pour bras.

Étape 3 : tirez sur les 3 attaches Velcro pour obtenir le niveau de compression souhaité et fixez-les sur le dos du gant. Assurez-vous

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 41 18.12.15 10:28

Page 42: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

FrançaisFrench

de ne pas serrer excessivement l‘attache du bas du gant, de sorte que la transpiration puisse aisément être évacuée.

Retrait du système de bandes pour main circaid® juxtafit® essentialsÉtape 1 : pour retirer la partie main, détachez les bandes et repliez-les sur elles-mêmes pour qu‘elles ne peluchent pas.

Étape 2 : détachez l‘attache Velcro intérieure et faites glisser la partie main.

Retrait aisé à l‘aide de la sangle de retraitLes instructions ci-dessous sont une autre méthode pour enlever le gant circaid juxtafit essentials à l‘aide de la sangle de retrait.

Étape 1 : pour retirer le gant circaid juxtafit essentials, détachez tout d‘abord la bande du poignet et repliez-la sur elle-même pour que les attaches Velcro ne peluchent pas.

Étape 2 : Puis, attachez la « sangle de retrait » sur la partie intérieure et extérieure des doigts. Assurez-vous que les attaches Velcro soient fixées aux doigts et non à la main elle-même. Cette méthode ne fonctionnera que si elle est exécutée correctement.

Étape 3 : une fois la sangle de retrait fixée, tirez doucement dessus ; le gant devrait glisser facilement de la main.

Retrait du gant avec sangle dorsale circaid® juxtafit® essentialsÉtape 1 : pour enlever la sangle dorsale circaid juxtafit essentials, détachez-la complètement.Étape 2 : pour retirer le gant, détachez tout d‘abord la bande du poignet et repliez-la sur elle-même pour que les attaches Velcro ne peluchent pas.

Étape 3 : retirez lentement chaque doigt du gant en tirant sur l‘extrémité de chaque doigt. Continuez jusqu‘à ce que le gant

glisse aisément de la main.

Étape 4 : attachez la sangle dorsale sur le gant pour que les attaches Velcro ne peluchent pas.

Retrait du gant à paume ouverte circaid® juxtafit® essentialsÉtape 1 : pour enlever le gant à paume ouverte circaid juxtafit essentials, détachez les 3 attaches Velcro du gant. Repliez-les sur elles-mêmes pour qu‘elles ne peluchent pas.

Étape 2 : retirez lentement chaque doigt du gant en tirant sur l‘extrémité de chaque doigt. Continuez jusqu‘à ce que le gant glisse aisément de la main.

Note Si vous utilisez plusieurs systèmes sur mesure circaid juxtafit, ne serrez pas trop les bandes qui chevauchent le manchon situé en dessous, afin de garantir une compression à gradient. Ajustez les bandes restantes pour obtenir

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 42 18.12.15 10:28

Page 43: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

FrançaisFrench

glisse aisément de la main.

Étape 4 : attachez la sangle dorsale sur le gant pour que les attaches Velcro ne peluchent pas.

Retrait du gant à paume ouverte circaid® juxtafit® essentialsÉtape 1 : pour enlever le gant à paume ouverte circaid juxtafit essentials, détachez les 3 attaches Velcro du gant. Repliez-les sur elles-mêmes pour qu‘elles ne peluchent pas.

Étape 2 : retirez lentement chaque doigt du gant en tirant sur l‘extrémité de chaque doigt. Continuez jusqu‘à ce que le gant glisse aisément de la main.

Note Si vous utilisez plusieurs systèmes sur mesure circaid juxtafit, ne serrez pas trop les bandes qui chevauchent le manchon situé en dessous, afin de garantir une compression à gradient. Ajustez les bandes restantes pour obtenir

une compression ferme et confortable ou le niveau de compression prescrit.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 43 18.12.15 10:28

Page 44: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

NederlandsDutch

circaid® juxtafit® essentialsDoel Dit verband is geschikt voor één patiënt. Het is herbruikbaar, niet invasief, niet steriel en ontworpen om patiënten met lymfeproblemen compressie op de arm te geven. Het armverband bestaat uit een aantal naast elkaar gelegen inelastische banden, die dwars op de middenstrook zijn geplaatst. Het armverband is ontworpen om de arm van de pols tot aan de oksel te bedekken. Er is ook een hand wrap leverbaar voor extra compressie op de hand.

Indicaties • Lymfoedeem

Relatieve contra-indicatieAls sprake is van een bekende contra-indicatie weegt de behandelend arts het mogelijke risico af tegen het

therapeutisch effect van een compressieverband bij eenpassende indicatie, zoals lymfoedeem • Minder of geen gevoel in de arm • Het niet verdragen van het compressiemateriaal

Absolute contra-indicatieEen aandoening die het dragen van een compressieverband niet toelaat, ondanks een passende indicatie (zoals lymfoedeem). • Ernstige perifere arteriële aandoening

• Gedecompenseerd hartfalen • Aderontsteking (septisch flebitis)

• Flegmasie cerulea dolens (vorm van diepveneuze trombose)

• Matig ernstige perifere arteriële aandoening

• Acute infectie

Bewaarvoorschriften

Op een droge plaats bewaren

Buiten het bereik van hitte en ontstekingsbronnen houden

De houdbaarheidsdatum staat op verpakking vermeld. Maatwerk producten zijn voor direct gebruik bedoeld en hebben geen houdbaarheidsdatum.

Functionele levensduurOmdat het materiaal aan slijtage onderhevig is, kan de werkzaamheid slechts voor een bepaalde periode worden gegarandeerd.

Als het verband gedurende die periode tenminste correct wordt gebruikt (goed verzorgd en om- en afgedaan).

circaid juxtafit essenstials handwrap / circaid juxtafit essentials handschoen / circaid juxtafit essentials handschoen met dorsale band / circaid juxtafit essentials handschoen met open

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 44 18.12.15 10:28

Page 45: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

NederlandsDutch

Buiten het bereik van hitte en ontstekingsbronnen houden

De houdbaarheidsdatum staat op verpakking vermeld. Maatwerk producten zijn voor direct gebruik bedoeld en hebben geen houdbaarheidsdatum.

Functionele levensduurOmdat het materiaal aan slijtage onderhevig is, kan de werkzaamheid slechts voor een bepaalde periode worden gegarandeerd.

Als het verband gedurende die periode tenminste correct wordt gebruikt (goed verzorgd en om- en afgedaan).

circaid juxtafit essenstials handwrap / circaid juxtafit essentials handschoen / circaid juxtafit essentials handschoen met dorsale band / circaid juxtafit essentials handschoen met open

handpalm:< 3 maanden - afhankelijk van de slijtage

Verwijdering

Het verband kan weggegooid worden met het huishoudelijk afval. Voor het weggooien van compressieverbanden gelden geen bijzondere eisen.

CEOp maat gemaakte verbanden vallen onder Richtlijn 93/42/EEG en hebben daarom geen CE-keurmerk.Ze voldoen aan de basiseisen vanbijlage I van de Richtlijn.

Samenstelling van het materiaal circaid juxtafit essentials hand wrap55% nylon40% polyurethaan5% elastan

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 45 18.12.15 10:28

Page 46: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

NederlandsDutch

circaid juxtafit essentials handschoen64% nylon25% polyurethaan7% elastan4% polyethyleen

circaid juxtafit essentials handschoen met dorsale band61% nylon29% polyurethaan6% elastan4% polyethyleen

circaid juxtafit essentials handschoen met open handpalm63% nylon26% polyurethaan7% elastan4% polyethyleen

circaid juxtafit essentials band (voor het verwijderen van de handschoen)54% nylon38% polyurethaan4% elastan4% polyethyleen

Bevat geen latex.

WasvoorschriftenHet verband kan in de wasmachine op een fijnwasprogramma en in de droger op een lage temperatuur.Voor een langere levensduur met de hand wassen en hangend laten drogen.

Machine wasbaar

Niet bleken

Kan in de droger, lage temperatuur

Niet strijken

Niet laten stomen

Niet uitwringen

Aanbevelingen voor het dragenBij pijnklachten de banden losser vastzetten. Bij aanhoudende pijn verband verwijderen en contact opnemen met voorschrijver of arts.

De banden niet instoppen. Het klittenband mag nooit direct op de huid zitten!

circaid® juxtafit®essentials hand wrap aantrekkenStap 1: Steek de duim door de daarvoor bestemde opening in de hand wrap. De naad moet vanaf de basis van de hand naar de pols lopen. Het gebogen deel van de wrap moet in de handpalm liggen.

Stap 2: Rol de band af die het dichtst bij de vingers zit. Zet de band zodanig met klittenband vast aan de hand wrap dat de band een stevige en comfortabele druk geeft.De bovenrand van de hand wrap moet net boven de knokkels zitten.

Stap 3: Wikkel het resterende deel van de wrap om de pols en zet het klittenband vast.Zorg ervoor dat de wrap niet te strak om de pols zit zodat het

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 46 18.12.15 10:28

Page 47: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

NederlandsDutch

De banden niet instoppen. Het klittenband mag nooit direct op de huid zitten!

circaid® juxtafit®essentials hand wrap aantrekkenStap 1: Steek de duim door de daarvoor bestemde opening in de hand wrap. De naad moet vanaf de basis van de hand naar de pols lopen. Het gebogen deel van de wrap moet in de handpalm liggen.

Stap 2: Rol de band af die het dichtst bij de vingers zit. Zet de band zodanig met klittenband vast aan de hand wrap dat de band een stevige en comfortabele druk geeft.De bovenrand van de hand wrap moet net boven de knokkels zitten.

Stap 3: Wikkel het resterende deel van de wrap om de pols en zet het klittenband vast.Zorg ervoor dat de wrap niet te strak om de pols zit zodat het

vocht afgevoerd kan worden. De circaid juxtafit essentials hand wrap moet het circaid juxtafit essentials armverband overlappen.

Opmerking: Controleer als alle banden vastzitten of er geen openingen of plooien in zitten. Stel de banden zo nodig bij.

circaid® juxtafit® essentials hand wrap uittrekkenStap 1: Begin bij de polsband met het losmaken van de banden. Vouw alle banden dubbel om het klittenband pluisvrij te houden.

Stap 2: Maak het klittenband in de handpalm los en wikkel de wrap van de hand af.

circaid® juxtafit® essentials handschoenStap 1: Als het circaid juxtafitessentials armverband goed zit en vastzit, kunt u de circaid juxtafit essentials handschoen aandoen.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 47 18.12.15 10:28

Page 48: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

NederlandsDutch

Stap 2: Trek de handschoen ver genoeg omhoog, zodat hij het armverband overlapt.

Stap 3: Zet de polsband vast aan de handschoen.Zorg ervoor dat de band niet te strak om de pols zit zodat het vocht afgevoerd kan worden.

circaid® juxtafit®essentials handschoen met dorsale band aantrekken Stap 1: Doe de circaid juxtafit essentials handschoen aan volgens de aanwijzingen.

Stap 2: Om de dorsale band van dejuxtafit essentials handschoen vast te zetten, bevestigt u de uiteinden met twee klittenbandjes van de ruitvormige kant boven en onder de duim aan elkaar.

Stap 3: Trek de dorsale band over de rug van de hand tot u een stevige en comfortabele druk voelt en zet de resterende drie stukken klittenband vast aan de

rand van de hand. Onder de dorsale band kunt u eventueel pelotten plaatsen voor extra druk op de handpalm.

circaid® juxtafit® essentials handschoen met open handpalm aantrekkenStap 1: Als het circaid juxtafitessentials armverband goed zit en vastzit, kunt u de circaid juxtafit essentials handschoen met open handpalm aantrekken.

Stap 2: Trek de handschoen ver genoeg omhoog, zodat hij het armverband overlapt.

Stap 3: Trek de de uiteinden met drie klittenbandjes aan tot de gewenste druk is bereikt en zet ze vast op de achterkant van de handschoen.Zorg ervoor dat de onderste band niet te strak zit zodat het vocht kan worden afgevoerd.

Handschoen eenvoudig uitdoen met het ‚verwijderband.‘ De volgende instructies

beschrijven een alternatieve manier om de circaid juxtafit essentials handschoen uit te doen, met het verwijderband.

Stap 1: Om de circaidjuxtafit essentials handschoen uit te doen eerst de polsband losmaken en dubbelvouwen om het klittenband pluisvrij te houden.

Stap 2: Bevestig vervolgens het verwijderband aan de voor- en achterkant van de vingers.Zorg ervoor dat het klittenband aan de vingers is bevestigd en niet aan de hand van de handschoen.Deze methode werkt alleen als ze goed uitgevoerd wordt.

Stap 3: Als het verwijderband goed bevestigd is, moet de handschoen gemakkelijk uitgaan door zachtjes aan het verwijderband te trekken.

circaid® juxtafit®essentials handschoen met dorsale band uittrekkenStap 1: Om de circaid juxtafit

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 48 18.12.15 10:28

Page 49: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

NederlandsDutch

beschrijven een alternatieve manier om de circaid juxtafit essentials handschoen uit te doen, met het verwijderband.

Stap 1: Om de circaidjuxtafit essentials handschoen uit te doen eerst de polsband losmaken en dubbelvouwen om het klittenband pluisvrij te houden.

Stap 2: Bevestig vervolgens het verwijderband aan de voor- en achterkant van de vingers.Zorg ervoor dat het klittenband aan de vingers is bevestigd en niet aan de hand van de handschoen.Deze methode werkt alleen als ze goed uitgevoerd wordt.

Stap 3: Als het verwijderband goed bevestigd is, moet de handschoen gemakkelijk uitgaan door zachtjes aan het verwijderband te trekken.

circaid® juxtafit®essentials handschoen met dorsale band uittrekkenStap 1: Om de circaid juxtafit

essentials handschoen met dorsale band uit te kunnen doen, moeten alle banden losgemaakt worde

Stap 2: Maak eerst de polsband los en vouw hem dubbel om het klittenband pluisvrij te houden.

Stap 3: Werk de vingers rustig uit de handschoen door aan het uiteinde van elke vinger te trekken.Ga door tot de handschoen gemakkelijk van de hand af glijdt.

Stap 4: Zet de dorsale band vast aan de handschoen om het klittenband pluisvrij te houden.

De circaid® juxtafit®essentials handschoen met open handpalm uittrekkenStap 1: Om de circaidjuxtafit essentials handschoen met open handpalm uit te doen, trekt u de drie klittenbanden op de handschoen los.Vouw elk klittenband dubbel om het pluisvrij te houden.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 49 18.12.15 10:28

Page 50: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

NederlandsDutch

Stap 2: Werk de vingers rustig uit de handschoen door aan het uiteinde van elke vinger te trekken.Ga door tot de handschoen gemakkelijk van de hand af glijdt.

Opmerking Als er meerdere circaid juxtafit verbanden op maat worden gebruikt, de banden die over het verband voor het onderbeen vallen maar losjes bevestigen voor het drukverloop. Zet de resterende banden zo vast dat ze stevig en comfortabel zitten of de voorgeschreven druk uitoefenen.

circaid® juxtafit® essentialsDescrizione Il tutore è ideato per fornire la compressione adeguata per l‘arto superiore dei pazienti linfatici. Deve essere indossato da un solo paziente ma può essere riutilizzato più volte. Il prodotto non è nè invasivo nè sterile. Il tutore è composto da una serie di fasce con velcri a corta elasticità che consentono di fasciare l‘arto dal polso all‘ascella. Inoltre la confezione include un tutore per la mano che serve a comprimere la zona dal polso alla base delle dita.

Indicazioni • Linfedema

Controindicazioni relativeIn presenza di controindicazioni relative, lo specialista farà una valutazione rischi/benefici prima di prescrivere il tutore.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 50 18.12.15 10:28

Page 51: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

ItalianoItalian

circaid® juxtafit® essentialsDescrizione Il tutore è ideato per fornire la compressione adeguata per l‘arto superiore dei pazienti linfatici. Deve essere indossato da un solo paziente ma può essere riutilizzato più volte. Il prodotto non è nè invasivo nè sterile. Il tutore è composto da una serie di fasce con velcri a corta elasticità che consentono di fasciare l‘arto dal polso all‘ascella. Inoltre la confezione include un tutore per la mano che serve a comprimere la zona dal polso alla base delle dita.

Indicazioni • Linfedema

Controindicazioni relativeIn presenza di controindicazioni relative, lo specialista farà una valutazione rischi/benefici prima di prescrivere il tutore.

• Diminuzione o assenza della sensibilità delle braccio.

• Intolleranza ai materiali

Controindicazioni assoluteNon è possibile indossare il tutore in presenza di: • patologie arteriose periferiche gravi

• Scompenso cardiaco • Flebite settica • Phlegmasia cerula dolens • patologie arteriose periferiche medie

• Infezioni acute

Modalità di conservazione

Conservare in luogo fresco

Mantenere il tutore lontano dal sole

La data di scadenza si trova sulla confezione sotto il simbolo della clessidra. I tutori su misura non hanno invece una data di scadenza

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 51 18.12.15 10:28

Page 52: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

ItalianoItalian

in quanto confezionati per l‘uso immediato

DurataL‘efficacia medicale può essere garantita solo per questo periodo in quanto il tutore è soggetto a continui adattamenti con le bande a velcro. La durata della compressione dipende anche dal corretto utilizzo del tutore (es. cura adeguata, attenzione nell‘indossare e sfilare il tutore).

circaid juxtafit essentials tutore per la mano / circaid juxtafit essentials guanto / circaid juxtafit essentials guanto con accessorio per il dorso / circaid juxtafit essentials guanto aperto:< 3 mesi - dipende dalla frequenza d‘uso e conseguente logoramento

Smaltimento

Per lo smaltimento utilizzare la raccolta indifferenziata. Non esistono criteri speciali per lo

smaltimento dei prodotti compressivi medicali.

CEPoiché i tutori su misura sono conformi alla direttiva EU 93/42/EEC, non necessitano del marchio CE. Essi soddisfano i requisiti fondamentali dell‘Allegato I della direttiva sopracitata.

Composizione dei materiali: circaid juxtafit essentials tutore per la mano55% nylon40% poliuretano5% elastane

circaid juxtafit essentials guanto64% nylon25% poliuretano7% elastane4% polietilene

circaid juxtafit essentials guanto con accessorio per il dorso61% nylon29% poliuretano6% elastane

4% polietilene

circaid juxtafit essentials guanto aperto63% nylon26% poliuretano7% elastane4% polietilene

circaid juxtafit essentials fascia per la rimozione guanto54% nylon38% poliuretano4% elastane4% polietilene

Il tutore non contiene lattice.

Istruzioni per il lavaggioIl tutore può essere lavato in lavatrice con un programma per delicati e asciugato non alla luce diretta del sole. Per allungare la vita del tutore, è consigliabile lavarlo a mano senza strizzarlo.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 52 18.12.15 10:28

Page 53: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

ItalianoItalian

4% polietilene

circaid juxtafit essentials guanto aperto63% nylon26% poliuretano7% elastane4% polietilene

circaid juxtafit essentials fascia per la rimozione guanto54% nylon38% poliuretano4% elastane4% polietilene

Il tutore non contiene lattice.

Istruzioni per il lavaggioIl tutore può essere lavato in lavatrice con un programma per delicati e asciugato non alla luce diretta del sole. Per allungare la vita del tutore, è consigliabile lavarlo a mano senza strizzarlo.

Lavaggio in lavatrice in acqua tiepida

Non candeggiare

non mettere in asciugatrice

Non stirare

non lavare a secco

Non strizzare

Raccomandazioni per l‘usoIn caso di dolore, rimuovete immediatamente il tutore. Il velcro non dovrebbe mai essere a contatto con la pelle!

Come indossare circaid® juxtafit® essentials tutore manoFase 1: Inserite il pollice nell‘apposita apertura del tutore. La cucitura deve passare sul dorso della mano. La parte ricurva del tutore deve trovarsi sul palmo.

Fase 2: Srotolate la fascia più vicina alle dita e fissatela al tutore tramite la linguetta in velcro, dando una compressione salda e confortevole. La fascia superiore

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 53 18.12.15 10:28

Page 54: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

ItalianoItalian

deve essere allineata con la base delle dita.

Fase 3: Avvolgete l‘ultima fascia attorno al polso e assicuratela al tutore tramite la linguetta. Accertatevi di non stringere troppo la fascia al polso, in modo che i liquidi possano liberamente defluire. circaid juxtafit essentials tutore mano deve sovrapporsi all‘estremità distale del circaid juxtafit essentials braccio.

Nota: Dopo aver fissato tutte le fasce, controllate che non ci siano spazi vuoti o pieghe. Aggiustate le fasce secondo necessità.

Come rimuovere circaid® juxtafit® essentials tutore per la manoFase 1: Ripiegate ogni fascia su se stessa, per preservare le linguette in velcro dalla polvere e dallo sporco.

Fase 2: Staccate la linguetta in velcro interna e sfilate il tutore

dalla mano.

circaid® juxtafit® essentials guantoFase 1: Dopo aver indossato correttamente il tutore per il braccio, fate scorrere la mano all‘interno di circaid juxtafit essentials guanto.

Fase 2: Accertatevi che il guanto venga tirato sufficientemente verso l‘alto, in modo da sovrapporsi al tutore per il braccio.

Fase 3: Chiudete la fascia inferiore attorno al polso, accertandovi di non stringere troppo, in modo da non ostacolare la circolazione della mano.

Come indossare circaid® juxtafit® essentials guanto con accessorio per il dorso Fase 1: indossate circaid juxtafit essentials guanto come da istruzioni.

Fase 2: Per fissare l‘accessorio per il dorso al tutore, attaccate le due

linguette in velcro al di sopra e al di sotto del pollice partendo dal lato a forma di mezzaluna.

Fase 3: Tirate il materiale sul dorso della mano applicando una compressione salda e confortevole ed assicurate le rimanenti tre linguette lungo il lato esterno della mano.

Come indossare circaid® juxtafit® essentials guanto apertoFase 1: Dopo aver indossato correttamente il tutore per il braccio, fate scorrere la mano all‘interno di circaid juxtafit essentials guanto aperto.

Fase 2: assicuratevi che il guanto sia indossato in modo tale da sovrapporsi a circaid juxtafit essentials braccio.

Fase 3: Assicurate le fasce in velcro al dorso del guanto fino ad applicare il livello di compressione desiderato. Accertatevi di non stringere troppo, in modo da non

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 54 18.12.15 10:28

Page 55: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

ItalianoItalian

linguette in velcro al di sopra e al di sotto del pollice partendo dal lato a forma di mezzaluna.

Fase 3: Tirate il materiale sul dorso della mano applicando una compressione salda e confortevole ed assicurate le rimanenti tre linguette lungo il lato esterno della mano.

Come indossare circaid® juxtafit® essentials guanto apertoFase 1: Dopo aver indossato correttamente il tutore per il braccio, fate scorrere la mano all‘interno di circaid juxtafit essentials guanto aperto.

Fase 2: assicuratevi che il guanto sia indossato in modo tale da sovrapporsi a circaid juxtafit essentials braccio.

Fase 3: Assicurate le fasce in velcro al dorso del guanto fino ad applicare il livello di compressione desiderato. Accertatevi di non stringere troppo, in modo da non

ostacolare la circolazione della mano.Come rimuovere circaid® juxtafit® essentials tutore manoFase 1: Per rimuovere il tutore mano, ripiegate ogni fascia su se stessa, per preservare le linguette in velcro dalla polvere e dallo sporco.

Fase 2. Staccate la linguetta in velcro interna e sfilate il tutore dalla mano. Come rimuovere velocemente il tutoreLe seguenti istruzioni forniscono un metodo alternativo per rimuovere il circaid juxtafit essentials guanto utilizzando la fascia per la rimozione inclusa.

Fase 1: Per rimuovere circaid juxtafit essentials guanto, staccate prima la fascia al polso e riavvolgetela su se stessa, preservare il velcro dalla polvere e dallo sporco.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 55 18.12.15 10:28

Page 56: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

ItalianoItalian

Fase 2: Attaccate l‘apposita fascia per la rimozione alla parte anteriore e posteriore delle dita. Assicuratevi che la fascia sia attaccata alle dita e non al corpo del tutore. Questo metodo non funziona se la procedura non viene seguita correttamente.

Fase 3: Tirate gentilmente la fascia per la rimozione e il guanto si sfilerà facilmente dalla mano.

Come rimuovere circaid® juxtafit® essentials guanto con accessorio per il dorso: Fase 1: Staccate completamente l‘accessorio per il dorso

Fase 2: Per rimuovere il circaid juxtafit essentials guanto, staccate prima la fascia al polso e riavvolgetela su se stessa per preservare il velcro dalla polvere e dallo sporco.

Fase 3: Estraete lentamente tutte le dita dal guanto tirando le estremità di ogni dito. Continuate fino a togliere facilmente il tutore.

Fase 4: Attaccate l‘accessorio al guanto, per preservare il velcro da sporco e polvere.

Come rimuovere circaid® juxtafit® essentials guanto aperto:Fase 1: Per rimuovere circaid juxtafit essentials guanto aperto, rimuovete le 3 linguette in velcro dal guanto e riavvolgetele su se stesse per preservarle dalla polvere e dallo sporco.

Fase 2: Estrarre lentamente tutte le dita dal guanto tirando le estremità di ogni dito. Continuate fino a togliere facilmente il tutore.

Nota Se utilizzate più tutori circaid su misura, abbiate cura di farli sovrapporre leggermente per assicurare la compressione graduata.

circaid® juxtafit® essentialsSyfte Denna produkt ska användas för en patient, återanvändbar, icke invasiv, icke steril produkt som ger kompression till patienter med lymfödem och annan lymfrelaterad problematik.Produkten består av ett antal icke elastiska band som utgår ifrån produktens centrum, som omsluter armen. Produkten ger kompression till armen från handleden till axillen. Därutöver är en hand wrap inkluderad, vilken ger kompression till handen, från handleden till fingerbasen.

Indikationer • lymfödem

Relativ kontraindikationVid någon av dessa kontraindikationer ska

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 56 18.12.15 10:28

Page 57: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

SvenskaSwedish

circaid® juxtafit® essentialsSyfte Denna produkt ska användas för en patient, återanvändbar, icke invasiv, icke steril produkt som ger kompression till patienter med lymfödem och annan lymfrelaterad problematik.Produkten består av ett antal icke elastiska band som utgår ifrån produktens centrum, som omsluter armen. Produkten ger kompression till armen från handleden till axillen. Därutöver är en hand wrap inkluderad, vilken ger kompression till handen, från handleden till fingerbasen.

Indikationer • lymfödem

Relativ kontraindikationVid någon av dessa kontraindikationer ska

sjukvårdspersonalen väga fördelen med att använda produkten vid lämplig indikation, exempelvis kronisk venös insufficiens, mot kontraindikationen. • Minskad känsel (måttlig eller påtaglig) i armen

• Generell intolerans mot kompressionsmaterial

Absolut kontraindikationKontraindikationer som förbjuder användning av medicinska kompressionsmaterial trots passande indikation, exempelvis kronisk venös insufficiens. • Svår perifer arteriell sjukdom • Hjärtsvikt • Septisk flebit • Phlegmasia cerula dolens • Måttlig perifer arteriell sjukdom • Akut infektion

Förvaras

Förvaras torrt

Ej i solljus

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 57 18.12.15 10:28

Page 58: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

SvenskaSwedish

Bäst Före-datumet är tryckt på produktkartongens etikett, intill symbolen av ett timglas.

Måttillverkade produkter ska användas omgående och ej lagerhållas, varför dessa produkter saknar bäst före-datum.

LivslängdLivslängden kan endast garanteras till och med denna tidsperiod. Detta förutsätter korrekt handhavande (ordentlig skötsel, på- och avtagning).

circaid juxtafit essenstials hand wrap / circaid juxtafit essentials handske/ circaid juxtafit essentials handske med dorsum strap / circaid juxtafit essentials handske med öppen handflata:< 3 månader - beroende på slitage

Återvinning

Denna produkt kan slängas i hushållsoporna. Sorteras vid behov som brännbart.

CEEftersom måttillverkade produkter är individanpassade är de inte, enligt riktlinjerna i EUDirektiv 93/42/EEC, CE-märkta. Produkterna generellt uppfyller kraven i direktivets bilaga 1.

Materialsammansättning: circaid juxtafit essentials hand wrap55% Nylon40% Polyuretan5% Elastan

circaid juxtafit essentials handske64% Nylon25% Polyuretan7% Elastan4% Polyeten

circaid juxtafit essentials handske med dorsum strap61% Nylon29% Polyuretan

6% Elastan4% Polyeten

circaid juxtafit essentials handske med öppen handflata63% Nylon26% Polyuretan7% Elastan4% Polyeten

circaid juxtafit essentials glove removel strap54% Nylon38% Polyuretan4% Elastan4% Polyeten

Denna produkt innehåller ej latex.

TvättinstruktionerDenna produkt kan tvättas i maskin på skonsamt program samt torkas i torktumlare på låg temperatur. För att förlänga livslängden på produkten rekommenderas handtvätt samt plantorkning på torkställ.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 58 18.12.15 10:28

Page 59: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

SvenskaSwedish

6% Elastan4% Polyeten

circaid juxtafit essentials handske med öppen handflata63% Nylon26% Polyuretan7% Elastan4% Polyeten

circaid juxtafit essentials glove removel strap54% Nylon38% Polyuretan4% Elastan4% Polyeten

Denna produkt innehåller ej latex.

TvättinstruktionerDenna produkt kan tvättas i maskin på skonsamt program samt torkas i torktumlare på låg temperatur. För att förlänga livslängden på produkten rekommenderas handtvätt samt plantorkning på torkställ.

Maskintvättas varmt

Använd ej blekmedel

Torktumlas på låg temperatur

Får ej strykas

Får ej kemtvättas

Vrid ej ur vattnet ur produkten

Rekommendation för användningOm du upplever någon form av smärta måste du omgående ta av produkten.Kardborrebanden får aldrig vidröra huden!

Påtagning av circaid® juxtafit®essentials hand wrapSteg 1: För in tummen i tumhålet på circaid juxtafit essentials hand wrap. Sömmen ska vara placerad från tummens bas till handleden. Den kurvade delen av hand wrap ska vara placerad vid handflatan.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 59 18.12.15 10:28

Page 60: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

SvenskaSwedish

Steg 2: Öppna upp kardborrebanden närmast fingrarna och fäst dem lagom hårt i materialet. Den översta kanten på hand wrap ska vara i linje med fingerbasen.

Steg 3: Dra det återstående kardborrebandet runt handleden och fäst det i materialet. Var noga med att inte dra åt för hårt. Kompressionen ska vara kännbar och komfortabel. circaid juxtafitessentials hand wrap ska överlappa circaid juxtafit essentials arm.

Observera Kontrollera att alla kardborreband är säkrade, inspektera att det inte förekommer några mellanrum eller veck. Justera kardborrebanden vid behov. Avtagning av circaid® juxtafit®essentials hand wrapSteg 1: Lossa kardborrebanden. Börja med handledsbandet. Rulla ihop kardborrebanden så att de inte skadar textilier.

Steg 2: Lossa det inre kardborrefästet (handflatan) och dra av produkten från handen.

Påtagning av circaid juxtafit essentials handskeSteg 1: När du tagit på din circaid juxtafit essentials arm på ett korrekt sätt, sätt på circaid juxtafit essentials handske på din hand.

Steg 2: Säkerställ att du fått på handsken tillräckligt högt. Den ska överlappa circaid essentials arm.

Steg 3: Fäst handskens handledsband. Var noga med att inte dra åt för hårt. Kompressionen ska vara kännbar och komfortabel.

Påtagning av circaid® juxtafit®essentials handske med dorsum strapSteg 1: Tag på circaid juxtafitessentials handsken som tidigare instruerats.

Steg 2: För att fästa circaidjuxtafit essentials dorsum strap,fäst de båda kardborrebanden på den halvmåneformade sidan över och under tummen.

Steg 3: Dra dorsum-remmen över handens baksida och fäst den i materialet. Fäst de återstående tre kardborrebanden längs handens utsida.

Påtagning av circaid® juxtafit®essentials handske med öppen handflataSteg 1: När du tagit på din circaid juxtafit essentials arm på ett korrekt sätt, sätt på circaid juxtafit essentials handske med öppen handflata på din hand.

Steg 2: Säkerställ att du fått på handsken tillräckligt högt. Den ska överlappa circaid essentials arm.

Steg 3: Dra de tre kardborrebanden till önskad kompressionsnivå och fäst dem på handskens baksida. Var noga

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 60 18.12.15 10:28

Page 61: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

SvenskaSwedish

Steg 2: För att fästa circaidjuxtafit essentials dorsum strap,fäst de båda kardborrebanden på den halvmåneformade sidan över och under tummen.

Steg 3: Dra dorsum-remmen över handens baksida och fäst den i materialet. Fäst de återstående tre kardborrebanden längs handens utsida.

Påtagning av circaid® juxtafit®essentials handske med öppen handflataSteg 1: När du tagit på din circaid juxtafit essentials arm på ett korrekt sätt, sätt på circaid juxtafit essentials handske med öppen handflata på din hand.

Steg 2: Säkerställ att du fått på handsken tillräckligt högt. Den ska överlappa circaid essentials arm.

Steg 3: Dra de tre kardborrebanden till önskad kompressionsnivå och fäst dem på handskens baksida. Var noga

med att inte dra åt för hårt. Kompressionen ska vara kännbar och komfortabel.

Avtagning av circaid® juxtafit®essentials hand wrapSteg 1: För att ta av hand wrap,lossa och rulla ihop kardborrebanden.

Steg 2. Lossa det inre kardborrefästet och dra av hand wrap från handen.

Enkelt avtagande med hjälp av removal -bandetFöljande instruktioner är en alternativ metod för att ta av circaid juxtafit essentials handske med hjälp av det medföljande removal-bandet.

Steg 1: För att ta av circaidjuxtafit essentials handske, börja med att lossa handledsbandet och rulla ihop det.

Steg 2: Fäst sedan removal-bandet på fram- och baksidan av fingrarna. Säkerställ att

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 61 18.12.15 10:28

Page 62: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

SvenskaSwedish

kardborrebanden är fästa vid fingrarna och inte vid handen.Denna metod fungerar inte om den inte utförs korrekt.Steg 3: När du nu drar i removal-bandet så kommer handsken att glida av handen.

Avtagning av circaid® juxtafit®essentials handske med dorsum-remSteg 1: För att ta av circaidjuxtafit essentials dorsum-rem,lossa alla kardborreband.Steg 2: För att ta av handsken, börja med att lossa handledsbandet och rulla ihop det.

Steg 3: Dra försiktigt ut ett finger i taget genom att hålla emot i respektive fingerdel på handsken. Fortsätt tills handsken kan tas av.

Steg 4: Fäst dorsum strap på handsken och se till att kardborrebanden är ihoprullade och inte kan skada textilier.

Avtagning av circaid® juxtafit®essentials handske med öppen handflataSteg 1: För att ta av circaidjuxtafit essentials handske med öppen handflata, lossa de tre kardborrebanden från handsken. Rulla ihop dem var för sig så att de inte skadar textilier.

Steg 2: Dra försiktigt ut ett finger i taget genom att hålla emot i respektive fingerdel på handsken. Fortsätt tills handsken kan tas av.

Observera Om du använder flera circaid juxtafit produkter som måttillverkats, fäst de överlappande kardborrebanden för att säkerställa korrekt kompression. Fäst övriga kardborreband till ordinerad kompressionsnivå.

circaid® juxtafit® essentialsAnvendelse Dette kompressionsprodukt, er beregnet til en patient. Produktet er ikke sterilt. Armbandagen er udviklet til at give kompression af armen til patienter med lymfødem. Armbandagen består af en række juxtapositionerede uelastiske remme der overlapper den centrale del af bandagen. Bandagen er udviklet til at yde kompression fra håndleddet og op til armhulen . Derudover medfølger der en hånddel håndwrap, der yder kompression til selve hånden.

Indikationer: • Lymfødem

Relative Kontraindikationer Ved kendt kontraindikation er det altid behandleren der bør vurdere om patienten kan anvende et

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 62 18.12.15 10:28

Page 63: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

DanishDansk

circaid® juxtafit® essentialsAnvendelse Dette kompressionsprodukt, er beregnet til en patient. Produktet er ikke sterilt. Armbandagen er udviklet til at give kompression af armen til patienter med lymfødem. Armbandagen består af en række juxtapositionerede uelastiske remme der overlapper den centrale del af bandagen. Bandagen er udviklet til at yde kompression fra håndleddet og op til armhulen . Derudover medfølger der en hånddel håndwrap, der yder kompression til selve hånden.

Indikationer: • Lymfødem

Relative Kontraindikationer Ved kendt kontraindikation er det altid behandleren der bør vurdere om patienten kan anvende et

medicinsk kompressionsprodukt i forbindelse med lymfødem. Her vurderes den medicinske effekt og terapeutiske fordele. • Nedsat eller manglende følese af armen.

• Allergi mod materialet i bandagen.

KontraindikationerEn tilstand , hvor det frarådes at anvende medicinsk kompression trods egnet indikation.(fxLymfeødem , etc.) . • Svær perifer arteriel sygdom • Dekompenseret hjertesvigt • Septisk årebetændelse • Phlegmasia cerula dolens • Moderat perifer arteriel sygdom • Akut infektion

Opbevaring og holdbarhed

Opbevares på et tørt sted

Undgå at udsætte produktet for sollys

Ved standardprodukter er

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 63 18.12.15 10:28

Page 64: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

DanishDansk

holdbarhedsdatoen markeret på æsken med et timeglas symbol. Ved individuelt fremstillede (MTM) produkter er der ikke markeret holdbarhedsdato, da de skal tages i med det samme.

GarantiGarantien forudsætter at produktet har været anvendt korrekt (Pleje, vask, af- og påtagning samt opbevaring).

circaid juxtafit essenstials hånd wrap / circaid juxtafit essentials handske / circaid juxtafit essentials handske med ekstra dorsum strop / circaid juxtafit essentials handske med åbning i siden:< 3 måneder - afhænger af slitagen

Bortskaffelse

Kompressions produktet kan bortskaffes sammen med

husholdningsaffald. Der findes ingen særlige bortskaffelsesregler for medicinske kompressionsprodukter.

CE MærkningIndividuelt fremstillede (MTM) kompressionsprodukter er lavet efter mål. I henhold til EU-direktiv 93/42/EØF bærer de derfor ingen CE Mærkning. Produkterne opfylder de fundamentale krav. Standard produkterne er CE-mærket.

Materiale sammensætning: circaid juxtafit essentials hånd wrap55% Nylon40% Polyurethane5% Elastane

circaid juxtafit essentials handske64% Nylon25% Polyurethane7% Elastane4% Polyethylene

circaid juxtafit essentials handske med ekstra dorsum strop 61% Nylon29% Polyurethane6% Elastane4% Polyethylene

circaid juxtafit essentials handske med åbning i siden. 63% Nylon26% Polyurethane7% Elastane4% Polyethylene

circaid juxtafit essentials Aftagningsstrop (handske)54% Nylon38% Polyurethane4% Elastane4% Polyethylene

Latex frit

VaskeanvisningKompressionsproduktet kan håndvaskes eller alternativt maskinvaskes på skåneprogram. Dryptørring eller alternativt

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 64 18.12.15 10:28

Page 65: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

DanishDansk

circaid juxtafit essentials handske med ekstra dorsum strop 61% Nylon29% Polyurethane6% Elastane4% Polyethylene

circaid juxtafit essentials handske med åbning i siden. 63% Nylon26% Polyurethane7% Elastane4% Polyethylene

circaid juxtafit essentials Aftagningsstrop (handske)54% Nylon38% Polyurethane4% Elastane4% Polyethylene

Latex frit

VaskeanvisningKompressionsproduktet kan håndvaskes eller alternativt maskinvaskes på skåneprogram. Dryptørring eller alternativt

tørretumbles ved lav varme.

Maskin vask skåneprogram

Må ikke bleges

Tørretumbling ved lav varme

Må ikke stryges

Må ikke renses (kemisk)

Må ikke vrides

BrugsanvisningHvis man oplever smerter, bør man straks fjerne bandagen for at lokalisere en evt. årsag. Velcroen må ikke sættes så den kommer i kontakt med huden.

Påtagning circaid® juxtafit®essentials hånd wrapTrin 1: Put tommelfingeren gennem Tommelfinger hullet. Sømmen skal løbe fra bunden af tommelfingeren til håndleddet. Den runde del af bandagen skal ligge mod håndfladen.

Trin 2: Rul remmen der er tættest på fingrene, og fastgør den med velcro-enden på hånd bandagen

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 65 18.12.15 10:28

Page 66: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

DanishDansk

med et komfortabelt kompressionstryk. Den øverste kant af remmen bør flugte med fingrenes grundled.

Trin 3: Den anden rem vikles rundt om håndleddet og velcro.enden fæstnes. Bandagen må ikke være mere stram, henover håndleddet, end at væsken kan løbe væk fra hånden. circaid juxtafit Essentials hånd wrap bør overlappe med circaid juxtafit Essentials arm .

Bemærk : Når alle remme er fæstnet, skal bandagen inspiceres for eventuelle huller mellem remmene. Juster remmene, hvis nødvendigt.

Aftagning af circaid® juxtafit®essentials hånd wrapTrin 1: Løsne remmene. Start med remmen ved håndleddet. Fold remmen tilbage på sig selv, så velcro-enden holdes fnugfri.

Trin 2: Løsne den næste rem. Fold den tilbage på sig selv. Herefter

kan hånd wrappen tages af.

circaid® juxtafit® essentials handskeTrin 1: Når circaid juxtafitEssentials arm er taget på og man har kontrolleret at den sidder korrekt, trækkes circaid juxtafit Essentials handske over hånden.

Trin 2: Vær sikker på at handsken er trukket så langt op, at den overlapper armstrømpen.

Trin 3: Handsken fæstnes med velcroremmen. Den må ikke være alt for stram, da væsken fra hånden skal kunne passere.

Påtagning af circaid® juxtafit®essentials handske med dorsumstropTrin 1: Træk circaid juxtafitessentials handsken på.

Trin 2 : For at fastgøre circaidjuxtafit Essentials dorsum strop ,fastgøres de to Velcro-ender i den halvmåne-formede side ovenfor og under tommelfingeren.

Trin 3: Træk dorsum stroppentværs over håndryggen medet komfortabelt tryk ogfastgør de resterende tre Velcro-ender langs ydersiden afhånden.

Påtagning af circaid® juxtafit®essentials handske med åbning i siden. Trin 1: Når circaid juxtafitessentials arm er taget på og man har kontrolleret at den sidder korrekt, trækkes circaid juxtafit Essentials handske med åbning i siden over hånden.

Trin 2 : Handsken skal trækkes så langt op, at den overlapper armstrømpen.

Step 3: Træk de 3 velcro-ender til det ønskede kompressionstryk og fæstne dem på den dorsale side af handsken. Stroppen må ikke være for stram, da væsken fra hånden skal kunne løbe væk.

Aftagning af circaid® juxtafit® essentials hånd wrap.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 66 18.12.15 10:28

Page 67: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

DanishDansk

Trin 3: Træk dorsum stroppentværs over håndryggen medet komfortabelt tryk ogfastgør de resterende tre Velcro-ender langs ydersiden afhånden.

Påtagning af circaid® juxtafit®essentials handske med åbning i siden. Trin 1: Når circaid juxtafitessentials arm er taget på og man har kontrolleret at den sidder korrekt, trækkes circaid juxtafit Essentials handske med åbning i siden over hånden.

Trin 2 : Handsken skal trækkes så langt op, at den overlapper armstrømpen.

Step 3: Træk de 3 velcro-ender til det ønskede kompressionstryk og fæstne dem på den dorsale side af handsken. Stroppen må ikke være for stram, da væsken fra hånden skal kunne løbe væk.

Aftagning af circaid® juxtafit® essentials hånd wrap.

Trin 1: Tag velcro-enderne af og fold dem ind på sig selv, så velcroen holdes fnugfri.

Trin 2: Fold velcroen ind på sig selv og træk handsken af

Nem aftagning ved brug aftagnings stroppen. Følgende instruktion er en alternativ måde at aftage circaid juxtafit essentialshandske ved at bruge den medfølgende aftagningsstrop.

Trin 1: Aftagning af circaidjuxtafit essentials handske, Man løsner remmen ved håndleddet og folder velcro-enden ind på sig selv. Dette er for at holde velcroen fnugfri.

Trin 2: Sæt aftagningsstroppen på for- og bagsiden af handsken. Velcroen skal fæstnes på handskens fingre og ikke på selve hånddelen. Det er vigtigt at velcro-stroppen sidder korrekt, ellers vil metoden ikke virke.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 67 18.12.15 10:28

Page 68: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

DanishDansk

Trin 3: Når stroppen sidder rigtigt, trækkes der forsigtigt i stroppen og handsken glider let af.

Aftagning af circaid® juxtafit®essentials handske med dorsum stropTrin 1: For at aftage circaidjuxtafit essentials dorsum strop,tages stroppen helt af.

Trin 2: Man løsner remmen ved håndleddet og folder velcro-enden ind på sig selv. Dette er for at holde velcroen fnugfri.

Trin 3: Arbejd langsomt hver finger ud af handsken ved at skubbe på kanten af hver finger. Fortsæt indtil at handsken let glider af.

Trin 4: Påsæt dorsum stroppen på handsken igen. Dette for at holde velcroen fnugfri.

Aftagning af circaid® juxtafit® essentials handske med åbning i siden.Trin 1: Aftagning af circaid juxtafit essentials handske med åbning i

siden.Man løsner de 3 velcrorem-me og folder velcro-enden ind på sig selv. Dette er for at holde velcroen fnugfri.

Trin 2: Arbejd langsomt hver finger ud af handsken ved at skubbe på kanten af hver finger. Fortsæt indtil at handsken let glider af.

Bemærk Hvis man anvender flere forskellige circaid juxtafit MTM produkter så skal kompressionen ved overlap reduceres. Det vil sige produktet, der sidder yderst, skal have et lavere tryk end normalt. Det inderste produkt skal forsat justeres til at give det korrekte kompressionstryk.

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 68 18.12.15 10:28

Page 69: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 69 18.12.15 10:28

Page 70: circaid juxtafit essentials - medi · Step 2: To remove the glove, first detach the wrist band and fold it back onto itself to keep the Velcro tabs lint-free. Step 3: Slowly work

medi Norway ASP.B. 2384291 KopervikNorwayT +47 52 84 45 00F +47 52 84 45 [email protected]

medi Polska Sp. z. o. o. Zygmunta Starego 26 44-100 Gliwice Poland T+48 32 230 60 21 F+48 32 202 87 56 [email protected] www.medi-polska.pl medi Bayreuth Unipessoal Lda. Rua do Centro Cultural, no. 43 1700-106 Lisboa Portugal T +351 21 843 71 60 F +351 21 847 08 33 [email protected]

medi RUS LLC Business Center NEO GEO Butlerova st., 17 117342 Moscow Russia T +7 (495) 374-04-56 F +7 (495) 374-04-56 [email protected] www.medirus.ru

medi Sweden AB Box 6034 192 06 SollentunaSwedenT +46 8 96 97 98F +46 8 626 68 70 [email protected]

medi UK Ltd. Plough Lane Hereford HR4 OEL United Kingdom T +44 1432 37 35 00 F +44 1432 37 35 10 [email protected] www.mediuk.co.uk

medi Ukraine LLC Tankova Str. 8, office 35 Business-center “Flora Park” Kiev 04112 Ukraine T +380 44 591 1163 F +380 44 455 6181 [email protected] www.medi-UA.com

medi USA L.P. 6481 Franz Warner Parkway Whitsett, N.C. 27377-3000 USA T +1 336 4 49 44 40 F +1 888 5 70 45 54 [email protected] www.mediusa.com

E012036_GA_Circaid_juxtafit_essentials.indd 70 18.12.15 10:28