coberto piscina

Click here to load reader

  • date post

    28-Mar-2016
  • Category

    Documents

  • view

    230
  • download

    3

Embed Size (px)

description

coberto piscina

Transcript of coberto piscina

  • COBERTORESPARA PISCINAS

    COBERTORESPARA PISCINAS

    Couvertures pour piscinesAbdeckplanen fr Schwimmbder

    Consejos para una buena medicinRenseignement pour un bon mesurageVorschlge fr eine korrekte Vermessung

    NOTA: Recomendamos medir losdos anchos y largos por sihubiese algn descuadre.

    NOTICE: On recommande verifierles mesures des deux longeurset largeurs pour voir s'il y aquelque diffrence.

    ANMERKUNG: Wir empfehlenjeweils zwei Lngs- undQuerseiten und die Diagonalenvon Ecke zu Ecke zu messen,falls das Schwimmbad nichtrechtwinklig ist.

    En las piscinas con escaleras romanas, medir elradio y el dimetro del semicurculo segn seindica en el croquis.

    Dans les piscines avec escalier romain, mesurerle rayon et le diamtre du demi-cercle, tel qu'ilest marqu das.

    Bei Schwimmbdern mit rmischer Treppe wirdder Radius und der Durchmesser des Halbkreisesgemessen und dementsprechend in die Skizzeeingefgt.

    Para las cubiertas de invierno, en piscinas con escaleras metlicas desmontables,se recomienda la extraccin de las mismas. En el caso de que sean fijas, seproceder a una detallada medicin segn se indica en el croquis inferior.Dependiendo de la cubierta si es de invierno o verano, medir desde la corona odesde la pared interior de la piscina.

    Bei Winterabdeckungen empfehlen wir den Abbauvon Metallleitern. Falls diese fest sind, ist es angebrachtdetailiert zu messen und die Masse genau in diebeigefgte Skizze einzutragen. Je nachdem ob essich um eine Sommer-oder Winterplane handelt, istvom Rand oder von der Innenwand desSchwimmbades zu messen(siehe oben).

    Pour les couvertures d'hiver: Dans les piscines avec chelles mtalliques dmontables,on recommande les enlever. Dans le cas quelles soient fixes, on procder a unmesurage dtaill tel qu'on indique dans le croquis inferieur. Pour couverturesd'hiver, mesurer ds la margelle et pour celles d't, ds le mur interieur de lapiscine.

    Una correcta medicin nos facilitara realizarles un buen trabajo. Para piscinasirregulares recomendamos hacer una plantilla. En caso de duda consultenos.

    Un mesurage correct, nous aider a faire un bon travailPour les piscines irrgulires, on recommande faire un gabarit. Ne doutez pas anous consulter.

    Eine korrekte Vermessung erleichtert uns, eine gute Arbeit zu machen!Bei unregelmssigen (ungleichmssigen) Schwimmbdern empfehlen wir einSchablone anzufertigen. Im Zweifelsfall zgern Sie nicht, uns zu konsultieren!

    Para cubiertas de proteccin, tomarla medida que deseen de la piedra decoronacin. (Aconsejamos un mnimode 25 cm).

    Couvertures d'hiver: Ajouter la mesure quevous voulez couvrir de la margelle (conseillmnimum 25 cmts.).

    Fr Winterabdeckungen: Das Masshinzufgen, das Sie abgemessen von derInnenwand zustzlich abdecken mchten(wir schlagen ein Minimum von 25 cm vor).

    Medir desde pared a centrode pasamanos.Mesurer ds le mur jusq'aucentre du tube.Messen von der Wand biszur Mitte des Gelnders.

    Medir desde el centro deuna barra a otra.Mesurer ds le mur jusq'aucentre du tube.Messen von der Mitte einerStange zur nchsten.

    Cubiertas de invierno: medir desde el interior del coronamiento.Couvertures d'hiver: Mesurer ds l'interieur de la margelle.Fr Winterabdeckungen: Messen von der Innenseite der Randsteine.

    Cubiertas de verano: medir desde la pared de la piscina.Couvertures d't: Mesurer ds le mur de la piscine.Fr Sommerplanen: Messen von der Innenwand des Schwimmbades.

    Cobertoresde verano

    Cobertoresde invierno

    Gran ResistenciaDe larga duracin y muy resistente a los fenmenosclimatolgicos.Muy adecuada para la proteccin de caidas.

    Couvertures d'hiver - WinterabdeckungenCouvertures d't - Sommerplanen

    Sistemas de fijacin y anclajesSolo para cobertores de invierno y proteccin.

    Systmes de tension et fixation ou ancrageUniquement pour couvertures d'hiver et protection

    Befestigungs - und VerankerungssystemNur fr Winterabdeckungen.

    AccesoriosRibete perimetral: Refuerzo de tejidode polister que se instala en el orillodel cobertor para obtener un mejoracabado y mayor resistencia al rocede las paredes de la piscina.

    Solar trmico reforzadoTiene las mismas caractersticas ypropiedades que el Solar trmico, peroadems esta acabado en su partesuperior con tejido de rafia, con lo queconsigue una mayor resistencia a laintemperie.

    AccessoiresBordure primetrale: Renfort de tissupolyster pour un meilleur finissage etpour proteger du frottement avec le murde la piscine

    Solair thermique renforcAvec les mmes proprits que celles du Solairthermique, mais en plus, elle porte une couchedans la partie suprieure, de tissu de "Raphia,qui lui donne une plus grande rsistance al'intemprie.

    Verstrkte WrmeschutzplaneSie hat die gleichen Merkmale und Eigenschaften wiedie oben genannte Plane, ist aber darberhinaus anihrem oberen Teil durch ein Rafiagewebe verstrkt,wodurch sie eine grssere Widerstandsfhigkeit gegenWind- und Wettereinflsse bekommt.

    ZubehrRundumsaum: Verstrkung des Poliestergewebesin der Webkante der Plane, um einen besserenAbschluss und eine grssere Widerstandsfhigkeitbei der Berhrung mit den Schwimmbadwndenzu bekommen.

    SOLAR TRMICOPor su propiedad aislante, debido a susburbujas de aire sellado, esespecialmente recomendado para aislarpiscinas climatizadas, ya que permiteun ahorro energtico y de productoqumico, evitando al mismo tiempo lascondensaciones. En piscinas sinclimatizar, y al aire libre, su utilizacinalarga la temporada de bao y evita lasuciedad del agua.Al ser flotante, permite su recogidamediante enrollador.

    SOLAIR THERMIQUEPar sa proprit isolante, grce sesbulles d'air scell, est spcialementrecommand pour isoler les piscinesclimatises, puisque permet un pargned'nergie et de produit chimique, envitant au mme temps lescondensations. Dans les piscines sansclimatiser et en plein air, sa utilisationallonge la saison de baignade et vitela salet de l'eau.En tant flottante, permet se replier aumoyen d'un enrouleur.

    WRMESCHUTZPLANEDiese Plane wird wegen ihrer Isolierungseigenschaft der versiegeltenLuftblasen speziell fr beheizte Schwimmbder empfohlen. Es wirdsowohl Energie als auch das chemische Produkt gespart undsogleich die Bildung von Kondenswasser (no Konsenswasser)vermieden. Bei unbeheizten, nicht berdachten Schwimmbdernverlngert ihr Gebrauch die Badesaison und verhindert dieWasserabkhlung. Dadurch dass die Plane auf der Wasseroberflcheschwimmt, ist das Schwimmbad einfach mit einer Aufrollvorrichtungauf- und abzudecken.

    Rafia plastificada opacaEvita la formacin de algas.

    "Raphia" plastifie opaquevite la formation d'algues.

    Plastikbesetztes, lichtdichtes RafiaAbdeckung von mittlerer Qualitt, durch schwarze Unterseite wird dieAlgenbildung verringert.

    Gran Resistencia bicolorCon la misma calidad que la anterior y por su caracterstica de opacidad, evita laformacin de algas.

    Zweifarbige Plane "Gran Resistencia"Hochwertige Abdeckung aus PVC beschichtetem Gewebe, extrem belastbar, Tuchgewichtca. 530 gr/m2.Wegen ihrer Lichtundurchlssigkeit verhindert sie die Algenbidung.

    Gran Resistencia bi-couleur (bleu/noir)Avec la mme qualit que l'antrieure et en plus, comme elle est opaque, vite laformation d'algues.

    Gran Resistencia bicolor flotantePor su propiedad flotante, es ms fcil de instalar y permite recogerse medianteun enrollador.

    Winterabdeckplane Gran Resistencia FlotanteIst einfach zu installieren, schwimmt auf der Wasseroberflche und kann ausserdenmit einer Aufrollvorrichtung eingeholt werden.

    Grand Resistance bi-couleur (bleu/noir) flottantePar sa proprit flottante, est plus facile dinstaller et permet se replier au moyendun enroelur.

    Gran ResistenciaDune longue dure et trs rsistant aux phnomnes climatiques.Trs appropri pour la protection de chutes.

    Plane Gran ResistenciaHochwertige Abdeckung aus PVC beschichtetem Gewebe,extrem belastbar, Tuchgewicht ca. 530 gr/m2.

    Estos modelos son recomendados para ser utilizados enpiscinas exteriores con las siguientes aplicaciones:

    Proteccin de cadas: nios, animales, etc.

    Invernaje de la piscina.

    Ces modles sont recommandspour piscines exterieures pourproteger la chute des enfants,animaux etc....et pour l'hivernagede la piscine.

    Diese Modelle sind empfehlenswert fr denGebrauch von Aussenschwimmbdern und habenfolgende Verwendung:

    Schutz vor Dreckansammlungen im Becken undausserdem grosser Sicherheitsaspekt, da Schutzvor dem Hereinfallen von Kindern und Tierengewhrleistet wird.

    berwinterung.

    MallaMuy ligera y de rpida evacuacin de las aguas pluviales.

    Maille ou FiletTrs lgre et elle vacue les eaux pluviales avec rapidit.

    NetzgewebeSehr leichtes, aber trotzdem sehr reissfestes Gewebe zurVerhinderung der Verschmutzung durch grobe SchmutzpartikelSehr geringes Packmass und schneller Abfluss von Regenwasser.

    EnrolladoresEstos modelos son vlidos solo para cobertoresde verano y Gran Resistencia Flotante.

    EnrouleursSont valables uniquement pour couvertures d't et Gran Resistenciaflottante.

    AufrollvorrichtungenDiese Modelle sind nur fr Sommerabdeckungen und Gran ResistenciaFlotante geeignet.

    PC 1Mquina de EscribirRonda de Felanitx, s/n07500 Manacor (Baleares)[email protected]

    PC 1Mquina de EscribirFONTYREG MANACOR, S.L.

    PC 1Mquina de Escribirenrrollador aluminio 100 mm.(diametro) soporte inoxsistema telescopico

    PC 1Mquina de Escribir

    PC 1Mquina de Escribirsoporte ruedas; fijo telescopico

    PC 1Mquina de Escribir

    PC 1Mquina de Escribir3,50 a 5 mts Pvp 3204 a 5,50 mts Pvp 494 5365 a 6,50 mts Pvp 528 588

    PC 1Mquina de Escribir

    PC 1Mquina de Escribir

    PC 1Mquina de Escribir

    PC 1Mquina de Escribir

    PC 1Mquina de Escri