Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

54
Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos

Transcript of Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Page 1: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Comparação das principais versões bíblicas em

portuguêsem 34 versículos

Page 2: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

• Como prometeu, Deus não só inspirou a Bíblia como também a PRESERVOU perfeitamente, jota por jota, til por til!

• (Sl 12:6-7; 19:7-8; 100:5; 111:7-8; 117:2; 119:89,152,160; 138:2b; Is 40:8; 59:21; Mt 4:4; 5:18; 24:35; Lc 16:17; 1Pd 1:23,25; Ap 22:18-19):

Page 3: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Características de uma boa bíblia

• Fiel aos textos originais• Traduzida ao pé da letra, ou seja, por

equivalência-formal

Page 4: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Características das bíblias ruins

• Bíblias adulteradas (ler II Pe 3:16)• Bíblias traduzidas por equivalência-dinâmica,

ou seja, muda algumas palavras.• Método de tradução paráfrase – muda muitas

palavras e, muitas vezes, muda o sentido do que Deus disse. (Paráfrase quer dizer explicação ou tradução mais desenvolvida de um texto por meio de palavras diferentes das nele empregadas.)

Page 5: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Bíblias boas em português: Almeida Corrigida Fiel (ACF) da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil

(SBTB)

• Fiel aos textos originais• Traduzida por equivalência-formal• Linguagem compatível com nossos dias (não-

arcaica)• Entre as boas bíblias, é a única disponível no

mercado (compra pela internet no site www.biblias.com.br)

Page 6: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Bíblias boas em português: Almeida Revista e Corrigida (ARC) em sua

versão antiga (1948), da Sociedade Bíblica do Brasil (SBB)

• Fiel aos textos originais• Traduzida por equivalência-formal• Linguagem não-compatível com nossos dias

(arcaica).• Não está mais disponível no mercado.

Page 7: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Bíblia razoável em português: Almeida Revista e Corrigida da Sociedade Bíblica (SBB) de depois de 1948

• Método de tradução por equivalência-formal• Línguagem arcaica• Tem alguns versículos adulterados

Page 8: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Bíblia razoavelmente ruim: Almeida Edição Contemporânea (AEC)

• Método de tradução fiel (Equivalência-Formal).

• Estilo digno, majestoso, vocabulário atual, sem arcaísmo.

• Tem influência maior de textos falsificados, apresentando mais versículos adulterados.

Page 9: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Bíblias ruins

• Se dividem em:

Page 10: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

BÍBLIAS RUINS: Almeida Revista e Atualizada (ARA)

• Suprime 6000, adiciona 2000, muda 2000 das 140.000 palavras do NT!!! Muitas destas 10.000 corrupções têm terríveis implicações doutrinárias!!!

• Método de tradução quase totalmente fiel (Equivalência-Formal).

• Estilo digno, majestoso, vocabulário atual, sem arcaísmo.

• Colchetes [ ] destroem a fé nos versos.

Page 11: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

BÍBLIAS RUINS: Almeida Revisada de acordo com os Melhores Textos

(ARM)

• Suprime 6000, adiciona 2000, muda 2000 das 140.000 palavras do NT!!! Muitas destas 10.000 corrupções têm terríveis implicações doutrinárias!!!

• Método de tradução quase totalmente fiel (Equivalência-Formal).

• Estilo digno, majestoso, vocabulário atual, sem arcaísmo.

• Colchetes [ ] destroem a fé nos versos.

Page 12: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Nova Versão Internacional (NVI)

• suprime 6000, adiciona 2000, muda 2000 das 140.000 palavras do NT!!! Muitas destas 10.000 corrupções têm terríveis implicações doutrinárias!!!

• Método de tradução infiel (Equivalência-Dinâmica, muda algumas palavras).

• Estilo tolerável, mas sem majestade; vocabulário atual, sem arcaísmo.

• Muitas notas de rodapé deleitam os eruditólatras, destroem a fé nos versos.

Page 13: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

BLH - Bíblia na Linguagem de Hoje; BBN - Bíblia Boa Nova;

BV - Bíblia Viva; MIA - O Mais Importante é o Amor;

Cartas Vivas• suprime 6000, adiciona 2000, muda 2000 das

140.000 palavras do NT!!! Muitas destas 10.000 corrupções têm terríveis implicações doutrinárias!!!

• Método de tradução extremamente infiel (Paráfrase, muda muitas palavras, muitas vezes muda o sentido do que Deus disse).

• Estilo intolerável, baixo, rap, de gíria.

Page 14: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

BÍBLIAS PRÓ-SEITAS: TNM - Tradução Novo Mundo (dos Testemunhas de

Jeová); BJ - Bíblia de Jerusalém (Ecumênica); Alfalit (Ecumênica); e todas

as Bíblias Católicas:• Suprime 6000, adiciona 2000, muda 2000 das

140.000 palavras do NT!!! Muitas destas 10.000 corrupções têm terríveis implicações doutrinárias!!!

• Ademais, são infiéis no sentido de serem desonestamente tendenciosas, mudam o que Deus disse, de modo a evitar a condenação por Ele e falsificá-lo como se ensinasse as heresias deles.

Page 15: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à DIVINDADE DE CRISTO

• Mq 5:2 - ACF (e ARC-1980, ACont): E tu, Belém Efrata, posto que pequena entre os milhares de Judá, de ti me sairá o que governará em Israel, e cujas SAÍDAS são desde os tempos antigos, desde os dias da eternidade.

• - AAtua, NIV, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: adulteram “SAÍDAS” para “ORIGENS”. Portanto, adulteram Cristo, pelo menos aqui, de Criador (Deus, sem origem, nunca criado), para mera criatura, com origem e início!

Page 16: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à DIVINDADE DE CRISTO

• João 3:13- ACF (e ARC-1980): Ora, ninguém subiu ao céu, senão o que desceu do céu, o Filho do homem, QUE ESTÁ NO CÉU.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: Quer diretamente, ou por colchetes, ou por nota de rodapé, anulam "QUE ESTÁ NO CÉU". Assim, anulam, pelo menos aqui, uma prova de que Cristo é onipresente, é Deus!

Page 17: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à DIVINDADE DE CRISTO

• At 9:5-6- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): E ele disse: Quem és, Senhor? E disse O SENHOR: Eu sou Jesus, a quem tu persegues. DURO É PARA TI RECALCITRAR CONTRA OS AGUILHÕES. (6) E ELE, TREMENDO E ATÔNITO, DISSE: SENHOR, QUE QUERES QUE EU FAÇA? E DISSE-LHE O SENHOR: Levanta-te, e entra na cidade, e lá te será dito o que te convém fazer.

Page 18: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à DIVINDADE DE CRISTO

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, que Cristo é SENHOR, é DEUS, devemos-Lhe imediata e total obediência! Omitem 3 vezes o título divino "Senhor" (A BoaNova muda o último "Senhor" para "a voz").

Page 19: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à DIVINDADE DE CRISTO

• Rm 14:10, 12- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): Mas tu, por que julgas teu irmão? Ou tu, também, por que desprezas teu irmão? Pois todos havemos de comparecer ante o tribunal de CRISTO. (12) De maneira que cada um de nós dará conta de si mesmo a Deus.

Page 20: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: no v. 10, adulteram “CRISTO” para “DEUS”. Ora, como o juiz de v. 10 é o de v.12, anulam uma fortíssima prova da divindade de Cristo, e que é a Ele que os crentes darão conta (para fins de galardoamento)!

Page 21: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à DIVINDADE DE CRISTO

• 1Tm 3:16- ACF: E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: DEUS se manifestou em carne, foi justificado no Espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.

Page 22: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

• - ARC1980, ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: adulteram “DEUS” para “AQUELE”, anulando, pelo menos aqui, uma das maiores provas da divindade de Cristo!

Page 23: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à DIVINDADE DE CRISTO

• 1João 4:3- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): E todo o espírito que não confessa que Jesus CRISTO VEIO EM CARNE não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e eis que já está no mundo.

Page 24: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: pelo menos aqui, agradam às falsas religiões, pois extirpam que “CRISTO VEIO EM CARNE”, extirpam que Jesus Cristo, mesmo sempre sendo 100% Deus, encarnou literalmente, teve e sempre terá corpo literal e será 100% homem!

Page 25: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à PROPICIAÇÃO SÓ PELO S-A-N-G-U-E DE CRISTO

• PROPICIAÇÃO quer dizer sacrifício para aplacar a ira ou a justiça divina.

• Cl 1:14- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): Em quem temos a redenção PELO SEU SANGUE, a saber, a remissão dos pecados;

Page 26: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

• AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, que foi pelo derramamento do S-A-N-G-U-E de Cristo que nossos pecados foram expiados, Deus foi propiciado, nossa salvação foi comprada! Nunca esqueçamos: He 9:22 “E quase todas as coisas, segundo a lei, se purificam com SANGUE; e sem derramamento de SANGUE não há remissão.”!

Page 27: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à MORTE VICÁRIA DE CRISTO (em nosso lugar!)

• 1Co 5:7- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): Alimpai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado POR NÓS.

Page 28: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à MORTE VICÁRIA DE CRISTO (em nosso lugar!)

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, que Cristo morreu "por nós", recebendo, em nosso lugar, o castigo que merecemos Is 53:5!

Page 29: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à MORTE VICÁRIA DE CRISTO (em nosso lugar!)

• 1Pd 4:1- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): Ora, pois, já que Cristo padeceu POR NÓS na carne, armai-vos também vós com este pensamento, que aquele que padeceu na carne já cessou do pecado;

Page 30: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à MORTE VICÁRIA DE CRISTO (em nosso lugar!)

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, que Cristo morreu "por nós", recebendo em nosso lugar o castigo que merecemos Is 53:5!

Page 31: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à doutrina da TRINDADE

• 1 João 5:7-8- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): Porque três são os que testificam NO CÉU: O PAI, A PALAVRA, E O ESPÍRITO SANTO; E ESTES TRÊS SÃO UM. E TRÊS SÃO OS QUE TESTIFICAM NA TERRA: o Espírito, e a água e o sangue; e estes três concordam num.

Page 32: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à doutrina da TRINDADE

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: Omissões ou destrutivas notas de rodapé ou colchetes (ver nota ao final deste folheto) anulam a mais explícita e uma das mais fortes provas da doutrina da TRINDADE!

Page 33: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à inspiração da BÍBLIA

• Lc 4:4- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): E Jesus lhe respondeu, dizendo: Está escrito que nem só de pão viverá o homem, MAS DE TODA A PALAVRA DE DEUS.

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, que viveremos de CADA uma e de TODAS as palavras da Bíblia, e que todas e cada uma delas são inspiradas por Deus!

Page 34: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à DOUTRINA DA SALVAÇÃO

• Mt 20:16- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): Assim os derradeiros serão primeiros, e os primeiros derradeiros; PORQUE MUITOS SÃO CHAMADOS, MAS POUCOS ESCOLHIDOS.

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: Quer por omissão ou por destrutivos colchetes / notas de rodapé, enfraquecem gravemente, pelo menos aqui, a doutrina da salvação (mais especificamente, do chamamento e da eleição).

Page 35: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

• Mc 2:17- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681]): E Jesus, tendo ouvido isto, disse-lhes: Os sãos não necessitam de médico, mas, sim, os que estão doentes; eu não vim chamar os justos, mas, sim, os pecadores AO ARREPENDIMENTO.

• - ARC-1980, ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, a indispensabilidade de arrependimento bíblico, para salvação!

Page 36: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à DOUTRINA DA SALVAÇÃO

• João 3:15- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): Para que todo aquele que nele crê NÃO PEREÇA, mas tenha a vida eterna.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, a doutrina b’lica de que quem não crer em Cristo perecerá (sofrerá eternamente e conscientemente no lago de fogo, esta é a morte eterna)!

Page 37: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à DOUTRINA DA SALVAÇÃO

• João 6:47- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): Na verdade, na verdade vos digo que aquele que crê EM MIM tem a vida eterna.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam "EM MIM" como o objeto da fé, favorecendo o universalismo, isto é, que basta crer em algo ou alguém, seja o que ou quem for, não indispensavelmente em Cristo!

Page 38: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à DOUTRINA DA SALVAÇÃO

• At 8:37- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): E DISSE FILIPE: É LÍCITO, SE CRÊS DE TODO O CORAÇÃO. E, RESPONDENDO ELE, DISSE: CREIO QUE JESUS CRISTO É O FILHO DE DEUS.

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: Anulam, pelo menos aqui, que batismo vem depois da salvação, e esta decorre de crer em Cristo e em tudo que Ele disse de Si, inclusive Sua divindade!

Page 39: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à DOUTRINA DA SALVAÇÃO

• At 9:5-6- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): E ele disse: Quem és, Senhor? E disse o Senhor: Eu sou Jesus, a quem tu persegues. DURO É PARA TI RECALCITRAR CONTRA OS AGUILHÕES. E ELE, TREMENDO E ATÔNITO, DISSE: SENHOR, QUE QUERES QUE EU FAÇA? E DISSE-LHE O SENHOR: Levanta-te, e entra na cidade, e lá te será dito o que te convém fazer.

Page 40: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, o que pusemos em maiúsculas, anulando que salvação vem da aceitação de Cristo como Senhor (a quem aceitamos como controlador absoluto) e como Deus!

Page 41: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à DOUTRINA DA SALVAÇÃO

• Rm 8:1- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): Portanto, agora nenhuma condenação há para os que estão em Cristo Jesus, QUE NÃO ANDAM SEGUNDO A CARNE, MAS SEGUNDO O ESPÍRITO.

Page 42: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam o que pusemos em maiúsculas, anulando, pelo menos aqui, que há, sim, condenação para o salvo que andar segundo a carne (não quanto à salvação mas sim quanto à comunhão, correção, galardão, ser usado por Deus): At 5:1-10; 1Co 3:12,15; 5:9-10; Gl 5:16-18; 1Jo 3:20-21; 5:16!

Page 43: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à DOUTRINA DA SALVAÇÃO

• 1Pd 2:2- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): Desejai afetuosamente, como meninos novamente nascidos, o leite racional, não falsificado, PARA QUE POR ELE VADES CRESCENDO.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: adulteram o que pusemos em maiúsculas, favorecendo o ensino herético que a salvação vem por um processo gradual de crescimento! Por exemplo: AAtua: "Desejai ardentemente, como crianças recém-nascidas, o genuíno leite espiritual, PARA QUE POR ELE VOS SEJA DADO CRESCIMENTO PARA SALVAÇÃO."

Page 44: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à DOUTRINA DA SALVAÇÃO

• 2Pd 2:17- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): Estes são fontes sem água, nuvens levadas pela força do vento, para os quais a escuridão das trevas ETERNAMENTE se reserva.

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, que a condenação é eterna! (sem cessar de existir e sofrer)!

Page 45: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à importância do JEJUM BÍBLICO

• Mt 17:21- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980, ACont): MAS ESTA CASTA DE DEMÔNIOS NÃO SE EXPULSA SENÃO PELA ORAÇÃO E PELO JEJUM.

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: anulam, pelo menos aqui, a necessidade da arma oração+jejum. Quem teria interesse nisto, senão ...?! (ver Ef 6:12)

Page 46: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Ataques à importância do JEJUM BÍBLICO

• Mc 9:29- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): E disse-lhes: Esta casta não pode sair com coisa alguma, a não ser com oração E JEJUM.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: Extirpam, pelo menos aqui, que piedoso jejuar é indispensável contra certos demônios. Quem teria interesse nisto, senão ...?! (ver Ef 6:12).

Page 47: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

GRAVÍSSIMAS CONTRADIÇÕES

• Mt 27:34- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681]): Deram-lhe a beber VINAGRE misturado com fel; mas ele, provando-o, não quis beber.

• - ARC-1980, ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: adulteram “VINAGRE” para “VINHO”, contradizendo frontalmente Sl 69:21!

Page 48: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

GRAVÍSSIMAS CONTRADIÇÕES• Mc 1:2-3• - ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681]): Como está

escrito NOS PROFETAS: Eis que eu envio o meu anjo ante a tua face, o qual preparará o teu caminho diante de ti. (3) Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, Endireitai as suas veredas.

• - ARC-1980, ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: adulteram “NOS PROFETAS” para “NA PROFECIA DE ISAÍAS”, contradizendo frontalmente Ml 3:1 + Is 40:3!

Page 49: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

GRAVÍSSIMAS CONTRADIÇÕES

• 2Ts 2:8- ACF (e ARC-1980, ACont): E então será revelado o iníquo, a quem o Senhor DESFARÁ pelo assopro da sua boca, e aniquilará pelo esplendor da sua vinda;

• - AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: adulteram “DESFARÁ” para “MATARÁ”, contradizendo frontalmente Ap 19:20 (“lançados vivos...”)!

Page 50: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Outros erros

• Mt 1:25- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): E não a conheceu até que deu à luz seu filho, O PRIMOGÊNITO; e pôs-lhe por nome Jesus.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: agradam o romanismo, extirpando, pelo menos aqui, que Jesus foi o primeiro entre os vários filhos de Maria. Por exemplo: - AAtua: "Contudo, não a conheceu, enquanto ela não deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Jesus."

Page 51: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Outros erros

• 1Co 6:20- ACF (e ARC-1980): Porque fostes comprados por BOM preço; glorificai, pois, a Deus no vosso corpo, E NO VOSSO ESPÍRITO, OS QUAIS PERTENCEM A DEUS.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, algumas das revelações de Deus mais preciosas e confortadoras às nossas alma!

Page 52: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Outros erros• 1Tm 6:5

- ACF (e ARC-1980): Contendas de homens corruptos de entendimento, e privados da verdade, cuidando que a piedade seja causa de ganho; APARTA-TE DOS TAIS.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: Todas estas 11 bíblias do TC extirpam, pelo menos aqui, que temos ordem de nos SEPARAR de todos que ensinam qualquer coisa que conflite com a Palavra de Deus.

Page 53: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Outros erros

• Ap 11:17- ACF (e ARC-1948 [≈ Almeida-1681], ARC-1980): Dizendo: Graças te damos, Senhor Deus Todo-Poderoso, que és, e que eras, E QUE HÁS DE VIR, que tomaste o teu grande poder, e reinaste.

• - ACont, AAtua, ARvsdMT, NVI, BLHoj, BBNov, BViva [= MIAmor], TNMund, BJerus, Alfalit: extirpam, pelo menos aqui, a segunda vinda de Cristo!

Page 54: Comparação das principais versões bíblicas em português em 34 versículos.

Não acrescentareis à palavra que vos mando, nem diminuireis dela, para que guardeis os mandamentos do SENHOR vosso Deus, que eu vos mando. (Deuteronômio 4:2)

Tudo o que eu te ordeno, observarás para fazer; nada lhe acrescentarás nem diminuirás. (Deuteronômio 12:32)