Comparação fases da LT

2
TRANSFRÁSTICA GRAMÁTICAS DO TEXTO VIRADA PRAGMÁTICA SOCIOCOGNITIVO- INTERACIONISTA BAKHTINIANA TEXTO -Texto como soma de frases -Texto como frase complexa -Sequencia coerente de enunciados -Texto como unidade linguística mais alta, superior a sentença (Koch 2006) - Texto como unidade sociocomunicativa- não produto, mas processo PVE - Estende texto ao contexto social - Ato de fala complexo -Texto como lugar da interação e os interlocutores sujei- tos ativos que dialógicamente constroem e são construídos -Texto: foco recai nos processos mentais , pois é resultado de uma abordagem procedural -Texto originado por multiplicidade de operações interligadas Texto como um evento dialógico linguístico- semiótico, falado ou escrito. Abarca não só o signo verbal quanto os outros signos no seio social. Apresenta- se constituído de duas camadas: linguístico- formal e histórico- ideológico e os sentidos são processados a partir de diferentes estratégias SUJEITO Assujeitado, preso e limitado ao código linguístico (Koch 2006) Sujeito consciente, livre , intencional, individual. É o sujeito da enunciação benvenistiana Sujeito social: nem autônomo, nem livre, porque está assujeitado as normas sociais, não ao código Sujeito assujeitado a ideologia, a língua e clivado por meio do consciente e inconsciente. Sujeito social, mas com traços individuais LÍNGUA -Código, um conjunto de frases e signos que se combinam segundo regras e transmitem uma mensagem ou informações. -(langue) Sistema gramatical/homogêneo que existe virtualmente no cérebro de cada um -Língua função primária: forma especifica de comunicação social -Língua não para informação, representar o mundo, mas um ato de linguagem em situações comunicativas. Construída pelos interlocutores. -Texto como lugar da interação, -Mesma concepção de língua + dialógica, interativa -Usar a língua é uma ação verbal conjunta com os outros LINGUAGEM Heteróclita: langue/parole Linguagem (jubran Como ação: ação compartilhada.

description

Anderson Rangel

Transcript of Comparação fases da LT

Page 1: Comparação fases da LT

TRANSFRÁSTICA GRAMÁTICAS DO TEXTO VIRADA PRAGMÁTICA SOCIOCOGNITIVO-INTERACIONISTA BAKHTINIANA

TEXTO

-Texto como soma de frases

-Texto como frase complexa

-Sequencia coerente de enunciados

-Texto como unidade linguística mais alta, superior a sentença (Koch 2006)

- Texto como unidade sociocomunicativa- não produto, mas processo PVE

- Estende texto ao contexto social

- Ato de fala complexo

-Texto como lugar da interação e os interlocutores sujei-tos ativos que dialógicamente constroem e são construídos-Texto: foco recai nos processos mentais, pois é resultado de uma abordagem procedural-Texto originado por multiplicidade de operações interligadas

Texto como um evento dialógico linguístico-semiótico, falado ou escrito. Abarca não só o signo verbal quanto os outros signos no seio social. Apresenta-se constituído de duas camadas: linguístico-formal e histórico-ideológico e os sentidos são processados a partir de diferentes estratégias

SUJEITO Assujeitado, preso e limitado ao código linguístico (Koch 2006)

Sujeito consciente, livre , intencional, individual. É o sujeito da enunciação benvenistiana

Sujeito social: nem autônomo, nem livre, porque está assujeitado as normas sociais, não ao código

Sujeito assujeitado a ideologia, a língua e clivado por meio do consciente e inconsciente.Sujeito social, mas com traços individuais

LÍNGUA

-Código, um conjunto de frases e signos que se combinam segundo regras e transmitem uma mensagem ou informações.

-(langue) Sistema gramatical/homogêneo que existe virtualmente no cérebro de cada um

-Língua função primária: forma especifica de comunicação social

-Língua não para informação, representar o mundo, mas um ato de linguagem em situações comunicativas. Construída pelos interlocutores.

-Texto como lugar da interação,

-Mesma concepção de língua + dialógica, interativa

-Usar a língua é uma ação verbal conjunta com os outros

LINGUAGEM Heteróclita: langue/paroleLinguagem (jubran 2006) vista como ação Como ação: ação compartilhada.

SENTIDO

Interpretação provém da estruturaCotexto- âmbito da imanência

Coerência começa a diferenciar-se da coesão

- O sentido é processado no ato comunicativo dependendo da intenção do falante e conhecimento do usuário

-Compreensão na tríade- autor/texto/leitor.

- Coerência não se estabelece sem que se leve em conta interlocutores.

-Processo contínuo de construção, não apenas reconstrução dos sentidos.

-Abordagem procedural: os parceiros da comunicação possuem saberes acumulados quanto a diversos tipos de atividade da vida social

-Estratégia cognitiva exige algum cálculo mental dos interlocutores

- Com base no processamento do texto: conhecimento linguístico/enciclopédico/interacional

- Pressupõe atividade do ouvinte/leitor. (concepção dialógica)

Page 2: Comparação fases da LT