Conjunto Residencial Santa CruzResidential Building Santa ...€¦ · Marcial Fleury de Oliveira...

2
Marcial Fleury de Oliveira São Paulo, 1946 – 1950 Cadernos de Habitação Coletiva Collective Housing Initiatives CHC 006 Conjunto Residencial Santa Cruz Residential Building Santa Cruz Rua Santa Cruz, 1191 São Paulo, 1946 - 1950 CHC 006 Conjunto Residencial Santa Cruz Residential Building Santa Cruz CHC 006 CONJUNTO RESIDENCIAL SANTA CRUZ O conjunto localiza-se na Rua Santa Cruz, na Vila Mariana, próximo da Casa Modernista de Gregori Warchavchik, e é composto de 23 blocos com três pavimentos implantados em uma gleba triangular de 61,9 mil m 2 . A maioria dos blocos foi disposta com as fachadas voltadas para a direção leste-oeste e com uma distância que permite a insolação dos apartamentos. A despeito da homogeneidade, a dimensão do conjunto e a exuberante arborização criam um ambiente diversificado e estimulante. A gleba é cortada por uma rua principal, mais larga do que as vias locais de acesso aos blocos, formando quadras compridas. Entre os blocos foram implantadas áreas verdes, permeadas por vias de pedestres. As construções se diluem na vegetação, conferindo ao local uma qualidade ambiental equivalente a de um parque urbano. O conjunto foi equipado com cooperativa de consumo, ambulatório médico e clube. A implantação regular com edifícios padronizados, em meios a áreas verdes e alamedas arborizadas, remete à experiência das Siedlungen frankfurtianas (1924-1929), que associou a racionalização construtiva, da nova objetividade alemã, aos princípios urbanísticos das cidades-jardins, criando um novo modelo de organização espacial para os conjuntos residenciais. Apesar da modernidade do plano urbanístico, o bloco ainda tem uma linguagem híbrida, com alguns componentes construtivos tradicionais, como telhado e janelas tipo veneziana, combinados com elementos tipicamente modernos, presentes na entrada e na coluna de escada, marcada por linhas geométricas e pelos cobogós, que fecham as áreas de serviço. O módulo gerador do bloco é formado por uma coluna de escada e dois apartamentos. Para se adaptar ao formato triangular da gleba, os edifícios têm comprimentos variados, utilizando de um a seis módulos. Os apartamentos têm três quartos e, segundo relato dos moradores, foram alugados originalmente com equipamentos domésticos, como chuveiro, fogão, etc. Setecentas famílias inscreveram-se para os 282 apartamentos construídos; uma comissão formada por representantes do sindicato e uma assistente social do IAPB sorteavam as famílias que seriam entrevistadas para avaliar se podiam arcar com o aluguel. Nabil Bonduki Professor, Pesquisador da FAUUSP [BONDUKI, 2014] RESIDENTIAL BUILDING SANTA CRUZ This complex is located at Rua Santa Cruz, in Vila Mariana, close to Gregori Warchavchik’s modernist house, and consists of 23 blocks in three floors set out on a triangular plot of 61.900 m 2 . Most of the blocks were arranged with façades in an east- west direction, distributed in such a way so as to allow sunlight into the apartments. Despite this homogeneity, the size of the complex and the lush trees create a diverse and stimulating environment. The plot is crossed by a main road which is wider than the roads providing access to the buildings, forming long blocks. Green spaces fill the areas between the blocks, crossed by paths. The buildings dissolve into the vegetation, making the environment as pleasant as an urban park. The complex also featured a cooperative shop, medical facilities and a club. The use of standard buildings amid green areas and tree- lined paths evokes the Siedlungen Frankfurt (1924-1929) experiments, combing the constructive rationalization of the new German objectivity with garden city urban principles, creating a new spatial organization model for housing developments. Despite the modernity of the urban plan, the block still has a hybrid language, with some traditional building components, such as a roof and louvered windows and typically modern elements, evident at the entrance and a stairwell, marked by geometric lines, as well as the cobogós [hollow elements] separating service areas. The block generator module is made up by a stairwell and two apartment units. To adapt to the triangular shape of the plot, the buildings have different measurements, comprising between one and six modules. The apartments have three bedrooms and, according to reports from residents, they were originally rented with household equipment, such as a shower and a stove. Seven hundred families put their names down for the 282 apartments built. A committee made up trade union representatives and a IAPB social worker randomly selected the families for interviews in which their ability to pay the rent was assessed. Nabil Bonduki Professor, Researcher at FAUUSP [BONDUKI, 2014] SELEÇÃO BIBLIOGRÁFICA SELECTED BIBLIOGRAPHY BONDUKI, N. G. Origens da Habitação Social no Brasil: Arquitetura Moderna, Lei do Inquilinato e difusão da Casa Própria. São Paulo: Estação Liberdade, FAPESP, 1998. BONDUKI, N. G. Os Pioneiros da Habitação Social - Cem anos de Política Pública no Brasil. São Paulo: Editora UNESP, 2014. BONDUKI, N. G. Os Pioneiros da Habitação Social - Inventário da Produção Pública no Brasil entre 1930 e 1964. São Paulo: Editora UNESP, 2014. BRUNA, P. Os Primeiros Arquitetos Modernos: Habitação Social no Brasil 1930-1950. São Paulo: Edusp, 2010. FERRARI, C. Projetos de Habitação Popular com Projetos de Cidade Moderna: Os Conjuntos Habitacionais dos IAP na grande São Paulo de 1930 a 1964. 2013. 283 f. Dissertação (Mestrado em Arquitetura e Urbanismo) – Instituto de Arquitetura e Urbanismo, Universidade de São Paulo, São Carlos, 2013. KOURY, A. P.; BONDUKI, N. G.; MONOEL, S. K. Análise Tipológica da Produção de Habitação Econômica no Brasil (1930-1964). Disponível em: <http://www.docomomo.org.br/seminario%205%20 pdfs/115R.pdf>. LOPOMO, M. Conjunto dos Bancários: uma obra sindical. Disponível em: <http:// historiacontemporanea-mlopomo.blogspot.com.br/2010/10/conjunto-dos-bancarios.html>. MASAROLO, P. D. O bairro de Vila Mariana. São Paulo: Prefeitura de São Paulo, 1971. PESSOLATO, C. Conjunto IAPI Vila Guiomar – Santo André – SP: projeto e história. 2007. 200 f. Dissertação (Mestrado em Arquitetura e Urbanismo) – Faculdade de Arquitetura e Urbanismo, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2007. ROLNIK, R. A Cidade e a Lei: Legislação, Política Urbana e Territórios na Cidade de São Paulo. 3ª Edição. São Paulo: Studio Nobel: FAPESP, 2003. SAMPAIO, M. R. A. A Promoção Privada de Habitação Econômica e a Arquitetura Moderna 1930-1964. São Carlos: FAPESP, 2002. SOMEKH, N. A Cidade Vertical e o Urbanismo Modernizador. São Paulo: Studio Nobel, 1997. IMAGENS IMAGES Fotografias da capa e do verso / Cover and back photographs: BONDUKI, N. G. Os Pioneiros da Habitação Social - Inventário da Produção Pública no Brasil entre 1930 e 1964. São Paulo: Editora UNESP, 2014. CADERNOS DE HABITAÇÃO COLETIVA Número 06 Conjunto Residencial Santa Cruz Marcial Fleury de Oliveira São Paulo, 1946 – 1950 COLLECTIVE HOUSING INITIATIVES Booklet 06 Santa Cruz Building Marcial Fleury de Oliveira São Paulo, 1940 – 1953 PC3 Grupo de Pesquisa Pensamento Crítico e Cidade Contemporânea Responsável pelos “Cadernos de Habitação Coletiva” – Brasil PC3 The “Collective Housing Initiatives” are published by the Critical Thinking and the Contemporary City Research Group - Brazil AUH FAUUSP Universidade de São Paulo Faculty of Architecture and Urbanism - University of São Paulo Pesquisadores responsáveis Main researchers Prof. Leandro Medrano | FAUUSP Prof. Luiz Recaman | FAUUSP Pesquisadores Researchers Cássia Bartsch Nagle Katrin Rappl Bolsista responsável por este número Research fellow responsible for this issue Ana Cristina da Silva Morais Bolsistas IC 2015 Other research fellows IC 2015 Ana Clara de Souza Santana Ana Cristina da Silva Morais Ana Cristina Ganzaroli Pinheiro Fernanda Ormelezi Pitombo Giovanna Helena Benedetti de Albuquerque Júlia Caprini Cezar Bento Larissa Casemiro Fiorin Larissa Cristina da Silva Luiza Pires Fujiara Guerino Paula Arruda Castro Giavarotto PUBLICAÇÃO PUBLICATION Diretores Directors Prof. Leandro Medrano Prof. Luiz Recaman Conselho editorial Editorial board Cássia Bartsch Nagle Katrin Rappl Prof. Leandro Medrano Prof. Luiz Recaman Artigo Article by Nabil Bonduki Tradutor Translator Julia Felmanas Design original Original graphic design GIVCO Design – Brasil Graphic design - Brazil Paulo Chagas [graphic block] Produção Produced by FAUUSP 2016 ISBN 978-85-8089-077-8 GIVCO Grupo de Investigación en Vivienda Colectiva Responsável pela criação e metodologia dos Cuadernos de Viviendas” – Espanha GIVCO - The Collective Housing Research Group is responsible for the creation and the methodology used in the “Cuadernos de Viviendas” - Spain Pesquisador responsável Main researcher Prof. Carmen Espegel Alonso | ETSAM-UPM Apoio editorial (CHC Brasil) Editorial support (CHC Brazil) Daniel Movilla Os Cadernos de Habitação Coletiva decorrem de um acordo de cooperação entre pesquisadores da FAUUSP com ETSAM-UPM, que resultou na elaboração de uma versão brasileira dos “Cuadernos de Viviendas”, originalmente desenvolvido pelo GIVCO. Esse acordo visa a sistematização de informações sobre as habitações coletivas, que ficarão disponíveis para pesquisadores, órgãos públicos, profissionais e interessados. O objetivo principal dos Cadernos de Habitação Coletiva, tal qual dos “Cuadernos de Viviendas”, tem sido realizar uma base completa de dados organizada por décadas que inclui os edifícios de habitação coletiva brasileiros mais relevantes, tanto projetados quanto construídos. Esta base de dados contém referencias sistematizadas de projetos de habitação coletiva de forma que é possível uma leitura comparativa contrastada e homogenia que permita reflexões posteriores. Agradecimentos Administração do Conjunto Residencial Santa Cruz; Ana Pahor; Camila Ferrari; Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq); Fundação de Amparo a Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP); Grupo de Pesquisa Pioneiros da Habitação Social. Este trabalho recebeu apoio financeiro: FAPESP (AR processo nº2013/14951-7) CNPq (Bolsa de Produtividade do Professor Leandro Medrano) CNPq (RUSP processo nº 163866/2014-7) The Cadernos de Habitação Coletiva emerged from a cooperation agreement between FAUUSP and ETSAM-UPM researchers which led to the Brazilian version of “Cuadernos de Viviendas”, originally published by GIVCO. The aim of this agreement is to systemize information on collective housing which will be made available to researchers, public organizations, professionals and interested parties. The main objective of the Cadernos de Habitação Coletiva, in line with that of the “Cuadernos de Viviendas”, is to build a database encompassing the most significant Brazilian collective housing developments that have either been designed or built. This database will contain systematic references on collective housing projects so as to allow readers to make comparative, contrasted and homogeneous interpretations which may subsequently lead to further reflections. Acknowledgments Santa Cruz Residential Building Administration; Ana Pahor; Camila Ferrari; National Council for Scientific and Technological Development (CNPq); São Paulo Research Foundation (FAPESP); Social Housing Pioneers Research Group. This work received funding from: FAPESP (AR process nº2013/14951-7 ) CNPq (Teacher Productivity Grant Professor Leandro Medrano) CNPq (RUSP process nº 163866/2014-7) Reprodução fac-símile Facsimile reproduction Folha Bancária nº 78, 1960 Medidas originais/Original size 297x390 mm

Transcript of Conjunto Residencial Santa CruzResidential Building Santa ...€¦ · Marcial Fleury de Oliveira...

Page 1: Conjunto Residencial Santa CruzResidential Building Santa ...€¦ · Marcial Fleury de Oliveira São Paulo, 1946 – 1950 Cadernos de Habitação Coletiva Collective Housing Initiatives

Marcial Fleury de OliveiraSão Paulo, 1946 – 1950

Cadernos de Habitação ColetivaCollective Housing Initiatives

CHC 006Conjunto Residencial Santa CruzResidential Building Santa Cruz

Rua Santa Cruz, 1191São Paulo, 1946 - 1950

CHC 006

Conjunto Residencial Santa CruzResidential Building Santa Cruz

CHC 006

CONJUNTO RESIDENCIAL SANTA CRUZ

O conjunto localiza-se na Rua Santa Cruz, na Vila Mariana, próximo da Casa Modernista de Gregori Warchavchik, e é composto de 23 blocos com três pavimentos implantados em uma gleba triangular de 61,9 mil m2.

A maioria dos blocos foi disposta com as fachadas voltadas para a direção leste-oeste e com uma distância que permite a insolação dos apartamentos. A despeito da homogeneidade, a dimensão do conjunto e a exuberante arborização criam um ambiente diversificado e estimulante.

A gleba é cortada por uma rua principal, mais larga do que as vias locais de acesso aos blocos, formando quadras compridas. Entre os blocos foram implantadas áreas verdes, permeadas por vias de pedestres. As construções se diluem na vegetação, conferindo ao local uma qualidade ambiental equivalente a de um parque urbano. O conjunto foi equipado com cooperativa de consumo, ambulatório médico e clube.

A implantação regular com edifícios padronizados, em meios a áreas verdes e alamedas arborizadas, remete à experiência das Siedlungen frankfurtianas (1924-1929), que associou a racionalização construtiva, da nova objetividade alemã, aos princípios urbanísticos das cidades-jardins, criando um novo modelo de organização espacial para os conjuntos residenciais.

Apesar da modernidade do plano urbanístico, o bloco ainda tem uma linguagem híbrida, com alguns componentes construtivos tradicionais, como telhado e janelas tipo veneziana, combinados com elementos tipicamente modernos, presentes na entrada e na coluna de escada, marcada por linhas geométricas e pelos cobogós, que fecham as áreas de serviço.

O módulo gerador do bloco é formado por uma coluna de escada e dois apartamentos. Para se adaptar ao formato triangular da gleba, os edifícios têm comprimentos variados, utilizando de um a seis módulos. Os apartamentos têm três quartos e, segundo relato dos moradores, foram alugados originalmente com equipamentos domésticos, como chuveiro, fogão, etc.

Setecentas famílias inscreveram-se para os 282 apartamentos construídos; uma comissão formada por representantes do sindicato e uma assistente social do IAPB sorteavam as famílias que seriam entrevistadas para avaliar se podiam arcar com o aluguel.

Nabil BondukiProfessor, Pesquisador da FAUUSP[BONDUKI, 2014]

RESIDENTIAL BUILDING SANTA CRUZ

This complex is located at Rua Santa Cruz, in Vila Mariana, close to Gregori Warchavchik’s modernist house, and consists of 23 blocks in three floors set out on a triangular plot of 61.900 m2.

Most of the blocks were arranged with façades in an east-west direction, distributed in such a way so as to allow sunlight into the apartments. Despite this homogeneity, the size of the complex and the lush trees create a diverse and stimulating environment.

The plot is crossed by a main road which is wider than the roads providing access to the buildings, forming long blocks. Green spaces fill the areas between the blocks, crossed by paths. The buildings dissolve into the vegetation, making the environment as pleasant as an urban park. The complex also featured a cooperative shop, medical facilities and a club.

The use of standard buildings amid green areas and tree-lined paths evokes the Siedlungen Frankfurt (1924-1929) experiments, combing the constructive rationalization of the new German objectivity with garden city urban principles, creating a new spatial organization model for housing developments.

Despite the modernity of the urban plan, the block still has a hybrid language, with some traditional building components, such as a roof and louvered windows and typically modern elements, evident at the entrance and a stairwell, marked by geometric lines, as well as the cobogós [hollow elements] separating service areas.

The block generator module is made up by a stairwell and two apartment units. To adapt to the triangular shape of the plot, the buildings have different measurements, comprising between one and six modules. The apartments have three bedrooms and, according to reports from residents, they were originally rented with household equipment, such as a shower and a stove.

Seven hundred families put their names down for the 282 apartments built. A committee made up trade union representatives and a IAPB social worker randomly selected the families for interviews in which their ability to pay the rent was assessed.

Nabil Bonduki Professor, Researcher at FAUUSP[BONDUKI, 2014]

SELEÇÃO BIBLIOGRÁFICASELECTED BIBLIOGRAPHY

BONDUKI, N. G. Origens da Habitação Social no Brasil: Arquitetura Moderna, Lei do Inquilinato e difusão da Casa Própria. São Paulo: Estação Liberdade, FAPESP, 1998.

BONDUKI, N. G. Os Pioneiros da Habitação Social - Cem anos de Política Pública no Brasil. São Paulo: Editora UNESP, 2014.

BONDUKI, N. G. Os Pioneiros da Habitação Social - Inventário da Produção Pública no Brasil entre 1930 e 1964. São Paulo: Editora UNESP, 2014.

BRUNA, P. Os Primeiros Arquitetos Modernos: Habitação Social no Brasil 1930-1950. São Paulo: Edusp, 2010.

FERRARI, C. Projetos de Habitação Popular com Projetos de Cidade Moderna: Os Conjuntos Habitacionais dos IAP na grande São Paulo de 1930 a 1964. 2013. 283 f. Dissertação (Mestrado em Arquitetura e Urbanismo) – Instituto de Arquitetura e Urbanismo, Universidade de São Paulo, São Carlos, 2013.

KOURY, A. P.; BONDUKI, N. G.; MONOEL, S. K. Análise Tipológica da Produção de Habitação Econômica no Brasil (1930-1964). Disponível em: <http://www.docomomo.org.br/seminario%205%20pdfs/115R.pdf>.

LOPOMO, M. Conjunto dos Bancários: uma obra sindical. Disponível em: <http:// historiacontemporanea-mlopomo.blogspot.com.br/2010/10/conjunto-dos-bancarios.html>.

MASAROLO, P. D. O bairro de Vila Mariana. São Paulo: Prefeitura de São Paulo, 1971.PESSOLATO, C. Conjunto IAPI Vila Guiomar – Santo André – SP: projeto e história. 2007. 200 f.

Dissertação (Mestrado em Arquitetura e Urbanismo) – Faculdade de Arquitetura e Urbanismo, Universidade de São Paulo, São Paulo, 2007.

ROLNIK, R. A Cidade e a Lei: Legislação, Política Urbana e Territórios na Cidade de São Paulo. 3ª Edição. São Paulo: Studio Nobel: FAPESP, 2003.

SAMPAIO, M. R. A. A Promoção Privada de Habitação Econômica e a Arquitetura Moderna 1930-1964. São Carlos: FAPESP, 2002.

SOMEKH, N. A Cidade Vertical e o Urbanismo Modernizador. São Paulo: Studio Nobel, 1997.

IMAGENSIMAGES

Fotografias da capa e do verso / Cover and back photographs: BONDUKI, N. G. Os Pioneiros da Habitação Social - Inventário da Produção Pública no Brasil entre 1930 e 1964. São Paulo: Editora UNESP, 2014.

CADERNOS DE HABITAÇÃO COLETIVANúmero 06Conjunto Residencial Santa CruzMarcial Fleury de OliveiraSão Paulo, 1946 – 1950

COLLECTIVE HOUSING INITIATIVESBooklet 06 Santa Cruz BuildingMarcial Fleury de OliveiraSão Paulo, 1940 – 1953

PC3Grupo de Pesquisa Pensamento Crítico e Cidade ContemporâneaResponsável pelos “Cadernos de Habitação Coletiva” – BrasilPC3The “Collective Housing Initiatives” are published by the Critical Thinking and the Contemporary City Research Group - Brazil

AUH FAUUSPUniversidade de São PauloFaculty of Architecture and Urbanism - University of São Paulo

Pesquisadores responsáveis Main researchersProf. Leandro Medrano | FAUUSPProf. Luiz Recaman | FAUUSP

Pesquisadores ResearchersCássia Bartsch NagleKatrin Rappl

Bolsista responsável por este númeroResearch fellow responsible for this issueAna Cristina da Silva Morais

Bolsistas IC 2015 Other research fellows IC 2015Ana Clara de Souza SantanaAna Cristina da Silva MoraisAna Cristina Ganzaroli PinheiroFernanda Ormelezi PitomboGiovanna Helena Benedetti de AlbuquerqueJúlia Caprini Cezar BentoLarissa Casemiro FiorinLarissa Cristina da SilvaLuiza Pires Fujiara GuerinoPaula Arruda Castro Giavarotto

PUBLICAÇÃO PUBLICATION

Diretores DirectorsProf. Leandro MedranoProf. Luiz Recaman

Conselho editorial Editorial boardCássia Bartsch NagleKatrin RapplProf. Leandro MedranoProf. Luiz Recaman

Artigo Article byNabil Bonduki

Tradutor TranslatorJulia Felmanas

Design original Original graphic designGIVCO

Design – Brasil Graphic design - BrazilPaulo Chagas [graphic block]

Produção Produced by FAUUSP 2016

ISBN978-85-8089-077-8

GIVCOGrupo de Investigación en Vivienda ColectivaResponsável pela criação e metodologia dos

“Cuadernos de Viviendas” – EspanhaGIVCO - The Collective Housing Research Group is responsible for the creation and the methodology used in the “Cuadernos de Viviendas” - Spain

Pesquisador responsávelMain researcherProf. Carmen Espegel Alonso | ETSAM-UPM

Apoio editorial (CHC Brasil)Editorial support (CHC Brazil)Daniel Movilla

Os Cadernos de Habitação Coletiva decorrem de um acordo de cooperação entre pesquisadores da FAUUSP com ETSAM-UPM, que resultou na elaboração de uma versão brasileira dos “Cuadernos de Viviendas”, originalmente desenvolvido pelo GIVCO. Esse acordo visa a sistematização de informações sobre as habitações coletivas, que ficarão disponíveis para pesquisadores, órgãos públicos, profissionais e interessados.

O objetivo principal dos Cadernos de Habitação Coletiva, tal qual dos “Cuadernos de Viviendas”, tem sido realizar uma base completa de dados organizada por décadas que inclui os edifícios de habitação coletiva brasileiros mais relevantes, tanto projetados quanto construídos. Esta base de dados contém referencias sistematizadas de projetos de habitação coletiva de forma que é possível uma leitura comparativa contrastada e homogenia que permita reflexões posteriores.

AgradecimentosAdministração do Conjunto Residencial Santa Cruz; Ana Pahor; Camila Ferrari; Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico (CNPq); Fundação de Amparo a Pesquisa do Estado de São Paulo (FAPESP); Grupo de Pesquisa Pioneiros da Habitação Social.

Este trabalho recebeu apoio financeiro:FAPESP (AR processo nº2013/14951-7)CNPq (Bolsa de Produtividade do ProfessorLeandro Medrano)CNPq (RUSP processo nº 163866/2014-7)

The Cadernos de Habitação Coletiva emerged from a cooperation agreement between FAUUSP and ETSAM-UPM researchers which led to the Brazilian version of “Cuadernos de Viviendas”, originally published by GIVCO. The aim of this agreement is to systemize information on collective housing which will be made available to researchers, public organizations, professionals and interested parties.

The main objective of the Cadernos de Habitação Coletiva, in line with that of the

“Cuadernos de Viviendas”, is to build a database encompassing the most significant Brazilian collective housing developments that have either been designed or built. This database will contain systematic references on collective housing projects so as to allow readers to make comparative, contrasted and homogeneous interpretations which may subsequently lead to further reflections.

AcknowledgmentsSanta Cruz Residential Building Administration; Ana Pahor; Camila Ferrari; National Council for Scientific and Technological Development (CNPq); São Paulo Research Foundation (FAPESP); Social Housing Pioneers Research Group.

This work received funding from:FAPESP (AR process nº2013/14951-7 )CNPq (Teacher Productivity Grant Professor Leandro Medrano)CNPq (RUSP process nº 163866/2014-7)

Reprodução fac-símileFacsimile reproductionFolha Bancária nº 78, 1960Medidas originais/Original size297x390 mm

Page 2: Conjunto Residencial Santa CruzResidential Building Santa ...€¦ · Marcial Fleury de Oliveira São Paulo, 1946 – 1950 Cadernos de Habitação Coletiva Collective Housing Initiatives

CHC 006

Conjunto Residencial Santa CruzResidential Development of Santa Cruz

APROJETOPROJECT INFORMATION

Data do projetoProject date1946Data de finalização da obraCompletion date1950Arquiteto/sArquitect/sMarcial Fleury de OliveiraClienteClientIAPB - Instituto de Aposentadoria e Pensão dos BancáriosSistema de desenvolvimentoDeveloping systemPúblico - locação - Plano A do IAPBPublic - rent - Plan A IAPBUsuárioSocial occupationAssociados do IAPBIAPB members

BLOCALIZAÇÃOLOCATION DATA

CoordenadasLocation CoordinatesLatitude: 23°35’51.5’’SLongitude: 46°37’26.9’’O (W)OrientaçãoSolar OrientationNordeste e SudoesteNortheast and SouthwestLocalizaçãoLocationRua Santa Cruz, 1191, Vila Mariana, São Paulo, SP, Brasil.Situação urbanaUrban SituationZona Rural / Rural zoneNúmero de habitantes da cidade (data da obra)Number of inhabitants (town) at the time of works2.198.096 (1950) Temperatura média anualAverage annual temperature20,20° (1940s)Média anual das temperaturas máximas diáriasAverage maximum daily temperatures24,83° (1940s)Média anual das temperaturas mínimas diáriasAverage minimum daily temperatures15,58° (1940s)Precipitação anual médiaAverage annual rainfall1114 mm (1940s)Umidade relativa médiaAverage humidity60% (1940s)Número médio anual de dias de precipitação superior ou igual a 1mmAverage number days when rainfall is greater or equal to 1mm164 (1940s)Número médio anual de dias de tempestadesAverage number of stormy days per year4 (1940s)Número médio anual de dias de geadasAverage number os frosty days per year1 (1940s)Número médio anual de dias clarosAverage number of clear days per year79 (1940s)Número médio anual de horas de sol

Movable openings/fixed openings ratio1,19Relação superfície total de aberturas/nº de habitações que dão para a fachadaRatio of total openings area/number of dwellings opening onto façade8,88Relação superfície total de aberturas/superfície total da fachadaTotal openings area/total façade ratio0,21Superfície média de fachada por habitaçãoAverage façade area per dwelling43,12 m2

Relação superfície de terraço + sacada/superfície total de fachadaTerrace + balcony area/total façade area ratioNão há / NoneSuperfície coroamento/corpo/embasamentoTop/body/plinth area37,18/213,68/7,88 m2

Relação superfície coroamento-corpo-embasamento/superfície total da fachadaTop-body-plinth area/total façade area ratio0,14/0,83/0,03Relação aberturas coroamento/superfície coroamento, aberturas corpo/superfície corpo, aberturas embasamento/superfície embasamentoTop openings/top area, body openings/body area, plinth openings/plinth area ratio0,00/0,25/0,00Relação aberturas totais/superfície total da fachadaTotal openings area/total façade area ratio0,21

EA.3USOSUSES

Superfície da fachada de uso residencialFaçade area for residential use227,26 m2

Superfície de fachada de uso coletivo (incluindo circulação)Façade area for collective use including circulation31,48 m2

Relação uso residencial/superfície totalResidential use/total area ratio0,88Relação uso coletivo/superfície totalCollective use/total area ratio0,12Número de acessos de pedestres por usoPedestrian accesses per type of useResidencial: 1 / Residential: 1

EBEDIFÍCIO TIPO 1BUILDING TYPE 1

FACHADA POSTERIOR (OESTE)REAR FAÇADE (WEST)

EB.1DADOS GERAISGENERAL DATA Número de habitações que dão para essa fachadaNumber of dwellings opening onto this façade6Número de aberturas nessa fachadaNumber of openings onto this façade18Relação de habitações que dão para essa fachada/total de habitações

superfície ocupadaBuilt volume/occupied area ratio11,24 m3/m2

CB3USOSUSES

Superfície construída de uso residencial privativoGross floor area for private residential use465,24 m2

Superfície construída de uso institucional (sem circulação)Gross floor area for institutional use (no circulation)0,00 m2

Superfície construída de uso comercial (sem circulação)Gross floor area for commercial use (no circulation)0,00 m2

Superfície construída de equipamentos (sem circulação)Gross floor area of facilities (no circulation)0,00 m2

Superfície construída de uso coletivo (acesso livre)Gross floor area for collective use (free access)0,00 m2

Superfície construída de uso coletivo (acesso restrito)Gross floor area for collective use (limited access)0,00 m2

Superfície de espaço coletivo médio por habitaçãoAverage collective space area per dwelling0,00 m2

Superfície de espaço coletivo + de equipamentos médio por habitaçãoAverage area of collective space + facilities per dwelling0,00 m2

Superfície construída de circulaçãoGross floor area for circulation32,52 m2

Superfície construída de estacionamentoGross floor area for parking0,00 m2

Superfície ajardinada dentro dos limites do edifícioLandscaped area inside the building limits0,00 m2

Número de acessos diretos ao uso residencialNumber of accesses for residential use1Número de acessos para pedestresNumber of pedestrian accesses 1Número de acessos para veículosNumber of vehicle accessesNão há / None Porcentagem de uso residencial privativoPrivate residential use ratio87,73%Porcentagem de uso institucional (sem circulação)Institutional use ratio (no circulation)0,00%Porcentagem de uso comercial (sem circulação)Commercial use ratio (no circulation)0,00%Porcentagem de equipamentos (sem circulação)Facilities ratio (no circulation)0,00%Porcentagem de uso coletivo (acesso livre)Collective use ratio (free access)0,00%Porcentagem de uso coletivo (acesso restrito)Collective use ratio (limited access)0,00%Porcentagem de uso de circulação

Average number of sun hours per year1935 horas/hours (1940s)Superfície de atuaçãoArea of intervention61.933,00 m2

Superfície construídaGross floor area29.435,40 m2

Superfície ocupadaOccupied area10.441,56 m2

OcupaçãoOccupation16,86%Coeficiente de AproveitamentoFloor area ratio0,48Volume do conjuntoVolume of the complex94.193,28 m3

Relação volume construído/superfície ocupadaBuilt volume/occupied area ratio9,02 m3/m2

Relação volume construído/superfície do loteBuilt volume/plot area ratio1,52 m3/m2

Número de edifícios/agrupamentosNumber of buildings/clusters25Número de unidades habitacionaisNumber of dwellings282 (Construídas)282(Programadas)282 (Executed)282 (Planned)Número de unidades por tipoNumber of dwellings per typeTipo 1: 192 (sem despensa)Tipo 2: 90 (com despensa)Type 1: 192 (without storeroom)Type 2: 90 (with storeroom)Densidade de habitações por hectareDensity (dwellings per HA)45,53Estacionamento comunitárioCommunal parkingNão há / NoneSuperfície construída de uso residencial (com circulação)Gross floor area for residential use (plus circulation)28.154,85 m2

Porcentagem de uso residencial (com circulação)Residential use ratio (plus circulation)95,65%Superfície construída de uso comercial (com circulação)Gross floor area for commercial use (plus circulation)601,00 m2

Porcentagem de uso comercial (com circulação)Commercial use ratio (plus circulation)2,04%Superfície construída de uso institucional (com circulação)Gross floor area for institutional use (plus circulation)759,55 m2

Porcentagem de uso institucional (com circulação)Institutional use ratio (plus circulation)2,58%Superfície de espaço público cobertoCovered public space area0,00 m2

Superfície de espaço público descobertoPublic open space area51.608,50 m2

Porcentagem de espaços públicosPublic space ratio83,45%Superfície ajardinada

Dwellings opening onto this façade/total number of dwellings ratio1,00CorColorParede: begeTijolo aparente: vermelho terrosoMadeira: marromVidro: transparente Telha cerâmica: marromWall: BeigeApparent brick: Red earthWood: brownGlass: transparentCeramic roof tile: brownMaterial de acabamentoFinishing materialsPintura sobre parede rebocadaTijolo aparenteMadeiraVidroTelha cerâmicaPaint on plastered wallApparent brickWoodGlassCeramic roof tileSuperfície coberta pelo materialArea covered by materialsPintura sobre parede rebocada: 145,86 m2

Tijolinho aparente: 14,84 m2

Madeira: 23,40 m2

Vidro: 33,00 m2

Telha cerâmica: 41,59 m2

Paint on plastered wall: 145.86 m2

Apparent brick: 14.84 m2

Wood: 23.40 m2

Glass: 33.00 m2

Ceramic roof tile: 41.59 m2

Relação superfície coberta por material/superfície total da fachadaArea covered by materials/total façade area ratioPintura sobre parede rebocada: 0,56Tijolinho aparente: 0,06Madeira: 0,09Vidro: 0,13Telha cerâmica: 0,16Paint on plastered wall: 0.56Apparent brick: 0.06Wood: 0.09Glass: 0.13Ceramic roof tile: 0.16Inclinação da viaStreet gradient0%Acessos pela ruaStreet accessNão há / NoneAcessos de pedestresPedestrian accessNão há / NoneAcessos de veículosVehicle accessNão há / NoneSistemas ativos de proteção solarActive solar protection systemsPersianas dobráveis e janelas de vidroFolding shutters and glass windowsSistema de proteção contra risco de quedaProtection systems against fallNão há / NoneSistemas de proteção visual interior-exteriorInterior-exterior visual protection systemsPersianas dobráveis e janelas de vidroFolding shutters and glass windowsSistemas de aproveitamento energéticoEnergy optimization systemsNão há / NoneUso de sistemas pré-fabricadosPrefabricated systems usedNão há / None

EB.2SUPERFÍCIESAREAS

Superfície de fachadaFaçade area258,74 m2

Superfície total de janelas

Circulation ratio6,13%Porcentagem de estacionamentoParking ratio0,00%Porcentagem de superfície ajardinadaLandscape ratio0,00%Porcentagem de espaços de uso comum médio por habitação, em relação à área construídaAverage free common space per dwelling/built area ratio0,01%

DTIPOS DE HABITAÇÕES TYPES OF DWELLING

Análise de parâmetros baseado no estudo de Alexander Klein sobre a habitação mínima (KLEIN, Alexander. Vivienda mínima. Gustavo Gili: Barcelona, 1980).Parameter analysis based on Alexander Klein’s research on minimum dwelling (KLEIN, Alexander. Vivienda mínima. Gustavo Gili: Barcelona, 1980).

D1TIPO ATYPE A

Tipo TypeHabitação simplesSimple dwellingPosição em plantaLayout locationCentroCenterPosição em alturaFloor locationTérreo, 1° e 2°.Ground, 1 st and 2 st.Número de unidades (considerando o conjunto)Number of units in the project192Forma de agrupamento interno do tipoLayout schemeNúcleo / CoreOrientação das fachadasFaçade orientationNordeste e SudoesteNortheast and SouthwestSuperfície útilUsable area79,27 m2

Superfície construídaGross floor area93,49 m2

Volume construídoBuilt volume280,47 m3

Relação superfície construída/superfície útilGross floor area/usable area ratio1,18PerímetroPerimeter41,24 mComprimento das fachadasFaçade length21,32 mComprimento do pátio internoAirshaft lengthNão há / NoneComprimento da empena lateralBoundary wall length8,05 mNúmero de cômodosNumber of rooms8Número de cômodos que abrem para a fachadaNumber of rooms opening onto the façade6Número de cômodos para o pátioNumber of rooms opening onto the airshaftNão há / NoneSistemas de adaptação Adaptability systemsNão há / None

Landscaped area38.759,73 m2

Porcentagem de área ajardinadaLandscaped area ratio62,58%Superfície de equipamentos (coberto e com circulação)Facilities area (covered plus circulation)867,55 m2

Superfície de equipamentos (descoberto)Facilities area (uncovered)0,00 m2

Porcentagem de equipamentos (coberto e com circulação)Facilities ratio (covered plus circulation)1,40%Porcentagem de equipamentos (descoberto)Facilities ratio (uncovered)0,00%Demais espaços de uso coletivo de moradores (coberto e com circulação)Other covered spaces for residential collective use (plus circulation)0,00 m2

Porcentagem de demais espaços cobertos de uso coletivo de moradores (com circulação)Ratio of other covered spaces for residential collective use (plus circulation)0,00%Demais espaços de uso coletivo de moradores (descoberto)Other uncovered spaces for residential collective use0,00 m2

Porcentagem de demais espaços descobertos de uso coletivo de moradoresRatio of other uncovered spaces for residential collective use0,00%Superfície de circulação do conjunto (ruas)Circulation area (streets)12.920,77 m2

Porcentagem de circulação do conjunto (ruas)Circulation area ratio (streets)20,86%Superfície de vias descobertas de pedestresUncovered pedestrian circulation area1.808,63 m2

Porcentagem de vias descobertas de pedestresUncovered pedestrian circulation area ratio2,92%Superfície de espaço público por unidade habitacionalTotal area of common public spaces per dwelling183,26 m2

Superfície de espaço público + coletivo + equipamentos por unidade habitacionalAverage area of collective + public spaces + facilities per dwelling186,34 m2

CEDIFÍCIO BUILDING

CAEDIFÍCIO DO MÓDULO 1 (COM UM MÓDULO)MODULE 1 BUILDING (WITH ONE MODULE)

CA1DADOS GERAISGENERAL DATA

Total window area56,46 m2

Superfície total de portasTotal door areaNão há / NoneSuperfície total de aberturasTotal openings area56,46 m2

Superfície total de aberturas móveisTotal movable openings area56,46 m2

Superfície total de aberturas fixasTotal fixed openings areaNão há / NoneRelação aberturas móveis/aberturas não fixasMovable openings / fixed openings ratioNão há / NoneRelação superfície total de aberturas/nº de habitações que dão para a fachadaRatio of total openings area/number of dwellings opening onto façade9,41Relação superfície total de aberturas/superfície total da fachadaTotal openings area / total façade ratio0,22Superfície média de fachada por habitaçãoAverage façade area per dwelling43,12 m2

Relação superfície de terraço + sacada/superfície total de fachadaTerrace + balcony area / totalfaçade area ratioNão há / NoneSuperfície coroamento/corpo/embasamentoTop/body/plinth area41,58/208,14/9,02 m2

Relação superfície coroamento-corpo-embasamento/superfície total da fachadaTop - body - plinth area / totalfaçade area ratio0,16/0,80/0,03Relação aberturas coroamento/superfície coroamento, aberturas corpo/superfície corpo, aberturas embasamento/superfície embasamentoTop openings / top area; body openings / body area; plinth openings / plinth area ratio0,00/0,27/0,00Relação aberturas totais/superfície total da fachadaTotal openings area / total façade area ratio0,22

EB.3USOSUSES

Superfície da fachada de uso residencialFaçade area for residential use258,74 m2

Superfície de fachada de uso coletivo (incluindo circulação)Façade area for collective use including circulationNão há / NoneRelação uso residencial/superfície totalResidential use/total area ratio1,00Relação uso coletivo/superfície totalCollective use/total area ratioNão há / NoneNúmero de acessos de pedestres por usoPedestrian accesses per type of useNão há/ None

ECEDIFÍCIO TIPO 2BUILDING TYPE 2

FACHADA PRINCIPAL (LESTE)MAIN FAÇADE (EAST)

Número de usuáriosNumber of users6Superfície construída por usuárioGross floor area per user15,58 m2

Volume construído por usuárioBuilt volume per user46,75 m3

Superfície útil dos cômodos de estarArea of usable living spaces16,19 m2

Superfícies útil dos dormitóriosUsable bedroom area36,89 m2

Superfície útil de terraços e sacadasUsable terraces and balconies area0,00 m2

Superfície útil total de áreas de estar, dormitórios e espaços de terraços e sacadasTotal usable area of living spaces, bedrooms, terraces and balconies53,08 m2

Superfície útil da cozinhaUsable kitchen area7,31 m2

Superfície útil dos banheirosUsable bathroom and toilet area6,07 m2

Superfície útil das dependências restantesUsable area of remaining secondary rooms3,26 m2

Superfície útil das áreas de circulaçãoUsable area of connecting spaces between rooms9,55 m2

Índice dos espaços de estarLiving spaces rate0,20Índice de dormitóriosBedroom rate0,47Índice de terraços e sacadasTerraces and balconies rate0,00Índice de cozinhaKitchen rate0,09Índice de banheirosBathroom and toilet rate0,08Índice de dependências restantesRemaining rooms rate0,04Índice de áreas de estar, dormitórios e espaços de terraços e sacadasLiving spaces, bedrooms, terraces and balconies rate0,67Relação superfície de circulação/superfícies úteisArea of connecting spaces between rooms/usable area ratio0,12Superfície iluminada diretamente (não através de pátios)Directly lit area (not via airshaft)62,95 m2

Relação superfície iluminada diretamente/superfície útilDirectly lit area/usable area ratio0,79Superfície de pátiosAirshaft area0,00 m2

D2TIPO BTYPE B Tipo TypeHabitação simplesSimple dwellingPosição em plantaLayout locationCentroCenterPosição em alturaFloor locationTérreo, 1° e 2°.Ground, 1 st and 2 st.Número de unidades

Tipo de agrupamentoCluster TypeBlocos enfileiradosLined blocksRegimeTenureLocação / RentalMorfologiaMorphologyBloco / BlockVolume do blocoComplex volume2.232,28 m3

Área da superfície envolventeEnvelope area765,01 m2

Fator de forma (área da superfície envolvente/volume total)Envelope area/total volume0,34 m2/m3

Número de andaresFloorsTérreo+2 / Ground floor + 2Número de subsolosNumber of basementsNão há / NoneFundo edificadoDepthMáximo: 11,50 mMínimo: 8,05 mMaximum: 11.50 mMinimum: 8.05 mNúmero de intercolúnios por edifícioNumber of spaces between columns7Número de escadasNumber of stairs1Número de elevadoresNumber of liftsNão há / NoneHabitações servidas por cada eixo de escadas (por pavimento)Dwellings served by each staircase (per floor)2Número de habitaçõesNumber of dwellings6Número de habitações por pavimentoNumber of dwellings per floor2Número de tiposNumber of types1 tipo: três dormitórios, sem despensa.1 type: three bedrooms, without storeroom.Número de habitações por tipoNumber of dwellings per typeTipo 1: 6 unidadeNúmero de usuáriosNumber of users36Densidade de pessoas por hectareDensity (inhabitants per HA)1809,05EstacionamentoParkingNão há / None

CA2SUPERFÍCIESAREAS

Superfície ocupadaOccupied area199,00 m2

Superfície construídaGross floor area508,14 m2

Densidade de habitações/hectareDensity of dwellings per HA 301,51Relação volume construído/superfície ocupadaBuilt volume/occupied area ratio11,22 m3/m2

CA3USOSUSES

Superfície construída de uso residencial privativoGross floor area for private residential use443,10 m2

EC.1DADOS GERAISGENERAL DATA Número de habitações que dão para essa fachadaNumber of dwellings opening onto this façade6Número de aberturas nessa fachadaNumber of openings onto this façade22Relação de habitações que dão para essa fachada/total de habitaçõesDwellings opening onto this façade / total number of dwellings ratio1,00CorColorParede: begeTijolo aparente: vermelho terrosoPedra: cinzaCobogó: brancoMadeira: marromVidro: transparente Telha cerâmica: marromWall: BeigeApparent brick: Red earthStone: grayCobogó [hollow elements]: WhiteWood: brownGlass: transparentCeramic roof tile: brownMaterial de acabamentoFinishing materialsPintura sobre parede rebocadaTijolo aparentePedraCobogóMadeiraVidroTelha cerâmicaPaint on plastered wallApparent brickStoneCobogó [hollow elements]WoodGlassCeramic roof tileSuperfície coberta pelo materialArea covered by materialsPintura sobre parede rebocada: 134,95 m2

Tijolinho aparente: 8,86 m2

Cobogó: 38,70 m2

Pedra: 7,72 m2

Madeira: 14,08 m2

Vidro: 15,15 m2

Telha cerâmica: 35,09 m2

Paint on plastered wall: 134.95 m2

Apparent brick: 8.86 m2

Cobogó [hollow elements]: 38.70 m2

Stone: 7.72 m2

Wood: 14.08 m2

Glass: 15.15 m2

Ceramic roof tile: 35.09 m2

Relação superfície coberta por material/superfície total da fachadaArea covered by materials/total façade area ratioPintura sobre parede rebocada: 0,53Tijolinho aparente: 0,03Cobogó: 0,15Pedra: 0,03Madeira: 0,06Vidro: 0,06Telha cerâmica: 0,14Paint on plastered wall: 0.53Apparent brick: 0.03Cobogó [hollow elements]: 0.15Stone: 0.03Wood: 0.06Glass: 0.06Ceramic roof tile: 0.14Inclinação da viaStreet gradient0%Acessos pela ruaStreet access1Acessos de pedestresPedestrian access1Acessos de veículosVehicle accessNão há / NoneSistemas ativos de proteção solar

(considerando o conjunto)Number of units in the project90Forma de agrupamento interno do tipoLayout schemeNúcleo / CoreOrientação das fachadasFaçade orientationNordeste e SudoesteNortheast and SouthwestSuperfície útilUsable area82,96 m2

Superfície construídaGross floor area97,86 m2

Volume construídoBuilt volume293,58 m3

Relação superfície construída/superfície útilGross floor area/usable area ratio1,18PerímetroPerimeter42,05 mComprimento das fachadasFaçade length20,93 mComprimento do pátio internoAirshaft lengthNão há / NoneComprimento da empena lateralBoundary wall length8,65 mNúmero de cômodosNumber of rooms9Número de cômodos que abrem para a fachadaNumber of rooms opening onto the façade6Número de cômodos para o pátioNumber of rooms opening onto the airshaftNão há / NoneSistemas de adaptação Adaptability systemsNão há / NoneNúmero de usuáriosNumber of users6Superfície construída por usuárioGross floor area per user16,31 m2

Volume construído por usuárioBuilt volume per user48,93 m3

Superfície útil dos cômodos de estarArea of usable living spaces16,38 m2

Superfícies útil dos dormitóriosUsable bedroom area33,64 m2

Superfície útil de terraços e sacadasUsable terraces and balconies area0,00 m2

Superfície útil total de áreas de estar, dormitórios e espaços de terraços e sacadasTotal usable area of living spaces, bedrooms, terraces and balconies50,02 m2

Superfície útil da cozinhaUsable kitchen area7,70 m2

Superfície útil dos banheirosUsable bathroom and toilet area6,07 m2

Superfície útil das dependências restantesUsable area of remaining secondary rooms9,07 m2

Superfície útil das áreas de circulaçãoUsable area of connecting spaces between rooms10,06 m2

Índice dos espaços de estarLiving spaces rate0,20Índice de dormitóriosBedroom rate0,41

Superfície construída de uso institucional (sem circulação)Gross floor area for institutional use (no circulation)0,00 m2

Superfície construída de uso comercial (sem circulação)Gross floor area for commercial use (no circulation)0,00 m2

Superfície construída de equipamentos (sem circulação)Gross floor area of facilities (no circulation)0,00 m2

Superfície construída de uso coletivo (acesso livre)Gross floor area for collective use (free access)0,00 m2

Superfície construída de uso coletivo (acesso restrito)Gross floor area for collective use (limited access)0,00 m2

Superfície de espaço coletivo médio por habitaçãoAverage collective space area per dwelling0,00 m2

Superfície de espaço coletivo + de equipamentos médio por habitaçãoAverage area of collective space + facilities per dwelling0,00 m2

Superfície construída de circulaçãoGross floor area for circulation32,52 m2

Superfície construída de estacionamentoGross floor area for parking0,00 m2

Superfície ajardinada dentro dos limites do edifícioLandscaped area inside the building limits0,00 m2

Número de acessos diretos ao uso residencialNumber of accesses for residential use1Número de acessos para pedestresNumber of pedestrian accesses 1Número de acessos para veículosNumber of vehicle accessesNão há / NonePorcentagem de uso residencial privativoPrivate residential use ratio87,20%Porcentagem de uso institucional (sem circulação)Institutional use ratio (no circulation)0,00%Porcentagem de uso comercial (sem circulação)Commercial use ratio (no circulation)0,00%Porcentagem de equipamentos (sem circulação)Facilities ratio (no circulation)0,00%Porcentagem de uso coletivo (acesso livre)Collective use ratio (free access)0,00%Porcentagem de uso coletivo (acesso restrito)Collective use ratio (limited access)0,00%Porcentagem de uso de circulaçãoCirculation ratio6,40%Porcentagem de estacionamentoParking ratio0,00%Porcentagem de superfície ajardinadaLandscape ratio0,00%Porcentagem de espaços de uso comum médio por habitação, em relação à área construída

Active solar protection systemsPersianas dobráveis, vitrôs e cobogósFolding shutters, glass windows and cobogó [hollow elements]Sistema de proteção contra risco de quedaProtection systems against fallNão há / NoneSistemas de proteção visual interior-exteriorInterior-exterior visual protection systems Persianas dobráveis, vitrôs e cobogósFolding shutters, glass windows and cobogó [hollow elements]Sistemas de aproveitamento energéticoEnergy optimization systemsNão há / NoneUso de sistemas pré-fabricadosPrefabricated systems usedNão há / None

EC.2SUPERFÍCIESAREAS

Superfície de fachadaFaçade area254,17 m2

Superfície total de janelasTotal window area25,95 m2

Superfície total de portasTotal door area2,15 m2

Superfície total de aberturasTotal openings area66,80 m2

Superfície total de aberturas móveisTotal movable openings area28,10 m2

Superfície total de aberturas fixasTotal fixed openings area38,70 m2

Relação aberturas móveis/aberturas fixasMovable openings/fixed openings ratio0,73Relação superfície total de aberturas/nº de habitações que dão para a fachadaRatio of total openings area/number of dwellings opening onto façade11,13Relação superfície total de aberturas/superfície total da fachadaTotal openings area/total façade ratio0,26Superfície média de fachada por habitaçãoAverage façade area per dwelling42,36 m2

Relação superfície de terraço + sacada/superfície total de fachadaTerrace + balcony area/total façade area ratioNão há / NoneSuperfície coroamento/corpo/embasamentoTop/body/plinth area35,09/211,35/7,72 m2

Relação superfície coroamento-corpo-embasamento/superfície total da fachadaTop-body-plinth area/total façade area ratio0,14/0,83/0,03Relação aberturas coroamento/superfície coroamento, aberturas corpo/superfície corpo, aberturas embasamento/superfície embasamentoTop openings/top area, body openings/body area, plinth openings/plinth area ratio0,00/0,32/0,00Relação aberturas totais/superfície total da fachadaTotal openings area/total façade area ratio0,26

Índice de terraços e sacadasTerraces and balconies rate0,00Índice de cozinhaKitchen rate0,09Índice de banheirosBathroom and toilet rate0,07Índice de dependências restantesRemaining rooms rate0,11Índice de áreas de estar, dormitórios e espaços de terraços e sacadasLiving spaces, bedrooms, terraces and balconies rate0,60Relação superfície de circulação/superfícies úteisArea of connecting spaces between rooms/usable area ratio0,12Superfície iluminada diretamente (não através de pátios)Directly lit area (not via airshaft)62,02 m2

Relação superfície iluminada diretamente/superfície útilDirectly lit area/usable area ratio 0,75Superfície de pátiosAirshaft areaNão há / None

EFACHADASFAÇADES

EAEDIFÍCIO TIPO 1BUILDING TYPE 1

FACHADA PRINCIPAL (LESTE)MAIN FAÇADE (EAST)

EA.1DADOS GERAISGENERAL DATA Número de habitações que dão para essa fachadaNumber of dwellings opening onto this façade6Número de aberturas nessa fachadaNumber of openings onto this façade22Relação de habitações que dão para essa fachada/total de habitaçõesDwellings opening onto this façade / total number of dwellings ratio1,00CorColorParede: begeTijolo aparente: vermelho terrosoPedra: cinzaCobogó: brancoMadeira: marromVidro: transparente Telha cerâmica: marromWall: BeigeApparent brick: Red earthStone: grayCobogó [hollow elements]: WhiteWood: brownGlass: transparentCeramic roof tile: brownMaterial de acabamentoFinishing materialsPintura sobre parede rebocadaTijolo aparentePedraCobogóMadeiraVidroTelha cerâmicaPaint on plastered wallApparent brickStoneCobogó [hollow elements]WoodGlassCeramic roof tileSuperfície coberta pelo

Average free common space per dwelling/built area ratio0,01%

CBEDIFÍCIO DO MÓDULO 2 (COM UM MÓDULO)MODULE 2 BUILDING (WITH ONE MODULE)

CB1DADOS GERAISGENERAL DATA

Tipo de agrupamentoCluster TypeBlocos enfileiradosLined blocksRegimeTenureLocação / RentalMorfologiaMorphologyBloco / BlockVolume do blocoComplex volume2.333,00 m3

Área da superfície envolventeEnvelope area758,04 m2

Fator de forma (área da superfície envolvente/volume total)Envelope area/total volume0,32 m2/m3

Número de andaresFloorsTérreo+2 / Ground floor + 2Número de subsolosNumber of basementsNão há / NoneFundo edificadoDepthMáximo: 11,50 mMínimo: 8,65 mMaximum: 11.50 mMinimum: 8.65 mNúmero de intercolúnios por edifícioNumber of spaces between columns7Número de escadasNumber of stairs1Número de elevadoresNumber of liftsNão há / NoneHabitações servidas por cada eixo de escadas (por pavimento)Dwellings served by each staircase (per floor)2Número de habitaçõesNumber of dwellings6Número de habitações por pavimentoNumber of dwellings per floor2Número de tiposNumber of types1 tipo: três dormitórios, com despensa.1 type: three bedrooms, with storeroom.Número de habitações por tipoNumber of dwellings per typeTipo 2: 6 unidadesType 2: 6 unitsNúmero de usuáriosNumber of users36Densidade de pessoas por hectareDensity (inhabitants per HA)1734,44EstacionamentoParkingNão há / None

CB2SUPERFÍCIESAREAS

Superfície ocupadaOccupied área207,56 m2

Superfície construídaGross floor área530,28 m2

Densidade de habitações/HA Density of dwellings per HA 289,07Relação volume construído/

EC.3USOSUSES

Superfície da fachada de uso residencialFaçade area for residential use222,69 m2

Superfície de fachada de uso coletivo (incluindo circulação)Façade area for collective use including circulation31,48 m2

Relação uso residencial/superfície totalResidential use/total area ratio0,88Relação uso coletivo/superfície totalCollective use/total area ratio0,12Número de acessos de pedestres por usoPedestrian accesses per type of useResidencial: 1 / Residential: 1

FPÁTIOS/POÇOPATIO/AIRSHAFTS Os edifícios analisados não possuem pátios/poços de iluminação ou ventilaçãoDwelling types analyzed have no light or ventilation shafts

GCONSTRUÇÃOCONSTRUCTION EstruturaStructureAlvenaria estrutural Structural masonryLajesSlabsLaje de blocoBlock slabVedaçãoEnvelopeVedação de blocos de concretoConcrete block wallsEscadasStairsAlvenariaMasonryEsquadriaWindow/Door framesPersianas de madeiraWooden shuttersPé-direito máximo e mínimo do térreoMaximum and minimum ground floor height3 m; 2,8 m.Pé-direito médio do térreoAverage ground floor height2,9 mPé-direito médio da habitaçãoAverage height per dwelling2,9 mRelação pé-direito médio do térreo/pé-direito médio da habitaçãoAverage ground floor height / average dwelling height ratio1Espessuras mínima e máxima da lajeMaximum and minimum slab thickness10 cmEspessura de laje mais usadaSlab thickness most used10 cmRelação entre superfície de cada pavimento/volume totalFloor area/total volume ratioTipo / Type A:Planta tipo / Type Floor: 0,09Tipo / Type B:Planta tipo / Type Floor: 0,09Relação entre as superfícies dos pavimentos do edifício/volume totalTotal floor area/total volume ratioTipo / Type A: 0,27Tipo / Type B: 0,27Uso de sistemas pré-fabricadosPrefabricated systems usedNão há / None

materialArea covered by materialsPintura sobre parede rebocada: 153,43 m2

Tijolinho aparente: 8,86 m2

Cobogó: 24,30 m2

Pedra: 7,88 m2

Madeira: 14,02 m2

Vidro: 15,15 m2

Telha cerâmica: 35,78 m2

Paint on plastered wall: 153.43 m2

Apparent brick: 8.86 m2

Cobogó [hollow elements]: 24.30 m2

Stone: 7.88 m2

Wood: 14.02 m2 Glass: 15.15 m2

Ceramic roof tile: 35.78 m2

Relação superfície coberta por material/superfície total da fachadaArea covered by materials/total façade area ratioPintura sobre parede rebocada: 0,59Tijolinho aparente: 0,03Cobogó: 0,09Pedra: 0,03Madeira: 0,05Vidro: 0,06Telha cerâmica: 0,14Paint on plastered wall: 0.59Apparent brick: 0.03Cobogó [hollow elements]: 0.09Stone: 0.03Wood: 0.05Glass: 0.06Ceramic roof tile: 0.14Inclinação da viaStreet gradient0%Acessos pela ruaStreet access1Acessos de pedestresPedestrian access1Acessos de veículosVehicle accessNão há / NoneSistemas ativos de proteção solarActive solar protection systemsPersianas dobráveis, vitrôs e cobogósFolding shutters, glass windows and cobogó [hollow elements]Sistema de proteção contra risco de quedaProtection systems against fallNão há / NoneSistemas de proteção visual interior-exteriorInterior-exterior visual protection systemsPersianas dobráveis, vitrôs e cobogósFolding shutters, glass windows and cobogó [hollow elements]Sistemas de aproveitamento energéticoEnergy optimization systemsNão há / NoneUso de sistemas pré-fabricadosPrefabricated systems usedNão há / None

EA.2SUPERFÍCIESAREAS

Superfície de fachadaFaçade area258,74 m2

Superfície total de janelasTotal window area25,95 m2

Superfície total de portasTotal door area2,15 m2

Superfície total de aberturasTotal openings area53,30 m2

Superfície total de aberturas móveisTotal movable openings area29,00 m2

Superfície total de aberturas fixasTotal fixed openings area24,30 m2

Relação aberturas móveis/aberturas fixas