CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – … No18.pdf · CONSULADO GENERAL DEL PERU EN...

12
CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – Reino Unido BOLETIN INFORMATIVO MENSUAL Santuario Yompor Yompire PromPerú, foto:Anibal Solimano 52 Sloane Street, SW1X 9SP Links: www.rree.gob.pe www.quintosuyo.com.pe Telfs. +44 020 7838 9223 +44 079 2188 6202 (emergencia) Ediciones anteriores en página web :www.lseperu.org Fax: e-mail: +44 020 7823 2789 [email protected] [email protected] Londres, Año No. 2, No. 18, Setiembre 2005 E D I T O R I A L Estimados amigos: Sean mis primeras palabras para dar un saludo público de bienvenida a los miembros del nuevo Consejo de Consulta de Londres, elegido el 28 de agosto. Igualmente, felicitar a todas y cada una de las personas que conforman esta organización comunitaria, expresándoles mis mejores votos para que lleven a buen término sus tareas en beneficio de la colectividad nacional. Tengan la absoluta seguridad de que cuentan con todo mi apoyo y solidaridad para trabajar unidos a favor de nuestra comunidad residente en el Reino Unido (ver nota). Estoy seguro de que esta instancia asociativa y representativa de la comunidad se irá transformando con el tiempo en una organización más fuerte, sólida y dinámica; y con su apoyo, le será más fácil al Cónsul cumplir con los objetivos y fines de la nueva Política Consular de la Cancillería, que pretende mejorar los niveles en materia de protección de peruanos en el exterior, en el desarrollo de los vínculos nacionales y culturales de los connacionales que residen fuera del país así como brindar servicios consulares sobre la base de los principios de eficiencia, celeridad, simplicidad y no discriminación. Se trata pues, de lograr la finalidad última de los Consejos de Consulta creados mediante Resolución Ministerial No. 1197 (08/11/2002), es establecer un espacio de diálogo y cooperación con la oficina consular para mejorar sus servicios. Soy consciente de los nobles propósitos y desinterés que anima a este nuevo equipo humano con el que lucharemos por sacar adelante proyectos comunes en beneficio de toda la colectividad. Asimismo, felicito igualmente a “Peruvian Incarri Project”, que por segunda vez ha tenido una exitosa participación con la escenificación del “Camino del Inca” en el “Carnaval del Pueblo”. Considero que ambas actividades han tenido como principal objetivo, afianzar la integración de nuestra comunidad, y en ellas ha primado el espíritu de solidaridad, integración y patriotismo. En lo que a este servidor concierne, me anima la mejor voluntad para continuar trabajando en el mejoramiento de los servicios consulares con el concurso de todos ustedes, para lo cual tengo inmejorables aliados como el Consejo de Consulta y las diversas asociaciones de peruanos en el Reino Unido. Cordialmente, Luis Armando Monteagudo Pacheco Cónsul General del Perú en Londres EN ESTA EDICIÓN Pág. Editorial Trámite Consular: Legalisations Ministerio de Relaciones Exteriores cumplió 184 años de creación institucional Aviso Importante: Actualización datos en DNI Canciller Oscar Maúrtua asumió funciones en el Ministerio de Relaciones Exteriores Préstamos Mivivienda llegarán a 30 mil familias a fin de año Eligen Nuevo Consejo de Consulta de Londres Comunidad Peruana participa en el “Carnaval del Pueblo” Invitación de la Embajada del Perú en el Reino Unido: Presentación de película peruana Miscelánea Anglo Peruvian Society Actividades Invitación del Consulado General del Perú en Londres: Presentación de Página Web Aves Peruanas cautiván a Realeza Británica Perú ratificó Convención Internacional sobre protección derechos de Trabajadores Migratorios Conociendo el Perú: Pasco Cartas y Avisos Clasificados 1 2 2 2 3 3 3 4 4 5 5 6 6 6 7 11

Transcript of CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – … No18.pdf · CONSULADO GENERAL DEL PERU EN...

Page 1: CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – … No18.pdf · CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – Reino Unido BOLETIN INFORMATIVO MENSUAL Santuario Yompor Yompire

CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES

Londres – Reino Unido

BOLETIN INFORMATIVO MENSUAL

Santuario Yompor Yompire

PromPerú, foto:Anibal Solimano 52 Sloane Street, SW1X 9SP Links: www.rree.gob.pe www.quintosuyo.com.pe Telfs. +44 020 7838 9223

+44 079 2188 6202 (emergencia) Ediciones anteriores en página web :www.lseperu.org

Fax: e-mail:

+44 020 7823 2789 [email protected] [email protected]

Londres, Año No. 2, No. 18, Setiembre 2005

EE DD II TT OO RR II AA LL

Estimados amigos: Sean mis primeras palabras para dar un saludo público de bienvenida a los miembros del nuevo Consejo de Consulta de Londres, elegido el 28 de agosto. Igualmente, felicitar a todas y cada una de las personas que conforman esta organización comunitaria, expresándoles mis mejores votos para que lleven a buen término sus tareas en beneficio de la colectividad nacional. Tengan la absoluta seguridad de que cuentan con todo mi apoyo y solidaridad para trabajar unidos a favor de nuestra comunidad residente en el Reino Unido (ver nota).

Estoy seguro de que esta instancia asociativa y representativa de la comunidad se irá transformando con el tiempo en una organización más fuerte, sólida y dinámica; y con su apoyo, le será más fácil al Cónsul cumplir con los objetivos y fines de la nueva Política Consular de la Cancillería, que pretende mejorar los niveles en materia de protección de peruanos en el exterior, en el desarrollo de los vínculos nacionales y culturales de los connacionales que residen fuera del país así como brindar servicios consulares sobre la base de los principios de eficiencia, celeridad, simplicidad y no discriminación. Se trata pues, de lograr la finalidad última de los Consejos de Consulta creados mediante Resolución Ministerial No. 1197 (08/11/2002), es establecer un espacio de diálogo y cooperación con la oficina consular para mejorar sus servicios. Soy consciente de los nobles propósitos y desinterés que anima a este nuevo equipo humano con el que lucharemos por sacar adelante proyectos comunes en beneficio de toda la colectividad. Asimismo, felicito igualmente a “Peruvian Incarri Project”, que por segunda vez ha tenido una exitosa participación con la escenificación del “Camino del Inca” en el “Carnaval del Pueblo”. Considero que ambas actividades han tenido como principal objetivo,

afianzar la integración de nuestra comunidad, y en ellas ha primado el espíritu de solidaridad, integración y patriotismo. En lo que a este servidor concierne, me anima la mejor voluntad para continuar trabajando en el mejoramiento de los servicios consulares con el concurso de todos ustedes, para lo cual tengo inmejorables aliados como el Consejo de Consulta y las diversas asociaciones de peruanos en el Reino Unido. Cordialmente,

Luis Armando Monteagudo Pacheco Cónsul General del Perú en Londres

EN ESTA EDICIÓN Pág.

� Editorial � Trámite Consular: Legalisations � Ministerio de Relaciones Exteriores cumplió 184

años de creación institucional � Aviso Importante: Actualización datos en DNI � Canciller Oscar Maúrtua asumió funciones en el

Ministerio de Relaciones Exteriores � Préstamos Mivivienda llegarán a 30 mil familias a

fin de año � Eligen Nuevo Consejo de Consulta de Londres � Comunidad Peruana participa en el “Carnaval del

Pueblo” � Invitación de la Embajada del Perú en el Reino

Unido: Presentación de película peruana � Miscelánea � Anglo Peruvian Society Actividades � Invitación del Consulado General del Perú en

Londres: Presentación de Página Web � Aves Peruanas cautiván a Realeza Británica � Perú ratificó Convención Internacional sobre

protección derechos de Trabajadores Migratorios � Conociendo el Perú: Pasco � Cartas y Avisos Clasificados

1 2

2 2

3

3 3

4

4 5 5

6

6 6 7

11

Page 2: CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – … No18.pdf · CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – Reino Unido BOLETIN INFORMATIVO MENSUAL Santuario Yompor Yompire

Boletín Informativo Mensual - C onsulad o G eneral d el P erú en L ond res 2

TTRRAAMMIITTEE CCOONNSSUULLAARR::

LLEEGGAALLIISSAATTIIOONNSS

We do not legalise the content of a document, we only legalise official signatures. Documents need to be legalised first by The Foreign Office being sent to us. Please attach a stamped self addressed envelope and a simple copy of the document. We legalise signatures of notary publics or chamber of commerce only when they are registered with us. Fees: • Legalisation of company documents:

£51.20 • Certificates of origin or analysis of

products: £32.00 • Zoosanitary certificates: £32.00 • Free Sale certificates: £32.00 • Legalisation of powers of attorneys for

individuals: £38.40 • Any other legalisations for individuals:

£19.20 • Notarial certificates: £16.00 • Legalisation for Peruvian citizens of

degrees or any document relating to his/her studies: £0.64

• Legalisation of signatures for individuals: £16.00 (you have to bring DNI if you are a Peruvian citizen or passport if you are a foreigner)

MMIINNIISSTTEERRIIOO DDEE RREELLAACCIIOONNEESS EEXXTTEERRIIOORREESS CCUUMMPPLLIIOO 118844

AAÑÑOOSS DDEE CCRREEAACCIIOONN IINNSSTTIITTUUCCIIOONNAALL

El Ministerio de Relaciones Exteriores, la primera entidad creada por la República peruana, cumplió el 03 de agosto, un año más de su fundación institucional. Se conmemoró su aniversario y el Día del Diplomático con una ceremonia pública que se dio lugar en el Palacio de Torre Tagle.

En el acto estuvo presente el Presidente de la República, Alejandro Toledo Manrique; el ex Canciller Manuel Rodríguez Cuadros; miembros del Gabinete Ministerial y del Servicio Diplomático del Perú. En dicha ceremonia el Presidente de la República fue condecorado con la “Orden Al Mérito del Servicio Diplomático de la República José Gregorio Paz Soldán”, en el grado de “Gran Cruz”, en reconocimiento a su labor como conductor de la política exterior, así como por sus esfuerzos para devolver al Servicio Diplomático su dignidad e institucionalidad. En horas de la mañana del mismo día, altas autoridades de la Cancillería rindieron tributo a quien fuera Canciller, el recordado Embajador Carlos García Bedoya en el Cementerio de Surquillo. Asimismo, el ex Ministro de Relaciones Exteriores colocó una ofrenda floral ante el monumento de José Faustino Sánchez Carrión, ubicado frente al Congreso de la República. De igual forma, se llevo a cabo una Misa de Acción de Gracias en la Iglesia de San Pedro.

El Ministerio de Relaciones Exteriores se creó seis días después que el General Don José de San Martín declarara nuestra Independencia en 1821.

AVISO IMPORTANTE

En el primer trimestre del año 2006 se llevarán a cabo las ELECCIONES GENERALES. Se invoca a los miembros de la comunidad nacional residente en el Reino Unido, actualizar sus datos personales y domiciliarios a fin de que su Documento Nacional de Identidad (DNI) esté en regla, y de este modo, aparezcan empadronados en el Registro Electoral del RENIEC – Londres, asegurando de este modo, su participación en el acto cívico.

Page 3: CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – … No18.pdf · CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – Reino Unido BOLETIN INFORMATIVO MENSUAL Santuario Yompor Yompire

Boletín Informativo Mensual - C onsulad o G eneral d el P erú en L ond res 3

CCAANNCCIILLLLEERR OOSSCCAARR MMAAUURRTTUUAA AASSUUMMIIOO SSUUSS FFUUNNCCIIOONNEESS EENN EELL MMIINNIISSTTEERRIIOO DDEE RREELLAACCIIOONNEESS

EEXXTTEERRIIOORREESS El Ministro de Relaciones Exteriores, Embajador Oscar Maúrtua de Romaña, asumió sus funciones el pasado 16 de agosto, en ceremonia realizada en privado en el Despacho Ministerial, ubicado en el Palacio de Torre Tagle. Maúrtua de Romaña se desempeñó como Viceministro y Secretario General de Relaciones Exteriores. En breve pero significativa ceremonia, el ex Canciller Fernando Olivera hizo entrega del cargo a su sucesor. Durante el acto, Olivera agradeció el apoyo que recibió de los funcionarios del Servicio Diplomático durante su permanencia y expresó su respaldo a los objetivos de la política exterior del Perú.

A su turno, el Embajador Maúrtua resaltó la labor desarrollada por el ex Canciller y saludó su gestión en representación del Servicio Diplomático. La rapidez de la transferencia del cargo se efectuó en consideración a la importante y recargada agenda del Despacho Ministerial que debe atender, en las próximas semanas, una serie de compromisos internacionales en Lima y en el exterior, lo que impuso avocarse a tales tareas inmediatamente.

PPRREESSTTAAMMOOSS MMIIVVIIVVIIEENNDDAA LLLLEEGGAARRAANN AA 3300 MMIILL FFAAMMIILLIIAASS

AA FFIINN DDEE AAÑÑOO Durante el primer trimestre, el fondo Mivivienda logró colocar 1,856 créditos, cifra que representa un crecimiento de 6.5% con relación a similar periodo de 2004, en tanto que a nivel de desembolsos el monto ascendió a los US$ 43’058,577 dólares.

A nivel de entidades financieras, fueron nuevamente los bancos los que lideraron el ranking para este primer trimestre. Así tenemos al Banco de Crédito (611), Continental (309), Wiese Sudameris (244), Trabajo (215) e Interbank (174), como los de mayor captación. En marzo de este año, los guarismos también fueron positivos, registrándose 640 créditos versus los 630 de marzo de 2004, lo que representó en valores US$ 14’991,904 dólares. El Fondo Mivivienda ha entregado – desde junio de 19 a la fecha - 22,238 créditos por un monto equivalente a US$ 456’868,693 dólares.

Al cierre de 2005, se espera que el total de beneficiarios llegue a 30 mil.

EELLIIGGEENN NNUUEEVVOO CCOONNSSEEJJOO DDEE CCOONNSSUULLTTAA DDEE LLOONNDDRREESS

El último 28 de agosto, se eligió en Londres al nuevo Consejo de Consulta para el periodo 2005-2006. En un ambiente donde primó la transparencia, el orden y el espíritu democrático, numerosos connacionales participaron en este importante acto electoral que se realizó en la Sala de Conferencias de nuestra Embajada. Fueron elegidos como miembros del nuevo Consejo de Consulta: Héctor Soto Sánchez, John Apaza Sánchez, Gonzalo Moscoso Alvariño, Jhonny Figueroa Rodríguez, Gloria Quintanilla Anglas, Rosa Mercedes de Crowley, Juan Calle La Rosa, Antonia Cruz Huaranga, Doris Ortega de Rivera y Yuliano Gonzales Colqui. Cabe indicar que varios integrantes del nuevo Consejo, pertenecen a organizaciones tales como, la Anglo-Peruvian Society, Golden Sun Club, Casa del Poeta Peruano, Grupo Musical Kausary, Dormiruth Travel Service, entre otras. En esta ocasión

Page 4: CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – … No18.pdf · CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – Reino Unido BOLETIN INFORMATIVO MENSUAL Santuario Yompor Yompire

Boletín Informativo Mensual - C onsulad o G eneral d el P erú en L ond res 4

fueron reelectos Jhonny Figueroa Rodríguez, Héctor Soto Sánchez y John Apaza Sánchez .

CCOOMMUUNNIIDDAADD PPEERRUUAANNAA PPAARRTTIICCIIPPAA EENN LLOONNDDRREESS EENN

““CCAARRNNAAVVAALL DDEE PPUUEEBBLLOO””

El 7 de agosto en curso se llevó a cabo en Londres, una edición más del Festival Latinoamericano denominado “Carnaval del Pueblo”, realizado en el Burgess Park que, bajo los auspicios de la Municipalidad de Camberwell y otras instituciones como la National Lottery Awards For All, es organizado cada verano por miembros de la comunidad latinoamericana. La actividad se inició en London Bridge, de donde partió el desfile de carrozas y comparsas de bailarines en trajes típicos de los países que conforman nuestra comunidad, haciendo un recorrido por varias avenidas del área de Elephant and Castle hasta llegar a Burgess Park, lugar en el que, además de expenderse comida tradicional y artesanía latinoamericana, se presentaron variados espectáculos culturales.

Se estima que este año han concurrido al carnaval alrededor de 30 mil personas entre latinoamericanos y británicos.

En esta ocasión, el Cónsul General,

Luis Armando Monteagudo, invitado por la Escuela del Folklore Latinoamericano "Así es mi Tierra", portó la bandera nacional en el desfile junto con representantes de nuestra comunidad, que se hizo presente con el arreglo de dos carros alegóricos y tres comparsas de bailarines, quienes durante tres horas, al son de ritmos andinos y costeños, recibieron los aplausos de la multitud. Por su parte, el grupo "Peruvian Incarri Project", que cerró el desfile con la representación de "El Paseo del Inca", presentó parcialmente la ceremonia del "Inti Raymi" en la que participaron alrededor de 60 personajes entre miembros de la nobleza inca, la administración imperial, doncellas,

sacerdotes, chasquis, guerreros y músicos, escenificando ciertos rituales y expresiones culturales tradicionales. En este acto, el Inca hizo entrega al Cónsul de un Quipu, expresando simbólicamente en lengua quechua, la obligación de continuar trabajando por el progreso y bienestar de la comunidad y la difusión de nuestra cultura. Cabe señalar que también fueron exhibidos durante el desfile y la ceremonia inca, cuatro llamas de la empresa West Ridge Camelid. El Paseo del Inca es un espectáculo que se ofrece por segunda vez en el Reino Unido. Además de constituir un emocionante momento de reencuentro con los valores de nuestra cultura milenaria y el propósito de contribuir a la integración peruana y latinoamericana en ese país, ha cumplido también con el objetivo de ser una ventana para la atracción de turistas y potenciales importadores de nuestros productos, toda vez que se degustaron platos nacionales acompañados de Cerveza Cuzqueña, bebida que recientemente y con mucho éxito viene ingresando al mercado británico.

The Embassy of Peru in the

U nited K ing d om

Requests the pleasure of your company at the screening of the Peruvian Film

“El Destino no tiene favoritos”

(Destiny favours nobody)

on 21st September 2005 at 18.00 hrs at the 52 Sloane Street

London SW1X 9SP

RSVP (by 15th September) Tel. 020 7235 1917

Email: [email protected]

Note: space is limited. Please RSVP early to guarantee your place.

Page 5: CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – … No18.pdf · CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – Reino Unido BOLETIN INFORMATIVO MENSUAL Santuario Yompor Yompire

Boletín Informativo Mensual - C onsulad o G eneral d el P erú en L ond res 5

MMIISSCCEELLAANNEEAA CCUURRIIOOSSIIDDAADDEESS

PPoorr TTrreevvoorr HH.. SStteepphheennssoonn Did you know… When Francisco Pizarro and his followers arrived in Peru they brought with them little or no money. They came in search of silver and gold. However, in a very short time they began to have a need for money. As they had no dies or coin presses with wich to produce coins, they used irregular lumps of silver and gold. Since 1/5th of everything they found belonged to the King, they decided to melt the silver or gold and cast it into bars which they marked with the fineness of the metal and the weight. When Gonzalo Pizarro rose up against the king, he needed money to pay his troops so he had silver bars stamped with his initials. Later on when the Spaniards became more settled, they used discs of silver stamped on both sides with an + and had a value of 450 marravedis. They were known as Castellanos or Pesos de Oro. With the vast amounts of gold and silver from Atahualpa’s ransom arriving in Lima, this produced inflation and the value of the money rapidly devalued. Things reached such a state that if a person owed money to another, he would hand over a quantity of gold bars without even bothering to weigh them! Eventually matters got to such a state that the Government which had by this time being formed, took control and ordered that all transactions must be made in pieces or bars of gold or silver duly stamped with their weight and fineness.

---o--- Did you know… That in 1928 there were seven daily newspapers in Lima together with several magazines. The newspapers were:

El Comercio, La Prensa, El Tiempo, La Cronica, La Tradicion, El Sol and El Peruano. Amongst the magazines were several produced for the foreign residents of Lima such as the West Coast Leader, La Voce d’Italia.

AANNGGLLOO PPEERRUUVVIIAANN SSOOCCIIEETTYY AACCTTIIVVIIDDAADDEESS

Thursday 15th September

“Wheels Without

Frontiers” by Hallam Murray

6.30 pm Canning House

Saturday 24th September

Tennis Tournament Trofeo Embajada del Perú

Followed by Comida Criolla

11.00 am

Sigi Cornish Tennis Club

Kingston upon Thames

Wednesday 5th October

“Peruvian popular art, past

and present” by Susana Portaro

6.30 pm Canning House

Saturday 15th October

ALAF Latin American Fiesta

12.00 noon to 6

pm. Kensington Town Hall,

Hornton Street, Kensington London W8

Wednesday 26th October

“To Death and Back” by Ben McPherson

6.30 pm. Canning House

November Date to be

advised

“Cusichaca Project” by Dr Ann Kendall OBE

6.30 pm. Canning House

Tuesday 6th December

“Imaging the Nation: Lima in the first century of the

Republic” by Dr James Higgins

6.30 pm. Canning House

Wednesday 14th

December Christmas Party

6.30 – 8.30 pm.

Residence of the Embassy of

Peru 34 Porchester

Terrace London W2

Page 6: CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – … No18.pdf · CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – Reino Unido BOLETIN INFORMATIVO MENSUAL Santuario Yompor Yompire

Boletín Informativo Mensual - C onsulad o G eneral d el P erú en L ond res 6

AAVVEESS PPEERRUUAANNAASS CCAAUUTTIIVVAANN AA

RREEAALLEEZZAA BBRRIITTÁÁNNIICCAA

Por ser un paraíso que alberga a más de mil 800 tipos de aves y ostentar el segundo lugar en número de especies endémicas, el Perú cautivó a los asistentes de la Feria de Aves del Reino Unido 2005, que tuvo como principal invitado a Felipe de Edimburgo, Príncipe Consorte de la Reina de Inglaterra. El Duque asignó al conservacionista británico Nigel Simpson la tarea de velar por la conservación del exclusivo colibrí peruano Cola de espátula, en un evento similar. En este certamen, Promperú participó junto con las empresas peruanas Manu Expeditions, AQP e InkaNatura Travel, con el fin de posicionar al Perú como un destino valioso en aves endémicas o exclusivas ante más de 19 mil birders británicos (nombre con el que se conoce a los observadores de aves) que asistieron los 3 días que duró el evento. (Fuente: Diario El Peruano, 14 set. 2005).

PPEERRUU RRAATTIIFFIICCOO CCOONNVVEENNCCIIOONN IINNTTEERRNNAACCIIOONNAALL SSOOBBRREE

PPRROOTTEECCCCIIOONN DDEERREECCHHOOSS DDEE TTRRAABBAAJJAADDOORREESS MMIIGGRRAATTOORRIIOOSS

YY SSUUSS FFAAMMIILLIIAASS El Presidente de la República, Alejandro Toledo, depositó en la sede de las Naciones Unidas el instrumento a través del cual el Perú ratificó la "Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares", importante tratado que entró en vigencia internacionalmente en julio del año 2003. Esta ratificación es de especial importancia para la protección de los derechos de los trabajadores migrantes no sólo porque establece normas y mecanismos para investigar abusos potenciales, sino también porque promueve la cooperación entre los Estados a la hora de encarar estas cuestiones y, en particular, en lo referido a la trata y tráfico de personas. La decisión de ratificar la mencionada Convención se enmarca en la política de protección de los derechos de los peruanos que trabajan en diversos países del extranjero, la cual es impulsada decididamente por el Ministerio de Relaciones Exteriores, a través de la Secretaría de Comunidades Peruanas en el Exterior. La Convención garantiza que los trabajadores migrantes gocen de un trato que no sea menos favorable que el recibido por los nacionales del Estado de empleo en lo referido a remuneración y otras condiciones de trabajo. Esto incluye horas extraordinarias, horario laboral, descanso semanal, vacaciones pagadas, seguridad, salud, fin de relación de empleo y cualquier otra condición de trabajo que, conforme a la legislación y la práctica nacionales, estén comprendidas en este término.

El Consulado General del Perú en Londres

Con el objeto de ofrecer un eficiente

servicio, tiene el agrado de invitar a usted a la presentación de su Página Web y guía

del Usuario,

www.conperlondres.com www.conperlondres.co.uk

que se realizará el día lunes 3 de octubre del

2005, a las 18:30 horas, en las instalaciones de la Oficina.

Agradecemos anticipadamente su asistencia.

Londres, Septiembre del 2005

Previa confirmación de asistencia Tel. 020 7838 9223 [email protected] 52 Sloane Street, London SW1X 9SP

Page 7: CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – … No18.pdf · CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – Reino Unido BOLETIN INFORMATIVO MENSUAL Santuario Yompor Yompire

Boletín Informativo Mensual - C onsulad o G eneral d el P erú en L ond res 7

Igualmente, la Convención establece el derecho de los trabajadores migrantes y sus familiares a transferir sus ingresos y ahorros, en particular los fondos necesarios para el sustento de sus familiares, desde el Estado de empleo hacia su Estado de origen o a cualquier otro Estado. Asimismo, hay que resaltar que dicho tratado prevé el establecimiento de un Comité de protección de los derechos de los trabajadores migrantes y sus familiares, el cual examinará los informes que presente cada Estado Parte y transmitirá las observaciones que considere apropiadas al Estado Parte interesado.

CCOONNOOCCIIEENNDDOO EELL PPEERRUU:: PPAASSCCOO

Ubicado en la zona central del Perú, el departamento de Pasco se alza sobre los 4,337 msnm, ocupando territorios de sierra y ceja de selva. Por el norte limita con Huánuco; por el sur, con Junín; por el este, con Ucayali; y por el

oeste, con Lima. En las altas cumbres y punas predomina un clima frío y seco, con temperaturas negativas durante las noches, que se alternan con días soleados. En contraste, la selva alta y baja ofrecen un clima tropical, aunque existe una alta humedad atmosférica por la permanente nubosidad.

Su capital, Cerro de Pasco, se encuentra a 296 kilómetros de Lima, sobre la falda inclinada del cerro de Ulianchin, a orillas de la laguna de Patarcocha.

Otras ciudades importantes son

Oxapampa, Villa Rica, Yanahuanca, Chaupimarca y Huayllay.

BBRREEVVEE RREESSEEÑÑAA HHIISSTTOORRIICCAA Los primeros habitantes que se instalaron en la región que hoy se conoce como Pasco fueron miembros de la cultura Huanca, quienes extendieron sus dominios por toda la sierra central. Los huancas, en constantes guerras con otras culturas como la Chanca, levantaron pequeñas fortificaciones para su defensa. Con el sometimiento al Imperio Incaico, este territorio pasó a formar parte del Chinchaysuyo y se convirtió en refugio para viajes hacia otras regiones. Durante la Colonia, algunos españoles se trasladaron hacia las tierras altas de la región atraídos por su riqueza minera, pues ahí se encontraba el yacimiento de Cerro de Pasco, el más importante del país. La zona de la selva, por su parte, atrajo la atención de los misioneros, quienes se encontraban interesados en evangelizar a las poblaciones nativas.

Mineros en Cerro de Pasco, Pasco Archivo de PromPerú

En el siglo XIX, el gobierno peruano, en su afán de colonizar la selva, incentivó a jóvenes alemanes y austriacos a migrar y establecerse en Pozuzo, localidad ubicada al norte de la región. Luego de un difícil recorrido, los colonos se asentaron en la zona y sus descendientes conservan sus tradiciones hasta el día de hoy. La llegada de la República trajo consigo, a inicios del siglo pasado, la construcción del Ferrocarril Central (Lima-La Oroya-Cerro de Pasco), el más alto del mundo, que le dio un nuevo impulso a la industria minera de la zona.

Page 8: CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – … No18.pdf · CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – Reino Unido BOLETIN INFORMATIVO MENSUAL Santuario Yompor Yompire

Boletín Informativo Mensual - C onsulad o G eneral d el P erú en L ond res 8

El personaje más ilustre que ha dado Pasco fue Daniel Alcides Carrión, conocido como el “Mártir de la Medicina Peruana”, quien en un acto de entrega y sacrificio se inyectó el virus de la verruga para estudiar sus síntomas y descubrir el antídoto. AATTRRAACCTTIIVVOOSS TTUURRÍÍSSTTIICCOOSS PROVINCIA DE PASCO Iglesia San Pedro de Ninacaca Construida entre 1580 y 1610, conjuga técnicas arquitectónicas andinas y españolas. En 1626 se consagró a San Pedro, su santo patrón. El edificio contiene una sola nave con muros de piedra y techo de paja; su altar es de madera y pan de oro y las paredes exteriores exhiben figuras talladas en piedra. Iglesia Inmaculada Concepción de Vicco Templo erigido en piedra por los pobladores del distrito en el siglo XVII. Laguna de Punrun Tiene una superficie de 8 km2, una profundidad máxima de 200 metros y se encuentra a 4,200 msnm. Entre sus frías aguas se distinguen cinco islas, donde destaca la de Pumapchupan. Circundando la laguna puede encontrarse flora típica de la zona como la chilligua, el ichu, el garbancillo y los bofedales. Punrun también es hábitat de numerosas especies de aves como el pato silvestre y el pato real, el corcovado, la gaviota, el zambullidor, el frailisco, el martín pescador y las bandurrias, además de numerosas ranas, truchas, chalhuas y bagres. Réplica de la Casa de Daniel A. Carrión Construida en memoria del mártir de la medicina peruana, Daniel Alcides Carrión, la casa se ubica en el Portal del Hospital que lleva su nombre. Santuario Nacional de Huayllas Conformado por rocas de diferentes tamaños y formas que son el resultado de la acción del viento, el agua y el desplazamiento de los glaciares. Estas formaciones se asemejan a

perfiles humanos y animales, las cuales dan lugar a portadas y arcos. El bosque alberga una fuente de aguas termales que alcanza los 60ºC (140ºF) y es conocida por sus propiedades curativas. El lugar además alberga a venados, vicuñas, vizcachas, gatos monteses, zorrillos, gavilanes y perdices. La flora está conformada por pastos, queñoales, huamanpintas, putagas y mata matas o pargashes. Baños Termales de Calera Ricos en calcio, potasio, magnesio, sodio, cloruros, sulfatos y bicarbonatos, cuyas aguas alcanzan los 60ºC (140ºF). Se les atribuye propiedades medicinales para las dolencias musculares y nerviosas. Nevado de Huaguruncho Alcanza los 5,730 msnm y está formado por cuatro glaciares importantes: Jacahuay (5,180 msnm), Ranrajanca (5,180 msnm), Carhuaraj (5,160 msnm) e Incatama (5,130 msnm). En su base pueden apreciarse varias lagunas, entre las que destacan Huaguruncho, Leche Cocha, Suyro Cocha, Talaya y Pacchapata. Baños Termales de Conoc Se les atribuye diversas propiedades curativas. La temperatura de la piscina principal varía entre los 20ºC (68ºF) y los 29°C (84ºF). PROVINCIA DANIEL A. CARRION Yanahuanca Localidad situada a 3,184 msnm y rodeada de un hermoso paisaje y bosque alto andino, así como de importantes comunidades tradicionales que se dedican a la agricultura. Aguas Termales de Tambochaca Los pobladores de la zona usan sus aguas termo medicinales para curar enfermedades respiratorias, bronquiales, reumáticas y nerviosas, así como en la práctica de terapias con hierbas silvestres de la zona. Su temperatura es de 75ºC (167ºF) y cuenta con una atractiva infraestructura; además, se puede disfrutar del clima benigno.

Page 9: CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – … No18.pdf · CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – Reino Unido BOLETIN INFORMATIVO MENSUAL Santuario Yompor Yompire

Boletín Informativo Mensual - C onsulad o G eneral d el P erú en L ond res 9

Restos Arqueológicos de Chumpivilca Ubicados por encima de los 4,000 msnm. Estos restos fueron un centro administrativo-religioso de la cultura Yaro. Restos Arqueológicos de Goñicutac En su arquitectura, que presenta una clara influencia de las culturas Yaro y Chaupihuaranga, predominan la sencillez y solidez. Cuenta con edificios de hasta dos plantas con divisiones empleadas para almacenar productos o como viviendas, además de torreones de vigilancia y campos de cultivo. Restos Arqueológicos de Ichugán Predominan torreones de estilo inca que alcanzan una altura de dos metros aproximadamente. Restos Arqueológicos de Gorish Otra de las llactas o marcas de la cultura Yaro. Comprende caminos con graderías, centros de enjuiciamiento y castigo popular, chullpas de observación y andenerías. Localidad de Chinche Ubicada por encima de los 3,500 msnm. Entre sus atractivos turísticos se encuentran las cataratas de Lancoy, Shalacuta y Goganmachay, las pinturas rupestres de Pintamachay y Rayhuan y las aguas termales de Rabí y Viso. PROVINCIA DE OXAPAMPA Ciudad de Oxapampa

Santa Rosa de Oxapampa fue fundada en el año 1891 por un grupo de

colonos alemanes y austriacos sobre

la margen derecha del río Chontabamba. Su nombre significa Pampa de Paja en quechua. En la ciudad destacan la iglesia y varios edificios con características europeas. Oxapampa es hoy una mezcla de costumbres y tradiciones alemanas, austriacas y peruanas

que se manifiestan en su gastronomía, danzas y fiestas. Iglesia de Santa Rosa Construida en madera en 1940. Se diferencia de la mayoría de iglesias del país porque cuenta con una planta rectangular. En su interior se conserva una réplica del Señor de los Milagros e imágenes de la Virgen de Guadalupe y de San Martín de Porres. Parque Nacional Yanachaga Chemillén

Tiene una extensión de 122 mil ha. El nombre Yanachaga proviene de una voz quechua que significa “negra”, y Chemillén de una palabra yanesha que quiere decir “quemado”. Ambos nombres aluden a lo oscuras que se ven las montañas. Gracias a

sus diferentes altitudes, en el parque pueden observarse diversos paisajes, desde punas altoandinas y áreas de pajonales hasta bosques tropicales y de neblina. Su flora está compuesta por árboles como el ulcumano, el diablo fuerte, el cedro, el nogal y el roble, entre otros, además de musgos, helechos, orquídeas, bromeliáceas, arbustos y cañas. La fauna está representada por 59 especies de mamíferos, como el lobo de río, el jaguar, el oso de anteojos, el venado enano y el machetero, todas en peligro de extinción; 427 especies de aves, entre las que figuran el águila arpía, el gallito de las rocas y el relojero; y 31 especies de peces como la corvina, el boquichico y la lisa. Los yanesha, pobladores nativos, forman actualmente 60 comunidades. Para ingresar al Parque Nacional se debe gestionar una autorización en sus oficinas de Oxapampa. Villa Rica Este poblado es la puerta de ingreso a los valles de los ríos Pichis y Palcazú. Se puede practicar el agroturismo participativo en los fundos dedicados a la producción de café, piña y rocoto. Es además, el punto ideal para

Orquídea de Oxapampa Promperu – Foto: Anibal

Solimano

Plaza de Armas de Oxapampa

Promperu – Foto: Anibal Solimano

Page 10: CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – … No18.pdf · CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – Reino Unido BOLETIN INFORMATIVO MENSUAL Santuario Yompor Yompire

Boletín Informativo Mensual - C onsulad o G eneral d el P erú en L ond res 10

adquirir combustible y provisiones si se está de paso.

Cataratas de Villa Rica Promperu – foto:Carlos Sala

Catarata El Encanto Caída de agua de 30 metros formada por tres saltos o niveles en cuyas pozas se puede nadar ya que cuentan con el tamaño y profundidad adecuados. La catarata está rodeada por abundante vegetación típica de la selva alta. Catarata El León Caída de agua de 15 metros formada por dos torrentes independientes de agua cristalina provenientes del río Yezu. Pozuzo

Fundado por colonos austro-alemanes que se establecieron en esas tierras concedidas por el gobierno peruano en 1857. Los

inmigrantes levantaron la ciudad siguiendo los patrones arquitectónicos de sus países originales, por lo que las casas están formadas por plantas geométricas, pisos de madera y techos a dos aguas. Capilla San José de Pozuzo Construida en 1875, con material noble y acabados de madera. Su pórtico tiene dos torres laterales que enmarcan la nave. El altar, de estilo neoclásico, armoniza con las columnas y los vitrales de Santa Rosa de Lima y de Santa Nocturna del Tirol. En la decoración destaca una talla tirolesa de la Virgen María y un lienzo de San José y el Niño Jesús.

Capilla de Pozuzo Promperu – Foto: Anibal Solimano

Puente Colgante de Pozuzo Fue obsequiado por el emperador Guillermo II de Prusia en 1914 y desde entonces hasta hoy es utilizado para cruzar el río. Tunqui Cueva Caverna de piedra caliza con formaciones rocosas de estalactitas. Ríos Pichis y Palcazú Ideal para la práctica de ecoturismo y turismo de aventura. Su ubicación en medio de la selva virgen y su gran biodiversidad hacen esta zona muy atractiva para los amantes de la naturaleza; además, se puede entrar en contacto con comunidades nativas, aprender sobre medicina tradicional y degustar platos típicos en base a peces y frutos exóticos. PLATOS Y BEBIDAS TIPICAS

La comida de Pasco se basa en caldos y sopas muy variadas, así como en guisos a base de ovino y res.

A esta región del país pertenece el caldo de cabeza de carnero, la sopa de mote o patasca, los chupes de haba, oca o papa.

Sin embargo, la especialidad como en otras zonas de la sierra- es la pachamanca, la cual tiene varios sabores (debido a la diversidad de sus carnes).

El aguardiente es su bebida preferida porque ayuda a tener el cuerpo con una temperatura elevada.

Poblador de Pozuzo Promperu – Foto: Anibal Solimano

Page 11: CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – … No18.pdf · CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – Reino Unido BOLETIN INFORMATIVO MENSUAL Santuario Yompor Yompire

Boletín Informativo Mensual - C onsulad o G eneral d el P erú en L ond res 11

P anther International P roperties Ltd. Alquileres y Ven tas en el Centro de Lon dres

5 0 O ld C hu rc h S t re et, C he ls ea , L on do n S W 3 5 D A te l : 0 20 7 35 1 75 95 / w w w .p an th er- in ter na t io na l.c o m

e-m a i l : s a le s @ pa nt he r-in t e rna t io na l . c om

ttt iii tttooo ´́́sss

P e r u v ia n R e s t a u r a n t

4 -6 Lond on B ridg e S t. Lon don S E1 9 SG

T e l / Fax: 020 7 7407 7 787

Luis Ostolaza DIRECTOR

Amazona s Sho ppi ng Cen te r

2 06, Old Ke nt Road Elephan t and Cast le

Lond on, SE1 5 TY

Telf. 02077019780 Mobile: 07957326685

CCAARRTTAASS YY AAVVIISSOOSS CCLLAASSIIFFIICCAADDOOSS

Se recuerda a todos los

connacionales que para la publicación de avisos y cartas en esta sección, deberán comunicarse con nuestra oficina consular. Es importante recalcar que esta sección es completamente gratuita.

MMIINNKKAA El semanario peruano de Londres

Recíbelo gratis escribiendo a: www.minka.altopilar.com

fi n a e s t a m p a Peruvian restaurant

Address 150 t o o l e y st r e e t l o n d o n , se 1 2 t u telephone & fax 02 0 7 4 03 13 4 2

Estudia ingles “gratis” en el International H ouse, una de las m á s p restigiosas ac adem ias de ingles de L ondres. P ara m ay or inf orm ac ió n, c om uní c ate c on el Consulado General del Perú al T el. 0 2 0 7 8 3 8 9 2 2 3 .

CLASES GRATUITAS DE INGLES

English Practice Lessons International House, 106 Piccadilly, London W1J 7NL

Tel: 020 7518 6914

CLASES EN LAS TARDES: curso de 4 semanas – F ul l Ti me D í a s : L u n e s a V i e r n e s : 1 3 . 1 5 – 1 5 . 1 5 h r s o 1 6 . 0 0 – 1 8 . 0 0 h r s N i v e l : B e g i n n e r t o U p p e r -I n t e r m e d i a t e I n i c i o : 0 1 . 0 3 – 1 2 . 0 4 – 1 0 . 0 5 – 0 7 . 0 6 – 0 5 . 0 7 – 0 2 . 0 8 – 3 1 . 0 8 – 2 7 . 0 9 – 2 5 . 1 0 y 2 2 . 1 1 . 2 0 0 5

CLASES EN LAS NO CH ES: curso de 7 semanas – P art Ti me D í a s : M a r t e s y J u e v e s : 1 8 . 3 0 – 2 1 . 0 0 h r s N i v e l : E l e m e n t a r y , P r e -I n t e r m e d i a t e , U p p e r -I n t e r m e d i a t e I n i c i o : 1 5 . 0 3 – 1 7 . 0 5 – 0 5 . 0 7 - 1 3 . 0 9 – 0 1 . 1 1 . 2 0 0 5

INSTALACION Y ACTUALIZACION DE HARDWARE Y SOFTWARE, PC´s, REDES

Angel Aguilera Avila Ing. Sistemas Computacionales

BTEC in Computing Studies

Tel: 079 44 45 46 98 E-mail:[email protected]

UNO Money Transfers

Para realizar sus envíos a Perú, escoja UNO Money Transfers la compañía líder

para hacer transferencias

������������������������������������������������������������������������������������Barclays Bank Sort Code 20-47-35 Account 30857742

AVISO

El 27 de julio pasado, en la sala St. Joseph’s, donde se ofreció el Vino de Honor con ocasión del Aniversario Patrio, se encontró una Chaqueta de color Negro. El propietario puede acercarse a recoger la prenda en el Consulado (52 Sloane Street), de lunes a viernes de 9.30 a.m. a 1.00 p.m.

www.peruvianenterprises.com [email protected]

+44 (0)20 8870 4674 +44 (0)77 2986 2941

Page 12: CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – … No18.pdf · CONSULADO GENERAL DEL PERU EN LONDRES Londres – Reino Unido BOLETIN INFORMATIVO MENSUAL Santuario Yompor Yompire

Boletín Informativo Mensual - C onsulad o G eneral d el P erú en L ond res 12

BOLETIN MENSUAL

D i r e c c i ó n G e n e r a l

C ó n s u l G e n e r a l d e l P e r ú L u i s A r m a n d o M o n t e a g u d o P a c h e c o

D i s e ñ o , d i a g r a m a c i ó n y e d i c i ó n

J e s s i c a K u b a

OF IC INA C ONSULAR

Se c r e t a r i a s Ad m i n i s t r a t i v a s L u i s a R o m e r o M a r t h a T s i g r i s M e r i T e j a d a

C o l a b o r a d o r e s e n l a s l a b o r e s c o n s u l a r e s

J e s s i c a K u b a R o m y G i b u E l v i r a J u l c a

A n g e l A g u i l e r a W a l t e r H i s h i h a r a K a t h e r i n C á c e r e s

Personal de Apoyo para La Feria Internacional de Turismo “World Travel Market”

Promperu, La Comisión para la Promoción del Perú, necesita Señoritas Peruanas con dominio de los idiomas Español e Inglés, para trabajar en el stand del Perú durante la Feria Internacional de Turismo Word Travel Market, a realizarse a mediados de noviembre 2005 (De sábado a jueves, todo el día). Las interesadas deberán dejar copia de su CV y fotografía reciente en la Embajada del Perú, Londres.

Latin – P u b EL AGUAJAL

Restaurante Suramericano N uev o y renov ad o estil o con sus ex cl usiv os y

ex ó ticos l icores d e l a sel v a p eruana Tel: 020 7923 4883

5 4 B a lls P o n d R o a d I s li n g t o n , N 1 4A P w w w . ela g u a j a l. c o . u k

Flora’s p e ru v i an re c i p e s

t o o r d e r a c o p y o f F l o r a ’ s P e r u v i a n

r e c i p e s p l e a s e d i a l 0 2 0 8 3 3 2 6 8 9 7 o r m a i l y o u r d e t a i l s t o :

flor’[email protected]

(Y) UZU C O N T E M P O R A R Y

J A P A N E S E

102 Fortune Green Road West Hampstead London NW6 1DS

Tel +44 (0) 20 7431 6602 Fax +44 (0) 20 7794 6564

www.yuzu-restaurants.com