Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo ... · Adendos/Correções 1 Correção de...

5
*20012713_0315* Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços Correção Sistema de acionamento para instalação descentralizada Interfaces fieldbus, distribuidores de campo Edição 03/2015 20012713/PT-BR SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 [email protected] www.sew-eurodrive.com

Transcript of Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo ... · Adendos/Correções 1 Correção de...

Page 1: Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo ... · Adendos/Correções 1 Correção de instrução para colocação em operação (apenas para PROFINET IO) Correção

*20012713_0315*Tecnologia de acionamento \ Automação de acionamento \ Integração do sistema \ Serviços

Correção

Sistema de acionamento para instalação descentralizadaInterfaces fieldbus, distribuidores de campo

Edição 03/2015 20012713/PT-BR

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 302376642 Bruchsal/GermanyPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]

www.sew-eurodrive.com

Page 2: Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo ... · Adendos/Correções 1 Correção de instrução para colocação em operação (apenas para PROFINET IO) Correção

1 Adendos/CorreçõesPlaqueta de identificação do distribuidor de campo

Correção – Interfaces fieldbus, distribuidores de campo2

1 Adendos/CorreçõesPara as seguintes publicações existem adendos e correções.Por favor, observe as informações indicadas neste adendo. Este documento não sub-stitui o manual detalhado/manual compacto!

• Manual "Interfaces e distribuidores de campo PROFIBUS"

• Manual "Interfaces e distribuidores de campo PROFINET IO"

• Manual "Interfaces e distribuidores de campo EtherCAT®"

• Manual "Interfaces e distribuidores de campo InterBus"

• Manual "Interfaces e distribuidores de campo DeviceNet/CANopen"

• Manual compacto "Interfaces e distribuidores de campo PROFIBUS"

• Manual compacto "Interfaces e distribuidores de campo PROFINET IO"

• Manual compacto "Interfaces e distribuidores de campo EtherCAT®"• Manual compacto "Interfaces e distribuidores de campo InterBus"• Manual compacto "Interfaces DeviceNet/CANopen, distribuidores de campo"

1.1 Plaqueta de identificação do distribuidor de campo

A figura abaixo mostra um exemplo de plaqueta de identifica-ção do distribuidor de campo MFP../MM../Z.8:

Made in Germany SO# :U = 3x380 . . . 500V AC

01.7190923602.0001.15 MFP32D/MM40D-503-00/Z28F 1/AF0

ML01

Type :Feldvertei lerField distr .

LISTEDIND.CONT.EQ.

2D06

01 N2936

X2

X11

X3

X12

X13

X15

X14

X16

[1]

[1] Plaqueta de identificação

Só é permitido utilizar distribuidores de campo em aplicações de segurança que este-jam identificadas com o logotipo FS de segurança funcional Para distribuidores decampo que estejam identificados com o logotipo FS, a função de segurança técnicadeve estar descrita na documentação!

0120

0127

13/P

T-B

R –

03/

2015

Page 3: Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo ... · Adendos/Correções 1 Correção de instrução para colocação em operação (apenas para PROFINET IO) Correção

1Adendos/CorreçõesCorreção de instrução para colocação em operação (apenas para PROFINET IO)

Correção – Interfaces fieldbus, distribuidores de campo 3

1.2 Correção de instrução para colocação em operação (apenas paraPROFINET IO)

NOTA• Antes de retirar/colocar a interface fieldbus MFE, desligue a tensão de rede de

24 VCC!

• A conexão de rede de PROFINET IO de entrada e de saída está conectada nosistema eletrônico do módulo. Caso o sistema eletrônico do módulo seja retirado,a linha PROFINET IO é interrompida.

• Respeitar também as informações do capítulo "Instruções adicionais para a colo-cação em operação de distribuidores de campo".

1.3 Normas de instalação para interfaces fieldbus, distribuidores de campo1.3.1 Opção adicional de conexão para os distribuidores de campo MFZ.6, MFZ.7 e MFZ.8

• Há um bloco de bornes X29 com 2 pinos roscados M4 x 12 e um borne encaixávelX40 na área de conexão da alimentação de 24 VCC.

1141387787

• O bloco de bornes X29 pode ser utilizado ao invés do borne X20 (ver capítulo "Es-trutura da unidade") para a conexão em realimentação da tensão de alimentaçãode 24 VCC. Os dois pinos roscados são ligados internamente com a conexão de24 V no borne X20.

Programação dos bornes

N.° Nome Função

X29 1 24 V Potencial de referência 0V24 para eletrônica do módulo e senso-res (pinos roscados, jumpeado com o borne X20/11)

2 GND Potencial de referência 0V24 para eletrônica do módulo e senso-res (pinos roscados, jumpeado com o borne X20/13)

• O borne encaixável X40 ("Conector de segurança") serve para a alimentação ex-terna de 24 VCC do conversor MOVIMOT® através de um relé de segurança.

Desta maneira é possível utilizar o acionamento MOVIMOT® com identificação FSem aplicações de segurança. Demais informações encontram-se no manual"MOVIMOT® MM..D – Segurança funcional"

2001

2713

/PT-

BR

– 0

3/20

15

Page 4: Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo ... · Adendos/Correções 1 Correção de instrução para colocação em operação (apenas para PROFINET IO) Correção

1 Adendos/CorreçõesNormas de instalação para interfaces fieldbus, distribuidores de campo

Correção – Interfaces fieldbus, distribuidores de campo4

Programação dos bornes

N.° Nome Função

X40 1 24 V Rede de tensão de 24 V para o MOVIMOT® para o desligamentocom relé de segurança

2 GND Potencial de referência 0V24 para o MOVIMOT® para o desliga-mento com relé de segurança

• No ajuste de fábrica, X29/1 é jumpeado com X40/1 e X29/2 com X40/2, de manei-ra que o conversor MOVIMOT® é abastecido com a mesma tensão de 24 VCC quea interface fieldbus.

• Os valores recomendados para os dois pinos roscados:

– Capacidade de transporte de corrente: 16 A

– Torque de aperto admissível das porcas sextavadas: 1,2 Nm ± 20 %• Os valores recomendados para os terminais com parafusos X40 são:

– Capacidade de transporte de corrente: 10 A

– Seção transversal da conexão: 0,25 mm2 – 2,5 mm2

– Torque de aperto permitido: 0,6 Nm

2001

2713

/PT-

BR

– 0

3/20

15

Page 5: Correção Interfaces fieldbus, distribuidores de campo ... · Adendos/Correções 1 Correção de instrução para colocação em operação (apenas para PROFINET IO) Correção

1Adendos/CorreçõesDeclaração de conformidade

Correção – Interfaces fieldbus, distribuidores de campo 5

1.4 Declaração de conformidade

Declaração de Conformidade CE

Tradução do texto original

Bruchsal

Johann Soder Localidade Data Director do Dpto. Técnico a) b)

a) Pessoa autorizada para elaboração desta declaração em nome do fabricante b) Pessoa autorizada para a elaboração da documentação técnica com o mesmo endereço do fabricante

900040110

16.04.2015

A SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsaldeclara, sob a sua exclusiva responsabilidade, a conformidade dos seguintes produtos

Distribuidores de campo da série MF../Z.3.MQ../Z.3.MF../Z.6.MQ../Z.6.MF../Z.7.MQ../Z.7.MF../Z.8.MQ../Z.8.

segundo

Diretiva relativa a equipamento debaixa tensão

2006/95/CE

Diretiva CEM 2004/108/CE 4)

normas harmonizadas aplicadas: EN 50178:1997EN 61000-6-2:2005EN 61000-6-3:2001+ A11:2004

4) De acordo com o disposto na diretiva CEM, os produtos mencionados não são produtos defuncionamento independente. Só após a integração dos produtos num sistema completo é que estespodem ser avaliados relativamente à CEM. A avaliação foi comprovada para um conjunto desistemas típico, mas não para o produto isolado.

2001

2713

/PT-

BR

– 0

3/20

15