CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de...

56
PT CR 35 VETwin Instruções de montagem e de utilização 9000-608-160/30 1411V003

Transcript of CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de...

Page 1: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

PT

CR 35 VETwinInstruções de montagem e de utilização

9000-608-160/30

1411V

003

Page 2: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de
Page 3: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 1

Montagem6 Condições � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17

6�1 Local de instalação � � � � � � � � � � � � � 176�2 Requisitos do sistema � � � � � � � � � � � 176�3 Monitor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17

7 Instalação � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 177�1 Transporte do aparelho � � � � � � � � � � 177�2 Instalar o aparelho � � � � � � � � � � � � � � 187�3 Retirar a película protetora da tela

sensível ao toque � � � � � � � � � � � � � � 187�4 Colocar a caneta � � � � � � � � � � � � � � � 187�5 Encaixar o cartão de memória � � � � � 197�6 Ligação eléctrica � � � � � � � � � � � � � � � 197�7 Conectar o aparelho à rede � � � � � � � 20

8 Colocação em funcionamento � � � � � � 208�1 Instalar e configurar o aparelho � � � � 208�2 Ajustar os aparelhos de raios X � � � � 238�3 Testes durante ao colocar em

funcionamento � � � � � � � � � � � � � � � � 24

Utilização9 Operar a tela sensível ao toque � � � � � 25

9�1 Navegar � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 259�2 Usar o menu � � � � � � � � � � � � � � � � � � 259�3 Digitar o texto no campo � � � � � � � � � 259�4 Consultar as mensagens na tela � � � 26

10 Usar as placas de fósforo corretamente � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26

11 Utilização � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2711�1 Radiografia � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2711�2 Escanear os dados de imagem

pelo computador � � � � � � � � � � � � � � � 3111�3 Escanear os dados de imagem

através da tela no aparelho � � � � � � � 3311�4 Apagar a placa de fósforo � � � � � � � � 3611�5 Desligar o aparelho � � � � � � � � � � � � � 36

PT

Índice

Informações importantes1 Acerca deste documento � � � � � � � � � � � 3

1�1 Advertências e símbolos � � � � � � � � � � 31�2 Aviso sobre direitos de autor � � � � � � � 4

2 Segurança � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42�1 Utilização conforme as especificações 42�2 Utilização adversa às disposições � � � 42�3 Recomendações básicas de

segurança � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42�4 Técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52�5 Protecção contra choques

eléctricos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52�6 Utilizar apenas peças originais � � � � � � 52�7 Transporte � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52�8 Eliminação � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5

Descrição do produto3 Vista geral � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6

3�1 Volume de entrega � � � � � � � � � � � � � � 73�2 Acessórios � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 73�3 Acessórios especiais � � � � � � � � � � � � � 83�4 Material de uso � � � � � � � � � � � � � � � � � 83�5 Peças de desgaste e peças

sobressalentes � � � � � � � � � � � � � � � � � 8

4 Dados técnicos � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 94�1 Digitalizador de placas de fósforo � � � 94�2 Placa de fósforo � � � � � � � � � � � � � � � 114�3 Placa de características � � � � � � � � � � 124�4 Avaliação de conformidade � � � � � � � 12

5 Função � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 135�1 Digitalizador de placas de fósforo � � 135�2 Placa de fósforo � � � � � � � � � � � � � � � 155�3 Bolsa fotoprotetora � � � � � � � � � � � � � 155�4 Cassete de placas flexível � � � � � � � � 155�5 Cassete de placas rígido � � � � � � � � � 165�6 Bolsa de placas � � � � � � � � � � � � � � � � 165�7 Cassete rígido � � � � � � � � � � � � � � � � � 165�8 Caneta para tela sensível ao toque � 165�9 Protetor oclusal (opcional) � � � � � � � � 165�10 Fotoprotetor � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16

Page 4: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

2 9000-608-160/30 1411V003

Índice

12 Limpeza e desinfecção � � � � � � � � � � � � 3712�1 Digitalizador de placas de fósforo � � 3712�2 Bolsa fotoprotetora � � � � � � � � � � � � � 3712�3 Placa de fósforo � � � � � � � � � � � � � � � 3712�4 Cassete de placas � � � � � � � � � � � � � � 3812�5 Caneta para tela sensível ao toque � 38

13 Manutenção� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 3913�1 Plano de manutenção

recomendado � � � � � � � � � � � � � � � � � 39

Detecção de falhas14 Sugestões para o utilizador e o

técnico � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4014�1 Radiografia defeituosa � � � � � � � � � � � 4014�2 Erro no software � � � � � � � � � � � � � � � 4314�3 Erro no aparelho � � � � � � � � � � � � � � � 4414�4 Mensagens de erro na tela

sensível ao toque � � � � � � � � � � � � � � 45

Anexo15 Estrutura do menu Configurações � � � 47

16 Tempos de digitalização � � � � � � � � � � � 4916�1 Intraoral � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4916�2 Extra-oral � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49

17 Dimensões dos dados (não comprimidos)� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5017�1 Intraoral � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 50

PT

Page 5: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 3

Através da palavra de alerta, as advertências-classificam-se em quatro níveis de perigo:

– PERIGOPerigo iminente de ferimentosgraves ou peri-go de morte

– AVISO Possível perigo de ferimentosgraves ou de morte

– CUIDADOPerigo de ferimentos ligeiros

– ATENÇÃOPerigo de danos materiaisextensos

Outros símbolosEstes símbolos são utilizados no documento e em ou no aparelho:

Indicação, por exemplo, de dados es-peciais relativamente à utilização efi-ciente do aparelho�

Respeitar a documentação fornecida�

Marca CE

Data de fabricação

Fabricante

Eliminar correctamente conforme a Di-rectiva UE (2002/96/CE-REEE)�

Utilizar apenas uma vez�

Usar luvas de proteção�

Retirar o aparelho da rede elétrica (por  exemplo, retirar o plugue)�

Homologação ETL CONFORMS TO UL STD 61010-1 CERTIFIED TO CAN/CSA STD C22:2 NO 61010-1

1 Acerca deste documento

As instruções de montagem e de utilização constituem uma parte integrante do aparelho� Elas correspondem à presente versão do apare-lho e ao estado da técnica no momento da pri-meira colocação no mercado�

Em caso de inobservância das instru-ções e observações nestas instruções de utilização e montagem, a DÜRR ME-DICAL não assume qualquer garantia ou responsabilidade pela operação se-gura ou funcionamento seguro do apa-relho�

O texto do manual foi traduzido com base nos melhores conhecimentos� A versão original em alemão é tida como válida� A DÜRR MEDICAL não se responsabiliza pelos erros de tradução�

1.1 Advertências e símbolos

AdvertênciasAs advertências indicadas neste documento alertam para possíveis perigos de danos pes-soais e materiais� Estas estão assinaladas com os seguintes si-nais de advertência:

Sinal de advertência geral

Aviso sobre tensão elétrica perigosa

Atenção aos raios laser

As advertências estão estruturadas da seguinte-forma:

PALAVRA DE ALERTADescrição do tipo e origem doperi-goDescrevem-se aqui as possíveisconse-quências do não cumprimentoda ad-vertência• Estas medidas deverão serrespeita-

das para evitar o perigo�

Informações importantes

PT

Page 6: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

4 9000-608-160/30 1411V003

Informações importantes

2 SegurançaA DÜRR MEDICAL desenvolveu e construiu o aparelho de tal modo que situações perigosas estão excluídas se o aparelho for usado dentro das especificações� No entanto, ainda pode existir algum perigo� Por isso, prestar atenção às seguintes observações�

2.1 Utilização conforme as especificações

O aparelho foi concebido exclusivamente para a digitalização e o processamento de dados de imagens de uma placa de fósforo em trabalhos veterinários�

2.2 Utilização adversa às disposições

Outra utilização ou uma utilização para além do especificado é tida como utilização fora das es-pecificações� O fabricante não responsabiliza-se por danos daí resultantes� O utilizador assume toda a responsabilidade pelo risco�

AVISOPerigo de explosão devido à ignição de materiais inflamáveis• Não utilizar o aparelho em espaços

onde se encontrem misturas inflamá-veis, como por exemplo em salas de operações�

O aparelho não é adequado para a monitoriza-ção permanente de diagnósticos por raios X de animais�A visualização da radiografia na tela sensível ao toque não é adequada para o resultado de exa-mes�

2.3 Recomendações básicas de segurança

• Para a utilização do aparelho respeitar as di-rectivas, leis, disposições e regulamentos apli-cáveis no local de utilização�

• Verificar o funcionamento e o estado do apa-relho antes de cada utilização�

• Não converter ou alterar o aparelho� • Respeitar as instruções de montagem e de

utilização� • As instruções de montagem e de utilização

deverão estar sempre disponíveis e acessíveis na máquina para o utilizador�

Adesivo

Laser Classe 3B

Atenção aos raios laserAparelho fechado: Laser Classe 1Aparelho aberto: Laser Classe 3B

Informações sobre a fonte de laser

Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti-ca (ESD)

1.2 Aviso sobre direitos de autorTodos os circuitos, processos, nomes, progra-mas de software e aparelhos indicados são pro-tegidos por direitos autorais� A reprodução das Instruções de utilização e montagem, mesmo de trechos do texto, só é permitida com a autorização escrita da DÜRR MEDICAL�

PT

Page 7: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 5

Informações importantes

2.7 TransporteA embalagem original oferece a proteção ideal ao aparelho durante o transporte�Se for necessário, a embalagem original para o aparelho pode ser encomendada na DÜRR ME-DICAL�

A DÜRR MEDICAL não assume qual-quer responsabilidade, mesmo dentro do prazo de garantia, por danos causa-dos durante o transporte devido à em-balagem inadequada�

• Transportar o aparelho somente na embala-gem original�

• Manter a embalagem fora do alcance de crianças�

• Não expor o aparelho a impactos fortes�

2.8 Eliminação

AparelhoDescartar o aparelho corretamente� Dentro do Espaço Econômico Europeu, o aparelho deve ser descartado em conformidade com diretiva europeia 2002/96/CE (WEEE)�

• Em caso de dúvidas sobre o descarte correto, entrar em contato com a DÜRR MEDICAL ou uma loja especializada�

Placa de fósforoA placa de fósforo contém compostos de bário�• Descartar corretamente a placa de fósforo

conforme as normas locais vigentes�• Na Europa, descartar a placa de fósforo con-

forme o código de resíduos 090199 "Resí-duos não especificados em outra categoria"� O produto não deve ser descartado no lixo doméstico�

2.4 Técnicos

UtilizaçãoAs pessoas que utilizam o aparelho deverão ter a formação e os conhecimentos adequados para poder garantir o manuseamento seguro e correcto�• Instruir todos os utilizadores sobre o manu-

seamento do aparelho�

Montagem e reparação• A montagem, os novos ajustes, as alterações,

as expansões e os reparos devem ser efetua-dos pela DÜRR MEDICAL ou por uma loja au-torizada pela DÜRR MEDICAL�

2.5 Protecção contra choques eléctricos

• Durante os trabalhos no aparelho, deve-se cumprir as respectivas normas de segurança elétricas�

• Nunca tocar pessoas (ou animais) e plugues abertos ao mesmo tempo�

• Substituir imediatamente as tomadas e os ca-bos danificados�

2.6 Utilizar apenas peças originais• Usar apenas os acessórios e acessórios es-

peciais autorizados e mencionados pela DÜRR MEDICAL�

• Usar apenas as peças de desgaste e peças de reposição originais�

A DÜRR MEDICAL não se responsabili-za por danos causados pelo uso não autorizado de acessórios, acessórios especiais e outras peças que não sejam as peças de desgaste e reposição origi-nais�

PT

Page 8: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

6 9000-608-160/30 1411V003

3 Vista geral

3

4

5

7

8

6

10

9

21

11

1 CR 35 VETwin Digitalizador de placas de fós-foro

2 Cassete de placas intraoral3 Placa de fósforo intraoral4 Capa fotoprotetora intraoral5 Tabuleiro para cassete de placas intraoral6 Cartão de memória SDHC

7 Software de imagiologia Vet-Exam Plus (ver-são demo)

8 Cabo de rede9 Cabo elétrico (conforme o país)10 Fonte de alimentação11 Fotoprotetor

(montado no aparelho)

Descrição do produto

PT

Page 9: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 7

Descrição do produto

VET DENT RA SET Placas de fósforo especiais para coelhos (2 unidades) � � � � � � � � � VHIP34SET112

Mediante consulta, enviamos mais infor-mações sobre outros formatos de pla-cas de fósforo

Cassetes de placasCassete de placas 18x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2132-023-50Cassete de placas 24x30 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2132-021-50Cassete de placas 30x40 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2132-022-50Cassete de placas 35x43 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2132-024-50

IntraoralCassete de placas Tamanho 0 2 x 3 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � 2130-010-00Cassete de placas Tamanho 1 2 x 4 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � 2130-011-00Cassete de placas Tamanho 2 3 x 4 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � 2130-012-00Cassete de placas Tamanho 3 2,7 x 5,4 cm (1 unidade) � � � � � � � � 2130-013-00Cassete de placas Tamanho 4 5,7 x 7,6 cm (1 unidade) � � � � � � � � 2130-014-00

Bolsas fotoprotetorasOs seguintes artigos estão no pacote de entrega: Capa fotoprotetora tamanho Plus 0 2 x 3 cm (100 unidades) � � � � � � � � 2134-080-00Capa fotoprotetora tamanho Plus 1 2 x 4 cm (100 unidades) � � � � � � � � 2134-081-00Capa fotoprotetora tamanho Plus 2 3 x 4 cm (300 unidades) � � � � � � � � 2134-082-00Capa fotoprotetora Tamanho 3 2,7 x 5,4 cm (100 unidades) � � � � � 2134-083-00Capa fotoprotetora tamanho Plus 4 5,7 x 7,6 cm (100 unidades) � � � � � 2134-084-00Capa fotoprotetora Plus Size 5 5,7 x 9,4 cm (100 unidades) � � � � � 2134-085-00

3.1 Volume de entregaOs seguintes artigos estão no pacote de entre-ga (existe a possibilidade de haver divergências devido a normas específicas do país e regras de importação):

CR 35 VETwin Digitalizador de placas de fósforo . 2132-61 – Aparelho básico CR 35 – Cabo de rede – Cartão de memória SDHC – Fonte de alimentação – Cabo elétrico (conforme o país) – Software de imagiologia Vet-Exam Plus (ver-são demo) - Módulo de radiografia Vet-Exam Plus

- Módulo de vídeo Vet-Exam Plus

- CD - Pat DICOM Vet-Exam Plus

- Filtro de equalização Vet-Exam Plus

– IP-Cleaning Wipes – Instruções de utilização e montagem – Instruções para instalação rápida

3.2 AcessóriosOs seguintes artigos são necessários para o funcionamento do aparelho em função da apli-cação:Cartão de memória SDHC � � � � � � 9000-134-18

Placas de fósforoPlaca de fósforo 18x24 (1 unidade) � � � � � � � � � � � � VMIP1824210Placa de fósforo 24x30 (1 unidade) � � � � � � � � � � � � VMIP2430210Placa de fósforo 30x40 (1 unidade) � � � � � � � � � � � � VMIP3040210Placa de fósforo 35x43 (1 unidade) � � � � � � � � � � � � VMIP3543210

IntraoralPlaca de fósforo PLUS Tamanho 0 2 x 3 cm (2 unidades) � � � � � � � � � � 2134-040-50Placa de fósforo Plus dimensões 1 2 x 4 cm (2 unidades) � � � � � � � � � � 2134-041-50Placa de fósforo PLUS Tamanho 2 3 x 4 cm (4 unidades) � � � � � � � � � � 2134-042-50Placa de fósforo Plus dimensões 3 2,7 x 5,4 cm (2 unidades) � � � � � � � 2134-043-50Placa de fósforo Plus dimensões 4 5,7 x 7,6 cm (1 unidade) � � � � � � � � 2134-044-50Placa de fósforo PLUS Size 5 5,7 x 9,2 cm (1 unidade) � � � � � � � � 2134-045-50

PT

Page 10: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

8 9000-608-160/30 1411V003

Descrição do produto

3.4 Material de usoOs seguintes materiais são consumidos durante o funcionamento e devem ser pedidos poste-riormente:

Bolsas fotoprotetorasver "Bolsas fotoprotetoras"

Películas protetorasver "Películas protetoras"

Limpeza e desinfecçãoToalhas de limpeza IP-Cleaning Wipes (10 unidades) � � � � � � � � � � � � � � CCB351A1001Outros produtos de desinfecção e limpeza podem ser adquiridos através da Orochemie (www�orochemie�de) com as seguintes denomi-nações:

– Desinfetante rápido B 30 – Toalha de desinfecção B 60 – Desinfetante para instrumentos A 20

3.5 Peças de desgaste e peças sobressalentes

Conjunto de escovas para capas fotoprotetoras � � � � � � � � � � 2134-205-00EConjunto para abafador de vibrações � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-305-00EConjunto para correia dentada � � 2134-315-00EConjunto para polias de acionamento (4 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-993-50

Placas de fósforover "3�2 Acessórios"

Cassetes de placasver "3�2 Acessórios"

Mediante consulta, enviamos mais infor-mações sobre as peças de reposição

3.3 Acessórios especiaisOs seguintes artigos podem ser usados junto com o aparelho como peças opcionais: Protetor oclusal tamanho 4 (100 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � 2130-074-03Cabo de rede (5 m) � � � � � � � � � � � 9000-118-036Tabuleiro para cassete de placas intraoral � � � � � � � � � � � � � � � 2130-030-00Vet-Exam Plus � � � � � � � � � � � � � � � 2132-725-02

Cassetes rígidosCassete rígido 18x24 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � KUNKA182408Cassete rígido 24x30 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � KUNKA243007Cassete rígido 30x40 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � KUNKA304010Cassete rígido 35x43 cm (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � KUNKA354307

Bolsas de placasBolsa de placas 18x24 (1 unidade) � � � � � � � � � � � � � � � � NACS1824107Bolsa de placas 24x30 (4 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-024-00Bolsa de placas 30x40 (4 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-033-00Bolsa de placas 35x43 (4 unidades) � � � � � � � � � � � � � � � � � 2134-034-00

Películas protetorasPelícula protetora 18x24 (1000 unidades) � � � � � � � � � � � � PRSH1824108Película protetora 24x30 (1000 unidades) � � � � � � � � � � � � PRSH2430108Película protetora 35x43 (1000 unidades) � � � � � � � � � � � � PRSH3543108

PT

Page 11: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 9

Descrição do produto

4 Dados técnicos4.1 Digitalizador de placas de fósforo

Dados elétricos do aparelhoTensão V, CC 24Oscilação máxima de tensão de rede % ± 10Consumo de corrente máximo A 5Potência W <120Índice de proteção IP20

Dados elétricos da fonte de alimentaçãoTensão V, CA 100 - 240Oscilação máxima de tensão de rede % ± 10Frequência Hz 50 - 60Classe de proteção Índice de proteçãoÍndice de proteção IP20Categoria de sobretensão IIPotência W <140consumo de corrente máximo A 2

ClassificaçãoDiretriz sobre baixa tensão (06/95/CE)04/108/CE (Diretriz CEM)Classe de laser (aparelho)Conforme a norma EN 60825-1:1994-03 + A1:2002-07 + A2:2001-03 1

Fonte de laserClasse de laserconforme a norma EN 60825-1:1994-03 + A1:2002-07 + A2:2001-03 3bLongitude de onda l nm 660Potência mW 80

Nível de pressão acústicastand-by dB(A) 0pronto para escaneamento dB(A) aprox� 37no escaneamento dB(A) aprox� 55

PT

Page 12: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

10 9000-608-160/30 1411V003

Descrição do produto

Dados técnicos geraisDimensões (L x A x P) cm 37 x 40 x 47Peso kg aprox� 17,5Largura de captação máxima para placas de fósforo cm 35,4Emissão de calor W <140Tempo de funcionamento S2 (conforme VDE (Alemanha) 0530-1) M 60Tempo de funcionamento S6 (conforme VDE (Alemanha) 0530-1) % 70Nível de sujeira 2Tamanho do pixel (opcional) μm 12,5 - 130Resolução máxima (conforme a placa de fósforo)

Pares de linhas / mm

(Lp/mm) aprox� 20Nível máximo de pressão acústica dB(A) <60

Cartão de memóriaModelo SDHCCapacidade de armazenamento máxima GB 32Sistema de arquivo FAT32Classe de potência Classe ≥ 4

Condições ambientais durante o funcionamentoTemperatura °C +10 a +35Umidade relativa do ar % 20 - 90Pressão atmosférica h Pa 750 - 1060Altura acima do nível do mar m <2000

Condições ambientais durante o armazenamento e transporteTemperatura °C -20 a + 60Umidade relativa do ar % 10 - 95Pressão atmosférica h Pa 750 - 1060Altura acima do nível do mar m <16000

PT

Page 13: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 11

Descrição do produto

4.2 Placa de fósforo

Condições ambientais durante o fun-cionamentoTemperatura °C 18 - 45Umidade relativa do ar % <80

Condições ambientais durante o armazenamento e transporteTemperatura °C <33Umidade relativa do ar % <80

Tamanhos das placas de fósforo intraoraistamanho 0 mm 22 x 35tamanho 1 mm 24 x 40tamanho 2 mm 31 x 41tamanho 3 mm 27 x 54tamanho 4 mm 57 x 76tamanho 5 mm 57 x 92

Dimensões das placas de fósforo18 x 24 mm 178 x 22724 x 30 mm 238 x 29830 x 40 mm 298 x 39835 x 43 mm 354 x 430 PT

Page 14: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

12 9000-608-160/30 1411V003

Descrição do produto

4.4 Avaliação de conformidadeO aparelho foi submetido a um processo de avaliação de conformidade de acordo com as directivas correspondentes aplicáveis da União Europeia� O aparelho cumpre os requisitos bási-cos exigidos�

Homologação ETLEste aparelho da Classe A corresponde à nor-ma canadense ICES-003�O aparelho foi testado de acordo com os valo-res limiares para aparelhos digitais da classe A conforme a Parte 15 da FCC� Estes valores li-miares devem assegurar a proteção adequada contra interferências no ambiente de trabalho� O aparelho gera, usa e irradia energia de frequên-cia de rádio� Se o aparelho não for instalado e operado conforme as instruções de utilização e instalação, ele pode causar interferências nas radiocomunicações� O funcionamento do apa-relho em áreas residenciais pode levar a interfe-rências no aparelho� Neste caso, o proprietário deve eliminar as interferências por iniciativa pró-pria�

Registro na FDACorresponde às especificações da FDA para produtos a laser com exceção das variações de acordo com "Laser Notice No�50 de junho de 2007�

4.3 Placa de característicasA placa de características está localizada na parte de trás da base de apoio�

REF Número de pedido

NS Número de série

PT

Page 15: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 13

Descrição do produto

O mecanismo de transporte leva a placa de fós-foro através do aparelho� Na unidade de identifi-cação, o laser escaneia a placa de fósforo� Os dados escaneados são convertidos em uma imagem digital�Quando a ordem de escaneamento for iniciada pelo software de imagiologia, a imagem é trans-mitida automaticamente para o computador�Quando a ordem de escaneamento for iniciada pela tela sensível ao toque, a imagem é salva no cartão de memória e deve ser transmitida pos-teriormente para o computador�Após a digitalização, a placa de fósforo percorre a unidade de apagamento� Os dados de ima-gem restantes na placa de fósforo são apaga-dos com uma luz forte� Em seguida, a placa de fósforo pode ser reutili-zada�O aparelho pode escanear até 4 placas de fós-foro (dependendo do tamanho) simultaneamen-te com a mesma resolução�

Comandos

2

1

1 Tela sensível ao toque2 Botão de Ligar/DesligarO aparelho pode ser operado com a tela sensí-vel ao toque se não estiver conectado a um computador� As entradas na tela podem ser executadas com a ponta dos dedos ou com uma caneta para telas sensíveis ao toque�

5 Função5.1 Digitalizador de placas de

fósforo

4

2

35

6

1

7

1 Caneta para tela sensível ao toque2 + 3 Ranhura de transporte4 Comandos5 + 6 Ranhura de transporte7 Entrada para cartão de memóriaCom o digitalizador de placas de fósforo, são escaneados os dados de imagem salvos em uma placa de fósforo� O aparelho pode ser operado de dois modos: com um software de imagiologia em um com-putador ou diretamente na tela sensível ao to-que no aparelho�

PT

Page 16: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

14 9000-608-160/30 1411V003

Descrição do produto

Detecção de exposiçãoSe a detecção de exposição estiver ligada, o aparelho detecta se a placa de fósforo inserida foi exposta ou não� Quando a placa de fósforo for escaneada, o aparelho mostra a radiografia� Quando uma placa de fósforo não exposta for escaneada, o aparelho mostra uma placa de fósforo em branco� O aparelho não mostra a imagem de visualização na telaSe a detecção de exposição estiver desligada e uma placa de fósforo não exposta for escanea-da, o aparelho não mostra nada na tela e no software�

DualFocCom a tecnologia DualFoc do aparelho, o tama-nho do projetor de laser pode ser ajustado� Ela possibilita captações de imagem com relação ideal entre ruído e sinal e resolução adaptada ideal�Através dos modos de digitalização predefini-dos, é possível selecionar o modo de digitaliza-ção adequado à placa de fósforo, conforme a respectiva aplicação� Por exemplo, nas placas de fósforo intraorais (azul) com o modo de digitalização "VET Den-tal", o programa oferece suporte para a leitura muito detalhada com a mais elevada resolução do projetor de laser com 12,5 µm�De modo correspondente a isso, por exemplo, no caso de uma radiografia do abdome com o modo de digitalização "VET Standard" e o uso da placa de fósforo extra-oral (branca), selecio-na-se o ajuste para o grande projetor de laser de 50 µm, visando gerar uma imagem brilhante com poucas interferências�

Imagem 1: Janela inicial na tela sensível ao to-que

Pressionando o botão Ajuda, o usuário acessa a ajuda da respectiva página� Pressionando o botão Mensagens, o usuário pode consultar as mensagens atuais�

LigaçõesAs conexões estão localizadas na parte de trás do aparelho�

1 2 3 4

1 Botão de restauração2 Porta para a fonte de alimentação3 Entrada AUX para aparelhos de diagnóstico4 Porta de rede com luzes de estado

PT

Page 17: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 15

Descrição do produto

Extra-oral

1

2

1 Face inativa Preta, impressa com da-dos do fabricante

2 Face ativa Branca

5.3 Bolsa fotoprotetoraA bolsa fotoprotetora tem várias funções de proteção para a placa de fósforo intraoral:

– protege contra a luz do sol e os raios UV, evitando apagar os dados inadvertidamente

– protege contra danos mecânicos – protege contra contaminação e sujeira

A bolsa fotoprotetora é um artigo descartável�

5.4 Cassete de placas flexível

O cassete de placas flexível tem várias funções de proteção para a placa de fósforo extra-oral:

– protege contra a luz do sol e os raios UV, evitando apagar os dados inadvertidamente

– protege contra danos mecânicosO cassete de placas flexível não pode ser apli-cado em áreas sujas�

5.2 Placa de fósforoA placa de fósforo memoriza a energia da radio-grafia que é radiada novamente por impulso na forma de luz� Esta luz é convertida em informa-ções de imagem no digitalizador de placas de fósforo�A placa de fósforo tem uma face ativa e outra inativa� A placa de fósforo deve ser exposta sempre na face ativa� A placa de fósforo pode ser exposta várias cen-tenas de vezes se for devidamente manuseada, se o escaneamento for corretamente executado e os dados corretamente apagados, contanto que não haja danos mecânicos� No caso de da-nos, tais como camadas de proteção danifica-das ou riscos visíveis que possam afetar o diag-nóstico, a placa de fósforo deve ser substituída�

Intraoral

21

1 Face inativa Preta, com informações sobre a dimensão e os dados do fabricante im-pressos

2 Face ativa Azul claro, como auxílio para posicionamento

O auxílio para posicionamento está visível na radiografia e simplifica a orientação no diag-nóstico�

PT

Page 18: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

16 9000-608-160/30 1411V003

Descrição do produto

5.8 Caneta para tela sensível ao toque

Com a caneta é possível operar a tela, uma op-ção para não usar as pontas dos dedos�

5.9 Protetor oclusal (opcional)

O protetor oclusal protege a placa de fósforo ta-manho Plus  4 junto com a capa fotoprotetora contra sérios danos mecânicos, por exemplo, mordeduras fortes durante a gravação da radio-grafia�

5.10 Fotoprotetor

O fotoprotetor diminui incidência de luz no apa-relho� Além disso, o fotoprotetor evita a queda de placas de fósforo após o escaneamento�

5.5 Cassete de placas rígido

O cassete de placas rígido tem várias funções de proteção para a placa de fósforo intra-oral:

– protege contra a luz do sol e os raios UV, evitando apagar os dados inadvertidamente

– protege contra danos mecânicosO cassete de placas rígido não pode ser aplica-do em áreas sujas�

5.6 Bolsa de placas

A bolsa de placas tem várias funções de prote-ção para a placa de fósforo extra-oral:

– protege contra a luz do sol e os raios UV, evitando apagar os dados inadvertidamente

– protege contra danos mecânicos – protege contra contaminação e sujeira

A bolsa de placas pode ser aplicada em áreas sujas e úmidas�

5.7 Cassete rígido

O cassete rígido pode ser inserido em gavetas de cassetes de radiografia comuns� O cassete rígido é uma proteção adicional contra danos�

PT

Page 19: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 17

7 Instalação7.1 Transporte do aparelho

ATENÇÃOdanos de componentes sensíveis do aparelho devido a vibrações• Não expor o aparelho a vibrações for-

tes�• Não mover o aparelho durante o fun-

cionamento�

• Transportar o aparelho apenas pelas laterais da caixa�

• Não segurar o aparelho pelos cilindros�

A montagem, a instalação e a coloca-ção em funcionamento do aparelho de-vem ser realizadas apenas por técnicos qualificados ou por pessoal treinado pela DÜRR MEDICAL�

6 Condições6.1 Local de instalaçãoO local de instalação deve cumprir as seguintes condições:

– local fechado, seco e com boa ventilação – nenhum espaço destinado a um fim espe-cífico (por exemplo, local de instalação de aquecimento ou local úmido)

– intensidade luminosa máxima 1000 Lux, sem incidência direta de luz solar no local de insta-lação do aparelho

– não devem existir grandes campos de interfe-rência (por exemplo, fortes campos magnéti-cos) que possam interferir no funcionamento do aparelho�

– deve corresponder às condições ambientais "4 Dados técnicos"�

6.2 Requisitos do sistema

Para informar-se sobre os requisitos para computadores, ver o folheto infor-mativo (nº de pedido 9000-608-100) ou na Internet em www�duerr-medical�de�

6.3 MonitorO monitor deve corresponder aos requisitos re-lativos à radiografia digital com elevada intensi-dade de luz e grande relação de contraste (EN 25580)�Luz ambiente forte, incidência direta de luz solar e reflexos podem reduzir a capacidade de diag-nóstico das imagens radiográficas� Na Alemanha é possível realizar um ensaio de aceitação de acordo com a norma DIN V 6868-57� Observar a legislação vigente em outros países�

Montagem

PT

Page 20: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

18 9000-608-160/30 1411V003

Montagem

7.3 Retirar a película protetora da tela sensível ao toque

• Pegar uma ponta da película protetora e puxá--la cuidadosamente�

7.4 Colocar a caneta• A caneta fica presa ao aparelho por um ímã�

Colocar·a·caneta·para·tela·sensível·ao·toque·-no·seu·suporte�

7.2 Instalar o aparelhoOs equipamentos de comunicação móveis e portáteis de alta-frequência podem afetar os aparelhos elétricos�• Não empilhar o aparelho ao lado ou junto a

outros aparelhos�• Se o aparelho tiver de ser usado e estiver em-

pilhado ao lado ou junto a outros aparelhos, inspecionar o aparelho na configuração usada para assegurar o funcionamento correto�

O aparelho pode ser instalado como aparelho de bancada�A capacidade de carga da bancada deve ser adequada ao peso do aparelho (ver "4�1 Digitali-zador de placas de fósforo")�

Colocar o aparelho em uma bancada

Para evitar erros na digitalização dos dados da imagem, instalar o aparelho em local que não possa ocorrer vibra-ções�

• Colocar o aparelho em loca fixo e com a base na horizontal�

17,5kg

38.6 lbs

PT

Page 21: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 19

Montagem

7.6 Ligação eléctricaSegurança durante a ligação elétrica• Ligar o aparelho apenas a uma tomada elétrica

que tiver sido corretamente instalada�• Instalar as tubulações para o aparelho sem

causar tensionamento mecânico�• Antes de entrar em funcionamento, comparar a

tensão da rede elétrica com as informações sobre a tensão do aparelho indicadas na placa de características (ver também "4 Dados Técni-cos")�

Ligar o aparelho na rede de corrente elétrica

O aparelho não tem uma chave geral� Por isso, o aparelho deve ser instalado de tal modo que a tomada elétrica pos-sa ser facilmente acessada e, se for ne-cessário, o plugue possa ser retirado rapidamente�

Condições:

9 Deve haver tomadas elétricas devidamente instaladas nas proximidades do aparelho (o comprimento do cabo é no máximo 3 m)

9 Tomada elétrica bem acessível 9 A tensão da rede elétrica é idêntica à tensão

informada na fonte de alimentação• Encaixar o cabo elétrico fornecido na fonte de

alimentação�

O plugue tem uma trava� Para retirar o plugue do aparelho, puxar o corpo do plugue para trás� Não puxar pelo cabo�

• Encaixar o plugue da fonte de alimentação na tomada do aparelho�

• Encaixar o plugue na tomada elétrica�

7.5 Encaixar o cartão de memória

ATENÇÃOPerda de dados de imagem se o cartão de memória for inserido ou retirado inesperadamente• Inserir ou retirar o cartão de memória

apenas quando o aparelho estiver desligado�

• Encaixar o cartão de memória no seu encaixe previsto (ver também "4�1 Digitalizador de pla-cas de fósforo")�

PT

Page 22: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

20 9000-608-160/30 1411V003

Montagem

8 Colocação em funcionamento

ATENÇÃOCurto-circuito devido à água con-densada• Ligar o aparelho somente quando es-

tiver aquecido à temperatura ambien-te e se estiver seco�

8.1 Instalar e configurar o aparelho

O aparelho pode operar com os seguintes programas de imagiologia:

– Vet-Exam Plus

Ajustar a rede• Ligar os aparelhos de conexão de rede (rotea-

dor, computador, interruptor)�• Verificar se as portas TCP 2006 e UDP 514

estão desbloqueadas no firewall, se for ne-cessário, desbloqueá-las�As portas devem ser verificadas no firewall do Windows, pois durante a instalação, o usuário é questionado para liberá-las�

Durante a primeira conexão do aparelho com um computador, o aparelho adota o idioma e o horário do computador�

Configurar o aparelhoA configuração é efetuada pelo CRNetConfig que é instalado automaticamente durante a ins-talação do Vet-Exam Plus�• Selecionar Iniciar > Todos os programas >

Dürr Medical > CRScan > CRNetConfig�

7.7 Conectar o aparelho à redeO aparelho pode ser conectado à rede com um cabo ou pela conexão WLAN�

Para obter informações sobre a cone-xão por WLAN, ver "8�1 Instalar e confi-gurar o aparelho"�

Ligar os aparelhos com segurançaAo conectar os aparelhos entre si ou com par-tes de instalações, podem haver riscos (por exemplo, devido à corrente elétrica de fuga)� • Conectar os aparelhos apenas quando não

houver riscos para o usuário ou o ambiente� • Conectar os aparelhos apenas quando o am-

biente não for afetado pelo acoplamento� • Quando o acoplamento sem riscos não puder

ser confirmado nos dados do aparelho, con-sultar um especialista sobre a segurança (por exemplo, os fabricantes envolvidos)�

• Conectar somente equipamentos comple-mentares (tais como computadores, monito-res e impressoras) que correspondam no mí-nimo à norma IEC 60950-1 (EN 60950-1)�

Conectar o aparelho inserindo o cabo de rede• Encaixar o cabo de rede fornecido na tomada

de rede do aparelho�

PT

Page 23: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 21

Montagem

Configurar a conexão WLAN no aparelhoSe o aparelho tiver de ser operado por WLAN, a conexão deverá ser configurada no aparelho�

Para ter uma conexão WLAN segura, recomendamos a codificação da WLAN com WPA2�A qualidade e o alcance da conexão WLAN podem ser afetados pelo am-biente (por exemplo, espessura da pa-rede ou outros aparelhos conectados por wireless)� Prestar atenção à qualida-de do sinal quando escolher o local de instalação�

Requisito:

9 Você está registrado no aparelho como técnico ou administrador (Configurações > Níveis de acesso > Administrador / Técnico).�

• Consultar o administrador de rede sobre as configurações para WLAN�

• Na tela sensível ao toque, pressionar em Con-figurações > Configurações do sistema > Rede�

• Em Conexão selecionar o ponto WLAN e confirmar pressionando OK�

• Configurar a WLAN�• Confirmar pressionando em OK�

• Clicar em �A lista dos aparelhos conectados é atualizada�

• Ativar o aparelho conectado na coluna Ca-dastrado�Também é possível cadastrar vários apare-lhos�

Na janela Configuração dos aparelhos CRNet é possível alterar o nome do aparelho (Denomina-ção), um endereço IP pode ser inserido manual-mente e é possível consultar informações�• Clicar em �

Inserir um endereço IP fixo (recomendado)

Para restaurar os ajustes de fábrica, manter a tecla reset do aparelho pres-sionada por 15 a 20 segundos ao ligar�

• Desativar o DHCP�• Inserir endereço IP, máscara de sub-rede e

gateway�• Clicar em Aceitar�

A configuração é memorizada�

PT

Page 24: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

22 9000-608-160/30 1411V003

Montagem

Testar o aparelhoPara testar se o aparelho foi conectado correta-mente, é possível escanear uma radiografia�• Selecionar a aba Testar�

• Selecionar o aparelho na lista de seleção Aparelhos cadastrados�

• Selecionar a classe de modo�• Selecionar o modo�• Clicar em Escanear imagem�• Escanear placa de fósforo, ver "11�2 Escanear

os dados de imagem pelo computador"�

PT

Page 25: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 23

Montagem

8.2 Ajustar os aparelhos de raios X

Equipamentos de diagnóstico por imagem intraoralA seguinte tabela indica os valores padrões para o tempo de exposição no caso de um gato domés-tico (aprox� 6 kg) até um cão de médio porte (aprox� 20 kg)�

Os tempos de exposição indicados na tabela para um comprimento de cilindro de 20 cm fo-ram definidos com um aparelho de RX odontológico com tubo de raios X DC (ponto focal 0,7 mm; comprimento do cilindro de 20 cm)� Os tempos de exposição para os comprimen-tos de cilindro de 30 cm foram calculados com base nos tempos de exposição do compri-mento do cilindro de 20 cm�

Tubo de raios X DC, 7 mAComprimento do cilindro

20 cm

Tubo de raios X DC, 7 mAComprimento do cilindro

30 cm

60 kV 70 kV 60 kV 70 kV

Maxilar superior

Dente incisivo 0,1 s 0,08 s 0,2 s 0,16 s

Pré-molar 0,125 s 0,1 s 0,25 s 0,2 s

Molar 0,16 s 0,125 s 0,32 s 0,25 s

Maxilar inferior

Dente incisivo 0,1 s 0,08 s 0,2 s 0,16 s

Pré-molar 0,125 s 0,1 s 0,25 s 0,2 s

Molar 0,125 s 0,1 s 0,25 s 0,2 s

Se for possível ajustar 60 kV no equipamento, dar preferência a esse ajuste�  Podem ser usados os valores de exposição conhecidos para filmes F (tais como Kodak Insi-ght)�

• Inspecionar e adequar os equipamentos de diagnóstico por imagem de acordo com os valores pa-drões específicos do aparelho�

Aparelhos de raios X extraoraisA maior parte dos aparelhos de RX extra-orais podem funcionar com as mesmas configurações usa-das com filmes analógicos� A sensibilidade do digitalizador de placas de fósforo está otimizado para o sistema de placas e filmes da classe 200� • Configurar o aparelho de RX para a classe de sensibilidade 200 (sistema de placas e filmes)�• Se o aparelho de RX não usar a classe de sensibilidade 200 (sistema de placas e filmes), adequar a

sensibilidade do digitalizador através da configuração HV�Consultar o ajuste preciso com a Dürr Medical�

• Se ocorrerem diferenças (ver "14�1 Radiografia defeituosa"), adequar o digitalizador ao aparelho de RX (por exemplo, configuração HV,modo de digitalização)�

PT

Page 26: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

24 9000-608-160/30 1411V003

Montagem

8.3 Testes durante ao colocar em funcionamento

Os testes necessários (tais como, o teste de aceitação) são regulamentados pela legislação vigente no país local�• Informar quais testes devem ser executados�• Executar os testes conforme a legislação do

país�

Teste de segurança elétrica• Efetuar o teste de segurança elétrica de acor-

do com a legislação do país (por exemplo, corrente de fuga da caixa)�

• Documentar os resultados�

PT

Page 27: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 25

9.2 Usar o menuOs menus integrados na janela contêm coman-dos adicionais que podem ser selecionados�• Clicar em para abrir o menu�

• Selecionar comando�

9.3 Digitar o texto no campo• Nos campos que requerem uma informação,

digitar no campo�

A janela do teclado abre-se�

Passar para dígitos e caracteres especiais

Tecla Shift

Passar para tremas

Apagar

Cancelar a digitação e fechar o teclado

Confirmar a digitação e fechar o teclado

Espaço em branco

9 Operar a tela sensível ao toque

ATENÇÃODanos à tela devido à operação in-correta• Tocar a tela sensível ao toque apenas

com as pontas dos dedos ou com uma caneta para telas sensíveis�

• Não usar objetos pontiagudos (por exemplo, canetas esferográficas) para operar a tela sensível ao toque�

• Proteger a tela contra água�

• Digitar com as pontas dos dedos ou com uma caneta na tela sensível ao toque para se-lecionar um botão ou um campo�

• Para obter mais informações sobre uma jane-la, pressionar em Ajuda�

9.1 NavegarSe o conteúdo de uma janela não puder ser exi-bido completamente em uma tela,surgirá uma barra de rolagem�

• Clicar em ou pressionar para mover o trecho mostrada da janela�

Utilização

PT

Page 28: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

26 9000-608-160/30 1411V003

Utilização

10 Usar as placas de fósforo corretamente

CUIDADOAs placas de fósforo são tóxicasAs placas de fósforo que não tiverem sido embaladas numa capa fotoproteto-ra podem causar intoxicação durante o seu posicionamento na cavidade oral ou ao engolir�• As placas de fósforo devem ser posi-

cionadas na cavidade oral do animal somente numa capa fotoprotetora�

• Não engolir as placas de fósforo ou partes dela�

• Se a placa de fósforo ou partes dela tiverem sido engolidas, remover a pla-ca de fósforo imediatamente�

• Se a capa fotoprotetora tiver sido da-nificada na cavidade oral do animal, lavá-la com água da melhor forma possível�

• As placas de fósforo são tão flexíveis como os filmes radiográficos� No entanto, não deve-se dobrar a placa de fósforo�

• Não arranhar as placas de fósforo� Não expor as placas de fósforo à pressão ou a objetos duros e pontiagudos�

• Não contaminar as placas de fósforo�

9.4 Consultar as mensagens na tela

A visualização Mensagens mostra o histórico de todas as mensagens ocorridas� Neste caso, as mensagens são classificadas nas seguintes ca-tegorias:

Falha O aparelho não funciona mais�Quando a falha tiver sido corrigida, ela deve ser con-firmada�

Atenção O aparelho continua a fun-cionar com limitações após a confirmação�

Informação Informação importante para o usuário, por exem-plo, sobre o estado do aparelho�O aparelho continua a fun-cionar�

Observação Informação para o usuário�O aparelho continua a fun-cionar�

Funcionamento sem falhas

• Pressionar em Mensagens�

A mensagem é mostrada� Em várias mensa-gens, a prioridade mais atual é mostrada junto com a maior prioridade primeiramente�

• Para obter mais informações sobre as mensa-gens, pressionar em Ajuda�

PT

Page 29: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 27

Utilização

11 Utilização

CUIDADOOs dados de imagem na placa de fósforo não são inalteráveisOs dados de imagem são alterados por luz, radiação de raios X natural ou ra-diação difusa de raios X� Assim, a capa-cidade de diagnóstico é influenciada�• Escanear os dados de imagem 30 mi-

nutos após gerar a radiografia�• Nunca manusear as placas de fósforo

expostas sem a capa fotoprotetora�• Não expor a placa de fósforo exposta

a nenhum tipo de radiação de raios X antes e durante o escaneamento�

• Se o aparelho de RX estiver no mes-mo local que os tubos de radiação, não radiografar durante o escanea-mento�

11.1 Radiografia

Radiografia intraoral

O procedimento está descrito no exem-plo de uma placa de fósforo Plus com dimensão 2�

Acessórios necessários:

– placa de fósforo – capa fotoprotetora no tamanho da placa de fósforo

– Cassete de placas no tamanho da placa de fósforo

AVISOPerigo de contaminação cruzada em caso de não uso ou uso fre-quente da capa fotoprotetora• Não utilizar a placa de fósforo sem a

capa fotoprotetora�• Não usar a capa fotoprotetora fre-

quentemente (artigo descartável)�

• Proteger as placas de fósforo contra a inci-dência de luz solar e raios UV� Guardar as placas de fósforo com uma capa fotoprotetora adequada�

• As placas de fósforo são expostas previamen-te à radiação natural e radiação difusa de raios X� Proteger as placas de fósforo expos-tas ou apagadas contra a radiação�Se a placa de fósforo tiver sido armazenada por mais de uma semana, apagar a placa de fósforo antes de usá-la�

• Não conservar as placas de fósforo em locais quentes ou úmidos� Observar as condições ambientais (ver "4�2 Placa de fósforo")�

• As placas de fósforo podem ser expostas vá-rias centenas de vezes se forem devidamente manuseadas, se a digitalização for correta-mente executada e os dados corretamente apagados, contanto que não hajam danos mecânicos�No caso de danos, tais como camadas de proteção danificadas ou riscos visíveis que possam afetar o diagnóstico, a placa de fósforo deve ser substituída�

• Limpar as placas de fósforo corretamente (ver "12�3 Placa de fósforo")�

PT

Page 30: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

28 9000-608-160/30 1411V003

Utilização

• Um pouco antes de posicionar na cavidade oral do animal, desinfetar a capa fotoprotetora com uma toalha de desinfecção (por exem-plo, B 60 da Orochemie)�

Gerar uma radiografia

ATENÇÃODanos na placa de fósforo devido ao aparelho de suporte com arestas afiadas• Usar apenas aparelhos de suporte

que não danifiquem a capa fotoprote-tora e a placa de fósforo�

• Não usar aparelhos de suporte com arestas vivas�

Usar luvas de proteção�

• Posicionar a placa de fósforo na capa fo-toprotetora na cavidade oral do animal� Prestar atenção para que a face ativa da placa de fósforo esteja voltada para o cilindro do cabeçote�

• Ajustar o tempo de exposição e valores de ajuste no aparelho de RX (ver "8�2 Ajustar os aparelhos de raios X")�

• Gerar radiografia�Efeito:Os dados de imagem devem ser escaneados em 30 minutos�

Preparar o equipamento de diagnóstico 9 A placa de fósforo está limpa� 9 A placa de fósforo não está danificada�

• No primeiro uso ou em caso de armazenar por mais de uma semana: apagar a placa de fósforo (ver "11�4 Apagar a placa de fósforo")�

• Inserir a placa de fósforo completamente na capa fotoprotetora� A face preta (inativa) da placa de fósforo deverá estar visível�

• Retirar as listras de cola e fechar a capa fo-toprotetora apertando as bordas�

12

PT

Page 31: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 29

Utilização

ATENÇÃOO pó das luvas na placa de fósforo danifica o aparelho durante o esca-neamento• Antes de manusear a placa de fósfo-

ro, limpar as mãos removendo com-pletamente o pó das luvas�

• Puxar a fita adesiva da capa fotoprotetora ao longo da borda adesiva�

• Mover a alavanca do cassete de placas para baixo até o engate� A lingueta deverá estar completamente visível�

• Colocar a placa de fósforo na capa fotoprote-tora na lingueta� O lado inativo deve estar visí-vel�

• Mover a placa de fósforo imediatamente até o engate, passando-a da capa fotoprotetora para o cassete de placas�

Preparar escaneamento

CUIDADOA luz apaga os dados de imagem na placa de fósforo• Nunca manusear as placas de fósforo

expostas sem a capa fotoprotetora�

Usar luvas de proteção�

• Retirar a capa fotoprotetora com a placa de fósforo da cavidade oral do animal�

AVISOContaminação do aparelho• Limpar e desinfetar a bolsa fotoprote-

tora antes de remover a placa de fós-foro�

• No caso de muita sujeira, tais  como sangue, limpar e secar a capa fotoprotetora e a luva protetora, por  exemplo, com uma toalha de papel limpa�

• Desinfetar a capa fotoprotetora e a luva prote-tora com uma toalha de desinfecção (por exemplo, B 60 da Orochemie)�

• Colocar a capa fotoprotetora com a placa de fósforo na toalha de desinfecção�

• Secar a capa fotoprotetora por completo�• Tirar a luva protetora, desinfetar e limpar as

mãos�

PT

Page 32: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

30 9000-608-160/30 1411V003

Utilização

• Se houver necessidade, identificar a posição correta da placa de fósforo (lado esquerdo ou direito) com letras minúsculas�

Gerar uma radiografia• Inserir o cassete de radiografia no aparelho de

RX� Durante o procedimento, prestar atenção para que o lado ativo da placa de fósforo esteja voltado para o tubo de radiografia�

• Ajustar o tempo de exposição e valores de ajuste no aparelho de RX (ver "8�2 Ajustar os aparelhos de raios X")�

• Gerar radiografia�Os dados de imagem devem ser escaneados em 30 minutos�

Preparar escaneamento

CUIDADOA luz apaga os dados de imagem na placa de fósforo• Nunca manusear sem o cassete de

placas uma placa de fósforo que tiver sido exposta�

Usar luvas de proteção�

• Remover o cassete rígido e a bolsa de placas do aparelho de RX�

AVISOContaminação do aparelho• Antes de remover o cassete de pla-

cas, limpar e desinfetar o cassete rígi-do e a bolsa de placas�

• Em caso de muita sujeira, por exemplo, por sangue, limpar o cassete rígido, a bolsa de placas e a luva protetora a seco, por exem-plo, com uma toalha de papel limpa�

Radiografia extraoral

O procedimento é descrito no exemplo de uma placa de fósforo 18x24�

Acessórios necessários:

– Placa de fósforo – Cassete de placas no tamanho da placa de fósforo

Preparar o equipamento de diagnóstico 9 A placa de fósforo está limpa� 9 A placa de fósforo não está danificada�

• No primeiro uso ou em caso de armazenar por mais de uma semana: apagar a placa de fósforo (ver "11�4 Apagar a placa de fósforo")�

• Mover a placa de fósforo completamente para o cassete de placas flexível� A face preta (ina-tiva) da placa de fósforo deverá estar visível�

• Colocar o cassete de placas no cassete rígi-do� A parte de espuma do cassete de placas deverá estar virada para a tampa do cassete de radiografiaComo opção, também é possível embalar o cassete de placas em uma bolsa de placas� O fecho deve estar localizado na face inativa da placa de fósforo�

PT

Page 33: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 31

Utilização

11.2 Escanear os dados de imagem pelo computador

Inicializar o digitalizador de placas de fós-foro e o software

A digitalização está descrita no software de imagiologia Vet-Exam Plus� Para ter mais informações sobre a ope-ração do software de imagiologia, ver o respectivo manual�

• Pressionar o botão de Ligar/Desligar para ligar o aparelho�

• Ligar o computador e o monitor�• Iniciar o software de imagiologia�• Selecionar o criador e o animal�• Selecionar os valores de exposição no módu-

lo de radiografia�• Definir a resolução desejada�• Clicar no botão Escanear�

Na tela sensível ao toque é mostrada uma filme que descreve como inserir a placa de fósforo�

Inserir a placa de fósforo apenas quando a barra da animação acen-der a luz verde�

Imagem 2: Exemplo de um filme animado que pede para inserir a placa de fósforo

Para evitar a troca de radiografias, digitalizar apenas as radiografias do criador e do animal selecionados�

• Desinfetar o cassete rígido, a bolsa de placas e a luva protetora com uma toalha de desin-fecção (por exemplo, B 60 da Orochemie)�

• Retirar o cassete de placas com a placa de fósforo e colocá-los sobre uma bancada�

• Tirar a luva protetora, desinfetar e limpar as mãos�

ATENÇÃOO pó das luvas na placa de fósforo danifica o aparelho durante a digi-talização• Antes de manusear a placa de fósfo-

ro, limpar as mãos removendo com-pletamente o pó das luvas�

PT

Page 34: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

32 9000-608-160/30 1411V003

Utilização

O progresso da digitalização é mostrado na tela� Os dados de imagem são salvos auto-maticamente�

Na tela é mostrada apenas uma vi-sualização que exibe a primeira im-pressão da imagem da radiografia� As limitações da visualização sur-gem devido ao tamanho da imagem e/ou às condições de captação da radiografia� Para obter o resultado do exame, a imagem da radiografia deve ser observada no monitor de resultados de exames�

Após a digitalização, a placa de fósforo é apagada�

• Salvar a radiografia�• Remover a placa de fósforo e prepará-la para

uma nova radiografia�• Quando a luz de estado da ranhura de trans-

porte mostrar-se verde na tela, remover o cassete de placas�

Inserir a placa de fósforo extraoral• Remover o cassete de placas do cassete de

radiografia�• Posicionar o cassete de placas com a placa

de fósforo na ranhura de transporte do arco�

1

2

CUIDADOPerda dos dados de imagem devido à incidência de luz no aparelho• Remover o cassete de placas apenas

quando a placa de fósforo tiver per-corrido todo o aparelho�

Inserir a placa de fósforo intraoral• Inserir o cassete de placas com a placa de

fósforo em uma ranhura de no arco de trans-porte�

CUIDADOPerda dos dados de imagem devido à incidência de luz no aparelho• Remover o cassete de placas apenas

quando a placa de fósforo tiver per-corrido todo o aparelho�

• Pressionar a alavanca para baixo até que a placa de fósforo tenha sido encaixada auto-maticamente�

PT

Page 35: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 33

Utilização

11.3 Escanear os dados de imagem através da tela no aparelho

Iniciar o digitalizador de placas de fósforoDurante a digitalização dos dados de imagem através da tela, o aparelho não necessita estar conectado a um computador� Os dados de ima-gem são salvos no cartão de memória inserido no aparelho� Para transmitir os dados de ima-gem para o software de imagiologia, o aparelho deve estar conectado novamente a um compu-tador�Para digitalizar através da tela, existem duas possibilidades:

Escanear:Antes de digitalizar a imagem, os da-dos do criador, os dados do animal, e as definições de gravação são agrupa-das em uma imagem e salvas com os dados de imagem�Se nenhum dado do criador, dado do animal e as definições de gravação fo-rem indicados, a imagem será salva em uma pasta com data e horário�

Digitalização rápida:Os dados de imagem são salvos em uma pasta com data e horário sem in-formações adicionais�

Na Ajuda, na tela, é possível consultar mais informações sobre como operar o aparelho na tela sensível ao toque�

Requisito:

9 O cartão de memória (SDHC, no máximo com 32 GB) deve estar na entrada para cartão do aparelho�

• Clicar em para ligar o aparelho�

Iniciar a digitalização:• Pressionar em Digitalizar na tela sensível ao

toque�• Inserir os dados do animal� • Selecionar definições de gravação e modo de

digitalização�

• Inserir a placa de fósforo com as duas mãos no aparelho até que ela seja puxada automa-ticamente�

O progresso da digitalização é mostrado na tela� Os dados de imagem são salvos auto-maticamente�

Na tela é mostrada apenas uma vi-sualização que exibe a primeira im-pressão da imagem da radiografia� As limitações da visualização sur-gem devido ao tamanho da imagem e/ou às condições de captação da radiografia� Para obter o resultado do exame, a imagem da radiografia deve ser observada no monitor de resultados de exames�

Após a digitalização, a placa de fósforo é apagada�

• Salvar a radiografia�• Remover a placa de fósforo e prepará-la para

uma nova radiografia�• Remover o cassete de placas�

PT

Page 36: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

34 9000-608-160/30 1411V003

Utilização

Inserir a placa de fósforo intraoral• Inserir o cassete de placas com a placa de

fósforo em uma ranhura de no arco de trans-porte�

CUIDADOPerda dos dados de imagem devido à incidência de luz no aparelho• Remover o cassete de placas apenas

quando a placa de fósforo tiver per-corrido todo o aparelho�

• Pressionar a alavanca para baixo até que a placa de fósforo tenha sido encaixada auto-maticamente�

Na tela é mostrada uma animação, que des-creve como inserir a placa de fósforo�

Inserir a placa de fósforo apenas quando a barra da animação acen-der a luz verde�

Imagem 3: Exemplo de um filme animado que pede para inserir a placa de fósforo

Iniciar digitalização rápida:• Pressionar em Digitalizar na tela sensível ao

toque�• Selecionar modo de digitalização�

Na tela é mostrada uma animação, que des-creve como inserir a placa de fósforo�

Inserir a placa de fósforo apenas quando a barra da animação acen-der a luz verde�

Imagem 4: Exemplo de um filme animado que pede para inserir a placa de fósforo

PT

Page 37: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 35

Utilização

Inserir a placa de fósforo extraoral• Remover o cassete de placas do cassete de

radiografia�• Posicionar o cassete de placas com a placa

de fósforo na ranhura de transporte do arco�

1

2

CUIDADOPerda dos dados de imagem devido à incidência de luz no aparelho• Remover o cassete de placas apenas

quando a placa de fósforo tiver per-corrido todo o aparelho�

• Inserir a placa de fósforo com as duas mãos no aparelho até que ela seja puxada automa-ticamente�

O progresso da digitalização é mostrado na tela� Os dados de imagem são salvos auto-maticamente�

Na tela é mostrada apenas uma vi-sualização que exibe a primeira im-pressão da imagem da radiografia� As limitações da visualização sur-gem devido ao tamanho da imagem e/ou às condições de captação da radiografia� Para obter o resultado do exame, a imagem da radiografia deve ser observada no monitor de resultados de exames�

Após a digitalização, a placa de fósforo é apagada�

• Salvar a radiografia�• Remover a placa de fósforo e prepará-la para

uma nova radiografia�• Quando a luz de estado da ranhura de trans-

porte mostrar-se verde na tela, remover o cassete de placas�

PT

Page 38: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

36 9000-608-160/30 1411V003

Utilização

11.4 Apagar a placa de fósforoOs dados de imagem são apagados automati-camente após o escaneamento�O modo especial APAGAR ativa somente a uni-dade de apagamento do digitalizador de placas de fósforo� Os dados de imagem não são esca-neados�Nos casos seguintes, a placa de fósforo deve ser apagada com o modo especial:

– No primeiro uso da placa de fósforo ou se a placa for armazenada por mais de uma semana�

– Devido a um erro, os dados de imagem na placa de fósforo não foram apagados (mensa-gem de erro no software)�

Apagar a placa de fósforo através do com-putador• Selecionar o modo especial APAGAR no sof-

tware�• Escanear a placa de fósforo (ver "11�2 Esca-

near os dados de imagem pelo computador")�

Apagar a placa de fósforo através da tela sensível ao toque• Pressionar em Digitalizar na tela sensível ao

toque�• Selecionar o modo de digitalização APAGAR�• Escanear a placa de fósforo (ver "11�3 Esca-

near os dados de imagem através da tela no aparelho")�

11.5 Desligar o aparelho• Pressionar o botão de ligar/desligar por 3

segundos�

Assim que o aparelho se desligar, todo o equipamento desliga-se por completo� A tela sensível ao toque está desligada�

O progresso da digitalização é mostrado na tela� Os dados de imagem são salvos auto-maticamente�

Na tela é mostrada apenas uma vi-sualização que exibe a primeira im-pressão da imagem da radiografia� As limitações da visualização sur-gem devido ao tamanho da imagem e/ou às condições de captação da radiografia� Para obter o resultado do exame, a imagem da radiografia deve ser observada no monitor de resultados de exames�

Após a digitalização, a placa de fósforo é apagada�

• Salvar a radiografia�• Remover a placa de fósforo e prepará-la para

uma nova radiografia�• Remover o cassete de placas�

Transmitir os dados de imagem para o computadorAs·radiografias·captadas·pela·tela·sensível·ao·-toque·são·salvas no·cartão·de·memória� Es-tas·radiografias·podem·ser·importadas·por·u-ma·conexão·em·rede·para·um·software·de·ima-giologia·(por·exemplo,·o·Vet-Exam Plus)�• Conectar o aparelho à rede�• Iniciar o software de imagiologia�• Inicializar·a·importação·de·imagem·através·-

do·software·de·imagiologia·(para·ter·mais·in-formações,·consultar·o·manual·do·software·-de·imagiologia)�

• Salvar os dados de imagem�

Os dados de imagem no cartão de memória são apagados automaticamente assim que a transmissão tiver sido executada com su-cesso�

PT

Page 39: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 37

Utilização

12.2 Bolsa fotoprotetoraEm caso de contaminação ou sujeira, a super-fície do aparelho deve ser limpa e desinfeta-da� Usar os seguintes produtos de limpeza e desinfecção:

9 Toalha de desinfecção B 60 da Orochemie 9 Desinfetante rápido B 30 da Orochemie

• Desinfetar a capa fotoprotetora com uma toa-lha de desinfecção antes e depois de posicio-nar� Como opção, é possível limpar, borrifan-do desinfetante em uma toalha sem fibras e suave� Prestar atenção às instruções de uso do desinfetante�

• Secar completamente a capa fotoprotetora antes do uso�

12.3 Placa de fósforoUsar os seguintes produtos de limpeza:

9 Toalha de limpeza para placas de fósforo IP-Cleaning Wipe

ATENÇÃOcalor ou umidade danificam a placa de fósforo• A placa de fósforo não deve ser este-

rilizada a vapor�• A placa de fósforo não deve ser de-

sinfetada por imersão�• Usar somente produtos de limpeza

autorizados�

• Antes de cada uso, remover a sujeira em am-bos os lados da placa de fósforo com uma toalha seca, suave e sem fibras�

• Remover a sujeira persistente ou seca com uma toalha de limpeza para placas de fósforo� Prestar atenção às instruções de uso da toa-lha de limpeza�

• Antes de usar, secar completamente a placa de fósforo�

12 Limpeza e desinfecção

ATENÇÃOMídias e métodos inadequados podem danificar o aparelho e seus acessórios• Usar somente os produtos de desin-

fecção e limpeza autorizados ou cita-dos pela DÜRR MEDICAL�

• Prestar atenção às instruções de uso dos produtos de desinfecção e limpe-za�

Usar luvas de proteção�

12.1 Digitalizador de placas de fósforo

Superfície do aparelhoEm caso de contaminação ou sujeira, a super-fície do aparelho deve ser limpa e desinfecta-da� Usar os seguintes produtos de limpeza e desinfecção:

9 Desinfetante rápido B 30 9 Toalha de desinfecção B 60

ATENÇÃOLíquidos podem causar danos ao aparelho• Não borrifar o aparelho com produtos

de desinfecção ou limpeza�• Assegurar que nenhum líquido pene-

tre no interior do aparelho�

• Remover a sujeira com uma toalha sem fibras, suave e úmida�

• Desinfetar a superfície com uma toalha de de-sinfecção� Como opção, é possível limpar, borrifando desinfetante em uma toalha sem fi-bras e suave� Prestar atenção às instruções de uso do desinfetante�

PT

Page 40: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

38 9000-608-160/30 1411V003

Utilização

12.4 Cassete de placasEm caso de contaminação ou sujeira, a super-fície do aparelho deve ser limpa e desinfetada� Para desinfecção por esfregamento, usar os seguintes produtos de desinfecção e limpeza:

9 Orochemie B30 9 Orochemie B60

Para a desinfecção por imersão, usar os se-guintes produtos de desinfecção e limpeza:

9 Orochemie A20

ATENÇÃOO calor danifica o cassete de placas• Não esterilizar o cassete de placas

com vapor�

• Remover a sujeira nas laterais do cassete de placas com uma toalha úmida, suave e sem fibras�

• Desinfetar o tabuleiro de placas com uma toa-lha de desinfecção� Como opção, é possível limpar, borrifando desinfetante em uma toalha sem fibras e suave� Prestar atenção às instru-ções de uso do desinfetante�Os cassetes de placas intraorais também podem ser desinfetados em uma desinfecção por imersão�

• Secar completamente o cassete de placas antes de usá-lo�

12.5 Caneta para tela sensível ao toque

A caneta para tela sensível ao toque pode ser limpa da mesma forma que o aparelho (ver "12�1 Digitalizador de placas de fósforo")�

PT

Page 41: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 39

Utilização

13 Manutenção13.1 Plano de manutenção recomendado

A manutenção do aparelho pode ser executada apenas por especialistas treinados ou pes-soal qualificado da DÜRR MEDICAL�

Antes de trabalhar no aparelho ou em caso de perigo, retirar o aparelho da rede elétrica (por exemplo, retirar o plugue)�

Os intervalos de manutenção recomendados baseiam-se no funcionamento do aparelho com 25 imagens intraorais e 10 imagens extraorais por dia e 220 dias úteis por ano�

Intervalo de manutenção

Trabalhos de manutenção

Anualmente • Inspecionar o aparelho visualmente�

• Inspecionar as placas de fósforo para constatar riscos, se for necessário, substituí-las�

• Inspecionar as escovas fotoprotetoras e, se for necessário, cortar e remover as cerdas maiores ou substituir as escovas� O osciloscópio não deve mos-trar mais de 600 contagens�

• Inspecionar os acionamentos das cintas, as cintas transportadoras e as molas, se for necessário, substituir�

• Desmontar o arco de transporte� • Remover a poeira e sujeira das peças de acesso ao aparelho� • Montar o arco de transporte�

• Executar uma inspeção completa no aparelho� Gerar um arquivo de relatório através do CRConfig�

A cada 2 anos • Substituir os roletes�

• Substituir as cintas transportadoras e as molas de tração�

• Substituir a correia dentada�

• Inspecionar as escovas fotoprotetoras e, se for necessário, cortar e remover as cerdas maiores ou substituir as escovas� O osciloscópio não deve mos-trar mais de 600 contagens�

• Desmontar a limpar o arco de transporte� Remover as fibras e as cerdas�

A cada 5 anos • O aparelho deve ser revisado completamente pela Dürr Medical�

PT

Page 42: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

40 9000-608-160/30 1411V003

14 Sugestões para o utilizador e o técnico

Os trabalhos de conserto, que vão além da manutenção comum, devem ser executados so-mente por um especialista qualificado ou pela nossa assistência técnica�

Antes de trabalhar no aparelho ou em caso de perigo, retirar o aparelho da rede elétrica (por exemplo, retirar o plugue)�

14.1 Radiografia defeituosa

Erro Possível causa Eliminação

A radiografia não é mos-trada no monitor após a digitalização

A placa de fósforo gira na inser-ção e a face inativa é lida

• Reescanear imediatamente a placa de fósforo, inserindo a placa de fósforo na posição correta�

Os dados da imagem da placa de fósforo foram apagados, por exemplo, pela luz ambiente

• Escanear os dados da imagem da placa de fósforo sempre o mais rápido possível�

Erro no aparelho • Informar o técnico�

Não existem dados de imagem na placa de fósforo, a placa de fósforo não foi exposta

• Expor a placa de fósforo�

Aparelho de raios X defeituoso • Informar o técnico�

Radiografia muito escura Dose de radiação está muito alta • Verificar o parâmetro de radio-grafia�

Ajustes de brilho e contraste in-corretos no software

• Ajustar o brilho da imagem de radiografia no software�

Radiografia muito clara A placa de fósforo exposta foi submetida à luz ambiente

• Escanear os dados da imagem da placa de fósforo sempre o mais rápido possível�

Dose de radiação demasiado bai-xa

• Verificar o parâmetro de radio-grafia�

Ajustes de brilho e contraste in-corretos no software

• Ajustar o brilho da imagem de radiografia no software�

Radiografia apresenta so-mente manchas

A dose de radiação na placa de fósforo é muito baixa

• • Aumentar a dose de radiação�

A ampliação (valor HV) no softwa-re foi ajustado muito baixa

• Aumentar a ampliação (valor HV)�

Um modo de digitalização inade-quado foi selecionado�

• Selecionar um modo de digitali-zação adequado�

O ajuste para o valor limiar está muito alto

• Reduzir o valor limiar�

Detecção de falhas

PT

Page 43: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 41

Detecção de falhas

Erro Possível causa Eliminação

Deformação na parte de cima ou de baixo na ra-diografia

A placa de fósforo foi inserida fora do centro e na diagonal

• Inserir a placa de fósforo no centro e reta�

A radiografia está inver-tida

A placa de fósforo está torcida no cassete de placas ou na capa fo-toprotetora�

• Colocar a placa de fósforo corretamente�

A placa de fósforo está torcida já posicionada�

• Posicionar a placa de fósforo corretamente�

Imagens fantasmas ou duas exposições na ra-diografia

A placa de fósforo foi exposta duas vezes

• Expor a placa de fósforo somen-te uma vez�

A placa de fósforo não foi apaga-da suficientemente

• Verificar o funcionamento da unidade de eliminação�

• Se o fato repetir-se, informar o técnico�

A radiografia apresenta um reflexo no canto

A placa de fósforo estava dobra-da na exposição à radiação

• Não dobrar a placa de fósforo�

Sombras na radiografia Retirar a placa de fósforo da capa fotoprotetora antes da digitaliza-ção

• Não manusear a placa de fósfo-ro sem a capa fotoprotetora�

• conservar a placa de fósforo na capa fotoprotetora�

A radiografia está corta-da, falta uma parte

A parte de metal da ampola de raios X está antes da saída de raios X

• Durante a radiografia prestar atenção para que nenhuma peça de metal esteja entre a ampola e o paciente�

• Inspecionar a ampola de raios X�

A borda do quadro no software de imagiologia está incorreta

• Desativar a borda do quadro�

O software não pode agrupar os dados para formar uma imagem com-pleta

A dose de radiação na placa de fósforo é muito baixa

• • Aumentar a dose de radiação�

A ampliação (valor HV) no softwa-re foi ajustado muito baixa

• Aumentar a ampliação (valor HV)�

Um modo de digitalização inade-quado foi selecionado

• Selecionar um modo de digitali-zação adequado�

O ajuste para o valor limiar está muito alto

• Reduzir o valor limiar�

PT

Page 44: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

42 9000-608-160/30 1411V003

Detecção de falhas

Erro Possível causa Eliminação

A radiografia tem listras Placa de fósforo exposta previa-mente, por exemplo, por radição natural ou radiação difusa de raios X

• Se a placa de fósforo tiver sido armazenada por mais de uma semana, apagar a placa de fósforo antes de usá-la�

Partes da placa de fósforo foram expostas à luz durante o manu-seamento

• Não expor as placas de fósforo expostas à luz clara�

• Escanear os dados de imagem dentro de 30 minutos após a exposição�

A placa de fósforo tem sujeira ou está riscada

• Limpar a placa de fósforo (ver "12�3 Placa de fósforo")�

• Substituir a placa de fósforo riscada�

Listras claras na janela de escaneamento

Incidência de luz ambiente em excesso durante o processo de escaneamento

• Escurecer o espaço�• Girar o aparelho de modo que

a luz não incida diretamente na unidade de entrada�

Linhas horizontais e cin-zas na radiografia, sobre a borda de imagem es-querda e direita

Transporte escorregadio • Limpar o mecanismo de trans-porte, se for necessário, substi-tuir as correias de transporte�

A radiografia está alon-gada com listras claras e horizontais

Foi usada uma capa fotoproteto-ra ou placa de fósforo incorreta

• Usar somente acessórios originais�

A radiografia está divi-dida em duas partes na vertical

Dejeto na ranhura do laser (tais como, cabelos ou poeira)

• Limpar a ranhura a laser�

A radiografia apresenta pequenos pontos claros ou manchas

Micro-riscos na placa de fósforo • Substituir a placa de fósforo�

A laminação da placa de fósforo dissolve-se na borda

Foi usado um equipamento de suporte incorreto

• Usar somente placas de fósforo e equipamento de suporte de filme originais�

A placa de fósforo foi manuseada incorretamente�

• Usar a placa de fósforo corre-tamente�

• Observar as instruções de uso da placa de fósforo e do equipa-mento de suporte de filme�

PT

Page 45: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 43

Detecção de falhas

14.2 Erro no software

Erro Possível causa Eliminação

"Muita luz ambiente" O aparelho está exposto à muita luz

• Escurecer o espaço�• Girar o aparelho de modo que

a luz não incida diretamente na ranhura de transporte�

"Sobreaquecimento" O laser ou a unidade de elimina-ção está muito quente

• Desligar o aparelho e deixar arrefecer�

"Erro na unidade de apa-gamento"

LED defeituoso • Informar o técnico�

O software de imagiolo-gia não detecta o apa-relho

O aparelho não está ligado • Ligar o aparelho�

O cabo de conexão entre o apa-relho e o computador não está conectado corretamente

• Verificar o cabo de conexão�

O computador não detecta a co-nexão com o aparelho

• Verificar o cabo de conexão�• Verificar o ajuste de rede (ende-

reço IP e máscara de sub-rede)�

Erro de hardware • Informar o técnico�

O endereço IP do aparelho está sendo usado por outro aparelho

• Verificar a configuração de rede (endereço IP e máscara de sub--rede) e atribuir um endereço IP individual para cada aparelho�

• Se o fato repetir-se, informar o técnico�

O aparelho não é mostra-do na lista de seleção do CRScanConfig

O aparelho está conectado atrás de um roteador

• Configurar o endereço IP no aparelho sem um roteador intermediário�

• Reativar o roteador interme-diário�

• Inserir o endereço IP manual-mente no CRScanConfig e cadastrar o aparelho�

O endereço IP do aparelho está sendo usado por outro aparelho

• Verificar a configuração de rede (endereço IP e máscara de sub--rede) e atribuir um endereço IP individual para cada aparelho�

• Se o fato repetir-se, informar o técnico�

O aparelho é mostrado na lista de seleção no CRScanConfig, mas não é possível conectá-lo

As máscaras de sub-rede do computador e do aparelho não são idênticas

• Verificar as máscaras de sub-rede e, se for necessário, ajustá-las�

Erro "E2490" A conexão do aparelho foi inter-rompida quando o software que-ria responder ao aparelho

• Reestabelecer a conexão do aparelho�

• Repetir o procedimento�

PT

Page 46: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

44 9000-608-160/30 1411V003

Detecção de falhas

14.3 Erro no aparelho

Erro Possível causa Eliminação

O aparelho não liga Falta tensão da rede elétrica • Verificar o cabo de rede e a conexão de encaixe, se for necessário, substituí-la�

• Verificar a fonte de alimentação� • Se a tela sensível não acender,

substituir a fonte de alimentação�

• Verificar o disjuntor no edifício�

Botão de ligar/desligar está defei-tuoso

• Informar o técnico�

O aparelho desliga nova-mente após pouco tempo

O cabo ou o plugue da fonte de alimentação não está inserido corretamente

• Verificar o cabo ou as conexões de encaixe�

Falha de hardware • Informar o técnico�

Rede com subtensão • Verificar a tensão da rede elétrica�

Ruídos de funcionamento muito altos após ligar o aparelho, mais de 30 se-gundos

Deflector do feixe está defeituoso • Informar o técnico�

O aparelho não reage O aparelho ainda não concluiu a inicialização

• Após ligar, aguardar 20 a 30 segundos até que a iniciliazação esteja concluída�

O aparelho está sendo bloqueado pelo firewall

• Habilitar as portas para o apare-lho no firewall�

O aparelho está ligado, mas a tela não mostra nada

Erro de inicialização da tela sensí-vel ao toque

• Desligar e ligar o aparelho�

Tela está com defeito • Informar o técnico�

A conexão de rede foi in-terrompida

A distância em relação ao rotea-dor WLAN é muito grande

• Colocar o aparelho próximo ao roteador WLAN�

As paredes entre o roteador WLAN e o aparelho são muito grossas

• Colocar o aparelho próximo ao roteador WLAN�

Outra rede WLAN atrapalha o funcionamento da própria rede WLAN

• Alterar a faixa de frequência da rede WLAN�

O cabo de conexão entre o apa-relho e o computador não está conectado corretamente

• Verificar o cabo de conexão�

O endereço IP do aparelho está sendo usado por outro aparelho

• Verificar a configuração de rede (endereço IP e máscara de sub--rede) e atribuir um endereço IP individual para cada aparelho�

• Se o fato repetir-se, informar o técnico�

PT

Page 47: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 45

Detecção de falhas

14.4 Mensagens de erro na tela sensível ao toque

Erro Possível causa Eliminação

Código de erro -1010 Temperatura do aparelho está muito alta

• Arrefecer o aparelho�• Informar o técnico�

Código de erro -1022 Submódulo não foi inicializado • Erro no software, se for neces-sário, atualizá-lo�

• Informar o técnico�

Código de erro -1100 A digitalização ultrapassou o tem-po permitido

• Informar o técnico�• Inspecionar a cinta transporta-

dora�• Verificar o bloqueio� Remover a

placa de fósforo do aparelho�

Código de erro -1104 Erro Unidade de apagamento • Informar o técnico�• Substituir a unidade de apaga-

mento�

Código de erro -1153 Erro no submódulo • Desligar e ligar o aparelho�

Código de erro -1154 Erro Comunicação interna • Desligar e ligar o aparelho�

Código de erro -1160 Não foi atingida a velocidade final do deflector de feixes

• Informar o técnico�• Se o erro persistir com fre-

quência, substituir o módulo Deflector de feixe�

Código de erro -1170 Time-out do sensor SOLErro no laser, sensor SOL ou mó-dulo do deflector do feixe

• Informar o técnico�• Atualizar·firmware

Código de erro -1171 Erro no laser • Enviar o aparelho para reparos�

Código de erro -1172 O módulo do deflector do feixe ou o sensor SOL apresentam de-feito

• Desligar e ligar o aparelho�• Informar o técnico�• Trocar o módulo do deflector

do feixe�

Código de erro -78 Cartão de memória não tem es-paço�

• Transmitir dados de imagem para o computador�

• Colocar um cartão de memória vazio�

Código de erro -10000 O aparelho está exposto à muita luz

• Escurecer o espaço�• Girar o aparelho de modo que

a luz não incida diretamente na ranhura de transporte�

Código de erro -10017 Aparelho desliga-se • Aguardar até que o aparelho tenha desligado-se

Firmware não está sendo executado

Atualização de firmware foi exe-cutada

• Desligar e ligar o aparelho�

Erro de comunicação interna • Desligar e ligar o aparelho�

PT

Page 48: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

46 9000-608-160/30 1411V003

Detecção de falhas

PT

Page 49: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 47

15 Estrutura do menu Configurações

Informações·so-bre·o·aparelho1

Dados do aparelho

Informações·sobre·o·-comerciante

Relatório

Níveis de acesso1 Usuário

Administrador

Técnico

Técnico de fábrica

Configurações do sis-tema2

Idioma Alemão (DE)Inglês (EN)���

Data e Hora Data

Hora

Rede Endereço MAC

Nome

Porta LAN

WLAN

DHCP

Endereço IP

Máscara de subrede

Gateway

Configurações·para·-fluxo·de·captação

Nome do animal

Nome complementar

Sexo

Criador

Tatuagem / Nº de chip

Tipo de captação INTRARaios X���

Tela sensível ao toque Luminosidade

Calibrar·a·tela·sensí-vel·ao·toque

Período·em·standby Período·em·standby

Standby

Anexo

PT

Page 50: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

48 9000-608-160/30 1411V003

Anexo

Menu de assistência3 Testar

Modos de digitalização Editar modos·de·digi-talização

Mostrar modos·de·di-gitalização

Manutenção Atualizar·firmware

Restaurar·intervalo·-de·manutenção

Diagnóstico Estatísticas

Manipular Configurações de transporte

Modo de assistência

Sensores

Osciloscópio

Verificar·a·tela·sensí-vel·ao·toque

Mostrar·imagens·de·-teste

Mensagens

Configurações·de·fá-brica

1 A·partir·do·nível·de·acesso Usuário pode ser visualizado2 A·partir·do·nível·de·acesso Administrador pode ser visualizado3 A·partir·do·nível·de·acesso Técnico pode ser visualizado

PT

Page 51: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

9000-608-160/30 1411V003 49

Anexo

16 Tempos de digitalizaçãoO tempo de escaneamento é o tempo até o escaneamento completo dos dados de imagem em fun-ção do formato da placa de fósforo e do tamanho do pixel� O tempo até processar a imagem depende em grande medida do sistema computacional e de sua respectiva capacidade� Os dados de tempo são dados aproximados�

16.1 Intraoral

Modo de digitalização VET Dental VET Dental rápido

Resolução teórica (LP/mm) 40 10

Tamanho do pixel (μm) 12,5 50

Tamanho Intra 0 (2 x 3) 55 s 14 s

Tamanho Intra 1 (2 x 4) 61 s 15 s

Tamanho Intra 2 (3 x 4) 61 s 15 s

Tamanho Intra 3 (2,7 x 5,4) 78 s 20 s

Tamanho Intra 4 (5,7 x 7,6) 103 s 26 s

Tamanho Intra 5 (5,7 x 9,2) 125 s 31 s

16.2 Extra-oral

Modo de digitalização VET + VET padrão

Resolução teórica (LP/mm) 10 5

Tamanho do pixel (μm) 50 100

18 x 24 57 s 23 s

24 x 30 75 s 38 s

30 x 40 125 s 63 s

35 x 43 134 s 68 s

PT

Page 52: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

50 9000-608-160/30 1411V003

Anexo

17 Dimensões dos dados (não comprimidos)Os tamanhos dos arquivos dependem do formato da placa de fósforo e do tamanho do pixel� Os ta-manhos dos arquivos são informações aproximadas, com números arredondados para cima� Os processos de compressão adequados podem reduzir o tamanho do arquivo consideravelmente sem causar perdas�

Resolução teórica (LP/mm) 10 5

Tamanho do pixel (μm) 50 100

18 x 24 34,56 MB 8,64 MB

24 x 30 57,60 MB 14,40 MB

30 x 40 96,00 MB 24,00 MB

35 x 43 120,40 MB 30,10 MB

17.1 Intraoral

Resolução teórica (LP/mm) 40 10

Tamanho do pixel (μm) 12,5 50

Tamanho Intra 0 (2 x 3) 7,30 MB 0,62 MB

Tamanho Intra 1 (2 x 4) 9,80 MB 0,77 MB

Tamanho Intra 2 (3 x 4) 14,70 MB 1,02 MB

Tamanho Intra 3 (2,7 x 5,4) 17,80 MB 1,19 MB

Tamanho Intra 4 (5,7 x 7,6) 52,90 MB 3,47 MB

Tamanho Intra 5 (5,7 x 9,2) 64,00 MB 4,00 MB

PT

Page 53: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de
Page 54: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de
Page 55: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de
Page 56: CR 35 VETwin · Laser Classe 1 Aparelho aberto: Laser Classe 3B Informações sobre a fonte de laser Risco de danos aos módulos devido à descarga eletrostáti- ... 6 Cartão de

DÜRR NDT GmbH & Co. KGDivision DÜRR MEDICALHöpfigheimer Straße 2274321 Bietigheim-Bissingen, GermanyPhone: +49 7142 99381-0 · Fax: +49 7142 [email protected] · www.duerr-medical.de