Curso de Russo [COMPLETO]
-
Upload
tatiana-drummond-moura -
Category
Documents
-
view
233 -
download
0
Transcript of Curso de Russo [COMPLETO]
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 1/154
Apresenta:
CURSO DE RUSSODO BÁSICO AO AVANÇADO
Âèíèñèóñ äå Îëèâèå*à Åæèäèî Revisor e Editor-chefe
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 2/154
“...por que você quer tentar novamente? Isso já aconteceu umavez e você sabe qual foi o resultado. Nós não nos entendemos, parece que estamos falando russo um com o outro. Já vi esse
filme e não gostei do final...”
“...eu também conheço este filme, mas talvez nós nãotenhamos gostado do final porque ainda não entendíamos russo
(...) Eu preciso tentar mais uma vez, nós só precisamostentar...”
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 3/154
AGRADECIMENTOS
Segue abaixo a lista das pessoas que contribuíram de alguma maneira com nosso Curso de
Russo, seja enviando dicas, sugestões, correções ou apoiando de qualquer outra maneira nosso
trabalho. Em nome da Equipe Rússi@Net, nossos mais sinceros agradecimentos:
• Lição 01: Aritanã Lima (Goiânia / GO), Vladimir Udiloff (São Paulo / SP),
Wanner Scavone (Campinas / SP),
Yuliya Koldayeva (São José dos Campos / SP).
• Lição 02: Vladimir Udiloff (São Paulo / SP),
Yuliya Koldayeva (São José dos Campos / SP).• Lição 03: João Xandala (Lisboa / Portugal), Vladimir Udiloff (São Paulo / SP).
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 4/154
SUMÁRIO
INTRODUÇÃO .............................................................. i
NOÇÕES PRELIMINARES....................................................
iv
1. APRENDENDO A LER RUSSO ..............................................
Alfabeto e Pronúncia; Transliteração; Placas de Rua1
2. ESCRITA A MÃO EM RUSSO; MAIS SOBRE A PRONÚNCIA .................... 13
3. FRASES DO DIA-A-DIA; GRAMÁTICA BÁSICA ...............................
Dando Nome as Coisas; Gramática Básica; Gêneros
27
4. EXECUTANDO AÇÕES – VERBOS; PRONOMES PESSOAIS .....................
Presente; Conjugações; Entonação nas Palavras; Substantivos e seus Casos;
Conversação no Metrô
39
5. FAZENDO PERGUNTAS; O CASO PREPOSICIONAL ........................... Substantivos Não-Inflexivos; Diálogos
52
REVISÃO 1 ................................................................
Exercícios Revisando as Lições 01-05 63
6. POSSESSÃO; INDO A LUGARES; O CASO ACUSATIVO........................Nomes Pessoais Russos; Diálogos
65
7. DESCREVENDO COISAS: ADJETIVOS .......................................
Adjetivos Masculinos, Femininos e Neutros; “Que tipo de...?”; “Isso” e “Aquilo”; Adjetivosno Caso Preposicional e no Caso Acusativo; Advérbios
80
8. PLURAIS; REGRAS ORTOGRÁFICAS; FAZENDO COMPRAS ....................
Regra Ortográfica 1; “Tem...?”, “Existe...?”; Regra Ortográfica 2; Países da Europa93
9. NÚMEROS; O CASO GENITIVO.............................................1-5.000; Genitivo Singular e Plural; Quantidade; Rublos e Dólares; Comprando Coisas;Mercado de Rua
106
10. “TER”; MAIS SOBRE O CASO GENITIVO ...................................
Pronomes Genitivos; “Não há”; Preposições que Levam o Caso Genitivo; o Caso Genitivodos Adjetivos; “Se”; Diálogos
125
REVISÃO 2 ................................................................
Exercícios Revisando as Lições 06-10 143
VOCABULÁRIO SONORO .................................................... v
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 5/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado IntroduçãoPágina: i
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
INTRODUÇÃO
O Curso de Russo: Do Básico ao Avançado é uma gramática de russo para adultos que
pretendem ser capazes de ler qualquer obra ou texto na língua russa. Ele foi desenvolvido
inicialmente com o objetivo de ser um curso para aquelas pessoas que querem aprender sozinhas
sem a ajuda de um professor. Isso quer dizer que existem muitas explicações, uma preocupação
em transmitir as informações da forma mais completa possível, respostas para todos os exercícios
e traduções para o português de todos os textos em russo. Desta forma, ele também pode ser
usado como referência para estudantes que estejam fazendo cursos de russo de forma mais
comunicativa, mas pretendem conhecer mais detalhes da gramática. Nele você irá encontrar asestruturas básicas de língua, um vocabulário suficientemente grande com mais de 1500 palavras,
uma grande variedade de exercícios e um bom número de textos (incluindo conversações) com o
objetivo tanto de ilustrar o uso da língua russa e também dar algumas informações sobre a vida
na Rússia.
O CR: Do Básico ao Avançado os aspectos funcionais e comunicativos do aprendizado da
língua, em sintonia com a constante evolução do aprendizado de línguas. Exercícios envolvendo
traduções do português para o russo incluem apenas coisas que o estudante pode realmente
precisar dizer (ou escrever) em russo. Mais a frente, as lições tentam distinguir quais tópicos são
essenciais para o aprendizado básico do russo e os menos importantes (marcados como EXTRA),
que podem ser seguramente ignorados para aqueles que têm pressa em aprender.
A gramática é apresentada em uma ordem que, de acordo com as experiências do autor,
funciona melhor no aprendizado do estudante. O objetivo principal é que toda a gramática básica
de russo deve ser estudada, mas, mais importante do que isso, é que ela se torne útil para o
estudante nos objetivos para ele busca ao aprender a língua russa. Os exemplos e exercícios se
concentram em um nível de complexidade da língua que pode ser alcançada por qualquer
estudante sério, que queira se fazer entender e falar corretamente em russo, mas não
necessariamente se tornando um mestre no idioma russo ou tentar se passar por um russo. Ostextos em russo, que foram todos escritos e/ou checados por professores nascidos na Rússia, são
às vezes mais complicados do que o russo que o estudante será capaz de produzir, mas a
habilidade de uma pessoa entender uma língua estrangeira é sempre maior que a habilidade de
alguém saber falá-la ou escrevê-la.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 6/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado IntroduçãoPágina: ii
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Cada lição começa com exemplos de expressões que o estudante certamente irá precisar
enquanto estiver estudando a língua russa, contendo pontos gramaticais que serão necessários
durante as lições. Se você, o estudante, iniciar cada estudo tentando memorizar estas
expressões, você terá uma boa base funcional para começar a se comunicar. As explicações te
darão uma base para entender como a gramática funciona, com vários exemplos e textos.A base teórica deste curso como uma ajuda no aprendizado dá noções da estrutura base
da gramática tradicional (ex.: “presente”, “caso genitivo dos pronomes”) e a gramática
comunicativa (ex.: “como conversar em russo”, “como reclamar de alguma coisa”) que devem ser
combinadas ao máximo durante o curso. Desta forma, a utilidade funcional de cada estrutura é
feita com o objetivo principal do aprendizado, e os exemplos que são pedidos ao estudante que
memorize são realmente importantes para que o aprendizado não seja prejudicado.
Exercícios: Cada lição contém um ou dois exercícios de gramática para que você possa checar se
você entendeu os pontos principais; algumas sentenças que devem ser traduzidas para o russo se
concentram em coisas que você pode precisar dizer ou escrever em russo – portanto estas
sentenças geralmente são práticas e curtas; e um exercício de compreensão que pede que você
encontre uma informação específica no texto. Para aqueles que acham que os exercícios de
tradução do Russo-Português úteis, todos os textos em russo nas lições estão traduzidos no fim
de cada lição. Existem também exercícios de revisão a cada cinco lições.
Vocabulário: A gramática russa é interessante e muito fácil de ser seguida. A tarefa que irá
consumir mais tempo de você será o vocabulário. No início, você vai sentir que está esquecendoas palavras de maneira tão rápida quanto às aprendeu – mas não desista, e o vocabulário não
será mais problema depois de um tempo. O número de palavras novas é pequeno nas primeiras
lições (350 nas dez primeiras lições), mas este número aumentará com o tempo, te dando um
vocabulário e aproximadamente 1500 palavras no fim da Lição 30.
Notas Sobre o Russo Moderno: Ao contrário de todas as mudanças que a Rússia passou neste
século, a essência da língua russa se tornou quase inalterada. A reforma ortográfica de 1917-18
cujo efeito principal foi a abolição de algumas letras redundantes (a mais notável delas foi asubstituição do pelo !), é provavelmente um dos maiores exemplos da interferência do governo
na cultura russa – e é importante notar que os planos de uma reforma ortográfica foram
propostas antes da Revolução Socialista de 1917. Durante o Comunismo, muitos termos novos
foram adicionados ao vocabulário, principalmente termos políticos e industriais, mas não haviam
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 7/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado IntroduçãoPágina: iii
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
tentativas de alterar a gramática da língua russa. O padrão de linguagem usada hoje é o padrão
que era usado pelas classes sociais bem educadas de Moscou, não a dos trabalhadores ou
camponeses. Realmente, apesar dos contrastes econômicos e as falhas no sistema sociopolítico, o
Comunismo Russo obteve um grande sucesso lingüístico. Eles conseguiram manter uma
continuidade lingüística com o passado enquanto alfabetizavam a população, tornando o russo asétima língua mais falada no mundo (empatado com o português). Esta importante língua e toda
sua essência, que foi usada de forma tão memorável por Tolstoi e Tchekhov mais de cem anos
atrás resiste até hoje, e irá resistir como a chave de uma cultura rica, uma literatura fascinante e
uma rede de comunicação com mais de 150 milhões de pessoas que têm o russo como primeiro
idioma. Nesta era pós Guerra Fria, nós precisamos reconhecer que o russo é parte importante da
herança cultural européia e também a primeira língua e a mais européia de todas elas.
VdOE
Campo Grande, MS, Brasil
2004-2005
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 8/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Noções PreliminaresPágina: iv
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
NOÇÕES PRELIMINARES
Para que qualquer aluno deste curso obtenha sucesso no aprendizado da língua russa, ele
deve ter algumas noções preliminares de alguns termos e métodos usados para a confecção das
30 lições e anexos que compõem este curso. Todas estas noções estão descritas abaixo:
Entonação: para quem pretende fazer este curso apenas para poder ler obras escritas em russo
talvez à entonação das palavras durante a pronúncia não seja tão importante, mas para o
estudante que pretende aprender a língua russa com plenitude, tanto na forma oral quanto na
forma escrita, a pronúncia correta das sílabas é essencial para que o aluno se faça entender. Noinício do aprendizado de russo é muito difícil para qualquer estudante saber identificar qual a
sílaba tônica (sílaba que deve ser pronunciada com mais força) de cada palavra, portanto, para
que o estudante de nosso curso saiba em qual sílaba ele deve mudar a entonação da voz, todas
as sílabas tônicas nas palavras russas estão pintadas de vermelho. Ex.: na palavra #$%&
(inverno) a sílaba que deve ser pronunciada com mais força é o %&.
Transcrição: é a representação sonora de letras ou sílabas em russo. Todas as transcrições estão
entre [colchetes] e foram feitas de maneira que mais se aproximassem com os sons das letras
usadas no Português do Brasil. Novamente usando a palavra #$%& como exemplo, a transcrição
para o português seria [zi-má]. Confira os 4 grupos de letras russas na Lição 01 do curso e suas
respectivas pronúncias adotadas.
Transliteração: motivo de muita confusão com o termo anterior, transcrição, a transliteração na
verdade é a representação gramatical das letras russas. Simplificando, é um método de escrever
palavras russas em cirílico usando caracteres latinos. Por exemplo, o nome próprio (&*+ poderia
ser transliterado para Tania. As regras de transliteração adotadas neste curso são as dos idiomas
Russo/Inglês. Mais detalhes na seção 1.5 da Lição 01.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 9/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 01Página: 1
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
1
,.//124 256.12
APRENDENDO A LER RUSSO
Antes de você terminar esta lição você será capaz de pronunciar o cabeçalho em russo
acima, que significa “O Alfabeto Russo”.
1.1 O Alfabeto Cirílico Russo
O cirílico russo é baseado num alfabeto inventado por volta do ano 836 DC por um monge
macedônico, que falava uma língua eslava do sul, muito parecido com o russo atual. O inventor,
que também falava grego foi mais tarde canonizado como Santo Cirílo, daí o nome cirílico. Esse
alfabeto foi originalmente baseado no grego, por isso algumas letras são familiares, por exemplo,
o caractere 7, o p em russo, é a versão maiúscula da letra grega pi (), usada na matemática.
O alfabeto é o primeiro obstáculo para aqueles que querem aprender russo, mas não é o
pior deles. Depois que você souber o som das trinta e três letras, você poderá ler as palavras emrusso sem grandes dificuldades, ao contrário do inglês, por exemplo. No inglês e até mesmo no
português algumas letras devem ser pronunciadas de forma diferente de acordo com a sua
posição na palavra ou o tempo verbal, mas em russo as letras são pronunciadas exatamente da
mesma maneira que estão escritas, a pronúncia nunca muda. Nesta lição você aprenderá o
essencial para ler e pronunciar palavras em russo. Na Lição 02 você encontra detalhes sobre as
pequenas diferenças entre a ortografia russa e a pronúncia.
1.2 Aprendendo o Alfabeto Russo
Para que as trinta e três letras se tornem fáceis de aprender, nós iremos dividi-las em
quatro grupos:
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 10/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 01Página: 2
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
(a) O primeiro grupo contém cinco letras que são fáceis de aprender:
Maiúscula Minúscula Pronúncia
2 & [a] como em f aca
1 8 [k] como em karatê9 % [m] como em macaco
; = [o] como em f oca – porém note que quando a
sílaba1 não é tônica (sílaba que deve ser
pronunciada com mais força que as outras na
palavra) a pronúncia do = é parecida com a
pronúncia do [a].
( ? [t] como em tatu
Agora você pode ler palavras em russo como:
?=? [tot] aquele
8=? [kot] gato
?&8 [tak] assim, então, tão
?&% [tam] ali, lá
8?=-?= [któ-ta] alguém (o segundo = é pronunciado como [a]
porque ele não faz parte da sílaba tônica)
(b) O segundo grupo consiste em sete letras que se parecem com letras latinas, mas têm sons
diferentes:
Maiúscula Minúscula Pronúncia
@ B [v] como em vestido
C ! [ye] como em hiena
E * [n] como em nunca
, G [r] como em carimbo (equivalente à regragramatical em português da pronúncia da letra r
no meio das palavras)
1 Sílabas (uma sílaba é uma vogal precedida por uma consoante) são separadas por hífens (-) e entre os [colchetes] ficamas transcrições para o português.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 11/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 01Página: 3
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
/ I [s] como em sapo
. J [u] como em buzina
L N [h] como em rato (equivalente à regra
gramatical em português da pronúncia da letra r
no início das palavras ou rr no meio delas)
Palavras para praticar:
*!? [nyet] não
9=I8B& [mask-vá] Moscou
%!?G= [mye-trô] metrô
=* [on] ele
=*& [a-ná] ela
I!I?G& [sye-strá] irmã
G!I?=G&* [rye-sta-rán] restaurante
Agora tente estas palavras, cobrindo a pronúncia à direita com um pedaço de papel:
Tradução Pronúncia
I&N&G açúcar [sá-har]
B&% a você [vam]
@!G& Vera [vyé-ra]J?G= manhã [ú-tra]
E!B& Neva [nye-vá] rio em São Petersburgo
8&II& caixa [ká-ssa] local onde geralmente é feito o
pagamento dos produtos nas lojas ou na compra
de ingressos
8&G?& mapa [kár-ta]
%&G8& selo [már-ka]
É recomendado que você reveja esta lista das palavras até aqui duas ou mais vezes, até
achar que se lembra do significado e pronúncia de cada uma delas, já que você irá precisar de
todas estas palavras úteis futuramente.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 12/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 01Página: 4
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
(c) O terceiro grupo contém treze letras que não parecem muito familiares, mas possuem sons
conhecidos:
Maiúscula Minúscula Pronúncia
6 P [b] como em bolaQ R [g] como em gato
S T [d] como em dinheiro
U W [yo] como em iô-iô (Nota: os russos
normalmente omitem estes dois pontos,
portanto em livros, jornais, etc. esta letra se
parecerá com o ! [ye], entretanto estes dois
pontos são impressos em dicionários e livros
para estrangeiros)
5 # [z] como em zoológico
X $ [i] como em bife
Y Z [y] como em vinho; versão um pouco nasalada
do $ [i]; Z forma ditongos, então =Z se
pronuncia como em Tróia, &Z se pronuncia
como em sai, JZ se pronuncia como em Luis
[ \ [l] como em lagarta
] 7 [p] como em pessoas
^ _ [f] como em f amília` a [e] como em péssimo
b c [yu] como em Iugoslávia
4 + [ya] como em iate
Exemplos:
%$G [mir] paz, mundo
T& [da] sim_J?P=\ [fut-ból] futebol
I7&I$P= [spa-sí-ba] obrigado, obrigada
T= IB$T&*$+ [da svi-da-ni-ya] adeus, até logo (T= não é sílaba tônica, então é
pronunciado como [da])
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 13/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 01Página: 5
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
bR=I\&B$+ [yu-ga-slá-vi-ya] Iugoslávia
2\!8I&*TG [a-lye-ksándr] Alexandre
I7J?*$8 [spút-nik] satélite, companheiro
@\&T$B=I?=8 [vla-di-va-stók] Vladivostok
,=II$+ [ra-ssí-ya] Rússia(=\I?=Z [tal-stóy] Tolstoi (autor de Guerra e Paz )
#$%& [zi-má] inverno
6!\_&I? [Byel-fást] Belfast (capital da Irlanda do Norte)
+ #*&c [ya zná-yu] eu sei
2aG=_\=? [a-e-ra-flót] Aeroflot (companhia aérea russa)
\$8ëG [li-kyór] licor (a letra ë sempre faz parte da sílaba tônica
em qualquer palavra russa)
I&%=\ë? [sa-ma-lyót] avião
P=Z8=? [bay-kót] boicote
7&G8 [park] parque
8$=I8 [ki-ósk] quiosque
6&Z8&\ [bay-kál] Baikal (lago na Sibéria)
?!\!_=* [tye-lye-fón] telefone
]G&BT& [práv-da] verdade (famoso jornal russo)
(d) O último grupo de palavras contém as oito letras mais difíceis de aprender:
Maiúscula Minúscula Pronúncia
d e [j] como em janela
f g [ts] como na expressão “puts grila”
h i [tch] como em tchau
j k [sh] como em chave
l m [shsh] mesma pronúncia de k [sh], mas com
uma pequena pausa entre cada [sh]
n o “pronúncia forte” – esta letra não possuinenhum som, mas é representada por uma
pequena pausa
p q [í] como em clíque, mas com a ponta língua
encostando no céu da boca
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 14/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 01Página: 6
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
r s “pronúncia suave” – [ý] como em história, mas
deve ser pronunciado simultaneamente com a
letra que vem antes dele, dessa forma *s soa
[ný] como se fosse uma letra só (ex.: ninhada).
Não tente separar o [ý] da letra anterior. Paralembrá-lo de pronunciar o s, principalmente no
fim das palavras, será colocado um pequeno ý.
Um exemplo de palavra que usa esta letra é
I=\s, “sal” em russo [solý]
Exemplos:
eJG*&\ [jur-nál] revista
g&G!B$i [tsa-ryé-vitch] filho do czar
R=I?$*$g& [ga-stí-ni-tsa] hotel
i&Z [tcháy] chá
TGJeP& [drúj-ba] amizade
m$ [shshi] sopa de repolho
P=Gm [borshsh] sopa de beterraba
k&%7&*I8=! [sham-pán-ska-ye] champanhe, vinho espumante
j=?\&*T$+ [shat-lán-di-ya] Escócia
j=I?&8=B$i [sha-sta-kó-vitch] Shostakovich (compositor russo)=Po!8? [ab-yékt] objeto (a “pronúncia forte” simplesmente separa
o [b] do [ye])
Iq* [sín] filho
G!I?=G&*q [rye-sta-rá-ni] restaurantes
1Gq% [krím] Criméia
8=_! [kó-fye] café
P=\sk=Z [balý-shôy] grande (lý é o [l] + [ý] pronunciados
simultaneamente, como no nome Lyuba)1G!%\s [kryemlý] Kremlin
g&Gs [tsarý] czar (Gs = [r] + [ý] pronunciados juntos, é um
dos sons mais difíceis de se extrair em russo)
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 15/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 01Página: 7
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Se você aprender a pronúncia de cada uma das trinta e três letras apresentadas acima,
você se fará entender quando ler qualquer palavra russa. Leia-as sílaba por sílaba como dado nas
transcrições acima: [Vla-di-va-stók]. Uma sílaba é uma vogal precedida por uma consoante; se
uma palavra contém um grande número de consoantes ou um grupo de consoantes agrupadas de
forma complicada, tente dividir as consoantes de maneira que algumas fiquem com a vogal que aprecede e outras fiquem com a vogal seguinte. Ex.: 9=I8B& “Moscou” pode ser lido como [Mask-
vá]. Enquanto você não estiver totalmente familiarizado com o cirílico, tente pronunciar as
palavras de forma pausada.
Agora tente este exercício prático. Cubra a transcrição (e a tradução) nas colunas da
direita.
Pronúncia Tradução
@\&T$%$G [Vla-dí-mir] Vladimir
?J&\!? [tu-a-lyét] toalete
%!?G= [mye-tró] metrô
?G=\\!ZPJI [tra-llyéy-bus] ônibus-elétrico
8&\!*T&Gs [ka-lyen-dár] calendário
7!G!I?G=Z8& [pye-rye-stróy-ka] “perestroika”, reconstrução
R\&I*=I?s [glás-nastý] “glasnost”, abertura
.8G&$*& [U-kra-í-na] Ucrânia
/$P$Gs [si-bírý] Sibéria@=\R& [vól-ga] Volga (rio localizado na Rússia)
9&*i!I?!G [mán-tchye-styer] Manchester
6$G%$*R!% [bír-min-gyem] Birmingham
[$B!G7J\s [lí-vyer-pulý] Liverpool
2P!GT$* [a-byer-dín] Aberdeen
]=G?I%J? [pórt-smut] Portsmouth
^$\&T!\s_$+ [fi-la-dyélý-fi-ya] Filadélfia
9&Z&%$ [ma-yá-mi] MiamiQ=\JaZ [gó-lu-ey] Galway
SJP\$* [dúb-lin] Dublin
9!\sPJG* [myélý-burn] Melbourne
]!G? [pyert] Perth
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 16/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 01Página: 8
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
T&i& [dá-tcha] casa de campo
N=G=k= [h&-ra-shó] bom, bem, OK
T=PG=! J?G& [dó-bra-ye ú-tra] bom dia
1.3 O Alfabeto Russo na Ordem do Dicionário
Aqui está o alfabeto russo (cirílico) na sua ordem normal no dicionário. Cubra a transcrição
à direita e cheque a sua pronúncia das trinta e três letras novamente. Para te ajudar a aprender a
ordem das letras, note que ela é similar com o alfabeto latino até a letra nº 21 (J), então você
deve se concentrar nas letras a partir do _. As vogais russas (10 no total) estão destacadas de
cinza.
1 2 & [a] 12 1 8 [k] 23 L N [h]
2 6 P [b] 13 [ \ [l] 24 f g [ts]
3 @ B [v] 14 9 % [m] 25 h i [tch]
4 Q R [g] 15 E * [n] 26 j k [sh]
5 S T [d] 16 ; = [o] 27 l m [shsh]
6 C ! [ye] 17 ] 7 [p] 28 n o -
7 U ë [yo] 18 , G [r] 29 p q [í]
8 d e [j] 19 / I [s] 30 r s [ý]
9 5 # [z] 20 ( ? [t] 31 ` a [e]10 X $ [i] 21 . J [u] 32 b c [yu]
11 Y Z [y] 22 ^ _ [f] 33 4 + [ya]
1.4 Escrita Cursiva em Russo
NOTA: Na escrita cursiva em russo, R é ã, T é ä, $ é è, Z é é, \ é ë, 7 é ï e ? é ò. Você verá
na Lição 02 que a maioria lembra a forma dos caracteres escritos à mão que nós já conhecemos.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 17/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 01Página: 9
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
EXERCÍCIO 1/1
Leia as palavras a seguir. Tente pronunciá-las e traduzi-las. A pronúncia e a tradução estão na
seção de respostas no final desta lição.
1. 6=G$I ................................................................
2. T& ................................................................
3. *!? ................................................................
4. P=\sk=Z ................................................................
5. I7&I$P= ................................................................
6. GJII8&+ &#PJ8& (título desta lição) ........................................
7. P=Gm ................................................................
8. i&Z ................................................................
9. I&N&G ................................................................
10. eJG*&\ ................................................................
EXERCÍCIO 1/2
Estes são alguns exemplos comuns de placas que você pode encontrar na Rússia. Cheque a sua
pronúncia na seção de respostas no final desta lição.
1. 2`,;];,( AEROPORTO
2. 6.^C( CANTINA, BUFÊ, BAR, LANCHONETE
3. Q;/(XEXf2 HOTEL
4. SX,C1(;, GERENTE, DIRETOR
5. 521,p(; FECHADO
6. 52],ClCE; PROIBIDO
7. XE(.,X/( “TURISTA INTERNACIONAL”
8. 12//2 CAIXA, BILHETERIA
9. 1 /C6C PUXE
10. EC 1.,X(r NÃO FUME
11. ;( /C64 EMPURRE
12. ]2,X192LC,/124 CABELEIREIRO, BARBEIRO
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 18/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 01Página: 10
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
13. ];h(2 CORREIO
14. ,C9;E( EM REFORMA
15. ,C/(;,2E RESTAURANTE
16. (.2[C( TOALETE
EXERCÍCIO 1/3
Com o seu conhecimento adquirido até aqui, tente descobrir o significado de cada uma destas
palavras apenas através da pronúncia.
1. 62,
4. /(;]
7. ]Xff2 L2(
10. Erb-Y;,1
13. 6X([5
2. ],2@S2
5. 9;/1@2
8. @[2SX9X, [CEXE
11. Q[2/E;/(r
14. jC1/]X,
3. (21/X
6. [;/ 2ESdC[C/
9. X5@C/(X4
12. ,;[[/-,;Y/
15. LC[r/XE1X
Além do material principal de cada lição, este curso também te dará informações extras
que não são essenciais para que você aprenda a língua russa. Se você quiser pular estas partes
marcadas como EXTRA, ou estudá-las mais tarde, o seu progresso no curso não será prejudicado.
1.5 EXTRA
(1) Os nomes das letras russas
Anteriormente nós mostramos apenas a pronúncia das letras. Você precisará saber os
nomes das letras apenas quando houver abreviações (mais detalhes na Lição 30), como, por
exemplo, IBM, que em inglês é pronunciado como [ai-bi-em].
& [a], P [be], B [ve], R [ge], T [de], ! [ye], ë [yo], e [je], # [ze], $ [i],
Z [i krát-ka-ye (“i curto”)], 8 [ka], \ [el], % [em], * [en], = [o], 7 [pe], G [er], I [es], ? [te],
J [u], _ [ef], N [ha], g [tse], i [tche], k [sha], m [shsha], o [tvyór-di znak (“pronúncia forte”)],
q [yerí], s [myáh-ki znak (“pronúncia suave”)], a [e], c [yu], + [ya].
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 19/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 01Página: 11
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Desta forma, ///, (sigla em russo para URSS – União das Repúblicas Socialistas
Soviéticas), seria pronunciado como [es-es-es-ér] e 1Q6 (= KGB) seria pronunciado como [ka-ge-
be].
Clique no ícone ao lado para ouvir a pronúncia correta das letras do alfabeto russo.
(2) Transliteração do russo para letras latinas
Transliteração é a escrita de letras de um alfabeto em outro alfabeto tentando manter uma
correspondência fonética. No nosso caso, será a representação das letras russas em letras latinas
quando, por exemplo, é necessário soletrar o nome de pessoas ou lugares russos em português.
Transcrição (ou “transcrição fonética”) é a representação dos sons russos, por exemplo, para
ajudar um estrangeiro a aprender a pronúncia corretamente. É importante frisar então que
Transliteração e Transcrição não são e nunca irão ser a mesma coisa! Este é um erro muito
comum cometido pelas pessoas que iniciam um curso de russo, tanto sozinhos quanto com a
ajuda de um professor.
Existem vários padrões de transliteração do russo para outros idiomas. Estes
padrões variam de acordo com cada língua e, às vezes, de acordo com os métodos usados por
cada tradutor. Por exemplo, apesar das regras de transliteração do russo para o português serem
parecidas com as regras de transliteração do russo para o inglês, às vezes a mesma palavra pode
parecer completamente diferente depois de transliterada para as duas línguas. Portanto, mesmo
que este curso seja direcionado para estudantes que têm o Português do Brasil como primeiralíngua, nós iremos usar e ensinar as regras de transliteração do russo para o inglês durante todo o
curso. Esta decisão foi tomada tendo em vista que, embora o inglês não seja (e muito menos não
exista) uma “língua padrão” para a transliteração das letras russas, o inglês é a língua mais
comumente usada e encontrada em transliterações feitas tanto no Brasil quanto no resto do
mundo. No Brasil, por exemplo, as autoridades consulares da Federação Russa inclusive
recomendam que os Tradutores Juramentados de Russo façam a tradução de documentos para o
português usando as regras de transliteração russo/inglês para que não haja discrepâncias na
conferência de nomes de lugares e pessoas caso os mesmos tenham que ser usados em algum
processo legal. O sistema adotado em nosso curso é o mesmo estipulado pela Associação
Americana de Bibliotecas, e a Tabela de Transliteração usada está mostrada abaixo:
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 20/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 01Página: 12
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
& = a, P = b, B = v, R = g, T = d, ! = e, ë = yo, e = zh, # = z, $ = i, Z = j, 8 = k, \ = l, % = m,
* = n, = = o, 7 = p, G = r, I = s, ? = t, J = u, _ = f, N = h (kh), g = c (ts), i = ch, k = sh,
m = shch, o = “, q = y, s = ‘, a = e, c = yu, + = ya.
Exemplo de transliteração (um nome feminino):E&?&\s+ CBR!*s!B*& LGJmWB& = Natal’ya Evgen’evna Khrushchyova
Apesar do sistema empregado acima ser o mais usado na transliteração de palavras em
russo, exceções podem ser empregadas na transliteração de nomes próprios (ex.: “Vania” ao
invés de “Vanya” para @&*+). Em ambos os casos a transliteração está correta, mas em casos
assim a exceção – Vania – prevalece sobre a regra quando o resultado é uma palavra mais
parecida com o que o leitor está acostumado a ler.
1.6 Respostas dos Exercícios
1/1
1 [Ba-rís] Boris. 2 [da] sim. 3 [nyet] não. 4 [balý-shôy] grande. 5 [spa-sí-ba] obrigado(a).
6 [rú-ska-ya áz-bu-ka] alfabeto russo. 7 [borshsh] sopa de beterraba. 8 [tchay] chá.
9 [sá-har] açúcar. 10 [jur-nál] revista.
1/21 [a-e-ra-pórt]. 2 [bu-fyét]. 3 [ga-stí-ni-tsa]. 4 [di-ryék-tar]. 5 [za-krí-ta].
6 [za-prye-shshye-nó]. 7 [in-tu-ríst]. 8 [ká-ssa]. 9 [ksye-byé]. 10 [nye ku-rítý].
11 [at sye-byá]. 12 [pa-rik-má-hyer-ska-ya] . 13 [pótch-ta]. 14 [rye-mónt].
15 [rye-sta-rán]. 16 [tu-a-lyét].
1/3
1 BAR. 2 PRAVDA (o jornal). 3 TÁXI [tak-sí]. 4 PARE. 5 MOSCOU [mask-vá].
6 LOS ANGELES. 7 PIZZA HUT [-hat]. 8 VLADIMIR LENIN [vla-dí-mir lyé-nin].9 IZVESTIYA (jornal russo) [iz-vyé-sti-ya]. 10 NOVA IORQUE [nýyu-yórk].
11 GLASNOST (“abertura”) [glás-nastý]. 12 ROLLS-ROYCE. 13 OS BEATLES. 14 SHAKESPEARE.
15 HELSINQUE (capital da Finlândia) [hyélý-sin-ki].
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 21/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02Página: 13
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
2
.,;1 E;9C, S@2
ESCRITA A MÃO EM RUSSO;
MAIS SOBRE A PRONÚNCIA
Se o seu objetivo não é falar ou escrever em russo, mas somente ser capaz de ler livros e
revistas escritas em russo, você pode pular a Lição 02 inteira – ou apenas dar uma olhada agora e
voltar para estudá-la completamente mais tarde.
2.1 Escrita a Mão em Russo
Todos os russos aprendem o mesmo estilo de letras cursivas na escola. Você deve formar
as letras da mesma maneira que estão representadas aqui, mas não se preocupe em não ser
entendido caso você não junte as letras ou faça menos curvas enquanto escreve.
Aqui estão as formas cursivas das letras do alfabeto russo na ordem do dicionário:
2 & [a] À à
6 P [b] Á á Áàáà 6&P& [bá-ba] camponesa, vovó
@ B [v] Â â Q R [g] Ã ã S T [d] Ä ä
Äà T& [da] sim
Também existe uma forma antiga de escrever o T minúsculo:
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 22/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02Página: 14
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
C ! [ye] Å å Ãäå RT! [gdye] onde, aonde
U W [yo] ¨ ¸ d e [j] Æ æ
Äàæå T&e! [dá-je] mesmo que, até, ainda
5 # [z] Ç ç X $ [i] È è
Èäè! XT$! [i-dí] Vá! (imperativo do verbo “ir”)
Y Z [j]
É é Äàé! S&Z! [day] Dê! (imperativo do verbo “dar”)
1 8 [k] Ê ê
[ \ [l] Ë ë
A pequena curva no início da letra é parte integral dela e
deve estar presente, não importando o que a esteja
precedendo. Olhe estes exemplos: çàë #&\ [zal] “salão,
corredor”, èëè $\$ [í-li] “ou”.
9 % [m] Ì ì
Como no caso do \, a curva inicial deve estar presente;
nas palavras Àäàì 2T&% “Adão” e Êëèì 1\$%
“clemente”, por exemplo, os caracteres \ e % são quase
indistinguíveis se a pequena curva inicial for omitida.
E * [n] Í í ; = [o] Î î
Îí ;* [on] ele – se a letra seguinte for um \ ou um %, não
tente juntá-las: äîì T=% “casa”, ìîëîêî %=\=8= “leite”.
] 7 [p] Ï ï , G [r] C D
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 23/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02Página: 15
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
/ I [s] Ñ ñ Ñïàñèáî /7&I$P= [spa-sí-ba] Obrigado(a)
( ? [t] Ò ò
Note bem a diferença entre a forma impressa e cursiva
da letra. Alguns russos “cruzam os seus t’s” colocandoum traço sobre a letra, como no exemplo ao lado: ò îò
?=?, mas eles são minoria. Um número menor ainda de
pessoas escreve o ? como T T .
Òîò (=? [tot] aquele, aquilo, aquela
êòî- òî 8?=-?= [któ-ta] alguém
Íåò *!? [nyet] não
. J [u] Ó ó
^ _ [f] Ô ô
Note que m todas as letras cursivas maiúsculas em
russo, com exceção do m e g, a sua pequena “calda” não
cruza a linha de baixo. Você não precisa gastar muito
tempo praticando a letra cursiva Ô uma vez que o _
raramente inicia uma palavra em russo.
Áåëôàñò 6!\_&I? [Byel-fást] Belfast
Ôóòáîë _J?P=\ [fut-ból] futebol
L N [h] Õ õ Áàõ 6&N [Bah] Bach (compositor alemão)
f g [ts] Ö ö Mantenha a calda pequena, menor que a calda do ó [u].
Ãîñòèíèöà R=I?$*$g& [ga-stí-ni-tsa] hotel
Öà D èöà f&G$g& [tsa-rí-tsa] Imperatriz
h i [tch] P ÷
Note que a calda desta letra não faz nenhuma curvacomo o J ó [u]. Tome cuidado para que elas não fiquem
iguais. Também procure não deixar a calda da versão
minúscula desta letra curta demais para que não se
confunda com o $ è[i].
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 24/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02Página: 16
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
P àé h&Z [tcháy] chá
äà÷à T&i& [dá-tcha] casa de campo
÷åëîâåê i!\=B!8 [tchye-la-vyék] pessoa
j k [sh] Ø ø
Ao contrário do “w” a última curva desta letra terminaencostando na linha e não no ar. Alguns russos colocam
uma barra sob o k ø para que possa ser facilmente
distinguida do $ è.
Õî D îøî L=G=k= [ha-ra-shó] Bom, boa
ìàøèíà %&k$*& [ma-shí-na] carro
l m [shsh] Ù ù Assim como no g ö, mantenha a calda desta letra curta
Ùè l$ [shshi] sopa de repolho
áî D ù P=Gm [borshsh] sopa de beterraba
n o [-] Ú ú Não existe necessidade de praticar a forma maiúscula
desta letra já que ela nunca inicia uma palavra.
îáúåêò =Po!8? [ab-yékt] objeto
p q [í] Û û Não existe necessidade de praticar a forma maiúscula
desta letra já que ela nunca inicia uma palavra.
ñûí Iq* [syn] filho
r s [ý] Ü ü Não existe necessidade de praticar a forma maiúscula
desta letra já que ela nunca inicia uma palavra.
Certifique-se que o s ü tenha a metade da altura do B â.` a [e] \ ]
\ òîò `?=? [é-tat] essa, isso
À ]D îôëîò 2aG=_\=? [a-e-ra-flót] Aeroflot
b c [yu] ^ _ ̂ãîñëàâèÿ bR=I\&B$+ [yu-ga-slá-vi-ya] Iugoslávia
ìåí _ %!*c [mye-nyú] menu
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 25/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02Página: 17
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
4 + [ya] ß ÿ
Assim como no \ ë e % ì, a versão minúscula destaletra deve ter uma pequena curva no seu início. Para te
ajudar a lembrar destas letras veja abaixo uma palavra
que contém as três juntas:
çåìëÿ #!%\+ [zye-mlyá] terra, solo, chão
Leia e escreve as palavras abaixo na forma cursiva:
S= IB$T&*$+ Äî ñâèäàíèÿ [da svi-dá-ni-ya] Adeus/Até logo
]G$B!? Ï D èâåò [pri-vyét] Oi/Olá
/7&I$P= #& BIW
Ñïàñèáî çà âñ¸ [spa-sí-ba za vsyo] Obrigado(a) por tudo
QT! e! 7$Is%=? Ãäå æå ïèñüìî? [gdye je pisý-mó] Onde está a carta?
`?= %=Z Iq* h&G\$ \ òî ìîé ñûí P à D ëè [é-ta moy sin tchár-li]
Esse é o meu filho Charlie
S=G=R&+ 1\&G&! Äî D îãàÿ Êëà D à! [da-ra-gá-ya klá-ra] Querida Clara!
l$ T& 8&k& –7$m& *&k&
Ùè äà êàøà –
ïèùà íàøà
[shshi da ká-sha – pí-shsha ná-sha]
Sopa de repolho e mingau é a nossa comida
4 \cP\c _J?P=\ ß ë _ áë _ ôóòáîë [ya lyu-blú fut-ból] Eu amo futebol
`?= N=G=k&+ R=I?$*$g& \ òî õî D îøàÿ ãîñòèíèöà
[é-ta ha-ró-sha-ya ga-stí-ni-tsa]
Este é um bom hotel
]=i!%J? Ïî÷åìó? [pa-tchye-mú] Por quê? (para perguntas)
;Po+B\!*$! Îáúÿâëåíèå [ab-ya-vlyé-ní-ye] Anúncio
2.2 Mais Sobre a Pronúncia Russa: Entonação
Em português, algumas sílabas são pronunciadas mais forte que as outras. Compare a
palavra em português “fotografia”, que é oxítona (a entonação está na última sílaba), com a
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 26/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02Página: 18
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
palavra “fotógrafo”, que é proparoxítona (a entonação está na antepenúltima letra). Ao contrário
do português, onde em alguns casos palavras acentuadas podem indicar facilmente a sílaba
tônica, em russo não existe nada que possa indicar qual sílaba deve ser flexionada de forma mais
forte, por isso, quando você aprender uma palavra nova em russo, lembre-se de decorar não
somente o seu significado, mas também a entonação correta. Você deve ter cuidado especial compalavras russas (principalmente nomes) que também são usadas no português, já que no
português tradicional a pronúncia das mesmas quase nunca bate com a pronúncia em russo. Um
bom exemplo é o nome @\&T$%$G “Vladimir”. Em português nós normalmente falamos
“Vladimír” (oxítona), mas em russo a sílaba tônica está penúltima sílaba [Vla-dí-mir].
Outros exemplos:
• O nome da princesa Anastasia se pronuncia 2*&I?&I$+ (não Anastásia).
• O sobrenome da tenista russa Anna Kurnikova se pronuncia 1JG*$8=B& (não Kurnikóva).
• O nome do ex-presidente russo Boris Yeltsin se pronúncia 6=G$I (não Bóris).
A entonação em russo é mais pesada do que em português e também é muito mais difícil
de adivinhar qual é a sílaba tônica. Você verá que diferentes formas da mesma palavra podem ter
entonações diferentes. Por exemplo, a palavra “mão” em russo é GJ8&, sendo a sílaba tônica a
última [ru-ká], mas no plural “mãos” a palavra fica GJ8$, sendo a sílaba tônica a primeira [rú-
ki].
Se você tiver que ler alguma palavra em russo e não souber qual é a sílaba tônica, a coisamais segura a se fazer é pronunciá-la sem usar entonação nenhuma, sílaba por sílaba.
2.3 EXTRA: Palavras Monossílabas e a Entonação
Os dicionários e a maioria dos livros de gramática não colocam qualquer tipo de marcação
em palavras monossílabas, já que fica óbvio qual é o único lugar que a sílaba tônica estará. Nós
podemos usar esta regra exceto nos casos em que palavra monossílaba possuir a letra =. Existemalgumas palavras curtas em russo, especialmente preposições (palavras como #& “para”, =? “de”,
T= “até”) que normalmente são pronunciadas sem nenhuma entonação, como se elas fossem
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 27/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02Página: 19
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
ligadas à palavra seguinte. Como você aprendeu na Lição 01, a letra = soa diferente (como [a]2),
se ela não fizer parte da sílaba tônica, portanto T= “até” é pronunciado por [da].
Pratique:
T= IB$T&*$+ [da svi-dá-ni-ya] “até logo”, literalmente “até o encontro”.
A preposição T= “até” não deve ser flexionada e deve ser pronunciada como se fosse parte
da palavra IB$T&*$+.
2.4 EXTRA: Características Não-Essenciais da Pronúncia
Se você quer apenas se fazer entender, você pode ignorar os tópicos a seguir. Se você lê
as palavras em russo da maneira que elas são soletradas você não causará nenhum mal
entendido. Mas se você está interessado nos detalhes e pequenas diferentes entre o russo falado
e escrito em Moscou em comparação ao russo praticado no resto da Rússia, estude os próximos 6
tópicos desta lição.
2.4.1 Suavidade
Provavelmente a característica mais importante de um “bom” sotaque russo é a pronúnciacorreta das consoantes suaves. “Suavidade” quer dizer que a consoante é pronunciada quase
simultaneamente com o som ý – da mesma maneira que os brasileiros pronunciam a maioria das
consoantes em português. Quando precisamos pronunciar alguma sigla em português nós
costumamos adicionar no final da última consoante uma vogal inexistente, que não faz parte da
versão grafada da sigla, geralmente um pequeno “i” ou “e”. Por exemplo, na sigla para
Universidade de São Paulo, USP, a maioria dos brasileiros pronuncia este sigla como “USPi” ou
“USPe”. E é exatamente desta maneira que as consoantes suaves devem ser pronunciadas em
russo. Uma consoante é suave se ela é seguida por !, W, $, c, + ou o sinal de pronúnciasuavidade s. Portanto, as duas consoantes na palavra T!*s [dyený] “dia” são suaves. O segredo
é saber pronunciar o ý simultaneamente com a consoante; brasileiros que estão aprendendo
2 Para ser preciso, quando as letras = e & aparecem em uma sílaba antes de uma sílaba tônica ambas soam como oprimeiro a da palavra “cana-de-açúcar”, foneticamente [t]; mas na maioria dos casos em que elas fazem parte de umasílaba não-tônica, ambas soam como o a da palavra “carro”, foneticamente [ ].
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 28/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02Página: 20
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
russo tendem a pronunciá-las separadamente. A palavra I=B!? “conselho” é pronunciada
corretamente como [s-a-vý-é-t] – com cinco sons. O vý (B suave) representa apenas um som.
Em português nós costumamos falar a palavra “soviet” com seis sons s-o-v-i-e-t.
2.4.2 Consoantes Fortes versus Consoantes Suaves
“Forte” significa que a consoante é pronunciada de maneira oposta como os brasileiros
pronunciam a maioria das consoantes em português, evitando a adição de qualquer “i” ou “e” no
fim da mesma, sem o som ý. No alfabeto que você aprendeu na Lição 01, existem vinte
consoantes. Todas elas, com exceção do i e o m, representam sons fortes. h m são sempre
suaves (isto é, elas sempre contêm o som ý no final, pronunciado simultaneamente). Das outras
dezoito consoantes, quinze possuem equivalentes que são pronunciados suavemente. Como vimos
anteriormente, uma consoante terá a pronúncia suave se ele tiver as letras !, W, $, c, +, ou s
escritas após ela. Desta maneira, a consoante \ é forte [l], enquanto \s é suave [lý]. Para um
russo os sons [l] e [lý] são completamente diferentes, enquanto para pessoas que tem o
português como língua nativa estes sons podem simplesmente parecer variações de uma mesma
letra “l”. Se você comparar a pronúncia do “l” na palavra “polpa” e o “l” na palavra “lista”, você
provavelmente irá perceber (dependendo do seu dialeto) que o “l” em “polpa” se parece com o \
enquanto o “l” em “lista” se parece com \s.
Veja mais exemplos do contraste entre consoantes fortes e suaves:
%$\= [mí-la] “gentilmente” – \ forte
%$\+ [mí-lya] “milha” – \s suave
\J8 [luk] “cebola” – l forte
\c8 [lyuk] “escotilha”, “abertura no navio” – [lý] é suave
%&? [mat] “linguagem obscena”, “abuso” – ? forte%&?s [matý] “mãe” – ?s suave
%&?s [matý] “mãe” – m forte
%+?s [myatý] “dobrar”, “amarrotar” – [mý] suave
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 29/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02Página: 21
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Dicas Para Identificar Consoantes Fortes e Suaves
A diferença entre a pronúncia em português de “butique” e “biscoito” é similar à diferença
entre P e o Ps suave em russo. As palavras “duro” e “DIU” (método anticoncepcional) são uma
boa comparação para TJ e Tc em russo. Compare “fuligem” e “filme” com TJ\ e _c\, “púrpura” e “pióla” 3 com 7JG e 7c\. A correspondência entre “pióla” e 7cG não é exata porque a letra p e
o elemento [ý] não são pronunciados simultaneamente em “pióla”, enquanto a letra 7 e o
elemento [ý] são. Mas para motivos práticos essa relação é semelhante o suficiente.
2.4.3 As Consoantes e, g, k são Sempre Fortes
Apesar das letras !, W, $, c, + e s tornarem suaves as consoantes que lhes precedem,
existem três casos especiais: e, g e k. Essas três letras são sempre consoantes fortes, não
importa que letra venha depois delas. Portanto, e!*& “esposa” é pronunciado [je-ná] – o [y] da
letra ! [ye] simplesmente desaparece. dW*q “esposas” é pronunciado como se fosse escrito
e=*q [jó-ni]. (q #*&!ks “você sabe” é pronunciado como se fosse escrito ?q #*&!k [ti zná-
yesh] – o sinal de pronúncia suave não tem efeito somente nesta posição por razões históricas.
Outra coisa que você também deve saber é que depois das letras e, g e k a vogal $ [i] é
pronunciada como se fosse q [í]:
e$?s [jítý] “viver” g$G8 [tsírk] “circo”
2.4.4 Consoantes Com Som Podem Se Tornar Sem Som
As seis primeiras consoantes do alfabeto P, B, R, T, e e # têm som, isto é, são
pronunciadas com a vibração das cordas vocais. Mas quando elas aparecem no final das palavras
elas se transformam em suas equivalentes sem som (são pronunciadas com pouco ou nenhumavibração das cordas vocais, similar à letra “h” em português quando aparece no início de
palavras):
3 Substantivo feminino. Regionalismo: Rio Grande do Sul. 1 - fio para atar, cordel fino, cordão, barbante; 2 - qualquerfragmento de corda.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 30/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02Página: 22
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Com Som Sem Som
P [b] é pronunciado como 7 [p]
B [v] “ _ [f]
R [g] “ 8 [k]
T [d] “ ? [t]e [j] “ k [sh]
# [z] “ I [s]
Assim ]!?!GPJGR é pronunciado como [pye-tyer-búrk] – R [g] se torna [k] no fim da
palavra. O sobrenome Q=GP&iWB se pronuncia [gar-ba-tchyóf] – B [v] se torna [f].
Quando aparecem no meio das palavras, as seis consoantes acima se tornam sem som se
elas estiverem posicionadas logo atrás de uma consoante sem som (8, 7, I, ?, _, N, g, i, k e
m). Veja os exemplos abaixo:
B=T8& é pronunciado como [vót-ka] – T se torna [t] antes do 8
#&B?G& “amanhã” é pronunciado como [záf-tra] – B se torna [f] antes do ?
BN=T “entrada” é pronunciado como [fhot] – B se torna [f] antes do N
2.4.5 Consoantes Sem Som Podem Se Tornar Com Som
De maneira similar, as consoantes sem som podem se tornar consoantes com som seestiverem posicionadas logo atrás das letras P, R, T e e (mas não o B). Assim:
B=8#&\ “estação” é pronunciado como [vag-zál] – 8 se torna [g] antes do # [z]
Mas as consoantes na palavra 9=I8B& “Moscou” são pronunciadas da mesma maneira que
são escritas [mask-vá] – B não afeta consoantes sem som que aparecem antes dele.
2.4.6 As Vogais =, !, + em Sílabas Não-Tônicas
Como você aprendeu acima (2.2), sílabas destacadas em vermelho devem ser
pronunciadas mais forte que as outras (sílabas tônicas). Assim, o som das vogais em sílabas não-
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 31/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02Página: 23
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
tônicas é muito menos distinguível do que o som das vogais que estão em sílabas tônicas. Você já
sabe que as vogais = e & soam da mesma maneira em sílabas não-tônicas. Você deve ter
percebido que a vogal ! é quase indistinguível do $ em sílabas não-tônicas, principalmente
quando ouvidas de pessoas que estão iniciando a aprender russo. ]!?!GPJGR (São Petersburgo)
soa como se fosse escrito ]$?$GPJG8 [pi-tir-búrk]. A vogal +, quando aparece em uma sílabaantes da sílaba tônica também soa como $, fazendo a palavra +#q8 “língua” soar como [i-zík],
ao invés de [ya-zík].
Lembre-se: SE VOCÊ ESCOLHER NÃO ESTUDAR OS DETALHES DISCUTIDOS NOS SEIS TÓPICOS
ANTERIORES, OU SE VOCÊ DECIDIR ESTUDÁ-LOS MAIS TARDE, ISSO NÃO PREJUDICARÁ O SEU
APRENDIZADO. Como nós dissemos na Lição 01, você será capaz de se fazer entender em russo
sabendo apenas a pronúncia das trinta e três letras do alfabeto e a forma como elas são escritas.
Não existe nada de errado em ter um sotaque estrangeiro, contanto que ele seja compreensível.
2.5 Pratique a sua Pronúncia
Devagar Velocidade Normal
[!*$*RG&T [lye-nin-grad] [lye-nin-grát] Leningrado – \s suave, *s
suave, T [d] se torna ? [t] no fim da palavra.
9=I8B& [mosk-va] [mask-vá] Moscou – = [o] se torna & [a] na
sílaba não tônica.1$!B [ki-ev] [kí-ef] Kiev (capital da Ucrânia) – B [v] se
torna _ [f] no fim da palavra.
S=I?=!BI8$Z [do-sto-yev-skiy] [da-sta-yéf-ski] Dostoievski (escritor russo) –
B [v] se torna _ [f] antes do I [s]; Z [y] é
inaudível depois do $ [i].
]&I?!G*&8 [pa-styer-nak] [pa-ster-nák] <Boris> Pasternak (escritor
russo) – [ty] é um único som, ?s suave.
B=T8& [vod-ka] [vót-ka] vodka – T [d] se torna suaequivalente sem som antes do 8 [k].
7$gg!G$+ [pi-tsye-ri-ya] [pi-tse-rí-ya] pizzaria – o som [y] é removido
depois do g [ts].
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 32/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02Página: 24
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
6G!e*!B [bryej-nyev] [bryéj-nyef] <Leonid> Brezhnev (premier
soviético) – B [v] se torna o seu equivalente
sem som no fim da palavra.
Q=GP&iWB [gor-ba-tchyov] [gar-ba-tchyóf] Gorbachev.
]G=8=_s!B [pro-ko-f ý
-yev] [pra-kó-f ý
yef] Prokofiev ou Prokof’ev.E&P=8=B [na-bo-kov] [na-bó-kaf] Nabokov.
6!G*> j=J [byer-nard sho-u] [byér-nart shó-u] Bernard Shaw (dramaturgo
inglês).
[$T# [lidz] [líts] Leeds (cidade na Inglaterra).
2.6 Características Excepcionais da Pronúncia
Além da lista de divergências entre e a ortografia e a pronúncia de Moscou descritas acima,
existem outras irregularidades não tão perceptíveis e que não se encaixam em nenhuma das
regras estudadas anteriormente. Aqui estão os exemplos mais comuns – todas estas palavras com
certeza serão vistas e usadas por você durante o seu curso de russo:
i?= “que, o que”, pronunciado como [shto], não [tchto]
7=e&\JZI?& “por favor”, normalmente pronunciado como [pa-jál-sta], sem o JZ
#TG&BI?BJZ?! “olá”, pronunciado como [zdrá-stvuy-tye], sem o primeiro B
!R= “dele”, pronunciado como [ye-vó], não [ye-gó]I!R=T*+ “hoje”, pronunciado como [sye-vód-nya], não [sye-gód-nya]
G&T$= “rádio”, pronunciado como [rá-di-o], não [rá-di-a], por causa da origem estrangeira
Em muitas palavras estrangeiras que foram recentemente adotadas pelo idioma russo, as
pessoas mais instruídas trocam a pronúncia do ! pelo a. Exemplos:
?!**$I “tênis” pronuncia-se [té-nis], não [tyé-nis]
8=%7sc?!G “computador” pronuncia-se [kam-pý
yú-ter], não [kam-pý
yú-tyer]
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 33/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02Página: 25
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
EXERCÍCIO DE ESCRITA 2/1
Escreva todas as palavras em russo do tópico 2.5 na forma cursiva.
EXERCÍCIO DE PRONÚNCIA 2/2
Leia as palavras seguintes, que acabaram de ser incorporadas ao idioma russo. Depois cheque a
sua pronúncia (e a tradução) na seção de respostas no final desta lição.
1 B$I8$. 2 $*_\+g$+. 3 %&G8!?$*R. 4 %c#$8\. 5 *=J-N&J. 6 7!GI=*&\s*qZ 8=%7sc?!G.
7 7G$B&?$#&g$+. 8 G=8-%J#q8&. 9 I?G$7?$#. 10 a8I8\c#$B*=! $*?!GBsc.
DIVIRTA-SE: EXERCÍCIO DE PRONÚNCIA 2/3
As palavras abaixo são uma boa prática para a seu leitura em russo, mas as pessoas que
falam ou pelo menos entendem inglês às vezes as acham cômicas, por um motivo ou outro.
Cheque a sua pronúncia na seção de respostas no final desta lição.
1 m$? “escudo”. 2 k$? “costurado”. 3 PG&? “irmão”. 4 #=\=?=B=\=I=! “cabelo dourado”.
5 #&m$m&cm$Z “defensor”. 6 *=8&J?$G=B&?s “nocautear”.7 a8I7!G$%!*?$G=B&?s “experimentar”. 8 T=I?=7G$%!i&?!\s*=I?$ “pontos turísticos”.
9 i!\=B!8=*!*&B$I?*$i!I?B= “misantropia” (aversão à sociedade humana).
2.7 Respostas dos Exercícios
2/1
Ëåíèíã D àä , Ìîñêâà , Êèåâ , Äîñòîåâñêèé , Ïàñòå D íàê , âîäêà , ïèööå D èÿ , Á D åæíåâ , Ãî D áà÷¸â ,
Ï D îêîôüåâ , Íàáîêîâ , Áå D íà D ä Øîó , Ëèäç
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 34/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 02Página: 26
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
2/2
1 [ví-ski] whisky. 2 [in-flyá-tsi-ya] inflação. 3 [már-kye-tink] marketing.
4 [myú-zikl] um musical. 5 [nó-u-há-u] know-how .
6 [pyer-sa-nálý-ni kam-pýyú-ter] computador pessoal. 7 [pri-va-ti-zá-tsi-ya] privatização.
8 [rok-mú-zi-ka] música rock (“rock music” ). 9 [strip-tís] strip-tease.10 [ek-sklyu-zív-na-ye in-ter-výyú] entrevista exclusiva.
2/3
1 [shshit]. 2 [shit]. 3 [brat]. 4 [za-la-ta-va-ló-sa-ye]. 5 [za-shshi-shshá-yu-shshi].
6 [na-ka-u-tí-ra-vatý]. 7 [ek-spye-ri-myen-tí-ra-vatý].
8 [da-sta-pri-mye-tchá-tyelý-na-sti]. 9 [tchye-la-vye-ka-nye-na-víst-ni-tchye-stva].
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 35/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 03Página: 27
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
3
.,;1 E;9C, (,X
FRASES DO DIA-A-DIA;
GRAMÁTICA BÁSICA
3.1 Palavras e Frases do Dia-a-Dia
Aqui estão algumas palavras e frases para você ler e aprender. Se você estudou a escrita
cursiva na Lição 02, você também pode escrevê-las e checar o resultado na seção de respostas no
final desta lição (exercício 3/1).
S& [da] Sim
E!? [nyet] Não
`?= [é-ta] Isso/Aquilo
/7&I$P= [spa-sí-ba] Obrigado(a)
S=PG=! J?G= [dó-bra-ye ú-tra] Bom dia (literalmente “boa manhã”)
S=PGqZ T!*s [dó-bri dyený] Boa tarde (literalmente “bom dia”)
S= IB$T&*$+ [da svi-dá-ni-ya] Adeus/Até logo]G=I?$?! [pra-stí-tye] Desculpe-me
Palavras com características especiais de pronúncia:
]=e&\JZI?& “Por favor/De nada” – normalmente pronunciado sem o JZ como se
fosse [pa-jál-sta]
5TG&BI?BJZ?! “Olá” (a forma mais comum de se cumprimentar alguém em russo) –
pronunciado sem o primeiro B como se fosse [zdrá-stvuy-tye]
h?= “O que” – pronuncia-se [shto]
QT! “Onde” – [gdye] se for pronunciado com cuidado, mas se você
simplesmente pronunciar [dye], sem o R [g] ninguém irá notar a
diferença.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 36/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 03Página: 28
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
E os números de 1 (um) a 5 (cinco):
1. =T$* [a-dín]
2. TB& [dva]
3. ?G$ [tri]4. i!?qG! [tchye-tí-rye]
5. 7+?s [pyatý]
3.2 Perguntas e Respostas Simples
A: h?= [shto] a?=?
B: `?= i&Z.
O que é isso/aquilo?
Isso/Aquilo é o chá.
A: /7&I$P=.
B: ]=e&\JZI?&.
Obrigado.
De nada.
A: h?= a?=?
B: `?= GJP\s.
O que é isso?
Isso é um rublo.
A: QT! @\&T$%$G?
B: @=? =*.
Onde está o Vladimir?
Ali/Lá está ele.
A: QT! i&Z?
B: @=? =*.
Onde está o chá?
Ali está ele / Ele está ali.
A: QT! B=T8&?
B: @=? =*&.
Onde está a vodka?
Ali está ela / Ela está ali.
A: QT! %!*c?
B: @=? =*=.
Onde está o cardápio?
Ali está ele.
A: /7&I$P=.
B: ]=e&\JZI?&.
Obrigado.
Não há de que.
A: ]G=I?$?!, a?= B$*=?
B: E!?, a?= B=T8&.
Desculpe, isso/aquilo é o vinho?
Não, isso/aquilo é vodka.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 37/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 03Página: 29
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
3.3 Usando ]=e&\JZI?& em Resposta a /7&I$P= “Obrigado(a)”
Se alguém te falar I7&I$P= “obrigado” você sempre deve responder com 7=e&\JZI?&
[pa-jál-sta] “de nada/não há de que”.
3.4 Usando ]=e&\JZI?& como “Por Favor”
]=e&\JZI?& é uma palavra muito versátil. Ela também pode significar “por favor”, e
“aqui está”, quando alguém está dando algo à outra pessoa.
Cliente:
Vendedor:
Cliente:
Vendedor:
SB&, 7=e&\JZI?&.
]=e&\JZI?&.
/7&I$P=.
]=e&\JZI?&.
Dois, por favor.
Aqui estão.
Obrigado.
Não há de que.
3.5 Gramática: Não são Usados “é”, “sou”, “estou”, “um”, “o” e “a”
Você viu nos exemplos acima que os russos conseguem formar frases completas sem usar
qualquer tempo verbal do verbo “ser” (“é”, “sou”), do verbo “estar” e sem usar artigos definidos
ou indefinidos (“o”, “a”, “um”, “uma”).
`?= i&Z. Isso (é) (o) chá.
@=? %!*c. Aqui (está) (o) cardápio.
Nota: Se as duas partes da sentença possuírem substantivos (ex.: “Maria é uma professora”), o
verbo que falta entre os dois substantivos pode ser representado por um traço (9&G$+
[substantivo] – Ji$?!\s*$g& [substantivo]).
3.6 “Isso/Aquilo”: `?=
`?= é uma palavra útil que pode representar tanto “isso/essa” quanto “aquilo/aquela”:
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 38/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 03Página: 30
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
EXEMPLOS
A: h?= a?=?
B: `?= B=T8&.
O que é isso/aquilo?
Isso/Aquilo é a vodka.
A: h?= a?=?
B: `?= P=Gm.
O que é isso/aquilo?
Isso/Aquilo é a sopa de beterraba
A: 2 i?= a?=?
B: `?= I%!?&*& [é-ta smye-tá-na].
E o que é isso/aquilo?
Isso/Aquilo é o creme de leite. *
* As sopas na Rússia quase sempre são servidas com uma colher de creme de leite parecido com
o usado no Brasil, mas com sabor um pouco mais azedo.
3.7 Aqui está ele/ela/(neutro): @=? =*/=*&/=*= – Gênero
Todos os substantivos russos (ex.: palavras como “Ivan”, “vodka”, “táxi”, “beleza”) se
encaixam em uma das três diferentes categorias de substantivos, dependendo de sua última letra.
Essas três categorias são substantivos masculinos (m), substantivos femininos (f) e substantivos
neutros (n). A maioria das coisas tipicamente masculinas, como o nome @\&T$%$G, são
substantivos masculinos, assim como os dias, cidades e línguas; todas essas palavras devem ser
referenciadas usando o pronome “ele” =*. A maioria das coisas tipicamente femininas, como%&%& “mamãe”, são substantivos femininos, assim como as palavras vodka (B=T8&), verdade
(7G&BT&) e Moscou (9=I8B&), que devem ser referenciadas usando o pronome “ela” =*&. A
terceira categoria – a dos substantivos neutros – é totalmente nova para pessoas que têm o
português como língua nativa, mas para nossa sorte é a menor delas. Ela é composta de palavras
como manhã (J?G=), vinho (B$*=) e táxi (?&8I$); essas palavras devem ser referencias usando
“ele/ela” (em português) =*= (em russo). Assim como no português, geralmente é fácil saber o
gênero de um substantivo russo apenas olhando a sua terminação. Aqui estão alguns detalhes:
(a) Substantivos masculinos normalmente terminam com uma consoante ou com a letra Z:
P=Gm “sopa de beterraba”
XB&* “Ivan”
i&Z “chá”
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 39/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 03Página: 31
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
(b) Substantivos femininos normalmente terminam com & ou +:
I%!?&*& “creme de leite azedo”
E&?&\s+ “Natália” [na-tá-lýya]
9=I8B& “Moscou”
(c) Substantivos neutros normalmente terminam com = ou !:
=8*= “janela”
B$*= “vinho”
J7G&e*!*$! “exercício” [u-praj-nyé-ni-ye]
Portanto, você geralmente pode descobrir o gênero de um substantivo apenas olhando
para a sua terminação, entretanto, existem algumas exceções aos casos:
(d) A maioria dos substantivos terminados com s (pronúncia suave) são femininos, mas também
existem muitos masculinos, portanto você precisa memorizar o gênero dos substantivos com
pronúncia suave.
Exemplos femininos:
/$P$Gs “Sibéria” [si-bírý]
%&?s “mãe” [matý] TB!Gs “porta” [dvyerý]
Exemplos masculinos:
GJP\s “rublo” [rublý]
XR=Gs “Igor” [í-garý]
T!*s “dia” [dyený]
(e) Substantivos terminados com & ou + que denotam coisas masculinas, são masculinos:
7&7& “papai”, “pai”
@=\=T+ “Volodia” (uma forma carinhosa de dizer Vladimir)
T+T+ “titio” (também uma maneira informal de chamar uma pessoa mais velha; “tio”)
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 40/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 03Página: 32
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
(f) Se o substantivo termina com $, J ou c, é muito provável que seja uma palavra adaptada ao
russo de outra língua estrangeira, portanto é neutro na maioria das vezes:
?&8I$ “táxi”
%!*c “cardápio”
(g) Palavras estrangeiras denotando coisas femininas, também são femininas em russo, não
importando a sua terminação:
\!T$ (f) “lady” 4
9&G$ (f) “Mary” (Maria)
9&GR&G!? (f) “Margaret”
Se os substantivos não terminam com &, + ou s então não existe inflexão gramatical (veja mais
detalhes na Lição 05, tópico 10).
Outra coisa importante sobre os substantivos russos é que seus gêneros nem sempre
concordam com os gêneros de suas traduções para o português ou para outras línguas. Não é
pelo fato de uma palavra ser masculina em português, por exemplo, que ela necessariamente
será masculina em russo também.
3.8 Pronomes na 3ª Pessoa do Singular
Quando você estiver conversando sobre alguma coisa que já foi nomeada anteriormente, o
pronome “ele/ela” usado poderá ser =*/=*&/=*=, dependendo do gênero do substantivo que ele
está se referindo.
A: QT! i&Z?
B: @=? =*.
Onde está o chá?
Ali está ele.A: QT! B$*=?
B: @=? =*=.
Onde está o vinho?
Ali está ele.
4 Ao contrário do inglês onde este palavra pode significar praticamente qualquer tipo de mulher, em russo ela denotaapenas mulheres da nobreza, de alta classe social.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 41/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 03Página: 33
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
3.9 Vocabulário
Aqui está o vocabulário básico desta lição. Estas são as palavras que você deve aprender:
SUBSTANTIVOS
&*R\$i&*8& [an-gli-tchán-ka] inglesa, mulher da Inglaterra
P=Gm [borshsh] sopa de beterraba
PG&? [brat] irmão
@&*+ (m) [vá-nya] Vânia (forma carinhosa de dizer Ivan)
B$*= [vi-nó] vinho
B=T8& [vót-ka] vodka
@=\=T+ [va-ló-dya] Volodia (forma carinhosa de dizer Vladimir)
R&#!?& [ga-zyé-ta] jornal
TB!Gs (f) [dvyerý] porta
T!*s (m) [dyený] dia
T=% [dom] casa
T+T+ [dyá-dya] titio, tio (quando dirigida a alguém mais velho)
%&?s (f) [matý] mãe
%!*c (n) [mye-nyú] cardápio
9=I8B& [mask-vá] Moscou
=8*= [ak-nó] janela7&7& (m) [pá-pa] papai, pai
GJP\s (m) [rublý] rublo
/$P$Gs (f) [si-bírý] Sibéria
I%!?&*& [smye-tá-na] creme de leite azedo
?&8I$ (n) [tak-sí] táxi
J7G&e*!*$! [u-praj-nyé-ni-ye] exercício
J?G= [ú-tra] manhã
i&Z [tcháy] chák=8=\&T [sha-ka-lát] chocolate
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 42/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 03Página: 34
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
PALAVRAS INTERROGATIVAS
RT! [gdye] onde
i?= [shto] que, o que
PRONOMES
=* [on] ele
=*& [a-ná] ela
=*= [a-nó] ele/ela (se referindo a substantivos neutros)
a?= [é-ta] isso/essa, aquilo/aquela
OUTRAS PALAVRAS
& [a] e/mas (indicando um pequeno contraste)
B=? [vót] aqui/lá (apontando um lugar, objeto ou pessoa)
T& [da] sim
T=PGqZ T!*s [dó-bri dyený] boa tarde
T= IB$T&*$+ [da svi-dá-ni-ya] até logo, adeus
#TG&BI?BJZ?! [zdrá-stvuy-tye] olá
*!? [nyet] não
7=e&\JZI?& [pa-jál-sta] por favor, não há de que, aqui está7G=I?$?! [pra-stí-tye] desculpe-me, sinto muito
I7&I$P= [spa-sí-ba] obrigado(a)
O principal problema em se aprender russo é fazer com que todas essas palavras estranhas
fiquem na sua memória. Ao contrário do francês, italiano ou espanhol, a maior parte do
vocabulário russo é muito diferente do português. A palavra J?G=, por exemplo, não se parece ou
soa parecida com “manhã” em português, e #TG&BI?BJZ?! não se parece com nada na Terra.Você terá de ouvir, falar, repetir, escrever ou usar qualquer outro método para memorizar a
maioria destas palavras.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 43/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 03Página: 35
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
3.10 Diálogos (cubra a tradução à direita e teste os seus conhecimentos)
A: ]G=I?$?!. h?= a?=?
B: `?= B$*=.
Desculpe-me. O que é isso?
Isso é o vinho.
A: 2 a?=?
B: `?= B=T8&.
E isso?
Isso é uma vodka.
A: 2 a?=?
B: ]!7I$-1=\&.
E isso?
Pepsi-Cola.
A: /7&I$P=.
B: ]=e&\JZI?&.
Obrigado.
De nada.
A: ]G=I?$?!, 7=e&\JZI?&, i?= a?=?
B: `?= k=8=\&T.
Desculpe, por favor, o que é isso?
Isso é o chocolate.
A: (G$, 7=e&\JZI?&.
B: ]=e&\JZI?&.
Três, por favor.
Aqui estão.
A: /7&I$P=.
B: ]=e&\JZI?&.
Obrigado.
De nada.
A: QT! ?&8I$?
B: @=? =*=.
Onde está o táxi?
Ali está ele (neutro).
A: QT! 9&G$? B: @=? =*&.
Onde está Mary?Ali está ela.
A: QT! T+T+ @&*+?
B: @=? =*.
Onde está o titio Vânia?
Ali está ele.
A: QT! /$P$Gs?
B: @=? =*&.
Onde é a Sibéria?
Fica ali.
3.11 EXTRA: Usando os Pronomes
Em sentenças onde você identifica alguma coisa (ex.: “O que é isso?”, “Isso é um rublo”),
o pronome “ele/ela” é substituído pelo a?=. Nesse tipo de sentenças em português o pronome
“ele/ela” pode ser substituído por “isso” ou “aquilo” (“Ele é um rublo”, “Isso/Aquilo é um rublo”).
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 44/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 03Página: 36
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Se o predicado (parte fundamental da sentença que contém o verbo e dá detalhes do que ela se
trata, ex.: “é um rublo”) contém um substantivo, “ele/ela” sempre deve ser traduzido como a?=.
Se você estiver falando sobre algum substantivo que já tenha sido mencionado
anteriormente, você deve se referir a ele como =*, =*& ou =*=, dependendo do gênero:
A: QT! B$*=?
B: @=? =*=.
Onde está o vinho?
Aqui está ele.
Lembre-se de sempre traduzir “ele/ela” para a?= em sentenças onde você identifica alguma coisa,
caso o predicado seja um substantivo (ex.: “Isso é o vinho”):
A: h?= a?=?
B: `?= B=T8&. `?= (não =*&) /?&G8&.
O que é isso?
Isso é uma vodka. É uma Starka (tipo de vodka).
A: QT! B=T8& (feminino)?
B: @=? =*&.
Onde está a vodka?
Aqui/Ali está ela.
EXERCÍCIO 3/2
Responda as perguntas abaixo usando @=?: “Aqui/Ali está ele/ela/(neutro)”
1. QT! 2**&? 4. QT! T+T+ @&*+?
2. QT! PG&?? 5. QT! B=T8&?
3. QT! ?&8I$? 6. QT! B$*=?
EXERCÍCIO 3/3
Responda as perguntas abaixo em russo, usando as frases entre parênteses:
1. h?= a?=? (Isso é o chá.)
2. h?= a?=? (Isso é um rublo.)
3. `?= B=T8&? (Não, isso é o vinho.)
4. QT! ?&8I$? (Aqui está ele.)
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 45/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 03Página: 37
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
EXERCÍCIO 3/4
Diga em russo:
1. Olá. 6. Não, isso é uma sopa de beterraba.2. Desculpe-me, o que é isso? 7. Onde está o creme de leite azedo?
3. Isso é o vinho. 8. Desculpe-me, por favor, onde está o Vânia?
4. Obrigado(a). 9. Aqui está ele.
5. Não há de que. 10. Obrigado. Adeus.
EXERCÍCIO 3/5
Leia o nome das cidades que ficam no caminho da Ferrovia Trans-siberiana e diga em que casos
você deve usar =* (“ele”), =*& (“ela”) ou =*= (neutro):
1 @\&T$B=I?=8. 2 /8=B=G=T$*=. 3 ;P\Jis!. 4 h$?&. 5 /\cT+*8&. 6 6&*8&\sI8.
7 9=I8B&.
EXERCÍCIO 3/6
Quais dos nomes abaixo são masculinos e quais são femininos?
1 LG$I?$&* [hri-sti-án]. 2 b\$&* [yu-li-án]. 3 2G8&T$Z [ar-ká-di]. 4 9&$+ [má-ya].
Você é capaz de adivinhar (ou você sabe) quais dos nomes abaixo terminados com s são
masculinos e quais são femininos?
5 XR=Gs [í-garý
]. 6 bT$_s [yu-díf ý
]. 7 [cP=Bs [lyu-bóf ý
]. 8 E$*!\s [ni-nyélý
].
3.12 Respostas dos Exercícios
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 46/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 03Página: 38
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
3/1
Äà , Íåò , \ òî , Ñïàñèáî , Äîá D îå óò D î , Äîá D ûé äåíü , Äî ñâèäàíèÿ , Ï D îñòèòå ,
Ïîæàëóéñòà , Çä D àâñòâóéòå , P òî , Ãäå , îäèí , äâà , ò D è , ÷åòû D å , ïÿòü.
3/2
1. @=? =*&.
2. @=? =*.
3. @=? =*=.
4. @=? =*.
5. @=? =*&.
6. @=? =*=.
3/3
1. `?= i&Z.
2. `?= GJP\s.
3. E!?, a?= B$*=.
4. @=? =*=.
3/4
1. 5TG&BI?BJZ?!.
2. ]G=I?$?!, i?= a?=?
3. `?= B$*=.
4. /7&I$P=.
5. ]=e&\JZI?&.
6. E!?, a?= P=Gm.
7. QT! I%!?&*&.
8. ]G=I?$?!, 7=e&\JZI?&, RT! @&*+?
9. @=? =*.
10. /7&I$P=. S= IB$T&*$+.
3/5
1 [vla-di-va-stók] (m) =*. 2 [ska-va-ra-di-nó] (n) =*=. 3 [ab-lú-tchye] (n) =*=.
4 [tchi-tá] (f) =*&. 5 [slyu-dyán-ka] (f) =*&. 6 [bay-kálýsk] (m) =*. 7 [mask-vá] (f) =*&.
3/6
1 [hri-sti-án] = Christian (m). 2 [yu-li-án] = Julian (m). 3 [ar-ká-di] = Arkadii (m).
4 [má-ya] = Maya (f). 5 [í-garý] = Igor (m). 6 [yu-díf ý] = Judith (f).
7 [lyu-bóf ý] = Lyubov (“amor”) (f).
8 [ni-nyélý] = Ninel (um nome feminino russo, criado dizendo o nome Lênin de trás para frente).
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 47/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 04Página: 39
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
4
.,;1 E;9C, hC(p,C
EXECUTANDO AÇÕES – VERBOS;
PRONOMES PESSOAIS
4.1 Frases Úteis
/8&e$?!, 7=e&\JZI?&... Diga-me, por favor... / Poderia me dizer...
4 *! 7=*$%&c.
@q %!*+ 7=*$%&!?!?
Eu não entendo.
Você me entende?
@q R=B=G$?! 7=-GJII8$?
;* *! R=B=G$? 7=-GJII8$.
Você fala russo?
Ele não fala russo.
]G=I?$?!, 8&8 B&I #=BJ??
9!*+ #=BJ? @=\=T+.
;i!*s 7G$+?*=.
Desculpe-me, qual o seu nome?
Meu nome é Volodia.
Prazer (“Muito prazer”) em conhecê-lo.
@q #*&!?!, RT! CB&?
4 *! #*&c.
Você sabe onde está a Eva?
Eu não sei.
QT! Bq e$BW?!?
4 e$BJ & 6G&#$\$+.
Onde você mora?
Eu moro no Brasil.
E! 8JG$?s! Não fume!
4.2 Os Oito Pronomes Pessoais (“Eu”, “você”, etc...)
4 Eu
(q Você (quando estiver falando com um amigo, parente ou uma criança). Esta é
conhecida como a forma “familiar” (fam) do pronome você.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 48/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 04Página: 40
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
;*
;*&
;*=
Ele
Ela
(Neutro)
Estes você conheceu na Lição 03.
9q Nós
@q Você/Vocês (quando estiver falando com alguém que não conhece bem ouquando estiver falando com mais de uma pessoa). Esta é a forma polida ou no
plural (pol/pl) do pronome você.
;*$ Eles/Elas
4.3 Verbos
Para executar alguma ação, você precisa de verbos. Um verbo é uma palavra que expressa
uma ação ou um estado, o tipo de palavra que pode preencher a lacuna no espaço ao lado “Ela
___________ em São Paulo”, ex.: trabalha, trabalhou, estava, vive, dirige. Nos dicionários
russos, os verbos são listados na sua forma infinitiva (isso corresponde ao “dirigir”, “estar”, etc
em português). Os verbos russos no infinitivo normalmente terminam com ?s (ex.: 8JG$?s
“fumar”, #*&?s “saber”).
4.4 Conjugação dos Verbos no Presente. Tipo 1: #*&?s “saber”
Verbos no presente descrevem ações que estão acontecendo no momento do diálogo (“Eu
trabalho em Moscou”, “Ela está indo para a escola”). Em russo existe apenas uma forma para o
presente que corresponde tanto para o infinitivo (“Eu faço”) quando para o gerúndio (“Eu estou
fazendo”). Verbos no gerúndio são aqueles que executam uma ação e esta ação continua sendo
executada no momento do diálogo.
A lista das formas verbais que se encaixam em cada um dos oito pronomes pessoais é
conhecida como conjugação do verbo. A parte do verbo que não varia nunca nas conjugações é
conhecida como raiz do verbo. A maioria (não todos) dos verbos do tipo #*&?s possui como raiz asua forma no infinitivo menos a terminação ?s. Desta maneira, a raiz do verbo #*&?s é #*&. Nos
exemplos de conjugação apresentados a seguir, todas as terminações dos verbos serão
sublinhadas para facilitar sua compreensão no início.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 49/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 04Página: 41
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
+ #*&c [zná-yu] eu sei
?q #*&!ks [zná-yesh] você (familiar) sabe
=* #*&!? [zná-yet] ele sabe
=*& #*&!? [zná-yet] ela sabe
=*= #*&!? [zná-yet] (neutro) sabe
estes três pronomes possuem
sempre a mesma conjugação
verbal no presente.%q #*&!% [zná-yem] nós sabemos
Bq #*&!?! [zná-ye-tye] você sabe (polido) / vocês sabem (plural)
=*$ #*&c? [zná-yut] eles/elas sabem
Note: No russo coloquial (informal), o pronome pode ser omitido (sujeito oculto), desta maneira
“Eu sei” poderia simplesmente ficar como 5*&c. Mas lembre-se que esta é uma maneira de
informal de usar os verbos e raramente é usada na forma mais estilizada do russo.
EXEMPLOS
9q #*&!%, RT! @&*+.
@q #*&!?! %!*+?
Nós sabemos onde está o Vania.
Você me conhece?
A maioria dos verbos russos possui este tipo de conjugação e nós devemos chamá-los de verbos
do tipo #*&?s ou Tipo 1.
4.5 Tipo 2: R=B=G$?s “falar”
O exemplo padrão para o segundo tipo de conjugação no presente é o verbo R=B=G$?s
“falar”. A raiz deste verbo é R=B=G:
+ R=B=Gc eu falo/estou falando
?q R=B=G$ks você (familiar) fala=* R=B=G$? ele fala
=*& R=B=G$? ela fala
=*= R=B=G$? (neutro) fala
%q R=B=G$% nós falamos
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 50/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 04Página: 42
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Bq R=B=G$?! você fala (polido) / vocês falam (plural)
=*$ R=B=G+? eles/elas falam
Preste atenção na terminação +? na conjugação do verbo com o pronome =*$.
EXEMPLOS
4 R=B=Gc 7=-GJII8$. Eu falo russo.
;*$ R=B=G+? 7=-&*R\$ZI8$. Eles falam inglês.
@q R=B=G$?! 7=-7=G?JR&\sI8$? Você fala português?
4.6 Tipo 1B: !N&?s “ir (por um meio de transporte)”, e$?s “viver”
O terceiro (e último) tipo de conjugação verbal em russo é uma variação do tipo #*&?s. A
maioria dos verbos deste tipo tem a mesma terminação dos verbos do tipo #*&?s, mas o
problema está em descobrir qual é a raiz do verbo no infinitivo. Nosso primeiro exemplo é o verbo
!N&?s “ir (apenas quando estiver usando algum meio de transporte, ex.: ir de carro, ir de
bicicleta)”. A raiz deste verbo é !T (não existe nenhuma regra para que você pudesse saber isso
antecipadamente, a única solução é decorar) e a conjugação fica:
+ !TJ eu vou/estou indo =*= !T!? (neutro) vai
?q !T!ks você vai (fam) %q !T!% nós vamos
=* !T!? ele vai Bq !T!?! você(s) vai/vão
=*& !T!? ela vai =*$ !TJ? eles/elas vão
Você pode ver que na conjugação do verbo com os pronomes + e =*$ a terminação do
verbo é J, mas nas conjugações do tipo #*&?s a terminação é c. Esta é a única diferença entre
conjugações do Tipo 1 e Tipo 1B, no restante dos pronomes a terminação do verbo é a mesma.Aqui está outro exemplo, o verbo e$?s “viver” (apesar de sua terminação ser $?s, ele é
um verbo do tipo !N&?s). A raiz imprevisível deste verbo é e$B [jiv] (2.4.3) e sua conjugação
fica assim:
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 51/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 04Página: 43
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
+ e$BJ eu vivo =*= e$BW? (neutro) vive
?q e$BWks você vive (fam) %q e$BW% nós vivemos
=* e$BW? ele vive Bq e$BW?! você(s) vive(m)
=*& e$BW? ela vive =*$ e$BJ? eles/elas vivem
EXEMPLOS
;* !T!? T=%=Z. Ele está indo para casa.
4 e$BJ B [=*T=*!. Eu vivo em Londres.
As terminações são as mesmas do verbo !N&?s, com exceção da mudança do ! pelo W.
Esta mudança é condicionada pelo local da sílaba tônica na palavra: se a letra e no final do verbo
faz parte da sílaba tônica, então ela se torna W (lembre-se que os russos normalmente não
colocam estes dois pontos quando escrevem esta letra – veja 1.2c).
Outro exemplo útil para verbos do tipo !N&?s é o verbo #B&?s “chamar”, cuja raiz é #=B.
As duas primeiras formas são + #=BJ, ?q #=BWks, mas o interessante aqui é (=*$) #=BJ? “eles
chamam”, porque cria uma questão idiomática:
1&8 B&I #=BJ?? “Como vocês (eles) se chamam?” (= Qual o seu nome?)
@&I é o caso acusativo (voz passiva) do pronome Bq “você(s)”; mais detalhes do caso acusativoserão vistos na Lição 06.
Estes três tipos de terminações vistos nos tópicos 4.4 a 4.6 englobam praticamente todas
as conjugações dos verbos russos no presente. Não levará muito tempo para você aprender a
terminação correta de cada verbo; o problema maior está em lembrar qual a raiz (e o padrão de
entonação) de verbos como !N&?s, e$?s e #B&?s. Apesar da maioria dos verbos serem do tipo
#*&?s ou R=B=G$?s, existem muitos verbos irregulares no infinitivo, como e$?s. Nosvocabulários a seguir, nós daremos apenas as conjugações dos verbos com os pronomes + e ?q
(já que você pode desenvolver a conjugação correta dos outros verbos tendo estes dois pronomes
como exemplo).
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 52/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 04Página: 44
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
4.7 Tabela de Conjugação dos Verbos
Infinito #*&?s (1) R=B=G$?s (2) e$?s (1B) !N&?s (1B)
Raiz #*&- R=B=G- e$B- !T-
+ -c -c -J -J
?q -!ks -$ks -Wks -!ks
=*/=*&/=*= -!? -$? -W? -!?
%q -!% -$% -W% -!%
Bq -!?! -$?! -W?! -!?!
=*$ -c? -+? -J? -J?
Notas sobre a Entonação: (1) Alguns poucos verbos do tipo #*&?s possuem a entonação no final,
desta maneira o ! se torna W. Um exemplo é o verbo T&B&?s “dar” (12.4), que possui a raiz T&.
As entonações nas terminações ficam: T&c, T&Wks, T&W?, T&W%, T&W?!, T&c?. (2) Muitos
verbos do tipo R=B=G$?s possuem a entonação na raiz (veja o tópico 4.9), mas a ortografia não é
afetada.
4.8 Negação (“não”)
Para tornar uma frase negativa (“Eu não sei”) simplesmente coloco *! “não” antes doverbo:
4 *! #*&c. Eu não sei.
;* *! 7=*$%&!?. Ele não entende.
4.9 EXTRA: Padrões de Entonação
Você provavelmente deve ter notado até aqui que a entonação é um assunto complicado
em russo, porque é difícil adivinhar qual é a sílaba tônica – e para tornar as coisas mais difíceis
(ou interessantes, dependendo do seu ponto de vista) os russos frequentemente discordam sobre
a entonação correta de algumas palavras. Como comparação, no Brasil, várias pessoas discordam
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 53/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 04Página: 45
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
se a entonação correta da palavra “recorde” é “récorde” ou “recórde”. O problema é que em
russo existem centenas de casos assim, gerando debates sobre qual seria a entonação correta.
Aqui estão algumas regras gerais que podem te ajudar a encontrar a entonação correta da
maioria das palavras:
(a) se a palavra contém a letra W, a entonação sempre estará sobre ela, ex.: e$BW? “vive”;
(b) se o verbo no infinitivo possui a entonação em qualquer sílaba, com exceção da última,
(ex.: !N&?s “viajar”) então a entonação é fixa (isto é, a sílaba tônica é sempre a mesma
em todas as conjugações – !TJ, !T!ks, etc.);
(c) se o verbo no infinitivo possui a entonação na última sílaba (ex.: R=B=G$?s “falar”,
8JG$?s “fumar”), a conjugação do verbo com o pronome + possui a entonação no final (+
R=B=Gc, + 8JGc); todas as outras cinco conjugações possuirão a entonação no final (?q
R=B=G$ks, =* R=B=G$?, etc.) ou todas possuirão a entonação na raiz (?q 8JG$ks, =*
8JG$?, etc.).
4.10 Uma Breve Análise da Gramática Russa: Substantivos e Casos
Russo é uma língua que sofre flexão gramatical, isto significa que a terminação das
palavras muda de acordo com a gramática da sentença. Por exemplo, o nome XB&* (forma
nominativa) se torna XB&*& se você estiver se referindo a algo “do Ivan”; ele se torna XB&*J se
estiver se referindo a algo “ para o Ivan”; XB&* também se torna XB&*& em sentenças como “Eu(4) conheço (#*&c) o Ivan (XB&*&)”. Substantivos e adjetivos possuem seis diferentes
terminações cada, chamados de casos (nominativo, acusativo [voz passiva], genitivo, dativo,
instrumental e preposicional). Como em português, o russo também diferencia singular e plural
(como em “livro/livros”). Os verbos possuem diferentes terminações dependendo de quem está
executando a ação (eu, você, ele, etc.) e do tempo verbal. Para aqueles que estudam ou
estudaram inglês, pode parecer que existe muita gramática ao estudar russo. Entretanto, apesar
de ter que aprender como empregar todas estas terminações ser um fardo no início, o sistema
não é difícil de entender; você perceberá que memorizar o vocabulário é a tarefa mais difícil.Para fazer os conjuntos de terminações mais fáceis de entender, nós iremos apresentá-los
aos poucos. Porém, se você quer aprender todo o sistema de uma vez só, poderá encontrar a
tabela gramatical de nosso curso no Anexo A.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 54/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 04Página: 46
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
4.11 Caso Preposicional
Veja nas sentenças abaixo alguns exemplos de como os substantivos mudam a sua
forma/terminação:
4 e$BJ B 6G&Z?=*!. Eu vivo em Brighton.
;* e$BW? B 9=I8B!. Ele vive em Moscou.
4 !TJ *& &B?=PJI!. Eu estou indo de ônibus.
Depois das preposições B “em” e *& “de”, na maioria dos substantivos masculinos é
adicionado um ! e na maioria dos substantivos femininos o seu último & ou + é trocado para !.
9=I8B& “Moscou” B 9=I8B! “em Moscou”
6G&Z?=* “Brighton” B 6G&Z?=*! “em Brighton”
&B?=PJI “ônibus” *& &B?=PJI! “de ônibus”
Veja mais detalhes sobre as terminações deste caso na Lição 05.
4.12 Vocabulário (em Ordem Alfabética)
&B?=PJI [af-tô-bus] “ônibus” B “em” B&I “você(s)” (voz passiva – será explicado na
Lição 06)Bq “você(s)” (polido ou plural – 4.2)
R=B=G$?s [ga-va-rítý] “falar”
+ R=B=Gc, ?q R=B=G$ks R=I?$*$g& “hotel”
T=%=Z “casa, a casa de alguém” !N&?s [yé-hatý] “ir” (por meio de transporte)
+ !TJ, ?q !T!ks
e$?s [jitý] “viver”
+ e$BJ, ?q e$BWks
#B&?s “chamar”
+ #=BJ, ?q #=BWks
#T!Is [zdyesý] “aqui” #TG&BI?BJZ [zdrá-stvuy] “olá” (para alguém
que você chama ?q, veja nota no tópico 4.13)
#*&?s “saber”
+ #*&c, ?q #*&!ks $ “e”
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 55/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 04Página: 47
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
$#Ji&?s “estudar”
+ $#Ji&c, ?q $#Ji&?!ks 8&8 “como”
8JT& “para (onde), (motivo)” 8JG$?s “fumar”
+ 8JGc, ?q 8JG$ks
[=*T=* “Londres” %!*+ “me” (voz passiva – será explicado naLição 06)
%!?G= (substantivo inflexível 5.10) “metrô” %q “nós (4.2)”
*& “em” *= “mas”
*! “não” =*$ “eles/elas”
=i!*s “muito” 7=-&*R\$ZI8$ [pa-an-glí-ski]5 “(em) inglês”
7=TGJR& “amiga” 7=*$%&?s “entender”
+ 7=*$%&c, ?q 7=*$%&!ks
7=-7=G?JR&\sI8$ [pa-par-tu-gálý-ski]
“(em) português” 7=-GJII8$ “(em) russo”
7=i!%J [pa-tchye-mú] “por que” (ao fazer
perguntas)7G$+?*= “agradável”
7G=I7!8? “avenida (rua larga)”
]G=I7!8? 9$G& “Avenida da Paz”
G&P=?&?s “trabalhar”
+ G&P=?&c, ?q G&P=?&!ks
,=II$+ “Rússia” GJII8$Z +#q8 [rú-ski i-zík]5 “língua russa”
I8&e$?! [ska-jí-tye] “fale/diga” (forma
imperativa)?!7!Gs “agora”
?=e! [tó-je]5 “também” ?G=\\!ZPJI “ônibus elétrico”
?q “você” (familiar 4.2) J\$g& “rua”
.\$g& @=\R$*& “Rua Volgin”
N=7=k= [ha-ra-shó] “bom, bem, OK” + “eu” (4.2)
+#q8 [i-zík]5 “língua”
4.13 S$&\=R$ “Diálogos” (Veja a Tradução no Fim da Lição)
(1) @=? @\&T$%$G /%$G*=B $ 9aG$ ,=P$*I=*. ;*$ B 9=I8B!, B R=I?$*$g!
«,=II$+». ;*$ R=B=G+? 7=-GJII8$.
5 Notas sobre a Pronúncia: em palavras que contém $Z ou qZ o Z é inaudível; o + [ya] antes de uma sílaba tônica soacomo [i] (2.10); para detalhes da pronúncia de ks, e! e e$ reveja o tópico 2.4.3.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 56/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 04Página: 48
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
"$: 5TG&BI?BJZ?!, %!*+ #=BJ? @=\=T+. 2 8&8 B&I #=BJ??
&(: 9aG$. 4 &*R\$i&*8&.
"$: @q N=G=k= R=B=G$?! 7=-GJII8$.
&(: 4 $#Ji&c GJII8$Z +#q8 #T!Is B 9=I8B!. 2 Bq R=B=G$?! 7=-&*R\$ZI8$?
"$: 4 7=*$%&c, *= *! R=B=Gc. QT! Bq e$BW?!, 9aG$?&(: E& J\$g! @=\R$*&. 2 Bq?
"$: E& 7G=I7!8?! 9$G&.
(2) ": 5TG&BI?BJZ6, E&?&k&. (q !T!ks T=%=Z *& &B?=PJI!?
*: 5TG&BI?BJZ, @&*+. E!?, + !TJ *& ?G=\\!ZPJI!.
(3) ,: ]=i!%J 9aG$ !T!? *& ?G=\\!ZPJI!, & *! *& %!?G=?
.: 4 *! #*&c.
(4) ": 1&8 B&I #=BJ??
/: 9!*+ #=BJ? CB&. 2 8&8 B&I #=BJ??
": @&T$%.
(5) /: `?= E&?&k&.
": ;i!*s 7G$+?*=. 9!*+ #=BJ? @&T$%.
*: ;i!*s 7G$+?*=.
EXERCÍCIO 4/1
Coloque a terminação correta e traduza:
1 4 *! #*&( ). 2 ;* *! R=B=G( ) 7=-GJII8$. 3 @q N=G=k= R=B=G( ) 7=-&*R\$ZI8$.
4 QT! Bq e$B( )? 5 4 e$B( ) B [=*T=*( ). 6 9q $#Ji&( ) GJII8$Z +#q8.
7 9aG$ e$B( ) B 9=I8B( ). 8 ;*$ !T( ) T=%=Z.9 XB&* !T( ) *& &B?=PJI( ), & 9aG$ !T( ) *& ?G=\\!ZPJI( ).
6 5TG&BI?BJZ “Olá” é usado para pessoas que você chama por ?q. 5TG&BI?BJZ?! é para pessoas que você chama porBq. Literalmente #TG&BI?BJZ?! é um imperativo (um comando) que significa “seja saudável” ou “tenha saúde”. Todas asformas imperativas, como ]G=I?$?! “Desculpe-me”, perdem a terminação ?! (]G=I?$) quando você está falando comalguém que chama por ?q (Lição 15).
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 57/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 04Página: 49
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
EXERCÍCIO 4/2
Diga em russo:
1 Desculpe-me. 2 Eu não sei. 3 Eu não entendo. 4 Você fala português? 5 Onde você vive?6 Qual o seu nome?
EXERCÍCIO DE COMPREENSÃO 4/3
(Tradução no final da lição)
Veja se você consegue encontrar no texto abaixo as respostas para as próximas três questões. O
texto possui alguns conceitos que você não verá até as Lições 05-07, mas isto não irá impedi-lo
de encontrar as informações que precisa.
1. Quais os nomes de 2, 6 e @?
2. Onde 2 e 6 vivem e onde @ estuda?
3. O que foi dito sobre o conhecimento de @ com relação a línguas?
,&#R=B=G B %!?G= (Conversação no metrô)
2 se encontra com o seu colega de classe 6, que está em companhia de @.
,: 5TG&BI?BJZ, @&*+. 1JT& ?q !T!ks?
.: S=%=Z, *& J\$gJ @=\R$*&. 2 ?q !T!ks B J*$B!GI$?!??
,: E!?, + ?=e! !TJ T=%=Z. 4 ?!7!Gs e$BJ *& J\$g! @&B$\=B&.
.: ]=#*&8=%s?!Is. `?= %=+ 7=TGJR& 9&G$, =*& &*R\$i&*8&. ;*& $#Ji&!? GJII8$Z
+#q8 #T!Is B 9=I8B!. 9&G$, a?= 9$k&.
": 5TG&BI?BJZ?!, 9$k&.,: ]G=I?$?!, B&I #=BJ? 9aG$?
": E!?, 9&G$. `?= _G&*gJ#I8=! $%+. E= + *! R=B=Gc 7=-_G&*gJ#I8$.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 58/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 04Página: 50
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Vocabulário Extra para o Exercício 4/3
]=#*&8=%s?!Is Deixe-me apresentá-lo/la
%=+ minha
_G&*gJ#I8=! $%+ nome francês7=-_G&*gJ#I8$ (em) francês
4.14 Respostas dos Exercícios
4.13
(1) Aqui estão Vladimir Smirnov e Mary Robinson. Eles estão em Moscou, no Hotel Rússia. Eles
estão falando russo.
VS: Olá, meu nome é Volodia. E qual o seu nome? MR: Mary, eu sou inglesa. VS: Você fala bem
russo. MR: Eu estou estudando russo aqui em Moscou. (E) Você fala inglês? VS: Eu entendo, mas
não falo. Onde você mora, Mary? MR: Na Rua Volgina. E você? VS: Na Avenida da Paz.
(2) V: Olá Natasha. Você está indo para casa de ônibus? N: Olá Vânia. Não, eu estou indo de
ônibus elétrico.
(3) A: Por que Mary está indo de ônibus elétrico e não de metrô? B: Eu não sei.
(4) V: Como você se chama? E: Eu me chamo Eva. E como você se chama? V: Vadim.
(5) E: Esta é a Natasha. V: Prazer em conhecê-la. Chamo-me Vadim. N: Prazer em conhecê-lo.
4/1
1 #*&c “Eu não sei”. 2 R=B=G$? “Ele não fala russo”. 3 R=B=G$?! “Você fala bem inglês”.
4 e$BW?! “Onde você mora?”. 5 e$BJ B [=*T=*! “Eu moro em Londres”.
6 $#Ji&!% “Nós estamos estudando russo”. 7 e$BW? B 9=I8B! “Mary mora em Moscou”.8 !TJ? “Eles estão indo para casa”.
9 !T!? *& &B?=PJI! !T!? *& ?G=\\!ZPJI! “Ivan vai de ônibus e Mary vai de ônibus elétrico”.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 59/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 04Página: 51
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
4/2
1 ]G=I?$?!. 2 4 *! #*&c. 3 4 *! 7=*$%&c. 4 @q R=B=G$?! 7=-7=G?JR&\sI8$?
5 QT! Bq e$BW?!? 6 1&8 B&I #=BJ??
4/3 1 Misha, Vania, Marie. 2 Misha: Rua Vavilov (J\$g& @&B$\=B&), Vania: Rua Volgin (J\$g&
@=\R$*&), Marie: em Moscou. 3 Ela sabe inglês, ela esta estudando russo e já fala muito bem,
ela não sabe francês.
Tradução:
A: Olá, Vania. Onde você está indo? B: Para casa, na Rua Volgin. Você está indo para a
universidade? A: Não, eu estou indo para casa também. Eu moro na Rua Vavilov agora. B: Deixe-
me apresentá-lo. Esta é minha amiga Marie, ela é inglesa. Ela está estudando russo aqui em
Moscou. Marie, este é o Misha. C: Olá Misha. A: Desculpe-me, você se chama Mary? C: Não,
Marie. Este é um nome francês. Mas eu não falo francês.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 60/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 05Página: 52
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
5
.,;1 E;9C, ]4(r
FAZENDO PERGUNTAS;
O CASO PREPOSICIONAL
5.1 Frases Úteis
QT! B=8#&\? Onde é a estação?
1=RT& G&P=?&!? %J#!Z? Quando o museu está aberto?
(Quando o museu funciona)?
]=i!%J G!I?=G&* *! G&P=?&!?? Por que o restaurante está fechado?
1?= a?=? Quem é aquele?
`?= B=T8&? Aquilo é vodka?
]G+%= $ *&7G&B=. Continue reto e vire a direita.
(Reto e vire a direita).
;*$ B /$P$G$. Eles estão na Sibéria.
E& ?&8I$. De táxi.
5.2 Fazendo Perguntas Abertas
Perguntas abertas são aquelas onde qualquer tipo de resposta pode ser dada, e sempre
contém uma palavra interrogativa como “o que”, “quem”, “quando”, “por que”, “como”. Você já
conheceu as palavras RT! “onde”, i?= “o que” e 7=i!%J “por que”, veja novas palavras abaixo:
1=RT& é “quando” 1=RT& G&P=?&!? G!I?=G&*? Quando o restaurante está aberto?
1?= é “quem” 1?= #*&!?? Quem sabe?
Frequentemente a preposição e! é adicionada após da palavra interrogativa para enfatizá-la:
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 61/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 05Página: 53
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
QT! e! =*&? Onde está ela?
d! sempre dá ênfase a palavra anterior, portanto o efeito é como se nós pronunciássemos
“Onde está ela?” com uma ênfase extra sobre o “onde” (ou sobre o “está”).
5.3 Perguntas Sim - Não
Essas são perguntas onde se espera que a resposta contenha “sim” ou “não” (mesmo que
oculta na frase). Assim como em português, em russo estas perguntas são exatamente iguais as
suas equivalentes no afirmativo, com a exceção da adição do sinal de interrogação.
`?= B=T8&? Isto é vodka?
`?= B=T8&. (Sim) Isto é vodka.
Novamente similar ao português, na sua forma oral, a única coisa que diferencia uma frase
afirmativa de uma frase interrogativa em russo é a entonação.
5.4 Caso Preposicional
Na Lição 04 nós vimos à pergunta “Onde você vive?” QT! (Onde) Bq (você) e$BW?! (vive)? [Gdye vi ji-vyó-tye?]. E também vimos respostas como B 6G&Z?=*! “em Brighton”, B
9=I8B! “em Moscou”, B R=I?$*$g! «,=II$+» “no Hotel Rússia”. As preposições “em, no, na”
em russo são representadas pela letra B (a mesma terceira letra do alfabeto), mas quando você
encontrá-la em palavras onde seu significado seja “em, no, na”, a terminação do substantivo
seguinte deve ser diferente (normalmente -!), chamado caso preposicional. Estas terminações
não alteram em nada o sentido da frase, são apenas regras gramáticas que devem ser
empregadas depois de certas preposições se você quer falar corretamente. Estas preposições são:
B em, no, na, dentro de, por dentro, sob
*& em, no, na, de, do, da, contra, por
= sobre, com respeito a
7G$ (bastante raro) ligado a, na presença de
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 62/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 05Página: 54
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Desta maneira, ]!?!GPJGR “São Petersburgo” com B se torna B ]!?!GPJGR! [fpye-tyer-
búr-gye] “em São Petersburgo”. @ mais 9=I8B& se torna B 9=I8B! [vmask-vyé]7 (& muda
para !); “em Bristol” fica B 6G$I?=\!; “de ônibus-elétrico” fica *& ?G=\\!ZPJI!.
DETALHES SOBRE O CASO PREPOSICIONAL (PREP.)
Substantivos que terminam com uma consoante devem adicionar a terminação !;
substantivos que terminam com Z, & ou = devem mudar a vogal para !.
[=*T=* “Londres” B [=*T=*! “em Londres”
%J#!Z “museu” B %J#!! [vmu-zyé-ye] “no museu”
9=I8B& “Moscou” B 9=I8B! “em Moscou”
7$Is%= “carta” B 7$Is%! “na carta”
Existe uma categoria rara de substantivos que terminam com s; se o substantivo é
masculino o s deve mudar para !, mas se ele é feminino o s deve mudar para $.
6G$I?=\s (m) “Bristol” B 6G$I?=\! “em Bristol”
/$P$Gs (f) “Sibéria” B /$P$G$ “na Sibéria”
i&Gs (m) “czar” = i&G! [a-tsa-ryé] “sobre o czar”
Substantivos que terminam com + ou ! também recebem a terminação ! no caso
preposicional, ao menos que a letra que vem antes do + ou do ! seja um $, neste caso a
terminação deve ser um segundo $.
%=G! “mar” B %=G! “no mar”
@&*+ “Vania” 7G$ @&*! “na presença de Vania”
2*R\$+ “Inglaterra” B 2*R\$$ “na Inglaterra”
J7G&e*!*$! “exercício” B J7G&e*!*$$ “no exercício”
7 Notas sobre a Pronúncia: As preposições russas são lidas como se elas fossem ligadas à palavra que vem a seguir.Portanto B [v] soa como [f] antes de consoantes sem som. Veja os tópicos 2.3 e 2.8.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 63/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 05Página: 55
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
5.5 EXTRA
Alguns substantivos, principalmente nomes masculinos, que terminam com $Z no
nominativo possuem a terminação preposicional $. Ex.: bG$Z fica = bG$$ “sobre o Yuri (Yurii)”,
@&I$\$Z fica *& @&I$\$$ “do Vasilii”.
5.6 Exceções (A Gramática Russa Possui Muitas)
Poucos substantivos masculinos, normalmente os curtos, possuem a terminação J (sempre
na sílaba tônica) ao invés do ! no caso preposicional, depois do B “em, no, na” ou do *& “de”.
1Gq% “Criméia” B 1Gq%J [fkri-mú] “na Criméia”
I&T “jardim, pomar” B I&TJ [fsa-dú] “no jardim”
\!I “mata, floresta” B \!IJ [vlye-sú] “na floresta”
S=* “o Rio Don” ,=I?=B-*&-S=*J “Rostov-de-Don”
1\$* “Klin” (cidade ao noroeste de Moscou) B 1\$*J “em Klin”
Mas depois do = “sobre” estes substantivos possuem sua terminação normal !:
9q R=B=G$% = I&T!. Nós estamos falando sobre o jardim.
Os substantivos %&?s “mãe” e T=is “filha” sempre devem receber !G antes de qualquer
terminação. Então as suas formas no caso preposicional ficam %&?!G$ e T=i!G$.
5.7 Caso Preposicional dos Pronomes Pessoais
Os oito pronomes que nós conhecemos no tópico 4.2 possuem as seguintes formas
proposicionais:
nom. prep. exemplo
+ %*! =P= %*! [a-ba mnyé] sobre mim (=P= é uma
variação do o usado com %*!)
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 64/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 05Página: 56
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
?q ?!P! = ?!P! sobre você (fam)
=* *W% = *W% [a nyóm] sobre ele
=*& *!Z *& *!Z nela (em + ela)
=*= *W% B *W% [vnyom] nele/nela (em + neutro)
%q *&I = *&I sobre nósBq B&I = B&I sobre você(s) (pol/pl)
=*$ *$N *& *$N neles/nelas
5.8 @ e *&: “em”, “no”, “na”
Você deve ter notado nos exemplos acima que nas preposições russas B e *&, dentre suas
várias traduções distintas, três delas possuem o mesmo significado em português: “em”, “no” e
“na”. Não existe uma regra geral para que você saiba que tipo de preposição deve ser usada
quando estiver traduzindo ou falando uma frase em russo que contenha “em”, “no” ou “na”,
porém, na maioria das vezes, B deve ser usado quando houver referência a cidades, estados,
regiões, países, espaços fechados ou a prédios (ex.: “na escola” B k8=\!) e *& a espaços
abertos ou atividades/eventos (ex.: “no trabalho” *& G&P=?!, “no concerto” *& 8=*g!G?!). Note
que em alguns casos, onde o local que se está fazendo referência aparentemente é um espaço
fechado, na verdade é um espaço aberto, de acesso público (ex.: B=8#&\ “estação”), portanto a
preposição *& deve ser usada.
na rua *& J\$g!
na praça *& 7\=m&T$
na estação *& B=8#&\!
Em outros casos (quando a preposição estiver fazendo referência a objetos, pessoas, etc) B
é usado quando algo está dentro de outra coisa (ex.: B %&k$*! “no (dentro do) carro”) e *& é
usado quando algo está sobre/em cima de outra coisa (ex.: *& I&%=\W?! “no (sobre o) avião”).
Em outros casos você terá de decorar qual preposição correta é usada de acordo com cadasubstantivo. Um uso imprevisível da preposição *& é a sentença “na Ucrânia” que deve ser
traduzida como *& .8G&$*!, apesar da regra acima dizer que países devem ser traduzidos
usando a preposição B. Veja no Anexo A de nosso curso à tabela de substantivos e exemplos do
emprego correto do caso preposicional com cada um deles.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 65/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 05Página: 57
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
5.9 h?= Como Conjunção: “que”
A palavra i?= “o que” também pode ser usada como conjunção “que” para unir cláusulas
de uma sentença:
;*& R=B=G$?, i?= @&*+ B /$P$G$. Ela diz que Vania está na Sibéria.
Note que a vírgula antes da palavra i?= é obrigatória – crianças russas normalmente tiram
notas baixas em seus exames porque esquecem que colocar esta vírgula.
5.10 Substantivos Não Sofrem Flexão
Alguns substantivos russos adotados de outras línguas não sofrem inflexão, isto é, eles não
obedecem às regras gramaticais do russo e nunca mudam suas terminações, não importando à
gramática da sentença. Suas principais categorias são:
(a) palavras terminadas com $, J ou c são neutras. Ex.: ?&8I$ “táxi”, %!*c “cardápio”;
(b) nomes femininos terminados com uma consoante (ou com qualquer outra letra que não
seja &, + e s) são, é claro, femininos. Ex.: 2** “Anne”, Se!Z* ;I?$* “Jane Austen”,
9aG$ “Mary”. Da mesma maneira, enquanto nomes como “John Smith” Se=* /%$? são
tratados como nomes masculinos normais e são flexionados (9q R=B=G$% = Se=*! /%$?!), “Jane Smith” Se!Z* /%$? não sofre inflexão (9q R=G=B$% = Se!Z* /%$?).
(c) muitas (mas não todas) palavras estrangeiras terminadas com = são neutras. Ex.: 7&\s?=
“sobretudo, paletó” (da palavra francesa paletot ), 8$*= “cinema”, %!?G= “metrô”, G&T$=
“rádio” (nesta palavra a última letra é pronunciada como [o], não [a]).
(d) um caso incomum é a palavra 8=_! “café”. Esta é uma palavra masculina e não sofre
inflexão no russo formal e educado: QT! 8=_!? @=? =*. Apesar disso, na forma coloquial
e informal do russo ela às vezes é neutra. Eu recomendo que seja usada sempre a forma
normal.
Em outros casos, palavras estrangeiras são tratadas como palavras nativas. [=*T=*
“Londres” e 8=%7sc?!G “computador” são substantivos normais masculinos (*& 8=%7sc?!G!
“no computador”); S!P=G& “Débora” e ]!7I$-1=\& “Pepsi-Cola” são substantivos femininos.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 66/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 05Página: 58
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
5.11 Vocabulário
&*R\$i&*$* “inglês” (homem da Inglaterra) 2*R\$+ “Inglaterra”
B=8#&\ [vag-zál] “estação, terminal”
*& B=8#&\! “na estação”
B=* ?&% “logo ali” (apontando)
e! (enfatiza a palavra anterior)
$*I?$?J? “instituto” (área de uma
universidade especializada em alguma área,
ex.: Instituto de Física, Instituto de Línguas)
8=RT& “quando” 8=_! (m não sofre flexão) café
1Gq% “Criméia” (Península do Mar Negro)
B 1Gq%J “na Criméia”
8?= “quem”
8=% no caso preposicional
\!I “mata, floresta”
B \!IJ “na floresta” %=G! “mar”
%J#!Z “museu” *&\!B= “à esquerda”
*&7G&B= “à direita” *=%!G “número”
= “sobre, a respeito de”
=P 2*R\$$ “sobre a Inglaterra” (= se
torna =P antes de &, $, =, J e a)
7$Is%= [pisý-mó] “carta”
7\=m&Ts (f) [pló-shshatý] “praça”
*& 7\=m&T$ [na pló-shsha-di] “na
praça”
7=i?& “correio”
*& 7=i?! “no correio”
7G$ “ligado a, na presença de” 7G+%= “reto, em frente”
G!I?=G&* “restaurante” I&T “jardim, pomar”
B I&TJ “no jardim”
?&% “ali” (o contrário de #T!Is “aqui”) ?J&\!? “toalete”
.8G&$*& “Ucrânia”
*& .8G&$*! “na Ucrânia” J*$B!GI$?!? “universidade”
g&Gs (m) “czar” (imperador) g!*?G “centro”
5.12 Diálogos (Veja a Tradução no Fim da Lição)
1. 2: QT! 9=I8B&?
6: @ ,=II$$.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 67/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 05Página: 59
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
2. 2: QT! [=*T=*?
6: @ 2*R\$$.
3. 2: QT! 1$!B?
6: E& .8G&$*!.
4. 2: QT! 4\?&?6: @ 1Gq%J.
5. 2: QT! G&P=?&!? T+T+ @&*+?
6: @ ]!?!GPJGR!.
6. 2: ; iW%8 Bq R=B=G$?!?
6: ; ,=II$$.
7. A: @q R=B=G$?! = 9aG$?
6: E!?, %q R=B=G$% *! = *!Z, & = ?!P!.
8. 2: QT! Bq e$BW?!?
6: @ R=I?$*$g! «,=II$+»9.
2: 2 RT! e$BJ? Se=* $ 9&GR&G!??
6: (=e! B «,=II$+».
9. 2: QT! XG8J?I8?
6: @ /$P$G$.
10. 2: QT! e$BW? 9aG$ ,=P$*I=*?
6: @ 9=I8B!, *& J\$g! @=\R$*&. 2 B 2*R\$$ =*& e$BW? B 6G$I?=\!.
11. 2: /8&e$?!, 7=e&\JZI?&, RT! J\$g& @=\R$*&?
6: ]G+%= $ *&7G&B=.12. 2: /8&e$?!, 7=e&\J$I?&, RT! #T!Is ?J&\!??
6: E&\!B=.
2: /7&I$P=.
6: ]=e&\JZI?&.
13. 2: QT! Bq e$BW?!, XB&* ]!?G=B$i?
6: 4 e$BJ B @=G=*!e!, B g!*?G!.
14. 2: 9#G$ $#Ji&!? GJII8$Z +#q8 B J*$B!GI$?!?!?
6: E!?, =*& $#Ji&!? GJII8$Z +#q8 B $*I?$?J?!.
8 hW% é o caso preposicional de i?=.9 As aspas em russo são sempre representadas por duas setas duplas à esquerda («) e duas setas duplas à direita (»).Palavras entre aspas não sofrem inflexão se um substantivo genérico (hotel, jornal, livro, etc) a preceder (ex.: B R&#!?! «]G&BT&» “no jornal Pravda”). Mas a palavra sofre inflexão se o substantivo genérico for omitido (ex.: B «]G&BT!» “noPravda”).
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 68/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 05Página: 60
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
15. 2: ]G=I?$?!, 7=e&\JZI?&, Bq *! #*&!?!, RT! #T!Is 7=i?&?
6: S=% *=%!G TB&.
2: 2 RT! a?=?
6: @=* ?&%, *&7G&B=.
2: /7&I$P=.6: ]=e&\JZI?&.
EXERCÍCIO 5/1
Responda as perguntas QT! =*&? “Onde está ela?”, colocando a terminação correta de cada uma
das palavras entre parênteses:
1 @ ([=*T=*). 2 @ (,=II$+). 3 @ (R=I?$*$g&). 4 @ (Esc-X=G8). 5 @ (2BI?G&\$+).
6 @ (2%!G$8&). 7 @ (R=G=T). 8 @ (/$P$Gs). 9 @ (1Gq%). 10 @ (T=%). 11 E& (J\$g&).
12 E& (7\=m&Ts).
EXERCÍCIO 5/2
; 8=% Bq R=B=G$?!? Sobre quem vocês estão falando?
1 ; (@&*+). 2 ; (9&G$+). 3 ;P (XB&*). 4 ;P (2** 6G&J*). 5 ; (=*&). 6 ; (=*).
EXERCÍCIO 5/3
Diga em russo:
1 Onde fica o banheiro? 2 Isto é sopa de beterraba? 3 Você vive no centro?4 Eu vivo na Inglaterra, em Oxford. 5 Nós estamos falando sobre você.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 69/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 05Página: 61
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
EXERCÍCIO DE COMPREENSÃO 5/4
Tente descobrir o significado dos nomes nas frases abaixo e os traduza para o português. Em
seguida os escreva em russa na sua forma nominativa (sem inflexão preposicional):
1 4 e$BJ B SJP\$*!. 2 ;*& e$BW? B Q&%PJGR!, B Q!G%&*$$.
3 9q R=B=G$% =P 2*?=*! ]&B\=B$i! h!N=B!. 4 ;*$ I!Zi&I B ,=I?=B!-*&-S=*J.
5.13 Respostas dos Exercícios
Tradução 5.12:
(1) A: Onde fica Moscou? B: Na Rússia. (2) A: Onde fica Londres? B: Na Inglaterra. (3) A: Onde
fica Kiev? B: Na Ucrânia. (4) A: Onde fica Yalta? B: Na Criméia. (5) A: Onde Titio Vania trabalha?
B: Em (São) Petersburgo. (6) Vocês estão falando sobre o que? B: Sobre a Rússia. (7) Vocês
estão falando sobre a Mary? B: Não, nós não estamos falando sobre ela, mas sobre você (fam).
(8) A: Onde você vive/Onde você está ficando? B: No Hotel “Rússia”. A: E onde John e Margaret
estão ficando? B: No “Rússia” também. (9) A: Onde fica Irkutsk? B: Na Sibéria. (10) A: Onde
Mary Robinson vive? B: Em Moscou, na Rua Volgin. Mas na Inglaterra ela vive em Bristol. (11) A:
Diga-me, por favor, onde fica a Rua Volgin (“Rua de Volgin”)? B: Em frente e vire a direita. (12)
A: Diga-me, por favor, onde fica o toalete aqui? B: Na esquerda. A: Obrigado. B: Não há de que.
(13) A: Onde você vive, Ivan Petrovich? B: Eu vivo em Voronezh, no centro. (14) A: Mary estáestudando russo na universidade? B: Não, ela está estudando russo no instituto. (15) Desculpe-
me, por favor, você sabe onde fica o correio por aqui? B: Casa (prédio) número 2. A: E onde fica
isso? B: Logo ali à direita. A: Obrigado. B: Não há de que.
5/1
1 @ [=*T=*!. 2 @ ,=II$$. 3 @ R=I?$*$g!. 4 @ Esc-Y=G8!. 5 @ 2BI?G&\$$ “na Austrália”.
6 @ 2%!G$8! “na América”. 7 @ R=G=T! “na cidade”. 8 @ /$P$G$. 9 @ 1Gq%J. 10 @ T=%!.
11 E& J\$g!. 12 E& 7\=m&T$.
5/2
1 ; @&*&. 2 ; 9&G$$. 3 ;P XB&*!. 4 ;P 2** 6G&J*. 5 ; *!Z. 6 ; *W%.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 70/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 05Página: 62
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
5/3
1 QT! ?J&\!?? 2 `?= P=Gm? 3 @q e$BW?! (pol)/(q e$BWks (fam) B g!*?G!?
4 4 e$BJ B 2*R\$$, B ;8I_=GT!. 5 9q R=B=G$% = B&I (pol)/o ?!P! (fam).
5/4 1 Dublin SJP\$*. 2 Hamburgo Q&%PJGR, Alemanha Q!G%&*$+.
3 Anton Pavlovich Chekhov 2*?=* ]&B\=B$i h!N=B. 4 Rostov-no-Don ,=I?=B-*&-S=*J.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 71/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Revisão 1Página: 63
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
REVISÃO 1
LIÇÕES 01-05
Consulte os tópicos indicados ao lado de cada questão caso precise relembrar alguma coisa.
Pronuncie:
1 9=I8B& (1.2). 2 5TG&BI?BJZ?!! (3.1). 3 h?= #?=? (3.1). 4 ]=e&\JZI?& (3.1).
5 `?= 8=_!? (5.3).
Diga em russo:
6 Obrigado(a) (3.1). 7 Por favor (3.1). 8 Adeus/Até logo (3.1). 9 Desculpe-me (3.1).
Pergunte em russo:
10 O que é isso? (3.2). 11 Isso é o chá? (5.3). 12 Desculpe-me, qual o seu nome? (4.1).
13 Você sabe onde fica o metrô? (4.1). 14 Você fala inglês? (4.5).
Responda:
15 Eu vivo na Inglaterra/Manchester/Dublin (4.6, 5.4). 16 Eu não sei (4.7).
17 Eu falo russo (4.5).
Coloque as terminações necessárias:
18 4 !T ____ *& &B?=PJI ____. (4.4, 5.4). 19 ;*$ !T ____ T=%=Z (4.6).
20 ;* e$B ____ B 9=I8B& ____ (4.6, 5.4). 21 ;*$ e$B ____ B /$P$G ____ (5.4).
22 E& 7\=m&T ____ (5.4) 23 ;*& $#Ji& ____ GJII8$Z +#q8 B ,=II$ ____ (4.12, 5.4).
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 72/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Revisão 1Página: 64
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Respostas dos Exercícios
1 [mask-vá]. 2 [zdrá-stvuy-tye]. 3 [shto é-ta?]. 4 [pa-jál-sta]. 5 [é-ta kó-fye?].
6 /7&I$P=. 7 ]=e&\JZI?&. 8 S= /B$T&*$+. 9 ]G=I?$?!. 10 h?= a?=? 11 `?= i&Z?
12 ]G=I?$?!, 8&8 B&I #=BJ?? 13 @q #*&!?!, RT! %!?G=? 14 @q R=B=G$?! 7=-&*R\$ZI8$? 15 4 e$BJ B 2*R\$$/9&*i!I?!G!/SJP\$*!. 16 4 *! #*&c. 17 4 R=B=Gc 7=-GJII8$.
18 4 !TJ *& &B?=PJI!. 19 ;*$ !TJ? T=%=Z. 20 ;* e$BW? B 9=I8B!.
21 ;*$ e$BJ? B /$P$G$. 22 E& 7\=m&T$. 23 ;*& $#Ji&!? GJII8$Z +#q8 B ,=II$$.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 73/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 06Página: 65
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
6
.,;1 E;9C, jC/(r
POSSESSÃO; INDO A LUGARES;
O CASO ACUSATIVO
6.1 Frases Úteis
`?= %=Z Iq*. Este é o meu filho.
QT! %=+ R=I?$*$g&? Onde fica o meu hotel?
@q #*&!?! E&?&kJ? Você conhece a Natasha?
@q \cP$?! %J#q8J? Você gosta de música?
]=T=eT$?! %$*J?J. Espere um minuto.
]=#=B$?!, 7=e&\JZI?&, Q&\c. Chame, por favor, a Gália.
Posso falar com a Gália (quando telefonando)
]=#=B$?! XB&*& ]!?G=B*i&. Chame o Ivan Petrovich.
/7&I$P= #& 7$Is%=. Obrigado por sua carta.
4 !TJ B 9=I8BJ. Eu estou indo para Moscou.1&8 B&k! $%+ $ =?i!I?B=? Qual o seu nome e patronímico10?
6.2 Possessão
m f n
%=Z %=+ %=W meu
?B=Z ?B=+ ?B=W seu, teu (fam)
*&k *&k& *&k! nosso
B&k B&k& B&k! seu, teu (pol) / seus, teus (pl)
10 Referente à parte do pai na família; em russo é o “nome do meio” que compõe o nome completo da pessoa. Maisdetalhes no tópico 6.11 desta lição.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 74/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 06Página: 66
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Estas palavras concordam com o gênero do substantivo:
%=Z Iq* meu filho %=+ T=is minha filha %=W 7$Is%= minha carta
*&k Iq* nosso filho *&k& T=is nossa filha *&k! 7$Is%= nossa carta
m/f/n
!R= [ye-vó] dele (Nota: R é pronunciado como [v] neste palavra)
!W [ye-yó] dela
!R= [ye-vó] dele/dela
$N deles
Estas palavras não sofrem inflexão gramatical, portanto não variam, não importando o
substantivo seguinte ou a gramática da sentença.
!R= Iq*/T=is/7$Is%= filho/filha/carta dele
$N Iq*/T=is/7$Is%= filho/filha/carta deles
6.3 O Caso Acusativo
O caso acusativo em russo é um conjunto de terminações que não tem nenhum significado
específico, mas são necessárias em situações gramaticais do tipo quando usamos “a”, “la” ou “na” no lugar de “ela”, em português, por exemplo. O objeto da sentença é afetado diretamente pelo
verbo. Ao contrário do português, não são somente os pronomes russos (+ “eu”, ?q “você”, %q
“nós”, etc) que possuem formas especiais no caso acusativo, mas também os substantivos,
principalmente os terminados em & e +.
Em substantivos terminados em & ou +, não importando se são masculinos ou femininos, o
& muda para J e + muda para c no caso acusativo. Desta forma 9=I8B& se torna 9=I8BJ em
sentenças como:
4 \cP\c 9=I8BJ. Eu amo Moscou (como “Eu a amo”)
;*& \cP$? T+Tc @&*c. Ela ama o titio Vania.
Substantivos femininos terminados com o sinal de pronúncia suave (s) não mudam:
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 75/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 06Página: 67
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
;* \cP$? T=is. Ele ama (sua) filha.
Substantivos masculinos terminados com uma consoante, sinal de pronúncia suave (s) ou
Z não mudam (a não ser que eles denotem pessoas ou animais – ver tópico 6.4). Substantivos
neutros (incluindo $%+ “nome”) não mudam.
4 #*&c ]!?!GPJGR. Eu conheço São Petersburgo.
4 \cP\c B$*=. Eu amo (gosto de) vinho.
CB& \cP$? i&Z. Eva gosta de chá.
6.4 Substantivos Masculinos Animados
Substantivos denotando pessoas e animais (mas não plantas) são chamados de animados
em russo. Substantivos animados têm certas características especiais na gramática. Uma destas
características são as terminações especiais no caso acusativo em substantivos masculinos:
& deve ser adicionado a substantivos que terminam com uma consoante.
+ em substantivos que terminam com uma pronúncia suave (s ou Z), a última letra deve ser
substituída pelo +. Note que o s ou Z não são necessários porque seus sons podem ser
representados pelo + [ya].
XB&*:
@q #*&!?! XB&*&? Você conhece o Ivan?
XR=Gs:
@q #*&!?! XR=G+? Você conhece o Igor?
2*TG!Z:
@q #*&!?! 2*TG!+? Você conhece o Andrei?
6.5 Substantivos Femininos Animados
Note que os substantivos femininos animados se comportam da mesma maneira que os
inanimados (& J, + c, s s):
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 76/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 06Página: 68
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
@q #*&!?! 9=I8BJ? (inanimado)
@q #*&!?! 9&kJ? (animado)
6.6 EXTRA: Substantivos Animados
Apesar de ser normalmente óbvio dizer quando um substantivo é animado ou não, existem
casos não-óbvios. Por exemplo, substantivos singulares denotando grupos de pessoas como
*&G=T “pessoas, nação”, &G%$+ “exército”, são inanimados. Também são inanimados os
substantivos que denotam partes de seres animados: \$g= “rosto” é inanimado (mas \$g=
significando “pessoa” é animado). Existem ainda os casos controversos: %$8G=Pq “micróbios”
são inanimados para a maioria das pessoas, mas são animados para alguns biologistas; bonecas e
outros brinquedos antropomórficos 11 como, por exemplo, %&?GWk8$ (as bonecas russas de
madeira que ficam uma dentro da outra) normalmente são animadas, da mesma maneira que os
naipes nos jogos de carta (?J# “ás”, 8=G=\s “rei”, T&%& “rainha”, B&\!? “valete”).
6.7 O Caso Acusativo dos Pronomes
Da mesma maneira que o “me” é o caso acusativo (voz passiva) do pronome “eu” em
português, %!*+ é a voz passiva do pronome + em russo. Aqui está a lista completa de todos os
pronomes pessoais na voz passiva:
Nominativo Caso Acusativo
+ eu %!*+ me
?q você ?!P+ te/lhe
=* ele !R= [ye-vó] ele; lhe, o
=*& ela !W ela; lhe, a
=*= ele/ela (neutro) !R= [ye-vó] ele/ela; lhe, o/a
%q nós *&I nosBq você/vocês B&I vos/lhes
=*$ eles/elas $N lhes
11 Personificados, que conferem características humanas a animais e objetos.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 77/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 06Página: 69
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
6.8 Quando se Deve Usar o Caso Acusativo
(1) Depois de verbos, em situações onde você usaria “o” ao invés de “ele” em português (“Eu o
conheço” não “Eu conheço ele”):
4 #*&c XB&*&. Eu conheço o Ivan.
@q #*&!?! !R= [ye-vó]? Você o conhece?
(2) Em expressões de tempo, indicando duração ou freqüência:
]=T=eT$?! %$*J?J. Espere um minuto.
4 #T!Is Je! *!T!\c. Eu estou aqui por uma semana (literalmente
“Eu estou aqui já faz uma semana” – *!T!\+
“semana”).
G&# B R=T uma vez ao ano (G&# “uma vez”)
(3) Com B “para” e *& “em” quando expressar movimento para algum lugar:
9q !T!% B 9=I8BJ. Nós estamos viajando para Moscou.
(4) Com as preposições i!G!# “através, a caminho, do outro lado”, #& “por, pela” (quando
retornando algo):
i!G!# \!I através da floresta
i!G!# J\$gJ do outro lado da rua
/7&I$P= #& 7$Is%=. Obrigada pela carta.
h!G!# também é usado com palavras de tempo quando se quer dizer que “um período de tempo
passou”:
h!G!# *!T!\c %q !T!% B /$P$Gs. Em uma semana nós estaremos indo para Sibéria.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 78/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 06Página: 70
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
6.9 “Ir a Pé”: XT?$
Você já conhece o verbo !N&?s “ir” (usando um meio de transporte – verbo do Tipo 1B,
ver Lição 04). Porém, quando você quer dizer em russo que vai a algum lugar a pé deve usar
outro verbo: $T?$ “ir” (a pé). Como você pode ver $T?$ é um verbo incomum com terminação?$. A raiz deste verbo é $T, e as terminações são as mesmas do verbo e$?s “viver”:
+ $TJ. %q $TW%.
?q $TWks. Bq $TW?!.
=*/=*& $TW?. =*$ $TJ?.
Como mencionado no tópico acima (6.8, item 3) para descrever movimento para algum
lugar, você usa as mesmas duas preposições que aprendeu na Lição 04, mas neste significado de
movimento de um lugar para o outro, você deve usá-los no caso acusativo ao invés do caso
preposicional. Portanto, B 9=I8BJ (caso acusativo) significa “para Moscou”, enquanto B 9=I8B!
(preposicional) significa “em Moscou”.
4 $TJ B g!*?G. Eu estou indo (a pé) para o centro.
9aG$ $TW? B R=I?$*$gJ. Mary está indo para o hotel.
@q $TW?! *& G&P=?J? Você está indo para o trabalho?
EXERCÍCIO 6/1
Coloque os pronomes possessivos na forma correta:
1 (Meu) ____ Iq*. 2 (Nossa) ____ T=is. 3 (Dele) ____ %&?s. 4 (Seu) ____ R=I?$*$g&.
5 (Dela) ____ %Je.
EXERCÍCIO 6/2
Mude a terminação dos substantivos, quando necessário:
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 79/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 06Página: 71
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
1. 4 \cP\c (%J#q8&) ____.
2. ;*& \cP$? (%Je) ____.
3. ]=#=B$?!, 7=e&\JZI?&, ([cP=Bs) ____ (@\&T$%$G=B*&) ____.
4. ]=T=eT$?! (%$*J?&) ____.
5. /7&I$P= #& (i&Z) ____.6. /7&I$P= #& (B=T8&) ____.
6.10 Nomes Russos e como ser Educado (ou Familiar)
Os primeiros russos que você conhecer socialmente provavelmente darão seus nomes
como E&?&k& “Natasha”, @=\=T+ “Volodia”, (&*+ “Tania” e assim por diante, todos terminados
com o som [a]. Estes são os diminutivos ou formas “carinhosas” de dizer seus primeiros nomes
“oficiais”. Na certidão de nascimento destas pessoas você verá que E&?&k& é E&?&\s+ (f),
@=\=T+ é @\&T$%$G (m), (&*+ é (&?s+*& (f). Aqui estão alguns dos nomes russos (primeiros
nomes) mais comuns:
“Oficial” “Carinhosa”
2*&I?&I$+ E&I?+
Femininos C\!*& [!*&
E&?&\s+ (ou -$+) E&?&k&
(&?s+*& (&*+ ;\sR& ;\+
9&G$+ 9&k&
XG$*& XG&
/B!?\&*& /B!?&
Q&\$*& Q&\+
Masculinos 2\!8I&*TG /&k&
6=G$I 6=G+ @\&T$%$G @=\=T+
S%$?G$Z S$%&
XB&* @&*+
9$N&$\ 9$k&
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 80/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 06Página: 72
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
E$8=\&Z 1=\+
]&B!\ ]&k&
/!GR!Z /!GWe&
Essas formas carinhosas dos nomes russos só devem usadas com pessoas que você já temintimidade o bastante de tratar como ?q, mas os russos (guias turísticos e comerciantes, por
exemplo) geralmente se apresentam usando a forma carinhosa de seus nomes porque é mais fácil
para os estrangeiros entenderem.
6.11 Patronímico
Entretanto, em situações mais formais, quando for apresentado a um russo, ele ou ela irão
dar seu nome “oficial” e o nome do meio, que é formado por uma variação do nome do “oficial” do
pai, chamado “patronímico” (em russo =?i!I?B= que vem da palavra =?!g “pai”). Patronímicos
masculinos terminam com =B$i ou !B$i (significa “filho de”), femininos terminam com =B*& ou
!B*& (“filha de”). As terminações =B$i/=B*& vêm seguidas de uma consoante forte (XB&* –
XB&*=B$i/XB&*=B*&); !B$i/!B*& possuem a terminação “suave”, substituindo o Z e o s em
nomes como XR=Gs (XR=G!B$i/XR=G!B*&) ou 2*TG!Z (2*TG!!B$i/2*TG!!B*&). Note que
se o nome termina com $Z (@&I$\$Z), o $ é substituído pela pronúncia suave
(@&I$\s!B$i/@&I$\s!B*&).
Sendo assim, você pode ouvir frases como:
— ]=#*&8=%s?!Is, 7=e&\JZI?&, a?= @\&T$%$G 6=G$I=B$i. “Deixe-me apresentá-lo, por
favor, este é Vladimir Borisovich (filho de Boris)”.
XB&* XB&*=B$i – Ivan Ivanovich (filho de Ivan)
6=G$I /!GR!!B$i – Boris filho de Sergei (!B$i para nomes terminados com s ou Z)
@I!B=\=T @\&T$%$G=B$i – Vsevolod filho de Vladimir
E&?&\s+ XB&*=B*& – Natalia filha de Ivan9&G$+ /!GR!!B*& – Maria filha de Sergei (!B*& para nomes terminados com s ou Z)
Esta maneira longa (e, às vezes, até estranha) de tratar as pessoas que você chama de Bq
usando os dois primeiros nomes é tão comum na Rússia que os patronímicos frequentemente são
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 81/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 06Página: 73
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
encurtados, removendo o =B ou o !B (a não ser que a entonação esteja nela). Desta forma,
/!GR!!B$i é normalmente pronunciado como /!GR!$i, XB&*=B*& é pronunciado como
XB&**&. Entretanto, um patronímico como ]!?G=B$i, que possui a sílaba tônica no =B, não
pode ser encurtado desta maneira.
Os russos não esperam que um estrangeiro tenha um patronímico, apesar de não existirnada que impeça você de criar um – (,!Te$*&\sT=B$i/@$*$I$JI&B$i/Se=*=B*& ou o que
seja). Quando estiver preenchendo um formulário russo e não quiser deixar o campo =?i!I?B=
em branco, você pode colocar o seu nome de meio nele, se tiver algum.
6.12 EXTRA: Patronímicos Incomuns
Um número de pequeno de nomes masculinos oficiais (que não estão em sua forma
carinhosa) terminam com & como, por exemplo, E$8$?&. Esses nomes são raros e seus
patronímicos são:
X\s+ (Elias): X\s$i/X\s$*$i*&
1J#s%&: 1J#s%$i/1J#s%$*$i*&
[J8& (Lucas): [J8$i/[J8$*$i*&
E$8$?&: E$8$?$i/E$8$?$i*&
^=%& (Tomás): ^=%$i/^=%$*$i*&
6.13 EXTRA: A Escolha dos Nomes
Os russos são muito conservadores quando dão nomes aos seus filhos, se limitando
sempre a um pequeno grupo de nomes velhos e tradicionais como C\!*&, E$8=\&Z, @\&T$%$G
ou E&?&\s+. Você provavelmente vai descobrir que todos os homens russos que você conhecer
compartilharão de aproximadamente uma dúzia de nomes iguais, enquanto as mulheres terão
aproximadamente duas dúzias. Nos anos 30 era moda na Rússia ter nomes mais “internacionais” como ,=P!G?, `TJ> e logo após a revolução escolher nomes mais revolucionários, mas hoje
em dia as pessoas preferem escolher nomes mais comuns. No caso dos garotos, os pais nunca
imaginaram que a escolha “infeliz” de um nome (/7J?*$8 “Sputnik”, (G&8?=G “Trator”) que
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 82/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 06Página: 74
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
parecia normal naquela época poderia causar sofrimentos aos netos até os dias de hoje através do
patronímico.
Algumas pérolas da época em que os nomes revolucionários estavam em moda ainda
sobrevivem: @$\=G& (das letras iniciais de @\&T$%$G X\s$i [!*$* =GR&*$#&?=G
G!B=\cg$$ – “VIL Organizador da Revolução”), ,$8I (,&P=i$N $ 8G!I?s+* I=c# “União dosTrabalhadores e Camponeses”), ,!% ou ,!%& (,!B=\cg$+ %$G=B&+ “Mundo da Revolução”),
9&G\!* (“Marx e Lênin”), @\&T\!* (“Vladimir Lênin”), E$*!\s ([ní-nyelý], um nome feminino
– [!*$* de trás para frente).
6.14 Sobrenomes
Todo russo possui um sobrenome ou nome de família (_&%$\$+), tipicamente terminando
com =B, !B, WB ou q* para homens (6G!e*!B, Q=GP&iWB, 1&G!*$*, /=\e!*$gq*) e =B&,
!B&, $*& ou q*& para mulheres (6G!e*!B&, Q=GP&iWB&, 1&G!*$*&). Os sobrenomes russos
mais comuns são XB&*=B/XB&*=B&, ]=7=B/]=7=B& e /%$G*=B//%$G*=B& (equivalentes
aos sobrenomes mais populares no Brasil, Silva e Cavalcanti). Alguns sobrenomes como, por
exemplo, S=I?=!BI8$Z, são adjetivos, então sua forma feminina termina com &+
(S=I?=!BI8&+ – mais detalhes no tópico 7.3).
Sobrenomes com outras terminações, por exemplo, ]&I?!G*&8, Q=R=\s (o escritor
Gogol’), j%$T? (Schmidt), 6G&J* (Brown), ]=J7 (Pope) não possuem forma feminina. Como
você já deve saber (5.10) eles sofrem inflexão para nomes masculinos, mas para nomesfemininos não sofrem inflexão: @q #*&!?! ,$i>& ]=J7&? “Você conhece Richard Pope?”; @q
#*&!?! 6&GP&GJ ]=J7? “Você conhece Bárbara Pope?”.
6.15 Etiqueta
Pessoas que chamam um ao outro usando o pronome Bq normalmente usarão o primeiro
nome e o patronímico ao conversarem. Portanto, se XB&* XB&*=B$i /%$G*=B encontrar suaconhecida XG$*& ]!?G=B*& ]=7=B&, a conversa começará desta maneira:
X.X.: 5TG&BI?BJZ?!, XG$*& ]!?G=B*&.
X.].: 5TG&BI?BJZ?!, XB&* XB&*=B$i.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 83/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 06Página: 75
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Crianças usam Bq para conversar com adultos e chamam seus professores pelo $%+-
=?i!I?B=. Adultos respondem com ?q, e usam a forma carinhosa do primeiro nome. Portanto, se
a pequena Tatiana encontrar a amiga de sua mãe Klara Aleksandrovna, a conversa iniciará desta
maneira:
(.: 5TG&BI?BJZ?!, 1\&G& 2\!8I&*TG=B*&.
1.2.: 5TG&BI?BJZ, (&*+.
Apesar de você, como um estrangeiro, não se esperar que use estes longos nomes duplos
durante uma conversa, sua educação será muito apreciada se fizer um esforço. Quando for
apresentado a alguém que com quem vai manter uma conversa, pergunte: ]G=I?$?!, 8&8 B&k!
$%+ $ =?i!I?B=? “Desculpe-me, qual é o seu nome e patronímico?”. Se você se dirigir a XB&*
XB&*=B$i /%$G*=B como XB&* XB&*=B$i, isto será o equivalente a chamá-lo de Sr. Ivan em
português.
Quando estão falando com ou sobre estrangeiros, os russos normalmente usam versões
“russificadas” de seus tratamentos estrangeiros: %$I?!G /%$?, %$II$I/%$II .=\8!G para Mr.
Smith e Mrs/Miss Walker (inglês), %=Is! para “monsieur” (francês), _G&J para “Frau” (alemão)
e assim por diante.
6.16 Vocabulário (em Ordem Alfabética)
B&k “seu/seus” (pol/pl. 6.2)R=T [got] “ano”
prep. B R=TJ [vga-dú] “num ano”
T!TJk8& (m) “vovô” T=Bs (f) “filha”
prep. T=i!G$ (5.6) “filhas”
!R= [ye-vó] (m; n) “dele”; “dele/dela” (6.2) !W [ye-yó] “dela” (6.2)
e!*& “esposa”
#& + acc. “por” (retornando alguma coisa)
I7&I$P= #& + acc. “obrigado(a) por”
(alguma coisa)
#&B?G& [záf-tra] “amanhã” $T?$ [it-tí] “ir” (a pé)
c $TJ, ?q $TWks
$%+ (neutro) “nome próprio, primeiro nome” $N “deles” (6.2)
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 84/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 06Página: 76
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
\cP$?s “amar, gostar de”
+ \cP\c12, ?q \cP$ks %&R&#$* “loja”
%$*J?& “minuto” %=Z “meu” (6.2)
%Je [mush] “marido” %J#q8& “música”
*&k “nosso” (6.2) *!T!\+ “semana” *!7\=N= “nada mal” =?!g (acc. =?g&) “pai”
=?i!I?B= [ó-tchye-stva] “patronímico” 7=T=eT$?! (7=T=eT$ com ?q) “espere”
(imperativo)
7=e$B&?s “viver, entender-se” (com alguém)
1&8 7=e$B&!?...? “Como vai você?” 7=#TG&B\+c! parabéns! (= meus parabéns)
7=#*&8=%s?!Is [pa-zna-kómý-tyesý]
“apresente” (imperativo)
7=#=B$?! (7=#=B$ com ?q) “chame”
(imperativo)
G&P=?& “trabalho”
*& G&P=?! “no trabalho”
*& G&P=?J “para o trabalho”
I!Zi&I “agora, neste momento”
Iq* “filho” ?&8 “tão”
?B=Z “seu, teu” (fam. 6.2) Je! [u-jê] “já, agora mesmo”
_&%$\$+ “sobrenome” i&I “hora”
i!G!# + acc. “através, durante” (um período
de tempo)
6.17 Diálogos (Veja a Tradução no Fim da Lição)
@&T$%: @q \cP$?! %J#q8J?
CB&: ;i!*s. 4 \cP\c Q\$*8J $ 6=G=T$*&.
@&T$%: 2 ]G=8=_s!B&?
CB&: E! =i!*s.
19: 5TG&BI?BJZ?!, 9$N&$\ ]!?G=B$i, 8&8 Bq e$BW?!?
9]: E!7\=N=, 1=*I?&*?$* 9$N&Z\=B$i. 2 Bq?19: (=e! *!7\=N=.
9]: 1JT& Bq $TW?!?
12 Todo verbo do tipo R=B=G$?s (Tipo 2) cuja raiz termine com P, B, %, 7 ou _ tem um \ extra quando conjugado com opronome “eu” (+).
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 85/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 06Página: 77
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
19: E& G&P=?J. 2 Bq?
9]: 4 $TJ B %&R&#$*. 2 8&8 7=e$B&!? B&k& e!*&, E&?&\s+ 6=G$I=B*&?
19: L=G=k=. 5&B?G& =*& !T!? B 9=I8BJ. E&k& T=is E$*& e$BW? ?&% Je! R=T. @q
#*&!?! !W %Je& 2*TG!+?
9]: S&, + !R= #*&c.19: 2 $N Iq*& #=BJ? 9$k&.
9]: /q*&?! (&8 Bq Je! T!TJk8&, 1=*I?&*?$* 9$N&Z\=B$i. ]=#TG&B\+c B&I!
EXERCÍCIO 6/3
Usando 7=#=B$?! “chame” e o caso acusativo, chame as seguintes pessoas no telefone:
1. Chame o XB&*, por favor (= Posso falar com o Ivan, por favor?).
2. Chame o XR=Gs ]!?G=B$i.
3. Por favor, chame a E&?&k&.
4. Por favor, chame a E&?&\s+ 2\!8I&*TG=B*&.
EXERCÍCIO 6/4
Diga em russo:
1. Bom dia, Ivan Petrovich.
2. Onde fica nosso hotel?
3. Obrigado pelo vinho.
4. Por favor, espere um minuto.
5. Aquela é a sua (pol) esposa?
EXERCÍCIO 6/5
Quais são as formas nominativas dos nomes das cinco pessoas mencionadas nestes dois diálogos:
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 86/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 06Página: 78
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
2: ]=#=B$?!, 7=e&\JZI?&, 9$N&$\& /!GR!!B$i& $ [cT%$\J 2*TG!!B*J.
6: /!Zi&I.
2: @q \cP$?! 9&G8& (B!*&?
6: E!?. 4 \cP\c /a\$*Te!G& $ 2R&?J 1G$I?$.
6.18 Respostas dos Exercícios
6/1
1 9=Z Iq*. 2 E&k& T=is. 3 CR= %&?s. 4 @&k&/(B=+ R=I?$*$g&. 5 CW %Je.
6/2
1 4 \cP\c %J#q8J. 2 ;*& \cP$? %Je&? 3 ]=#=B$?!, 7=e&\JZI?&, [cP=Bs @\&T$%$G=B*J. 4 ]=T=eT$?! %$*J?J.
5 /7&I$P= #& i&Z. 6 /7&I$P= #& B=T8J.
Traduções 6.12:
V: Você gosta de música? E: Muito. Eu gosto de Glinka e Borodin. V: E (você gosta de) Prokofiev?
E: Não gosto muito.
KM: Olá, Mihail Petrovich, como vai você?
MP: Nada mal, Konstantin Mihailovich. E como vai você?
KM: Estou bem também.
MP: Onde você está indo?
KM: Para o trabalho. E você?
MP: Estou indo para a loja. E como vai sua esposa, Natalia Borisovna?
KM: Ela está bem. Amanhã ela está indo para Moscou. Nossa filha Nina tem vivido lá por um
ano. Você conhece o marido dela, Andrei?
MP: Sim, eu o conheço.
KM: E o filho deles se chama Misha.MP: Filho deles?! Você já é um vovô, Konstantin Mihailovich. Parabéns!
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 87/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 06Página: 79
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
6/3
1 ]=#=B$?!, 7=e&\JZI?&, XB&*&. 2 ]=#=B$?! XR=G+ ]!?G=B$i&.
3 ]=#=B$?!, 7=e&\JZI?&, E&?&kJ. 4 ]=#=B$?!, 7=e&\JZI?&, E&?&\q= 2\!8I&*TG=B*J.
6/4 1 5TG&BI?BJZ?!/S=PG=! J?G=, XB&* ]!?G=B$i. 2 QT! *&k& R=I?$*$g&?
3 /7&I$P= #& B$*=. 4 ]=e&\JZI?&, 7=T=eT$?! %$*J?J. 5 `?= B&k& e!*&?
6/5
9$N&$\ /!GR!!B$i, [cT%$\& 2*TG!!B*&, 9&G8 (B!* (Mark Twain),
/a\$*Te!G (Salinger), 2R&?& 1G$I?$ (Agatha Christie).
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 88/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 07Página: 80
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
7
.,;1 E;9C, /C9r
DESCREVENDO COISAS:
ADJETIVOS
7.1 Frases com Adjetivos
6=\sk=Z ?!&?G Teatro Bolshoi (Grande)
GJII8$Z +#q8 Língua russa
S=PGqZ T!*s Boa tarde
(B!GI8&+ J\$g& Rua Tver’ (rua principal de Moscou)
S=PG=! J?G= Bom dia
B 6=\sk=% ?!&?G! no Teatro Bolshoi
*& 1G&I*=Z 7\=m&T$ na Praça Vermelha
Nota sobre a Pronúncia: quando o Z aparece em terminações como qZ e $Z ele é inaudível,
portanto não é necessário fazer esforço algum para pronunciá-lo.
7.2 Adjetivos
Um adjetivo é uma palavra como “bom”, “interessante”, “Soviético”, que pode descrever
um substantivo. Enfim, qualquer palavra que possa preencher a lacuna em frases como “É uma
coisa ___________”. Em russo, as terminações dos adjetivos devem concordar com o
substantivo, isto é, se o substantivo é neutro (J?G= “manhã”) então o adjetivo deve ter uma
terminação neutra também (a terminação =! da palavra T=PG=! em S=PG=! J?G= “Boa manhã
[= Bom dia])”.
Se você olhar em um dicionário russo, irá encontrar os adjetivos em sua forma masculina
no nominativo. Existem três terminações possíveis para adjetivos masculinos: qZ (a mais
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 89/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 07Página: 81
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
comum), $Z e =Z. Para que você saiba qual terminação deve usar, considere a princípio que
todos os adjetivos usam a terminação mais comum, qZ, A NÃO SER QUE a última consoante do
adjetivo seja suave (7.5) ou siga a regra ortográfica 1 (8.3), neste caso você deve usar a
terminação $Z. Você deve usar =Z para substituir qZ e $Z se a entonação do adjetivo estiver na
terminação.
Três exemplos padrões são:
*=BqZ novo
GJII8$Z russo
B?=G=Z segundo
Um detalhe importante que deve ser mencionado a respeito dos adjetivos russos é que
eles geralmente aparecem antes dos substantivos, ao contrário do português, aonde eles
geralmente aparecem depois.
Exemplos:
GJII8$Z (russa) +#q8 (língua) língua russa
I$*$Z (azul) &B?=%=P$\s (carro) carro azul
Apesar disso os adjetivos russos têm a vantagem de serem muito mais simples de
aprender que os substantivos. Assim que você aprender as terminações básicas, verá que
praticamente não existem exceções. Além disso, quando você memorizar a entonação correta doadjetivo na sua forma masculina perceberá a entonação estará na mesma sílaba em todas as
outras formas.
7.3 Adjetivos Femininos: &+
Aqui estão as formas femininas dos três adjetivos típicos mostrados acima:
*=B&+ *=B&+ J\$g& rua nova
GJII8&+ GJII8&+ R&#!?& (jornal) gazeta russa
B?=G&+ B?=G&+ TB!Gs segunda porta
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 90/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 07Página: 82
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
7.4 Adjetivos Neutros: oe
*=B=! *=B=! $%+ nome novo
GJII8=! GJII8=! $%+ nome russo
B?=G=! B?=G=! J7G&e*!*$! segundo exercício
EXERCÍCIO 7/1
Coloque as terminações necessárias:
1 5&7&T*(qZ)____ /$P$Gs (f) Oeste da Sibéria. 2 ,JII8($Z)____ i&Z chá russo.
3 E=B(qZ)____ R=I?$*$g& hotel novo. 4 1G&I*(qZ)____ 7\=m&Ts Praça Vermelha.
5 6=\sk(=Z)____ 8B&G?$G& apartamento grande.
6 9&\!*s8($Z)____ =8*= janela pequena. 7 ]Jk8$*I8($Z)____ 7\=m&Ts Praça Pushkin.
8 6G$?&*I8($Z)____ 7=I=\sI?B= Embaixada Britânica.
7.5 Adjetivos Suaves (*$Z)
Existem adjetivos com a terminação “suave” *$Z. Estes adjetivos possuem as terminações
$Z na forma masculina, ++ na forma feminina e !! na forma neutra. A maioria dos adjetivos “suaves” têm significado de tempo, por exemplo, partes de um dia ou estações do ano. Aqui está
a lista dos mais comuns:
m f n
7=I\!T*$Z último 7=I\!T*++ 7=I\!T*!!
J?G!**$Z (da) manhã J?G!**++ J?G!**!!
B!i!G*$Z (da) noite B!i!G*++ B!i!G*!!
B!I!**$Z (da) primavera (-veril) B!I!**++ B!I!**!! #$%*$Z (de) inverno (-noso) #$%*++ #$%*!!
\!?*$Z (de) verão \!?*++ \!?*!!
=I!**$Z (de) outono (-nal) =I!**++ =I!**!!
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 91/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 07Página: 83
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
B!i!G*++ R&#!?& jornal da noite
B!I!**$Z T!*s dia primaveril
#$%*!! 7&\s?= casaco de inverno
\!?*++ *=is noite de verão
=I!**++ 7=R=T& tempo (condições atmosféricas) outonal
Para N=G=k$Z “bom” veja o tópico 8.10.
7.6 Exceção: Adjetivos do Tipo (G!?$Z (“Terceiro”)
A única exceção importante é o adjetivo ?G!?$Z “terceiro”, cujas terminações não se
encaixam em nenhuma das categorias acima. Este adjetivo tem a terminação s+ na forma
feminina e s! na forma neutra:
?G!?$Z T!*s terceiro dia
?G!?s+ *=is terceira noite
?G!?s! J?G= terceira manhã
7.7 EXTRA: Mais Exemplos de Adjetivos do Tipo (G!?$Z
Outros adjetivos (raros) do tipo ?G!?$Z são quase todos derivados de nomes de coisas
vivas, especialmente animais. Ex.: I=P&i$Z “de cachorro” (I=P&is+ e$#*s “vida de cachorro”),
8=k&i$Z “de gato” (8=k&is+ k!GI?s “pêlo de gato”). Um exemplo que deve ser notado é
P=e$Z de P=R “Deus” (P=es+ %$\=I?s “Misericórdia de Deus”).
EXERCÍCIO 7/2
Coloque as terminações necessárias:
1 ]=I\!T* ____ %$*J?& Último minuto. 2 5$%* ____ J?G= Manhã de inverno.
3 (G!? ____ JG=8 Terceira lição. 4 (G!? ____ J\$g& Terceira rua.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 92/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 07Página: 84
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
7.8 1&8=Z “Que (tipo de)...?”
Se você quiser perguntar como alguma coisa é, use o adjetivo 8&8=Z (possui as mesmas
terminações de B?=G=Z):
1&8&+ a?= %&k$*&? Que tipo de carro é este?
1&8&+ 7=R=T& B 9=I8B!? Como está (que tipo de) o tempo em Moscou?
1&8=! a?= B$*=? Que tipo de vinho é este?
7.9 “Isso” e “Aquilo”: `?=? e (=?
Quando usados em frases como “essa casa”, “aquela mulher”, “isso” e “aquilo” são
traduzidos para o russo como a?=?, e devem concordar com o substantivo que estão indicando:
m f n
a?=? T=% a?& 8*$R& a?= 7$Is%=
essa/aquela casa esse/aquele livro essa/aquela carta
`?=? T=% I?&GqZ. Essa casa é velha.
`?& 8*$R& %=+. Esse livro é meu.
Também existe uma forma contraída (menor) de se dizer “isso”, “aquilo” em russo: ?=?.
Esta variação menor tem as mesmas terminações de `?=?:
?=? T=% ?& 8*$R& ?= 7$Is%=
essa/aquela casa esse/aquele livro essa/aquela carta
`?& 8*$R& %=+, & ?& 8*$R& B&k&. Esse livro é meu, e aquele livro é seu.
7.10 EXTRA: `?& 8*$R& %=+ versus `?= 8*$R&
Note a diferença entre a?=?/a?& em sentenças como “Esse livro é meu” `?& 8*$R& %=+ e
“Esse é o meu livro” `?= %=+ 8*$R& onde não existe inflexão gramatical no a?= (Lição 03). Em
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 93/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 07Página: 85
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
`?& 8*$R& %=+, “esse” e “livro” fazem parte do mesmo objeto da frase e, portanto devem
concordar. Em `?= %=+ 8*$R& “Esse é o meu livro”, a?= e 8*$R& pertencem a objetos diferentes
da sentença. Note também que a?=, a forma neutra de a?=?, se parece e é pronunciado da
mesma maneira que a forma não flexionada a?=. `?= 7$Is%=, por exemplo, pode ter dois
significados: “Essa carta” ou “Isso é uma carta”.
7.11 Adjetivos no Caso Preposicional
Se o substantivo está no caso preposicional, o adjetivo deve concordar com ele, isto é,
estar no mesmo caso do substantivo. As terminações são:
Masculinos e neutros (possuam as mesmas terminações):
=% para adjetivos do tipo *=BqZ/GJII8$Z/TGJR=Z
!% para adjetivos suaves (com a terminação *$Z) e para adjetivos como N=G=k$Z “bom”
(veja o tópico 8.10)
B *=B=% R=G=T!/8&_! numa nova cidade / num novo café
B GJII8=% R=G=T!/8&_! numa cidade russa / num café russo
B TGJR=% R=G=T!/8&_! em outra cidade / em outro café
B #$%*!% R=G=T!/7&\s?= numa cidade de inverno / num casaco de inverno
?G!?$Z “terceiro” tem a terminação s!%
B ?G!?s!% T=%!/7$Is%! na terceira casa / na terceira carta
O equivalente feminino do =% é o =Z; o equivalente feminino do !% é o !Z:
B *=B=Z 8*$R! num livro novo
B GJII8=Z 8*$R! num livro russo
B TGJR=Z 8*$R! em outro livro
B #$%*!% k&78! num chapéu de invernoB ?G!?s!Z 8*$R! no terceiro livro
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 94/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 07Página: 86
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
7.12 Adjetivos no Caso Acusativo
Masculinos (m) e neutros (n)
Se o substantivo não muda, então o adjetivo também não muda:
,JII8$Z +#q8 (m. nom.) 8G&I$BqZ. Russo (língua russa) é bonito.
4 #*&c GJII8$Z +#qZ (m. ac.). Eu sei russo.
`?= *&k! *=B=! %!?G= (n. nom.). Este é o nosso novo metrô.
4 \cP\c *&k! *=B=! %!?G= (n. ac.). Eu gosto do nosso novo metrô.
Com substantivos masculinos animados (pessoas e animais), adjetivos do tipo
*=BqZ/GJII8$Z/B?=G=Z terminam como =R= (note que o R nessa terminação é pronunciado
como [v]):
@q #*&!?! *=B=R= GJII8=R= I=I!T&? Você conhece o novo vizinho russo?
;*& \cP$? P?=G=R= %Je&? Ela ama o seu segundo marido?
Adjetivos do tipo 7=I\!T*$Z e ?G!?$Z têm a terminação !R= (novamente o R é
pronunciado como [v]):
9q #*&!?! *=B=R= GJII8=R= g&G+. Nós conhecemos o último czar.@q #*&!?! !W ?G!?s!R= %Je&? Você conhece o terceiro marido dela?
Esta alternância do = e do ! nas terminações =R= e !R= faz parte de um padrão nas
terminações dos adjetivos. Compare as terminações =% e !% das preposições no tópico 7.11
acima.
Femininos (f)
&+ se torna Jc
++ se torna cc
?G!?s+ se torna ?G!?sc
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 95/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 07Página: 87
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Exemplo:
nom.: N=\=T*&+ #$%*++ 7=R=T& “tempo frio de inverno”
@q \cP$?! N=\=T*Jc #$%*cc 7=T=TJ? “Você gosta do tempo frio de inverno?”
7.13 O Caso Acusativo de %=Z, ?B=Z, *&k, B&k, a?=?, ?=?
Subst. masculinos inanimados e subst. neutros: mantém a forma nominativa
@q #*&!?! %=Z/*&k/?=? R=G=T? Você conhece minha/nossa/aquela cidade?
;* \cP$? *&k!/a?= B$*=. Ele ama nosso/esse vinho.
Subst. masculinos animados
@q #*&!?! %=!R=/*&k!R= TGJR&? Você conhece meu/nosso amigo?
;*& \cP$? a?=R=/?=R= &*R\$i&*$*&. Ela ama esse/aquele inglês.
Subst. femininos
@q #*&!?! %=c/*&kJ T=is? Você conhece minha/nossa filha?
4 #*&c a?J/?J e!*m$*J. Eu conheço essa/aquela mulher.
7.14 O Caso Preposicional dos Pronomes Possessivos (%=Z, etc), a?=? e ?=?
Subst. masculinos e neutros
B %=W%/?B=W% T=%!/7$Is%! na minha/sua casa/carta
B *&k!%/B&k!% T=%!/7$Is%! na nossa/sua(vossa) casa/carta
B a?=%/?=% T=%!/7$Is%! nesta/naquela casa/carta
Subst. femininos
B %=!Z/?B=!Z 8*$R! no meu/seu livro
B *&k!Z/B&k!Z 8*$R! no nosso/seu(vosso) livroB a?=Z/?=Z 8*$R! neste/naquele livro
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 96/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 07Página: 88
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
7.15 Frases de Exemplo
`?= 8*$R& *& GJII8=% +#q8! Este livro está “no” russo (os russos falam “no
uma língua”, ao invés de “em uma língua”, mas
para manter a concordância em portuguêsusaremos a tradução “em” daqui para frente).
*& 1G&I*=Z 7\=m&T$ na Praça Vermelha
B 6=\sk=% ?!&?G! no Teatro Bolshoi
B ?G!?s!Z 8B&G?$G! no apartamento número três (no terceiro andar)
B B!i!G*!Z R&#!?! no jornal da noite (primeiras horas)
B \!?*!% 8&_! no café (casa de chá) de verão
7.16 Advérbios
Advérbios são palavras que podem preencher o espaço deixado em sentenças como “Ela
fala russo _______________”, ex.: rapidamente, bem, frequentemente, fluentemente. Os
advérbios em português geralmente são formados por adjetivos mais a terminação –mente
(gentilmente, claramente, friamente, etc). A terminação mais comum para os advérbios russos é
o o, que substitui as terminações qZ/$Z/=Z nos adjetivos.
8G&I$BqZ “bonito, belo” 8G&I$B= “belamente” $*?!G!I*qZ “interessante” $*?!G!I*= “interessantemente”
N=\=T*qZ “frio” N=\=T*= “friamente”
N=G=k$Z “bom” (veja o tópico 8.10) N=G=k= “bem”
;*& R=B=G$? N=G=k= Ela fala bem
7.17 Vocabulário
&%!G$8&*I8$Z [a-mye-ri-kán-ski]
“americano” (adj.)P=\sk=Z [balý-shôy] “grande, largo”
PG$?&*I8$Z [bri-tán-ski] “britânico” B&**&+ [vá-nna-ya] “banheiro” (adj. f.)
B!i!G*$Z [vye-tchyér-ni] “da noite,
noturno” (adj.)B?=G=Z [fta-rôy] “segundo”
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 97/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 07Página: 89
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
R\&B*qZ [gláv-ni] “principal” R=G=T [gó-rat] “cidade”
T=PGqZ [dó-bri] “bom” T=%& [dô-ma] “em casa”
!I?s [yestý] “ser, existir” (8.9) #&7&T*qZ [zá-pad-ni] “ocidental, do oeste”
#$%*$Z [zím-ni] “invernoso, de inverno” #*&%!*$?qZ [zna-mye-ní-ti] “famoso”
$*?!G!I*qZ [in-tye-ryé-sni] “interessante” 8&8=Z [ka-kôy] “que tipo de...” 8B&G?$G& [kvar-tí-ra] “apartamento” 8*$R& [kní-ga] “livro”
8G&I$BqZ [kra-sí-vi] “bonito, belo” 8G&I*qZ [krá-sni] “vermelho”
1G!%\s [kryemlý] (m) “Kremlin” (fortaleza)8JN*+ [kúh-nya] “cozinha”
B ou *& 8JN*! “na cozinha”
\!?*$Z [lyét-ni] “de verão” (adj.) %&\!*s8$Z [má-lyený-ki] “pequeno”
%=I? [most] “ponte”
prep. *& %=I?J [na ma-stú] “numa
ponte”
*=BqZ [nó-vi] “novo”
7&\s?= [palý-tó] “paletó, casaco” (subst. não
sofre flexão)7!GBqZ [pyér-vi] “primeiro”
7\&* [plan] “plano, mapa de rua” 7=R=T& [pa-gó-da] “tempo” (estado
atmosférico)
7=8&#qB&?s [pa-ká-zi-vatý] (+ ac.) “mostrar
(alguma coisa)”
+ 7=8&#qB&c, ?q 7=8&#qB&!ks
7=I\!T*$Z [pa-slyéd-ni] “último”
7=I=\sI?B= [pa-sólý-stva] “embaixada” G!8& [rye-ká] “rio”
ac. G!8J [ryé-ku]GJII8$Z [rú-ski] “russo” G+T=% [ryá-dam] “próximo, ao lado”
I!R=T*+ [sye-vód-nya] “hoje” I7&\s*+ [spálý-nya] “quarto” (de dormir)
I?&*g$+ [stán-tsi-ya] “estação” (de metrô
ou de alguma área)
*& I?&*g$$ [na stán-tsi-i] “numa
estação”
I?&GqZ [stá-ri] “velho”
?&8e! [tág-je] “também, além disso” ?!&?G [tye-átr] “teatro”
?W7\qZ [tyó-pli] “quente” ?=? [tot] “aquele” (7.9)?G!?$Z [tryé-ti] “terceiro” (7.6) N=\=T*qZ [ha-lód-ni] “frio” (adj.)
k8=\& [shkó-la] “escola” a?&e [e-tásh] “andar” (nível de um prédio)
a?=? [é-tat] “esse” (7.9)
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 98/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 07Página: 90
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
7.18 (!8I?q “Textos” (Veja a Tradução no Fim da Lição)
2: 9=I8B& – P=\sk=Z R=G=T. @ 9=I8B! 8G&I$B&+ G!8&, #*&%!*$?qZ J*$B!GI$?!?. @q
Je! #*&!?! 1G&I*Jc ]\=m&Ts, 6=\sk=Z (!&?G, (B!GI8Jc J\$gJ.
6: 5*&c. (B!GI8&+ J\$g& – a?= R\&B*&+ J\$g&.2: (]=8&#qB&!? *& 7\&*!) @=? (B!GI8&+, B=? E=BqZ 2GP&?, & B=? I?&GqZ 2GP&?,
=i!*s I?&G&+ J\$g&. `?= R=I?$*$g& «,=II$+», =i!*s P=\sk&+ R=I?$*$g&. 5T!Is
1G!%\s, G+T=% 6=\sk=Z 1&%!**qZ %=I?, & a?= PG$?&*I8=! 7=I=\sI?B=, *&
*&P!G!e*=Z. @=? &%!G$8&*I8=! 7=I=\sI?B=, & B=? PG&#$\sI8=!.
•
2: S=PG=! J?G=.
6: S=PGqZ T!*s.
2: ]=i!%J Bq B #$%*!% 7&\s?=? ]=R=T& I!R=T*+ ?W7\&+.
6: `?= *! #$%*!! 7&\s?=, & \!?*!!.
•
9q e$BW% B 9=I8B!. 9q – a?= +, ]&B!\ ]&B\=B$i ]!?G=B, %=+ e!*& /B!?\&*&
2\!8I&*TG=B*& $ *&k& T=is C\!*&. @ k8=\! !W #=BJ? [!*&, & T=%& %q !W #=BW%
[!*Jk&. 9=+ %&?s, 5$*&$T& CR=G=B*&, ?=e! e$BW? B 9=I8B!. ;*& e$BW? B I?&G=%
T=%! B g!*?G!, & %q e$BW% B *=B=Z 8B&G?$G! B *=B=% T=%! *& cR=-#&7&T!. E&k T=%
*& 7G=I7!8?! @!G*&TI8=R=. @q #*&!?! I?&*g$c «bR=-#&7&T*&+»? 9q e$BW% *&
?G!?s!% a?&e!13. @ *&k!Z 8B&G?$G! !I?s 7G$N=e&+, P=\sk&+ 8=%*&?&, I7&\s*+. CI?s
?&8e! %&\!*s8&+ 8JN*+, B&**&+ $ ?J&\!?14.
Vocabulário Extra para os Textos
8&%!**qZ [ká-mye-ni] “de pedra” (adj.) PG&#$\sI8$Z [bra-zílý-ski] “brasileiro”
*&P!G!e*&+ [ná-bye-ryej-na-ya] “aterro,
represa” (adj. f.)
7G$N=e&+ [pri-hó-já-ya] “corredor de
entrada” (adj. f.)
cR=-#&7&T [yú-ga zá-pat] “sudoeste”
«bR=-#&7&T*&+» [yú-ga zá-pad-na-ya]
“no sentido sudoeste” (adj. f.)
13 Na Rússia os níveis de um prédio são contados de maneira diferente, o chamado “andar térreo” no Brasil é consideradoo “primeiro andar” na Rússia. Desta maneira, o “terceiro andar” citado no texto corresponderia ao “segundo andar” noBrasil.14 Os russos costumam diferenciar o “banheiro” B&**&+ de “toalete” ?J&\!?; banheiro é o local onde tomamos banho,escovamos os dentes, etc. enquanto toalete é o local onde fica o vaso sanitário, onde são feitas as necessidadesfisiológicas. Em muitas residências na Rússia estes dois locais ficam inclusive em cômodos separados da casa.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 99/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 07Página: 91
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
EXERCÍCIO 7/3
Coloque as terminações corretas a traduza:
1 ;* e$BW? B 5&7&T* ____ /$P$G ____. 2 @q #*&!?! *=B ____ R=I?$*$g ____?3 ;*$ $T ____ *& 1G&I* ____ 7\=m&Ts. 4 ;*& B #$%* ____ 7&\s?=.
5 @q #*&!?! %= ____ B?=G ____ e!* ____? 6 @ a? ____ %&R&#$* ____ G&P=?&!? %= ____ T=is.
7 ;*& 7=8&#qB&!? *=B ____ #$%* ____ 7&\s?=. 8 – 1&8 ____ I!R=T*+ 7=R=T&? – (W7\ ____.
EXERCÍCIO 7/4
Diga em russo:
1. Onde fica a Praça Vermelha?
2. Ela está na Praça Vermelha.
3. Nós estamos indo para a Praça Vermelha.
4. Este livro é seu?
7.19 Respostas dos Exercícios
7/1
1 5&7&T*&+. 2 ,JII8$Z. 3 E=B&+. 4 1G&I*&+. 5 6=\sk&+. 6 9&\!*s8=!. 7 ]Jk8$*I8&+.
8 6G$?&*I8=!.
7/2
1 ]=I\!T*++. 2 5$%*!!. 3 (G!?$Z. 4 (G!?s+.
Traduções 7.18: A: Moscou é uma grande cidade. Moscou tem um rio bonito e uma universidade famosa. Você já
conhece a Praça Vermelha, o Teatro Bolshoi e a Rua Tverskaia. B: Conheço. A Rua Tverskaia é a
rua principal. A: (Apontando (para eles) no mapa) Aqui está a Tverskaia, aqui está à Nova Arbat,
e aqui está a Velha Arbat, uma rua muito antiga. Esse é o Hotel “Rússia”, um hotel muito grande.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 100/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 07Página: 92
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Aqui fica o Kremlin, próximo a Grande Ponte de Pedra, e essa é a Embaixada Britânica, no aterro.
Aqui fica a Embaixada Americana, e aqui fica a Brasileira.
A: Bom dia. B: Boa tarde. A: Por que você está (usando) um casaco de inverno? O tempo está
quente hoje. B: Este não é um casaco de inverno, é de verão.
Nós moramos em Moscou. Nós – sou eu Pavel Pavlovich Petrov, minha esposa Svetlana
Aleksandrovna e nossa filha Elena. Na escola eles a chamam de Lena, mas em casa nós a
chamamos de Lenusha. Minha mãe, Zinaida Egorovna, mora em Moscou também. Ela vive numa
casa velha no centro, enquanto nós vivemos num apartamento num novo prédio (residencial) no
sudoeste. Nosso prédio fica no Prospekt (Avenida) Vernadskovo [pras-pyékt vyer-nát-ska-va].
Você conhece a estação (subterrânea, de metrô) “Yugo-Zapadnaia”? Nós moramos no terceiro
andar. Em nosso apartamento existe um corredor, uma sala grande (sala de estar) e um quarto.
Tem também uma pequena cozinha, um banheiro e um toalete.
7/3
1 @ 5&7&T*=Z /$P$G$ “Ela vive no sudoeste da Sibéria”.
2 @q #*&!?! *=BJc R=I?$*$gJ? “Você conhece o novo hotel?”.
3 ;*$ $TJ? *& 1G&I*Jc 7\=m&Ts “Eles estão indo para a Praça Vermelha”.
4 ;*& B #$%*!% 7&\s?= “Ela está usando um casaco de inverno”.
5 @q #*&!?! %=c B?=GJc e!*J? “Você conhece minha segunda esposa?”.
6 @ a?=% %&R&#$*! G&P=?&!? %=+ T=is “É nesta loja que trabalha minha filha”.7 ;*& 7=8&#qB&!? *=B=! #$%*!! 7&\s?= “Ela está mostrando seu (dela) novo casaco de
inverno”.
8 – 1&8&+ I!R=T*+ 7=R=T&? – (W7\&+ “– Como está o tempo hoje? – Quente”.
7/4
1 QT! 1G&I*&+ 7\=m&Ts? 2 ;*& *& 1G&I*=Z 7\=m&T$.
3 9q $TW% (a pé)/!T!% (por um meio de transporte) *& 1G&I*Jc 7\=m&Ts.
4 `?& 8*$R& B&k&/?B=+? ou `?= B&k&/?B=+ 8*$R&?
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 101/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 08Página: 93
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
8
.,;1 E;9C, @;/C9r
PLURAIS; REGRAS ORTOGRÁFICAS;
FAZENDO COMPRAS
8.1 Frases Úteis
QT! *&k$ %!I?&? Onde estão nossos lugares (assentos)?
S&Z?!, 7=e&\JZI?&, &7!\sI$*q. Dê (me), por favor, (algumas) laranjas.
QT! %=$ TGJ#s+? Onde estão meus amigos?
CI?s &%!G$8&*I8$! R&#!?q? (Você) Têm (existem) jornais americanos?
]$G=e8$, 7=e&\JZI?&. (Algumas) Empadas, por favor.
CI?s P\$*q? Têm panquecas?
@=? 8*$R$. Aqui estão os livros.
8.2 Plural Nominativo de Substantivos Masculinos e Femininos
Todas as frases no tópico 8.1 contêm substantivos na sua forma nominativa do plural
(“lugares”, “laranjas”, “amigos”, etc). Para passar um substantivo para o plural, a terminação
básica, tanto para substantivos masculinos quanto substantivos femininos é o q. Em substantivos
masculinos é adicionado o q enquanto em substantivos femininos o & é trocado pelo q. Desta
forma:
P\$* “panqueca” se torna P\$*q “panquecas”
R&#!?& “jornal” se torna R&#!?q “jornais”
A terminação q possui a variante $, dependendo da última consoante do substantivo. Se o
substantivo masculino terminar com o sinal de pronúncia suave (s) ou Z, então o sinal de
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 102/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 08Página: 94
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
pronúncia suave ou o Z é substituído pelo $. Se o substantivo feminino termina com s ou + então
a terminação s ou + também é substituída pelo $.
TB!Gs “porta” se torna TB!G$ “portas”
*!T!\+ “semana” se torna *!T!\$ “semanas”
8.3 Regra Ortográfica 1
Além disso, você tem que conhecer as chamadas “regras ortográficas”, que afetam a
maneira como escrevemos as terminações através da gramática. A primeira regra ortográfica, que
nós precisamos para formar plurais corretamente, é a seguinte:
Depois das sete letras abaixo, onde você esperaria usar a terminação q para formar plural,
por exemplo, você sempre deve usar o $ ao invés disso.
R
8
N
estas três letras são sempre pronunciadas no mesmo lugar, no fundo da boca.
e
k estas são duas das três consoantes que sempre tem a pronúncia forte (2.4.3).
i
m estas são as duas consoantes que sempre tem a pronúncia suave (2.4.2).
Esta regra não possui uma lógica específica. Ela é simplesmente um resultado das
mudanças históricas no som e na ortografia da língua russa. Mas vale a pena aprendê-la porque
você irá usá-la frequentemente.
Por causa desta regra, o plural de +#q8 “língua” é +#q8$ (não +#q8q), o plural de
8*$R& “livro” é 8*$R$ “livros” (não 8*$Rq). Esta regra também explica porque as terminações
dos adjetivos GJII8$Z “russo” e N=G=k$Z “bom” são $Z e não qZ, como em *=BqZ “novo” –
reveja o tópico 7.2.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 103/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 08Página: 95
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
8.4 Plural Nominativo de Substantivos Neutros
Para formar plural em substantivos neutros a terminação = deve ser trocada por & e isso
(normalmente) muda a posição da entonação na palavra. Substantivos neutros terminados com !
têm a terminação trocada de ! para +.
%!I?= “lugar” %!I?& “lugares”
=8*= “janela” =8*& “janelas”
B$*= “vinho” B$*& “vinhos”
J7G&e*!*$! “exercício” J7G&e*!*$+ “exercícios”
8.5 Exceções do Plural (Substantivos Vistos Anteriormente)
&*R\$i&*$* inglês &*R\$i&*! ingleses
T=% casa T=%& casas
PG&? irmão PG&?s+ irmãos
R=G=T cidade R=G=T& cidades
T=is filha T=i!G$ filhas
TGJR amigo TGJ#s+ amigos
$%+ nome $%!*& nomes
%&?s mãe %&?!G$ mães%Je marido %Jes+ maridos
Iq* filho Iq*=Bs+ filhos
+P\=8= maçã +P\=8$ maçãs
Estes são imprevisíveis. A maior categoria de exceções está nos substantivos masculinos
curtos terminados com uma consoante e com a sílaba tônica na raiz da palavra no singular,
muitos dos quais possuem a terminação & no plural. S=% “casa” e T=%& “casas” é um bom
exemplo. Muitos nomes de profissões e empregos também terminam com &, por exemplo,7G=_!II=G 15 “professor” e 7G=_!II=G& “professores”, T$G!8?=G “diretor” e T$G!8?=G&
“diretores”; neste tipo de caso, o mais comum, a entonação muda de lugar, mas você encontrará
variações. X*e!*!G “engenheiro”, por exemplo, nos dicionários possui o plural $*e!*!Gq, mas
15 A palavra 7G=_!II=G em russo denota apenas professores de nível superior, com alta formação acadêmica.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 104/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 08Página: 96
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
muitos engenheiros russos usam o plural $*e!*!G&. Formas irregulares do plural serão
mostradas nos vocabulários.
8.6 Vogais “Móveis” ou “Cheias”: =?(!)g, plural =?gq
Alguns substantivos masculinos que terminam com consoante + ( ou " ) + consoante
como, por exemplo, =?!g “pai”, perdem o ! ou = não importando a terminação que será
adicionada e ele. Dessa forma, o plural de =?!g não é =?!gq, mas =?gq. Essas vogais que
desaparecem no plural são chamadas de vogais “móveis” ou “cheias” e elas são mostradas nos
vocabulários entre parênteses, como esta: =?(!)g.
Outros exemplos:
&%!G$8&*(!)g americano pl. &%!G$8&*gq 7G=T&B(!)g vendedor pl. 7G=T&Bgq
7$G=e(=)8 empada pl. 7$G=e8$
T(!)*s dia pl. T*$
Gq*(=)8 mercado pl. *& Gq*8! (caso prep.) no
mercado
A terminação !g, comum em nomes de nacionalidades, quase sempre possui a vogal
móvel !, por exemplo, +7=*(!)g “japonês” no plural fica +7=*gq.
As terminações !!g [yê-yets], &!g, =!g, por exemplo, !BG=7!(!)g “europeu”, também
possuem a vogal móvel !, mas quando o ! é removido da palavra ele deixa o som consonantal
[y] na forma da letra Z. Portanto, o plural de !BG=7!(!)g “europeu” é !BG=7!Zgq.
Outros exemplos:
8$?&(!)g chinês 8$?&Zgq
B&\\$(!)g galês (do país de Gales) B&\\$Zgq
8.7 Plural Nominativo dos Adjetivos
Todos os adjetivos no plural nominativo terminam com q! (ou com $! para adjetivos
suaves e para aquelas cuja raiz termine com uma das sete letras da “regra ortográfica 1”: R, 8, N,
e, i, k, m – reveja o tópico 8.3).
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 105/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 08Página: 97
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
*=Bq! 8*$R$ livros novos
I?&Gq! TGJ#s+ velhos amigos
P=\sk$! T!*sR$ muito dinheiro (a palavra T!*sR$ “dinheiro” é
sempre plural em russo)
7=I\!T*$! T*$ últimos diasGJII8$! P\$*q panquecas russas
8.8 Plural Nominativo dos Pronomes Possessivos e Demonstrativos
%=Z/%=+/%=W %=$ [ma-í] meus
?B=Z/?B=+/?B=W ?B=$ [tva-í] seus (fam.)
*&k/*&k&/*&k! *&k$ [ná-shi] nossos
B&k/B&k&/B&k! B&k$ [vá-shi] seus/vossos (pol/pl.)
a?=?/a?&/a?= a?$ [é-ti] esses/essas
?=?/?&/?= ?! [tye] aqueles/aquelas
Os pronomes !R=, !W e $N não sofrem flexão gramatical, portanto não mudam no plural.
Exemplos:
%=$ TGJ#s+ nossos amigos
*&k$ T!*sR$ nosso dinheiroa?$ +P\=8$ essas maçãs
!R= I\=B& palavras deles
EXERCÍCIO 8/1
Passe os substantivos para o plural e traduza:
Exemplos regulares: 1 J\$g&. 2 ?G=\\!ZPJI. 3 J*$B!GI$?!?. 4 k8=\&. 5 %J#!Z.
6 7G=T&B(!)g. 7 7$Is%=. 8 7\=m&Ts. 9 %$*J?&. 10 *!T!\+. 11 _&%$\$+.
Exemplos usando a Regra Ortográfica 1: 12 8*$R&. 13 +#q8. 14 7$G=e(=)8.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 106/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 08Página: 98
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Exemplos irregulares: 15 T=is. 16 T=%. 17 &*R\$i&*$*. 18 \!I. 19 ?&8I$. 20 Iq*. 21 $%+.
22 +P\=8=. 23 TGJR.
EXERCÍCIO 8/2
Passe os adjetivos e os pronomes possessivos para o plural nominativo e traduza:
1 GJII8&+ 8*$R&. 2 a?=? +#q8. 3 \!?*$Z T!*s. 4 *&k Iq*. 5 I?&GqZ R=G=T. 6 %=Z TGJR.
7 P=\sk=Z %&R&#$*. 8 ?=? R=T. 9 B&k! %!I?=. 10 a?= J7G&e*!*$!.
Os plurais na forma nominativa que você viu acima possuem as mesmas terminações dos
plurais na forma acusativa (voz passiva) exceto para as frases envolvendo substantivos animados.
S&Z?!, a?$ +P\=8$, 7=e&\JZI?&. Dê (me) aquelas maçãs, por favor.
4 \cP\c GJII8$! P\$*q. Eu amo panquecas russas.
Substantivos animados no caso acusativo como, por exemplo, “Eu amo as mulheres
russas”, estão lição 10 de nosso curso.
8.9 CI?s “tem”, “existe”
Se você quiser perguntar se algo está disponível, use a palavra !I?s:
h&Z !I?s? ou CI?s i&Z? (Você) Tem chá?
6\$*q !I?s? ou CI?s P\$*q? (Você) Têm panquecas?
1=_! !I?s? Tem café?
CI?s. Tem (ou “tenho”).
]$G=e8$ !I?s? Têm empadas?
]$G=e8$ !I?s. (Nós) Temos empadas.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 107/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 08Página: 99
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Em russo, !I?s é usado da mesma maneira que nós usaríamos em português o presente
do verbo “existir” ou em todas as formas no presente do verbo “ter” quando ele significa “estar
presente”.
6=R !I?s. Deus existe.h&Z !I?s. Tem chá (ou “Tenho chá”).
8.10 Regra Ortográfica 2
A Regra Ortográfica 1 (8.3) diz respeito à ocorrência do $ onde você esperaria o q.
Portanto a terminação normal para adjetivos na forma nominativa é qZ (*=BqZ “novo”), mas
“russo” é GJII8$Z e “bom” é N=G=k$Z. A Regra 2 diz respeito à ocorrência do ! em situações
onde você esperaria a letra =. Isso afeta a palavra N=G=k$Z e todos os adjetivos terminados
com e$Z, k$Z, i$Z e m$Z como, por exemplo, as palavras IB!e$Z “fresco”, R=G+i$Z
“quente” e I\!TJcm$Z “seguinte, próximo”.
Depois das letras e, i, k e g (as quatro últimas letras da Regra 1, mais o g), você irá
encontrar o ! onde adjetivos como *=BqZ têm =. Desta maneira, a terminação neutra na forma
nominativa de N=G=k$Z é N=G=k!! (não =!), e as terminações no caso preposicional são !% e
!Z (7.11), não =% e =Z.
N=G=k!! GJII8=! B$*= bom vinho russoIB!e!! +Zg= um ovo fresco
B R=G+i!Z B=T! em água quente
B N=G=k!% GJII8=% G!I?=G&*! em um bom restaurante russo
Esta regra também explica por *&k “nosso” e B&k “seu, vosso” nunca possuem a letra =
depois do k:
B *&k!% *=B=% T=%! em nossa nova casa
A Regra 2 também se aplica ao g, como nós vamos ver quando encontrarmos esta regra
novamente em terminações gramaticais envolvendo substantivos (16.2). Quase não existem
adjetivos terminados com gqZ, mas algum dia você vai encontrar os adjetivos 8JgqZ “de rabo
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 108/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 08Página: 100
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
curto, falta de calda” ou 8G&I*=\$gqZ “ruborizado, corado”, que possuem a formas neutras
8Jg!! e 8G&I*=\$g!! respectivamente.
Nota: a Regra 2 não se aplica quando a letra = faz parte da sílaba tônica, desta maneira
P=\sk=Z “grande” possui um = e não um !, depois do k. Porém, P=\sk=Z é um caso único.Não existem outros adjetivos terminados com k=Z, e=Z, i=Z, m=Z ou g=Z.
8.11 Vocabulário
&7!\sI$* “laranja” P!\qZ “branco”
P\$* “panqueca”
pl. P\$*q
PJ?!GPG=T [bu-tyer-brót] “sanduíche
aberto”
B8JI*qZ [fkú-sni] “gostoso” B=T& “água”
ac. B=TJ
BI!RT& [fsyeg-dá] “sempre” R=G+i$Z “quente”
T&Z?! “dê” (imperativo)T!\&?s “fazer”
+ T!\&c, ?q T!\&!ks
T!*sR$ [dyéný-gi] “dinheiro” (pl.) T=G=R=Z “querido, caro, estimado”
TGJR [druk] “amigo”
pl. TGJ#s+ !I\$ “se”
!I?s [yestý] “tem, existe” 8&G?=_!\s “batata” (m) (não existe plural)
8!_$G “bebida láctea fermentada” 8$\= “quilo(grama)” (subst. que não sofre
flexão gramatical)
8$\=RG&%% “quilograma” 8=\P&I& “salame”
%&I\= “manteiga, óleo” %!I?= “lugar”
pl. %!I?&
%=\=8= “leite” %=\=i*qZ “leitosos, lácteos, laticínios” (adj.)
%+I= “carne” =?T!\ [ad-dyél] “departamento, seção” (de
uma loja)7$G=e(=)8 [pi-ra-jók] “empada” 7\=N=Z “mal, perverso”
7=8J7&?s “comprar”
+ 7=8J7&c, ?q 7=8J7&!ks
7G=T&B&?s “vender” (verbo do tipo #*&?s,
raiz 7G=T&, entonação no final – 4.7)
+ 7G=T&c, ?q 7G=T&Wks
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 109/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 08Página: 101
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
7G=T&B(!)g “vendedor” 7G=TJ8?q “produtos” (m. pl.)
Gq*(=)8 “mercado”
*& Gq*8! “nos mercados” I&N&G “açúcar”
IB!e$Z [svyé-ji] “fresco” (8.10) I\!TJcm$Z “seguinte, próximo” (8.10)
I\=B= “palavra” IqG “queijo” ?=\s8= “somente, unicamente” _GJ8? “fruta”
N\!P “pão” N=G=k$Z [há-rô-shi] “bom”
iWG*qZ “preto” +P\=8= “maçã”
pl. +P\=8$
+Zg= [yay-tsó] “ovo”
pl. +Zg& [yáy-tsa]
8.12 Diálogos (Veja a Tradução no Fim da Lição)
1 ]G=TJ8?q
9aG$: 1&8$! 7G=TJ8?q GJII8$! 7=8J7&c? B %&R&#$*!?
@=\=T+: @ %&R&#$*! %q 7=7J7&!% 8=\P&IJ, IqG, %=\=8=, +Zg&, %&I\=,
8&G?=_!\s, I&N&G. X N\!P, 8=*!i*=, iWG*qZ $ P!\qZ. ,JII8$Z N\!P
=i!*s B8JI*qZ, BI!RT& IB!e$Z. 9q =i!*s \cP$% T!\&?s PJ?!GPG=Tq.
9aG$: 2 _GJ8?q?
@=\=T+: ^GJ8?q %q 7=8J7&!% *& Gq*8!. ;*$ T=G=R$!, *= IB!e$!. 9q 7=7J7&!% +P\=8$ $ &7!\sI$*q, !I\$ !I?s.
9aG$: QT! Bq 7=8J7&!?! %+I=?
@=\=T+: @ %&R&#$*! %+I= 7\=N=!. L=G=k!!, IB!e!! %+I= !I?s ?=\s8= *& Gq*8!.
2 ^GJ8?q
2**&: QT! 7G=T&c?* &7!\sI$*q?
6=G$I: (=\s8= *& Gq*8!.
2**&: 2 +P\=8$?6=G$I: 4P\=8$ !I?s B %&R&#$*!, *= =*$ 7\=N$!.
* Onde eles vendem laranjas?/Onde alguém vende laranjas?/Onde as laranjas são vendidas? Se
você usar o verbo a terceira pessoal do plural (conjugado com o pronome “eles/elas”) sem o =*$,
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 110/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 08Página: 102
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
a frase torna-se impessoal. Q=B=G+?, i?= GJII8$Z N\!P BI!RT& IB!e$Z “Foi dito que o pão
russo é sempre fresco”.
3 E& Gq*8!
2: `?$ 7$G=e8$ B&k$?6: 9=$.
2: ;*$ IB!e$!?
6: /B!e$!, =i!*s N=G=k$!.
2: S&Z?!, 7=e&\JZI?&, 8$\=RG&%%.
4 @ %&R&#$*!
9aG$: /8&e$?!, 7=e&\JZI?&, B 8&8=% =?T!\! 7G=T&c? 8!_$G?
]G=T&B!g: @ %=\=i*=%.
9aG$: 2 +Zg&?
]G=T&B!g: (=e! B %=\=i*=%.
9aG$: /7&I$P=.
EXERCÍCIO 8/3
Diga em russo:
1 Tem café? 2 Têm sanduíche fresco? 3 Onde estão nossos amigos? 4 Eu amo panquecas russas.
6 Dê (me) estas laranjas, por favor.
EXERCÍCIO DE COMPREENSÃO 8/4
Abaixo está a lista de quinze pessoas da Europa. Adivinhe quem é quem e veja se você
pode descobrir as formas masculinas no singular de cada nacionalidade, levando em consideraçãoo exemplo &%!G$8&*(!)g/&%!G$8&*gq no tópico sobre vogais móveis (8.6). A capital de cada
nacionalidade está entre parênteses:
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 111/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 08Página: 103
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
@ CBG=7! e$BJ? P!\=GJIq (9$*I8), B&\\$Zgq (1>$__), B!*RGq (6JT&7!k?),
$G\&*Tgq (SJP\$*), $I7&*gq (9&TG$T), \&?qk$ (,$R&), \$?=Bgq (@$\s*cI), *!%gq
(6!G\$*), 7=\+8$ (@&Gk&B&), _G&*gJ#q (]&G$e), GJII8$! (9=I8B&), J8G&$*gq
(1$!B), kB!Tq (/?=8R=\s%), k=?\&*Tgq (`T$*PJGR), aI?=*gq ((&\\$**).
Vocabulário Extra (Países da Europa)
2BI?G$+ “Áustria” 2#!GP&ZTe&* “Azerbaijão”
2\P&*$+ “Albânia” 2G%!*$+ “Armênia”
6!\=GJII$+ “Bielorússia” ou “Rússia Branca” 6!\sR$+ “Bélgica”
6=\R&G$+ “Bulgária” 6=I*$+ “Bósnia”
@!\$8=PG$?&*$+ “Grã-Bretanha” @!*RG$+ “Hungria”
Q!G%&*$+ “Alemanha” QG!*\&*T$+ “Groenlândia”
QG!g$+ “Grécia” QGJ#$+ “Geórgia”
S&*$+ “Dinamarca” XG\&*T$+ “Irlanda”
XI\&*T$+ “Islândia” XI7&*$+ “Espanha”
X?&\$+ “Itália” [&?B$+ “Letônia”
[$?B& “Lituânia” [c8I!%PJGR “Luxemburgo”
9&8!T=*$+ “Macedônia” 9=\T&B$+ “Moldávia”
E$T!G\&*Tq “Países Baixos” ou “Holanda” E=GB!R$+ “Noruega”
]=\sk& “Polônia” ]=G?JR&\$+ “Portugal” ,=II$+ (,=II$ZI8&+ ^!T!G&g$+) “Rússia”
ou “Federação Russa” ,J%q*$+ “Romênia”
/!GP$+ “Sérvia” /\=B&8$+ “Eslováquia”
/\=B!*$+ “Eslovênia” (JGg$+ “Turquia”
.8G&$*& “Ucrânia” ^$*\+*T$+ “Finlândia”
^G&*g$+ “França” L=GB&?$+ “Croácia”
h!G*=R=G$+ “Montenegro” h!N$+ “República Checa”
jB!Zg&G$+ “Suíça” jB!g$+ “Suécia” `I?=*$+ “Estônia”
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 112/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 08Página: 104
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
8.13 Respostas dos Exercícios
8/1
1 J\$gq “ruas”. 2 ?G=\\!ZPJIq “ônibus-elétricos”. 3 J*$B!GI$?!?q “universidades”.
4 k8=\q “escolas”. 5 %J#!$ “museus”. 6 7G=T&Bgq “vendedores”. 7 7$Is%& “cartas”.8 7\=m&T$ “praças”. 9 %$*J?q “minutos”. 10 *!T!\$ “semanas”. 11 _&%$\$$ “sobrenomes”.
12 8*$R$ “livros”. 13 +#q8$ “línguas”. 14 7$G=e8$ “empadas”. 15 T=i!G$ “filhas”.
16 T=%& “casas”. 17 &*R\$i&*! “ingleses”. 18 \!I& “florestas”. 19 ?&8I$ “táxis”.
20 Iq*=Bs+ “filhos”. 21 $%!*& “nomes”. 22 +P\=8$ “maçãs”. 23 TGJ#s+ “amigos”.
8/2
1 GJII8$! 8*$R$ “livros russos”. 2 a?$ +#q8$ “estas línguas”. 3 \!?*$! T*$ “dias de verão”.
4 *&k$ Iq*=Bs+ “nossos filhos”. 5 I?&Gq! R=G=T& “cidades velhas”.
6 %=$ TGJ#s+ “meus amigos”. 7 P=\sk$! %&R&#$*q “lojas grandes”.
8 ?! R=Tq “aqueles anos”. 9 B&k$ %!I?& “seus lugares (assentos)”.
10 a?$ J7G&e*!*$+ “esses exercícios”.
Traduções 8.12:
(1) Produtos/Comida. M: Que tipo de comida os russos compram numa loja/mercearia? V: Numa
mercearia nós compramos salame, queijo, leite, ovos, manteiga, batatas, açúcar. E pão, é claro,
preto e branco. O pão russo é muito gostoso, sempre fresco. Nós gostamos muito de fazer
sanduíches. M: E (quanto) as frutas? V: Frutas nós compramos no mercado. Elas são caras, masfrescas. Nós compramos maçãs e laranjas, se existir (alguma). M: Onde vocês compram carne?
Na mercearia a carne é ruim. Carne boa e fresca existe somente no mercado.
(2) Frutas. A: Onde as laranjas são vendidas? B: Somente no mercado. A: E quanto às maçãs? B:
Existem maçãs na mercearia, mas elas são ruins.
(3) No Mercado. A: Estas empadas são suas? B (um vendedor): (São) Minhas. A: Elas estão
frescas? B: (Estão) Frescas, muito boas. Dê (me), por favor, um quilo.
(4) Na Mercearia. M: Diga-me, por favor, em que departamento eles vendem kefír (um tipo de
iogurte)? Vendedor: No (departamento) de laticínios. M: E quanto aos ovos? Vendedor: Na de
laticínios também. M: Obrigada.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 113/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 08Página: 105
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
8/3
1 CI?s 8=_!?/1=_! !I?s? 2 CI?s IB!e$! PJ?!GPG=Tq?//B!e$! PJ?!GPG=Tq?
3 QT! B&k$/?B=$ TGJ#s+? 4 4 \cP\c GJII8$! P\$*q. 5 hW*qZ N\!P, 7=e&\JZI?&.
6 S&Z?! a?$ &7!\sI$*q, 7=e&\JZI?&.
8/4
1 P!\=GJI “bielorusso (Minsk)”. 2 B&\\$(!)g “galês (Cardiff)”. 3 B!*RG “húngaro (Budapeste)”.
4 $G\&*T(!)g “irlandês (Dublin)”. 5 $I7&*(!)g “espanhol (Madri)”. 6 \&?qk “letão (Riga)”.
7 \$?=B(!)g “lituano (Vilna)”. 8 *!%(!)g “alemão (Berlim)”. 9 7=\+8 “polonês (Varsóvia)”.
10 _G&*gJ# “francês (Paris)”.
11 GJII8$Z “russo (Moscou)” (a única nacionalidade cujo nome é um adjetivo).
12 J8G&$*(!)g “ucraniano (Kiev)”. 13 kB!T “sueco (Estocolmo)”.
14 k=?\&*T(!)g “escocês (Edimburgo)”. 15 aI?=*(!)g “estoniano (Tallinn)”
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 114/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 106
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
9
.,;1 E;9C, SC@4(r
NÚMEROS; O CASO GENITIVO
9.1 Frases Úteis
/8=\s8= a?= I?=$?? Quanto isso custa?
=T$* GJP\s um rublo
TB& GJP\+ dois rublosi!?qG! GJP\+ quatro rublos
7+?s GJP\!Z cinco rublos
/ B&I T!I+?s T=\\&G=B Você deve dez dólares.
=T*& 8=7!Z8& um copeque (moeda russa)
TB! 8=7!Z8$ dois copeques
7+?s 8=7!!8 cinco copeques
7+?s i&I=B cinco horas
i&I=B 7+?s mais ou menos/aprox./quase cinco horas*!I8=\s8= i&I=B muitas horas
8B&G?$G& E&?&k$ apartamento da Natasha
T= IB$T&*$+ adeus (= até o encontro)
*!? B$*& não há vinho
9.2 Números
1 =T$* (m)/=T*& (f)/=T*= (n)
2 TB& (m e n)/TB! (f)
3 ?G$
4 i!?qG!
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 115/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 107
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
5 7+?s
6 k!I?s
7 I!%s
8 B=I!%s
9 T!B+?s 10 T!I+?s
11 =T$**&Tg&?s [a-dí-na-tsatý]
12 TB!*&Tg&?s [dvye-ná-tsátý]
13 ?G$*&Tg&?s [tri-ná-tsátý]
14 i!?qG*&Tg&?s [tchye-tír-na-tsatý]
15 7+?*&Tg&?s [pit-ná-tsatý]
16 k!I?*&Tg&?s [shes-ná-tsatý]
17 I!%*&Tg&?s [syem-ná-tsatý]
18 B=I!%*&Tg&?s [va-syem-ná-tsatý]
19 T!B+?*&Tg&?s [dye-vit-ná-tsatý]
20 TB&Tg&?s [dvá-tsatý]
21 TB&Tg&?s =T$* (m)/TB&Tg&?s =T*& (f)/TB&Tg&?s =T*= (n)
22 TB&Tg&?s TB& (m e n)/TB&Tg&?s TB! (f)
23 TB&Tg&?s ?G$
30 ?G$Tg&?s [trí-tsatý]
40 I=G=8
50 7+?sT!I+? [pi-dye-syát]60 k!I?sT!I+? [shez-dye-syát]
70 I!%sT!I+?
80 B=I!%sT!I+?
90 T!B+*=I?=
100 I?=
101 I?= =T$* (m)/I?= =T*& (f)/I?= =T*= (n)
125 I?= TB&Tg&?s 7+?s
200 TB!I?$ 300 ?G$I?&
400 i!?qG!I?&
500 7+?sI=? [pit-sót]
600 k!I?sI=? [shes-sót]
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 116/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 108
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
700 I!%sI=?
800 B=I!%sI=?
900 T!B+?sI=? [dye-vit-sót]
1000 ?qI+i& [tí-sya-cha] ou (rapidamente) [tí-shsha]
1357 ?qI+i& ?G$I?& 7+?sT!I+? I!%s 2000 TB! ?qI+i$
5000 7+?s ?qI+i
Ajuda com a Pronúncia: Note que nenhuma palavra russa possui mais de um sinal de pronúncia
suave (ex.: 50 7+?sT!I+? – nenhum sinal de pronúncia suave no final). Em números inferiores a
40, o sinal de pronúncia suave está no final (ex.: 10 T!I+?s). Em números acima de 40, o sinal
de pronúncia suave está no meio.
9.3 “Cinco (de) rublos”: Números são Usados no Caso Genitivo
O caso genitivo, cuja característica principal é o uso do “de” em frases como “o nome da
garota”, é usado em russo com os números e com outras palavras de quantidade. Isto é, os
russos falam “cinco de livros”, “dez de rublos”, “muito de dinheiro”. Em português nós usamos
construções similares tais como “muitos pares de sapatos”, “uma grande quantidade de trabalho”,
“centenas de livros”.
9.4 Formando o Caso Genitivo no Singular (abreviação “gen. sg.”)
Substantivos masculinos (m) e neutros (n) possuem & ou +
& deve ser adicionado no final de substantivos masculinos terminados com uma consoante e
substituir o = em substantivos neutros:
TGJR “amigo” TGJR& “de um amigo”
7$Is%= “carta” 7$Is%& “de uma carta”
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 117/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 109
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
+ substitui o s (sinal de pronúncia suave) ou o Z em substantivos masculinos e substitui o ! em
substantivos neutros:
GJP\s “rublo” GJP\+ “de um rublo” (note a entonação)
XR=Gs “Igor” XR=G+ “do Igor” %J#!Z “museu” %J#!+ “de um museu”
%=G! “mar” %=G+ “do mar”
IB$T&*$! “encontro” IB$T&*$+ “de um encontro”
Nota: Os substantivos terminados com %+ possuem o genitivo !*$:
BG!%+ “tempo” BG!%!*$ “do tempo”
$%+ “nome” $%!*$ “de um nome”
Substantivos femininos (e substantivos masculinos com terminações femininas)
possuem q ou $
Substitui o & na forma nominativa pelo q no genitivo:
9=I8B& “Moscou” 9=I8Bq “de Moscou”
7&7& “papai” 7&7q “do papai”
Substitui o + ou o s pelo $:
*!T!\+ “semana” *!T!\$ “de uma semana”
TB!Gs “porta” TB!G$ “de uma porta”
@&*+ “Vania” @&*$ “do Vania”
Lembre-se que a Regra Gramatical 1 (8.3) deve ser aplicada em substantivos terminados
com 8&, R&, N&, e&, i&, k& e m&. Todos eles terão o genitivo $ ao invés do q.
8=7!Z8& “copeque” 8=7!Z8$ “de um copeque”
8*$R& “livro” 8*$R$ “de um livro”
/&k& “Sasha” /&k$ “do/da Sasha”
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 118/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 110
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
9.5 Usos do Caso Genitivo
O genitivo, o caso mais comum depois do nominativo e do acusativo, tem cinco situações
principais onde pode ser usado:
(a) Com números e palavras de quantidade:
?G$ GJP\+ “três rublos” (literalmente “três de rublos”)
%*=R= BG!%!*$ “muito tempo”
Se você inverter as posições do número e do substantivo, o significado será “mais ou
menos”, “aproximadamente”, “quase”:
GJP\+ ?G$ “mais ou menos três rublos”
Depois dos números TB&/TB! “dois/duas”, ?G$ “três”, i!?qG! “quatro” e qualquer outro
número terminado com TB&/TB!, ?G$, i!?qG! (ex.: TB&Tg&?s ?G$ “vinte três”), o substantivo
deve estar no genitivo singular:
TB& GJP\+ dois rublos = dois de rublo
Números a partir do 7+?s “cinco” em diante são seguidos por palavras no genitivo plural – veja otópico 9.9 desta lição.
(b) Possessão, correspondendo ao “de” em exemplos como “mapa da cidade”:
T=% XB&*& casa do Ivan
7\&* R=G=T& mapa da cidade
$%+ T=i!G$ nome da filha
(c) Depois de um grande número de preposições – veja o tópico 10.6:
T= IB$T&*$+ até logo (“até o encontro”)
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 119/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 111
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
(d) Com *!?, significando “não existe” (veja o tópico 10.5 para mais exemplos). E!? “não existe”
é o oposto de !I?s “há”, “tem”, “existe” (8.9). Esta é uma palavra diferente do *!? “não” (oposto
de T&):
CI?s é usado no nominativo: CI?s i&Z “Há chá” E!? é usado no genitivo: E!? i&Z “Não há chá”
E!? BG!%!*$ “Não há tempo”
(e) O caso genitivo também é usado depois de verbos transitivos negativos. Este assunto será
tratado na lição 24:
;*& *! #*&!? +#q8&. Ela não conhece a língua.
EXERCÍCIO 9/1
Coloque os substantivos entre parênteses no genitivo:
1 SB& (GJP\s). 2 (G$ (7$Is%=). 3 X%+ (Iq*). 4 (G$ (e!*m$*&).
5 .\$gq (9=I8B&) “As ruas de Moscou”. 6 SB! (8*$R&). 7 SB! (T=is).
8 /?&8&* (%=\=8=) “um copo de leite”. 9 S= (IB$T&*$!). 10 E!? (8=_!) “Não há café”.
EXERCÍCIO 9/2
Diga em russo:
1 Dois copeques. 2 Não há açúcar. 3 Três palavras. 4 Dois filhos. 5 Duas semanas.
6 Rua Volgin (= rua do Volgin). 7 Marido da Masha. 8 Garrafa (PJ?q\8&) de vinho.
9 Número da casa. 10 Não temos chá.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 120/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 112
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
9.6 O Caso Genitivo no Plural (abreviação “gen. pl.”)
Esta é a terminação mais complexa em russo. As cinco regras principais serão
apresentadas aqui. Outras regras, menos importantes, serão apresentadas na seção EXTRA desta
lição. A forma estranha no plural de alguns substantivos no caso genitivo (ex.: 8=7!Z8& –8=7!!8 “dos copeques”) será mostrada nos vocabulários.
(a) Todos os substantivos terminados com s, masculinos ou femininos, têm o sinal de pronúncia
suave substituído pelo !Z (que frequentemente carrega a entonação, principalmente se o
substantivo for curto, mas isto não é uma regra).
GJP\s (m) “rublo” GJP\!Z “de rublos”
T(!)*s (m) “dia” T*!Z “dos dias”
7\=m&Ts (f) “quadra, praça” 7\=m&T!Z “das quadras”
e$?!\s (m) “habitante” e$?!\!Z “dos habitantes”
Lembre-se que %&?s e T=is sempre devem ter o !G antes das terminações:
%&?s “mãe” %&?!G!Z “das mães”
T=is “filha” T=i!G!Z “das filhas”
(b) Substantivos terminados em e, i, k ou m recebem a terminação !Z (como na regra (a), coma entonação no !Z):
a?&e “andar” (nível de um prédio) a?&e!Z “dos andares”
BG&i “doutor” (médico) BG&i!Z “dos doutores”
?=B&G$m “camarada” ?=B&G$m!Z “dos camaradas”
(c) A maioria dos outros substantivos masculinos terminados com uma consoante recebe a
terminação =B (esta terminação comum nas palavras russas, =B, significado “de”):
+#q8 “língua” +#q8=B “das línguas”
&B?=PJI “ônibus” &B?=PJI=B “dos ônibus”
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 121/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 113
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
A Regra Gramatical 2 (8.10) se aplica aos substantivos terminados com g, por exemplo, o
seu genitivo plural é g=B quando ele faz parte da sílaba tônica, caso contrário será g!B (o
genitivo plural possui a sílaba tônica no mesmo local que seu nominativo plural).
=?(!)g “pai” =?g=B “dos pais” &%!G$8&*(!)g “americano” &%!G$8&*g!B “dos americanos”
%!I+g “mês” %!I+g!B “dos meses”
(d) Substantivos femininos terminados em & na forma nominativa e substantivos neutros
terminados em = simplesmente perdem seus & ou = (eles têm uma “terminação vazia”):
J\$g& “rua” J\$g _ “das ruas”
?qI+i& “mil” ?qI+i _ “dos milhares”
I\=B= “palavra” I\=B _ “das palavras”
(e) Todos os substantivos terminados em $+ e $! têm os seus + ou ! substituídos pelo Z (e a
entonação nunca muda):
_&%$\$+ “sobrenome” _&%$\$Z “dos sobrenomes”
J7G&e*!*$! “exercício” J7G&e*!*$Z “dos exercícios”
9.7 Genitivo Plural de Outros Substantivos
Além destas cinco regras principais, que cobrem a maioria dos substantivos, existem
outras regras menos comuns, mostradas na seção EXTRA (9.8). Entretanto, se um substantivo
não obedecer nenhuma das regras acima, seu genitivo plural (gen. pl.) sempre será dado no
vocabulário e, normalmente, será mais fácil para você aprender estas exceções conforme for as
encontrado. Aqui está à lista de substantivos incomuns que vimos até o momento:
gen. pl. gen. pl.
&*R\$i&*$* “inglês” &*R\$i&* _ &*R\$i&*8& “inglesa” &*R\$i&*=8
T!TJk8& “vovô” T!TJk!8 7$Is%= “carta” 7$I!%
=8*= “janela” =8=* I7&\s*+ “quarto” I7&\!*
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 122/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 114
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Iq* “filho” Iq*=B!Z TGJR “amigo” TGJ#!Z
T+T+ “tio” T+T!Z %=G! “mar” %=G!Z
PG&? “irmão” PG&?s!B %J#!Z “museu” %J#!!B
+Zg= “ovo” +$g T!*sR$ “dinheiro” T!*!R
8=7!Z8& “copeque” 8=7!!8 *!T!\+ “semana” *!T!\s 8JN*+ “cozinha” 8JN=*s $%+ “nome” $%W*
R=T “ano” \!? (lit. “de verões”)
9.8 EXTRA: Detalhes Extras do Genitivo Plural
Se você quer conhecer quais são as pequenas diferenças por trás de tantas exceções no
caso genitivo plural, aqui está a lista delas. Mas, como foi dito anteriormente, provavelmente será
mais fácil para você aprender o gen. pl. de todos estes substantivos estranhos conforme for os
encontrando.
(f) Substantivos que possuem uma forma irregular no plural nominativo e têm a terminação s+
sem entonação (ex.: PG&? – PG&?s+ “irmãos”) repetem sua raiz irregular (PG&?s) em todas as
outras formas no plural.
PG&? “irmão” nom. pl. PG&?s+ PG&?s!B “dos irmãos”
T!G!B= “árvore” nom. pl. T!G!Bs+ T!G!Bs!B “das árvores”
(g) Substantivos no plural nominativo que possuem a terminação s+ na sílaba tônica, recebem a
terminação !Z no genitivo plural (sem o sinal de pronúncia suave – note que a terminação !Z no
gen. pl. nunca tem o sinal de pronúncia suave antes dele):
Iq* “filho” nom. pl. Iq*=Bs+ Iq*=B!Z “dos filhos”
%Je “marido” nom. pl. %Jes+ %Je!Z “dos maridos”
(h) Substantivos terminados em Z recebem a terminação !B:
%J#!Z “museu” nom. pl. %J#!$ %J#!!B “dos museus”
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 123/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 115
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
(i) Substantivos terminados em e8&, i8& ou k8& têm suas terminações mudadas no gen. pl.
para e8!, i!8 e k!8 respectivamente. Substantivos terminados em g8& e s8& (raros) tornam-
se g!8 e !8. Isto é, aplica-se a regra (d) (ex.: o substantivo perde o último &) e a vogal “móvel”
! é inserida no meio do último grupo de consoantes:
\=e8& “colher” \=e!8 “das colheres”
T!BJk8& “garota” T!BJk!8 “das garotas”
T=i8& “filhinha” T=i!8 “das filhinhas”
7=\s8& “polonesa” 7=\!8 “das polonesas”
(j) Outros substantivos terminados em consoante + 12 se tornam consoante + =8:
&*R\$i&*8& “inglesa” (cidadã da Inglaterra) &*R\$i&*=8 “das inglesas”
%&G8& “selo” %&G=8 “dos selos”
(k) Outros substantivos terminados em & ou = logo após um grupo “estranho” de consoantes,
perdem sua última vogal e têm as vogais = ou ! inseridas no meio da palavra.
=8*= “janela” =8=* (a mesma entonação do nom. pl. =8*&)
7$Is%= “carta” 7$I!% (! substitui o sinal de pronúncia suave)
Nota: O grupo de consoantes ?B, RG, G? não deve ter nenhuma vogal inserida entre elas. Destaforma, o genitivo plural de 7=I=\sI?B= “embaixada” é 7=I=\sI?B (reveja a regra (d)).
(l) Substantivos terminados em Z8& têm a terminação mudada para !8:
8=7!Z8& “copeque” 8=7!!8 “dos copeques”
(m) Substantivos terminados em consoante + + geralmente têm o + substituído pelo s, mas se a
terminação for consoante + *+, sua terminação no genitivo plural será consoante + !*:
*!T!\+ “semana” *!T!\s “das semanas”
8&I?Gc\+ “caçarola” 8&I?Gc\s “das caçarolas”
7!I*+ “canção, música, melodia” 7!I!* “das canções”
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 124/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 116
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
I7&\s*+ “quarto” (cômodo da casa) I7&\!* “dos quartos”
(n) Substantivos terminados em &*$* ou +*$*, ou seis outros substantivos animados terminados
em $* perdem o $*:
&*R\$i&*$* “inglês” (cidadão da Inglaterra) &*R\$i&* “dos ingleses”
RG&eT&*$* “cidadão” RG&eT&* “dos cidadãos”
P=+G$* “boyar” (nobre russo) P=+G “dos boyares”
Existem centenas de casos imprevisíveis. Mesmo russos nativos às vezes têm dúvidas
sobre o caso genitivo plural de algumas palavras raras – e, como os estrangeiros, têm de recorrer
a dicionários para verificar a forma correta.
9.9 Genitivo Plural Após os Números 5, 6, etc
Enquanto TB&, ?G$, i!?qG! e números terminando com 2, 3 e 4 são seguidos por uma
palavra no genitivo singular (TB& GJP\+ “dois de rublo” 9.5), 7+?s e os números seguintes são
seguidos por palavras no genitivo plural , por exemplo, 7+?s GJP\!Z “cinco de rublos”.
T!I+?s T=\\&G=B dez dólares (“de dólares”)
I?= TB&Tg&?s I\=B cento e vinte palavras
EXERCÍCIO 9/3
Traduza e coloque as terminações necessárias nas palavras entre parênteses:
1 ]+?s (GJP\s). 2 S!I+?s (T=%). 3 j!I?s (*=is). 4 (G$I?& (e$?!\s). 5 /!%s (a?&e).
6 /?= TB&Tg&?s k!I?s (8*$R&). 7 SB!*&Tg&?s (J7G&e*!*$!). 8 S!B+?*&Tg&?s (BG&i).9 ]+?s (PJ?!GPG=T). 10 SB&Tg&?s (%!I?=). 11 /=G=8 (R&#!?&). 12 S!B+?s (&7!\sI$*).
13 SB!I?$ (&%!G$8&*(!)g). 14 ]+?s (?qI+i&). 15 1$\=RG&%% (+P\=8=).
16 j!I?s (TGJR). 17 E!? (T!*sR$). 18 /=G=8 (8=7!Z8&). 19 ;T$**&Tg&?s (7$Is%=).
20 /!%sT!I+? (&*R\$i&*$*). 21 ;T$**&Tg&?s (*!T!\+). 22 h!?qG!I?& 7+?sT!I+? (R=T).
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 125/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 117
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
23 /!%s (%=G!). 24 @=I!%s ($%+). 25 S!B+*=I?= (&*R\$i&*8&).
EXERCÍCIO 9/4
Leia e adicione as terminações necessárias no genitivo plural:
(1) 10 GJP\ ____ 30 8=7! ____. (2) 5 i&I ____. (3) 15 %$*J? ____. (4) 5 *!T!\ ____.
(5) 80 &7!\sI$* ____. (6) 50 T=\\&G ____. (7) 20 (T!*s) ____. (8) 5 %!I+g ____.
(9) 100 I\=B ____. (10) 260 8B&G?$G ____.
9.10 Um: =T$*, etc
Note que o um (=T$*, =T*&, =T*=, etc) em russo não é um numeral (isto é, não é uma
palavra de quantidade que segue o caso genitivo). Ele se comporta como um adjetivo,
“concordando” com o substantivo seguinte, e possui as mesmas terminações do a?=?, a?&, a?=
“isso, aquilo”. O $ da palavra =T($)* é uma vogal móvel (8.6).
4 #*&c =T*J T!BJk8J. Eu conheço uma garota (acusativo)
4 #*&c =T*=R= &%!G$8&*g&. Eu conheço um americano (ac. subst. animado)
Todos os números que terminam com alguma das formas de =T$* como, por exemplo, 21,
151, comportam-se da mesma maneira e o substantivo referenciado deve estar no singular .
4 #*&c I?= TB&Tg&?s =T*J T!BJk8J. Eu conheço 121 garotas (“121 garota”)
9.11 O Último Número Determina a Concordância
É regra geral que o último número sempre determina a forma do substantivo:
TB&Tg&?s =T$* T=\\&G _ vinte e um dólares
TB&Tg&?s i!?qG! T=\\&G& vinte e quatro dólares
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 126/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 118
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
TB&Tg&?s I!%s T=\\&G=B vinte e sete dólares
i!?qG!-7+?s T=\\&G=B quatro ou cinco dólares
EXERCÍCIO 9/5
Coloque as terminações necessárias nas palavras entre parênteses e traduza:
1 (G$ (%$*J?&). 2 ]+?s (%$*J?&). 3 SB&Tg&?s =T*& (%$*J?&). 4 SB& (R=T).
5 S!I+?s (R=T). 6 /?= TB&Tg&?s ?G$ (T!*s).
7 (qI+i& TB!I?$ k!I?sT!I+? =T$* (T=\\&G). 8 h!?qG! (T=is).
9 /=G=8 (=T$* 8=7!Z8&). 10 4 #*&c TB&Tg&?s (=T$* I?JT!*?).
9.12 Outras Palavras de Quantidade
Outras palavras de quantidade também são usadas no caso genitivo – singular ou plural,
de acordo com o significado:
%*=R= muito(a), muitos(as), bastante
%*=R= TGJ#!Z (gen. pl.) muitos amigos
%*=R= I&N&G& (gen. sg.) muito açúcar%&\= pouco, insuficiente
%&\= I&N&G& pouco açúcar
*!I8=\s8= alguns, um pouco
*!I8=\s8= %$*J? (gen. pl.) alguns minutos (= poucos minutos)
I8=\s8=? quanto(a)?, quantos(as)?
/8=\s8= BG!%!*$? (gen. sg.) Quanto tempo? (= Que horas são?)
/8=\s8= i&I=B? (gen. pl.) Quantas horas?
I?=\s8= tanto(a), tantos(as)I?=\s8= G&P=?q (gen. sg.) tanto trabalho (= muito trabalho)
P=\sk! mais
P=\sk! T!*!R mais dinheiro
%!*sk! menos, pouco
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 127/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 119
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
%!*sk! I\=B menos palavras
9.13 Vocabulário
P=\sk! (+ gen.) “mais” PJ?q\8& “garrafa”
gen. pl. PJ?q\=8
B&\c?*qZ “moeda” (unidade monetária)
(adj.)
B!R!?&G$&*8& “vegetariana” (f)
gen. pl. B!R!?&G$&*=8
B!Ts “sabe?/não é?, etc” (indicando que o
orador espera uma concordância)
BG!%+ “tempo”
gen. sg. BG!%!*$
RG&%% “grama” (1/1000 de um quilo)
gen. pl. RG&%%=B ou RG&%%
T!BJk8& “garota”
gen. pl. T!BJk!8
T= (+ gen.) “até (que)” T=\\&G “dólar”
!mW i?=-*$PJTs? “algo mais?” (lit. “mais
qualquer coisa”)e$?!\s habitante (m)
$\$ “ou” $*=RT& “as vezes”
8&eTqZ “cada (um)” 8=7!Z8& “copeque” (1/100 de um rublo)
gen. pl. 8=7!!8
%&\= (+ gen.) “pouco, insuficiente” %!*sk! (+ gen.) “menos, pouco”
%!I+g “mês”
gen. pl. %!I+g!B %$\\$=* “milhão”
%*=R= (+ gen.) “muito(s), bastante” %=e!? Pq?s “talvez”
*=is “noite” (f)
gen. pl. *=i!Z
=B=m$ “vegetais”
gen. pl. =B=m!Z
=? (+ gen.) “de” 7=\8$\= “meio quilo”
7=\Ji&?s (+ ac.) “receber”
+ 7=\Ji&c, ?q 7=\Ji&!ks 7=a?=%J “então, consequentemente”
G&# “uma vez”
gen. pl. G&#
G&#*qZ “vários, diverso”
G=T$?!\$ “pais”
sg. G=T$?!\s (m)GJP\s “rublo” (m)
GJII8$Z “russo” (cidadão da Rússia) (adj. m.) I B&I “você deve” (lit. “de você”)
IT&i& “troco” (dinheiro recebido de volta) I8=\s8= (+ gen.) “quanto(s)”
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 128/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 120
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
I?=$?s (+ ac.) “custar”
/8=\s8= a?= I?=$?? “Quanto isso
custa?”
/8=\s8= =*$ I?=+?? “Quanto eles
custam?”
?=i*= “exatamente, precisamente”
?JT& “para lá, para ali” (indicando movimento)
_J*? “libra” (tanto o peso quanto a moeda)
N=T$?s “ir” (a algum lugar e voltar a pé)
+ N=eJ, ?q N=T$ks i?=-*$PJTs “qualquer coisa”
9.14 Diálogos (Veja a Tradução no Fim da Lição)
Comprando coisas
(1)
2: S&Z?!, 7=e&\JZI?&, ?G$ 8=_!, ?G$ i&+, 7+?s PJ?!GPG=T=B $ 7+?s 7$G=e8=B.
6: / B&I i!?qG! GJP\+ TB&Tg&?s B=I!%s 8=7!!8.
2: ]=e&\JZI?&.
6: @=? IT&i& – 7+?s GJP\!Z I!%sT!I+? TB! 8=7!Z8$.
2: /7&I$P=.
6: ]=e&\JZI?&.
(2)
2: S&Z?!, 7=e&\JZI?&, TB!I?$ RG&%%=B IqG& $ 7=\8$\= 8=\P&Iq.6: /!%s GJP\!Z TB&Tg&?s k!I?s 8=7!!8.
(3)
2: /8=\s8= a?= I?=$??
6: SB!*&Tg&?s GJP\!Z 8$\=RG&%%.
2: h!?qG!I?& RG&%%=B, 7=e&\JZI?&.
6: ]=e&\JZI?&. h!?qG! GJP\+ B=I!%sT!I+? 8=7!!8.
(4)
2: ]=e&\JZI?&, T&Z?! 8$\= +P\=8.
6: CmW i?=-*$PJTs?
2: /8=\s8= I?=+? &7!\sI$*q?
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 129/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 121
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
6: h!?qG*&Tg&?s GJP\!Z.
2: ]=\8$\=, 7=e&\JZI?&.
6: / B&I k!I?*&Tg&?s GJP\!Z.
Dados populacionais
2: /8=\s8= e$?!\!Z B 9=I8B!? SB&-?G$ %$\\$=*&?
6: E!?, P=\sk!. @=I!%s %$\\$=*=B. 2 B ]!?!GPJGR! e$?!\!Z %!*sk! – i!?qG!
%$\\$=*&.
2: 2 I8=\s8= B ,=II$$?
6: 4 *! #*&c ?=i*=. 9=e!? Pq?s, I?= 7+?sT!I+? %$\\$=*=B.
EXERCÍCIO 9/6
Leia e veja o preço de alguns produtos na Rússia em 1990:
i&Iq (relógio) 21 GJP\s
B$T!=%&R*$?=_=* (vídeo cassete) 1200 GJP\!Z
%=?=g$8\ «.G&\» (motocicleta “Ural”) 1873 GJP\+
&B?=%=P$\s «d$RJ\$» @25 21063 (automóvel Zhiguli/Lada) 9000 GJP\!Z
gB!?*=Z ?!\!B$#=G (televisão colorida) 755 GJP\!Z a\!8?G$i!I8$Z I&%=B&G (samovar elétrico) 52 GJP\+
%$8G=8&\s8J\+?=G (calculadora de bolso) 50 GJP\!Z
a\!8?G=%$8I!G (batedeira elétrica) 35 GJP\!Z
G&T$=7G$W%*$8 (rádio) 38 GJP\!Z 60 8=7!!8
EXERCÍCIO DE COMPREENSÃO 9/7
Leia o diálogo abaixo e responda as perguntas a seguir:
@=\=T+: /8=\s8= %!I+g!B Bq Je! B 9=I8B!, 9aG$?
9aG$: .e! ?G$ %!I+g&, $\$, !I\$ ?=i*=, =T$**&Tg&?s *!T!\s $ i!?qG! T*+.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 130/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 122
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
@=\=T+: 1&8 Bq e$BW?!? @!Ts Bq B!R!?&G$&*8&, & GJII8$! =i!*s \cP+? %+I=.
9aG$: 4 7=8J7&c %*=R= 7G=TJ8?=B *& Gq*8!. 4 N=eJ ?JT& TB&-?G$ G&#& B
*!T!\c*. X*=RT& + N=eJ B B&\c?*qZ %&R&#$* «/&T8=». (&% !I?s G&#*q!
%=\=i*q! 7G=TJ8?q %*=R= =B=m!Z $ _GJ8?=B, *= BIW I?=$? T=G=R=**.
1$\=RG&%% IqG& I?=$? 7+?s _J*?=B, T!I+?s +$g I?=+? TB& _J*?&. 4 7=\Ji&c =? G=T$?!\!Z ?=\s8= I?= TB&Tg&?s _J*?=B B %!I+g, 7=a?=%J +
7=8J7&c ?&% =i!*s %&\=.
* TB&-?G$ G&#& B *!T!\c duas ou três vezes na semana (lit. “em semana” – ac. 6.8 (2))
** BIW I?=$? T=G=R= tudo custa muito, tudo é caro
1. Há quanto tempo Mary está em Moscou?
2. Com que freqüência ela vai ao mercado?
3. Por que ela não compra mais comida vegetariana na loja de comida que aceita dinheiro
estrangeiro?
9.15 Respostas dos Exercícios
9/1
1 GJP\+. 2 7$Is%&. 3 Iq*&. 4 e!*m$*q. 5 9=I8Bq. 6 8*$R$. 7 T=i!G$. 8 %=\=8&.
9 IB$T&*$+. 10 8=_! (não sofre flexão).
9/2
1 SB! 8=7!Z8$. 2 E!? I&N&G&//&N&G& *!?. 3 (G$ I\=B&. 4 SB& Iq*&. 5 SB! *!T!\$.
6 J\$g& @=\R$*&. 7 9Je 9&k$ ($ depois do k). 8 6J?q\8& B$*&. 9 E=%!G T=%&.
10 h&+ *!?/E!? i&+.
9/3
1 GJP\!Z “5 rublos”. 2 T=%=B “10 casas”. 3 *=i!Z “6 noites”. 4 e$?!\!Z “300 habitantes”.5 a?&e!Z “7 andares”. 6 8*$R “126 livros”. 7 J7G&e*!*$Z “12 exercícios”.
8 BG&i!Z “19 doutores”. 9 PJ?!GPG=T=B “5 sanduíches”. 10 %!I? “20 lugares (assentos)”.
11 R&#!? “40 jornais”. 12 &7!\sI$*=B “9 laranjas”. 13 &%!G$8&*g!B “200 americanos”.
14 ?qI+i “5000”. 15 +P\=8 “um quilograma de maçãs”. 16 TGJ#!Z “6 amigos”.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 131/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 123
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
17 T!*!R “Não há dinheiro”. 18 8=7!!8 “40 copeques”. 19 7$I!% “11 cartas”.
20 &*R\$i&* “70 ingleses”. 21 *!T!\s “11 semanas”. 22 \!? “480 anos”. 23 %=G!Z “7 mares”.
24 $%W* “8 nomes”. 25 &*R\$i&*=8 “90 inglesas”.
9/41 S!I+?s GJP\!Z ?G$Tg&?s 8=7!!8. 2 ]+?s i&I=B. 3 ]+?*&Tg&?s %$*J?. 4 ]+?s *!T!\s.
5 @=I!%sT!I+? &7!\sI$*=B. 6 ]+?sT!I+? T=\\&G=B. 7 SB&Tg&?s T*!Z. 8 ]+?s %!I+g!B.
9 /?= I\=B. 10 SB!I?$ k!I?sT!I+? 8B&G?$G.
9/5
1 %$*J?q (gen. sg. depois do 3) “3 minutos”. 2 %$*J? “5 minutos”. 3 %$*J?& “21 minutos”.
4 R=T& “2 anos”. 5 \!? “10 anos”. 6 T*+ “123 dias”. 7 T=\\&G “1261 dólares”.
8 T=i!G$ “4 filhas”. 9 =T*& 8=7!Z8& “41 copeques”.
10 =T*=R= I?JT!*?& “Eu conheço 21 estudantes” (ac. subst. animado).
Traduções 9.14:
(1) A: Por favor, me dê três cafés, três chás, cinco sanduíches e cinco empadas. B: Isto irá custa
(“Você deve”) 4 rublos e 28 copeques. A: Aqui está. B: Aqui está o (seu) troco – 5 rublos e 72
copeques. A: Obrigada. B: De nada.
(2) A: Por favor, me dê 200 gramas de queijo e meio quilo de salame. B: (São) 7 rublos e 26
copeques.
(3) A: Quanto isso custa? B: 12 rublos o quilo. A: 400 gramas, por favor. B: Aqui está. (São) 4
rublos e 80 copeques.
(4) A: Por favor, me dê um quilo de maçãs. B: Algo mais? A: Quanto custa às laranjas? B: 14
rublos. A: Meio quilo, por favor. B: Isto irá custar (“Você deve”) 16 rublos.
A: Quantos habitantes existem em Moscou? Dois ou três milhões? B: Não, mais. Oito milhões.Mas em São Petersburgo existem menos habitantes – quatro milhões. A: E quantos na Rússia? B:
Eu não sei exatamente. Talvez cento e cinqüenta milhões.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 132/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 09Página: 124
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
9/6
1 TB&Tg&?s =T$*. 2 ?qI+i& TB!I?$. 3 ?qI+i& B=I!%sI=? I!%sT!I+? ?G$.
4 T!B+?s ?qI+i (gen. pl. de ?qI+i&). 5 I!%sI=? 7+?sT!I+? 7+?s. 6 7+?sT!I+? TB&.
7 7+?sT!I+?. 8 ?G$Tg&?s 7+?s. 9 ?G$Tg&?s k!I?s GJP\!Z k!I?sT!I+? 8=7!!8.
9/7
V: Há quantos meses você está (“já está”) em Moscou, Mary? M: Três meses, ou, para ser precisa
(“exatamente”), onze semanas e quatro dias. V: Como você está vivendo? Você é vegetariana,
não é, e os russos gostam muito de carne. M: Eu compro bastante comida no mercado. Eu vou lá
duas ou três vezes por semana. Às vezes eu vou à loja que aceita moeda estrangeira, “Sadko”. Lá
eles têm vários produtos lácteos, muitos vegetais e frutas, mas tudo é caro (“tudo custa muito”).
Um quilograma de queijo custa cinco libras, dez ovos custam duas libras. Eu recebo somente 120
libras por mês de meus pais, então eu compro muito pouco lá.
P1: Onze semanas e quatro dias. P2: Duas ou três vezes na semana. P3: “Sadko” é uma loja cara
e ela recebe somente 120 libras por mês de seus pais.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 133/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 125
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
10
.,;1 E;9C, SC/4(r
“TER”; MAIS SOBRE O CASO GENITIVO
10.1 Frases Úteis
. B&I !I?s 8=_!? Você tem café?
. B&I !I?s T!?$? Você(s) tem filhos?
h&+ *!?. Não há chá.. %!*+ *!? T=\\&G=B. Não tenho dólares.
/B=P=T*qN %!I? *!?. Não há assentos (= não há lugares sobrando)
10.2 Verbo “Ter”
Em russo normalmente não é usado o verbo que corresponde à palavra “ter” em
português. Quando você quer dizer “Você tem filhos?”, deve-se usar a construção que traduzindoliteralmente significa “Por você tem filhos?” . B&I !I?s T!?$? . significa “por”, B&I é a forma no
genitivo do pronome “você”, !I?s significa “tem” no sentido de “existir” e T!?$ significa “filhos”.
. B&I !I?s 8=_!? Você tem café?
. B&I !I?s B=T8&? Você tem vodka?
A resposta por ser simplesmente:
CI?s.
Esta palavra significa literalmente “existir”, mas também pode ser traduzida com um
significado mais completo como, por exemplo: “Eu tenho”, “Nós temos”, etc.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 134/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 126
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Ou a resposta pode ser:
E!? “Não tenho” ou “Não, eu não tenho”.
Se você quiser dizer “Meu irmão tem um carro”, a estrutura da frase é a mesma: J + caso
genitivo do possuidor + !I?s + a coisa possuída no nominativo:
. PG&?& !I?s %&k$*&. (Meu) irmão tem um carro.
(“Por meu irmão tem um carro”)
10.3 Pronomes no Caso Genitivo
As formas dos pronomes +, ?q, etc. no caso genitivo são as mesmas formas do caso
acusativo que nós vimos no tópico 6.7: %!*+, ?!P+, !R= [ye-vó], !W, !R=, *&I, B&I, $N.
Lembre-se que depois de uma preposição, !R=, !W e $N têm um * inicial: *!R=, *!W, *$N.
Aqui estão alguns exemplos de construções com o verbo “ter” com todos os pronomes pessoais.
. %!*+ !I?s Iq*. Eu tenho um filho.
. ?!P+ !I?s T=\\&G? Você tem um dólar?
. *!R= !I?s e!*&? Ele tem uma esposa?
. *!W !I?s %Je? Ela tem um marido?
. *&I !I?s BG!%+. Nós temos tempo.
. B&I !I?s T!*sR$? Vocês têm dinheiro?
. *$N !I?s T!?$? Eles têm filhos?
Você também encontrará a construção . B&I sem o !I?s. Por exemplo, . B&I P=\sk=Z
T=%? “A sua casa é grande?”. Neste caso não está sendo perguntado se você tem uma casa, mas
se sua casa é grande um não. Isto é, as perguntas com !I?s questionam sobre a existência
(“Você tem ou não tem uma casa?”); sem o !I?s, a pergunta questiona alguma característica que
a coisa possui.
. B&I !I?s Iq*? Você tem um filho?
(“Seu filho existe?”)
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 135/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 127
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Se você responder, S&, !I?s, a próxima pergunta pode ser: . B&I Iq* P=\sk=Z $\$
%&\!*s8$Z? “O seu filho é grande ou pequeno?”.
EXERCÍCIO 10/1
Traduza:
1 . @&T$%& !I?s e!*&? 2 . *!R= !I?s GJII8&+ 7=TGJR&. 3 . CBq !I?s PG&??
4 6G&?& J *!W *!?. 5 Você tem vinho branco? 6 Eles têm uma filha e dois filhos.
7 Ela tem dinheiro?
10.4 EXTRA: $%!?s “ter”
Existe também o verbo $%!?s “ter” (do tipo #*&?s): + $%!c, ?q $%!!ks. Este verbo
não é usado no cotidiano no sentido de possessão (“Eu tenho um carro” deve ser traduzido como
. %!*+ !I?s %&k$*&, não 4 $%!c %&k$*J). Ao invés disso, este verbo é usado com
substantivos abstratos em um número fixo de expressões:
$%!?s 7G&B= ter o direito
$%!?s %!I?= acontecer (= “ter acontecimento”)$%!?s B=#%=e*=I?s ter a oportunidade
$%!?s B B$TJ ter em mente
$%!?s #*&i!*$! ter importância
@q $%!!?! 7G&B=. “Você tem o direito”.
`?= *! $%!!? #*&i!*$+. “Não importa” (gen.).
10.5 Não tem: *!? + genitivo
O oposto de !I?s “tem/existe” é *!? “não tem/não existe”. Esta palavra soa e se parece
da mesma maneira com a palavra *!? significando “não”, mas na verdade é uma forma abreviada
da frase *! !I?s “não existe”.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 136/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 128
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Não importando qual seja a situação, “não tem” sempre é usado no caso genitivo:
A: h&Z !I?s? Tem chá?
B: h&+ *!?. Não tem chá
A: . B&I !I?s I&N&G? Vocês têm açúcar?
B: /&G&N& *!?. Não temos açúcar/Não, nós não temos.
Também existe uma forma idiomática de usar *!? + pessoa significando “não está (aqui)”:
@&T$%& (gen.) *!?. Vadim não está/Vadim não está aqui.
CW (gen.) *!? T=%&. Ela não está em casa.
Você já deve ter percebido que para formar frases negativas como “Eu não tenho...” a construçãoda frase é . %!*+ *!? + genitivo:
. %!*+ *!? T!?!Z. Eu não tenho filhos.
. PG&?& *!? %&k$*q. Meu irmão não tem carro.
10.6 Preposições Usadas no Caso Genitivo
P!#
8=_! P!# %=\=8&
sem
café sem leite (café preto)
T\+
7$Is%= T\+ @&T$%&
para
uma carta para Vadim
T=
T= IB$T&*$+
até
até (nosso) encontro, até logo
$#
$# 9=I8Bq =T$* $# !W TGJ#!Z
de (fora de/dentre) – o oposto de B + ac .
(dentro) (5.8)
de Moscou (ex.: saindo de Moscou) um dos amigos dela (dentre os amigos
dela)
8G=%!
BI! 8G=%! CBq
exceto
todos exceto Eva
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 137/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 129
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
%$%=
9q !T!% %$%= [JP+*8$
passar (no sentido de movimento)
Nós estamos passando a Lubianka
(quartel-general da KGB).
=8=\=
=8=\= T=%&
próximo (no sentido de proximidade), perto
próximo a casa, perto da casa=?
7$Is%& =? TGJ#!Z
de (alguma pessoa)
cartas de amigos
7=I\!
7=I\! JG=8&
depois
depois da lição
7G=?$B
7G=?$B %&R&#$*&
oposto, contra (na posição oposta)
oposto a loja
G&T$
G&T$ T!?!Z
pela segurança de
pela segurança das crianças
I
I B=8#&\&
de – oposto de *& + ac . (sobre, em cima) (5.8)
da estação
J
J =8*&
J *&I
por, pelo, perto, em (local de alguém)
pela janela (ex.: jogou pela janela)
na (em + a) nossa casa, em nosso país
Note que existem várias maneiras diferentes de representar a preposição “de” em russo,
cada uma dependendo do sentido da sentença. Dê atenção especial a elas para que não haja
confusão no momento de formar frases usando o caso genitivo.
10.7 EXTRA: Outras 14 Preposições Usadas no Caso Genitivo
Segue a lista de outras preposições que você encontrará enquanto estiver estudando
russo. Algumas delas são sinônimas de preposições vistas anteriormente:
P\$# “perto”, BP\$#$ “próximo”, BT=\s “através (de ponta a ponta)”, B%!I?= “ao invés de”,B*! “fora”, B*J?G$ “dentro”, B=#\! “junto”, B=8GJR “em volta, ao redor”, $#-#& “por causa de”,
$#-7=T “debaixo”, *&8&*J*! “na véspera de”, 7=%$%= “com exceção de”, 7=IG!T$ “no meio
de”, IG!T$ “entre, no meio de”.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 138/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 130
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
$#-#& 7=R=Tq por causa do tempo (estado atmosférico)
BT=\s G!8$ através do rio (= de um lado ao outro do rio)
IG!T$ TGJ#!Z entre amigos (= no meio de amigos)
10.8 EXTRA: Genitivo Partitivo16
Um uso menos freqüente do caso genitivo é para expressar certa quantidade (“algum”,
“um pouco”, etc) de comida ou bebida:
S&Z?! B=Tq/B$*&/N\!P&. “Dê-me um pouco d’água/um pouco de vinho/um pouco de pão”.
(S&Z?! N\!P corresponde a “Dê-me pão” ou “Dê-me o pão”).
Um pequeno número de substantivos possui uma terminação especial J/c quando usado
no partitivo. Você pode vir a ouvir a pergunta:
@q N=?$?! i&c? Você gostaria de um pouco de chá?
h&c, com a terminação especial c no genitivo (uma alternativa ao +) é o genitivo
partitivo de i&Z “chá”. Outros substantivos que podem ter esta terminação J são I&N&G “açúcar”,
%WT “mel”, IqG “queijo”:
\=e8& I&N&GJ (ou I&N&G&) uma colher (colherada) de açúcar
10.9 Adjetivos no Caso Genitivo
As terminações no genitivo singular para todos os adjetivos usados com substantivos
masculinos ou neutros são =R= ou !R=. O R é pronunciado como [v]. Esta é a mesma terminação
de adjetivos que você viu com substantivos masculinos animados no caso acusativo (7.2). Comsubstantivos femininos a terminação do adjetivo é =Z ou !Z, as mesmas terminações vistas no
caso preposicional (7.11). Aqui estão os quatro tipos de adjetivos que vimos na Lição 07:
16 Palavra que denota parte de um todo, por exemplo: “algum”, “um pouco”, “metade”, etc.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 139/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 131
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
*=BqZ “novo” (todos os adjetivos terminados em qZ ou =Z):
7$Is%= =? *=B=R= [nó-va-va] TGJR& uma carta de um amigo novo
$%+ *=B=Z 7=TGJR$ o nome de uma amiga nova
GJII8$Z “russo” (todos os adjetivos terminados em R$Z, 8$Z ou N$Z):8*$R$ $# GJII8=R= %&R&#$*& livros de uma loja russa
7$Is%= =? GJII8=Z 7=TGJR$ uma carta de uma amiga russa
N=G=k$Z “bom” (! no lugar de = depois das letras e, i, k, m, g que fazem parte das Regras
Gramaticais – 8.3, 8.10):
E!? N=G=k!R= B$*& Não há bom vinho
=? N=G=k!Z 7=TGJR$ de uma boa amiga
7=I\!T*$Z “último” (adjetivo suave – no nominativo todos eles terminam em *$Z):
J?G= 7=I\!T*!R= T*+ a manhã do último dia
T= 7=I\!T*!Z %$*J?q até o último minuto
Lembre-se do s extra no adjetivo ?G!?$Z “terceiro” (7.6):
J?G= ?G!?s!R= T*+ a manhã do terceiro dia
$# ?G!?s!Z 8B&G?$Gq do terceiro apartamento (apartamento três)
EXERCÍCIO 10/2
Coloque as terminações necessárias nas palavras entre parênteses e traduza:
1 9aG$ 7=\Ji&!? 7$Is%& =? (GJII8$Z TGJR).
2 ;8=\= (6=\sk=Z ?!&?G) !I?s I?&*g$+ %!?G=. 3 (@=\=T+) *!? T=%&.
4 S\+ (TGJ#s+) %q 7=8J7&!% PJ?q\8J (N=G=k!! B$*=).
5 /!R=T*+ 7=I\! (G&P=?&) BI!, 8G=%! (/&k&), $TJ? B ?!&?G. 6 ]=e&\JZI?&, T&Z?! TB& (8$\=RG&%%) (IB!e&+ 8=\P&I&).
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 140/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 132
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
10.10 Adjetivos no Genitivo Plural
Diferente dos substantivos, as terminações dos adjetivos no genitivo plural são simples,
regulares e se mantém as mesmas em todos os gêneros: qN para adjetivos do tipo
*=BqZ/TGJR=Z e $N para todos os outros:
. *&I *!? *=BqN 8*$R Nós não temos livros novos
=? GJII8$N TGJ#!Z de amigos russos
g!*& N=G=k$N +P\=8 o preço de boas maçãs
%$%= 7=I\!T*$N T=%=B passando as últimas casas
/B=P=T*qN %!I? *!? Não há assentos (= não há lugares sobrando)
10.11 Genitivo dos Pronomes Possessivos e Demonstrativos
Adjetivos usados com os pronomes %=Z/?B=Z/*&k/B&k possuem as mesmas
terminações de adjetivos do tipo N=G=k$Z: !R=/!Z no singular e $N no plural.
. %=!R= PG&?& *!? T!*!R Meu irmão não tem dinheiro
P!# ?B=!Z e!*q sem sua esposa
8B&G?$G& *&k!R= TGJR& o apartamento de nossos amigos
7$Is%= =? %=$N GJII8$N TGJ#!Z uma carta de meus amigos russos$%!*& B&k$N T!?!Z os nomes de seus filhos
Adjetivos usados com a?=? e ?=? possuem as mesmas terminações de adjetivos do tipo
*=BqZ no singular (a?=R=/a?=Z, ?=R=/?=Z), mas no genitivo plural a?=? se torna a?$N e ?=? se
torna ?!N, isto é, as mesmas terminações do nominativo plural (8.8) mais o sufixo N.
%$%= a?=R= *=B=R= T=%& passando esta casa nova
T= ?=R= T*+ até aquele dia=? a?=Z/?=Z T!BJk8$ desta/daquela (de + esta/aquela) garota
g!*& a?$N +P\=8 o preço dessas maçãs
=? ?!N T!BJk!8 daquelas (de + aquelas) garotas
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 141/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 133
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
EXERCÍCIO 10/3
Traduza:
1 . B&k$N GJII8$N TGJ#!Z !I?s T!?$? 2 ]=i!%J J B&I *!? IB!e$N _GJ8?=B? 3 ;8=\= *&k!R= T=%& !I?s $*I?$?J? $*=I?G&**qN +#q8=B. 4 XN *!? T=%&.
5 Aqui está uma carta de minha amiga russa. 6 Um quilo destas maçãs grandes, por favor.
7 Nós temos alguns (um pouco – 9.12) livros para seus amigos.
8 Duas garrafas de vinho tinto (“vinho vermelho”) e uma garrafa de vodka russa.
9 Ele tem muitos livros interessantes. 10 Nós não temos dinheiro russo.
10.12 O Acusativo Plural de Substantivos Animados = Genitivo Plural
No exercício 8/2 de nosso curso foi mencionado que todos os substantivos animados
(pessoas e animais), não importando o gênero, possuem terminações especiais no plural
acusativo. Estas terminações e as terminações que acompanham os adjetivos, possessivos e
demonstrativos, são as mesmas terminações do genitivo plural .
4 \cP\c GJII8$N T!BJk!8. Eu amo garotas russas.
GJII8$N T!BJk!8 também significa “das garotas russas”
9q #*&!% a?$N &%!G$8&*g!B. Nós conhecemos esses americanos. a?$N &%!G$8&*g!B também significa “desses americanos”
CB& \cP$? &*R\$ZI8$N I=P&8 _. Eva ama cachorros ingleses.
10.13 Adjetivos com Numerais
Não existem surpresas com relação à =T$* ou numerais que são seguidos pelo genitivo
plural:
4 #*&c k!I?sT!I+? =T*= GJII8=!
(nom. sg.) I\=B= (nom. sg.)Eu conheço sessenta e uma palavras russas
7+?s *=BqN (gen. pl.) I\=B (gen. pl.) cinco palavras novas
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 142/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 134
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Mas depois de TB&, ?G$ e i!?qG!, os substantivos devem estar no genitivo singular (9.5)
e os adjetivos devem estar no genitivo plural (se vierem acompanhados de substantivos
masculinos ou neutros) ou no nominativo plural (se vieram acompanhados de substantivos
femininos):
TB& $*=I?G&**qN (gen. pl.) +#q8& (gen. sg.) duas línguas estrangeiras
?G$ *=BqN (gen. pl.) I\=B& (gen. sg.) três palavras novas
TB! 8G&I$Bq! (nom. pl.) T!BJk8$ (gen. sg.) duas garotas bonitas
i!?qG! *=Bq! (nom. pl.) 8*$R$ (gen. sg.) quatro livros novos
A gramática dos numerais russos tem outras complicações intrigantes. Mais detalhes serão
abordados na Lição 22.
EXERCÍCIO 10/4
Coloque as terminações necessárias nas palavras entre parênteses:
1 ;*& #*&!? (%=$ &%!G$8&*I8$! TGJ#s+). 2 (G$Tg&?s 7+?s (&%!G$8&*I8$Z T=\\&G).
3 ;*& 7=8J7&!? 7+?s (P=\sk&+ PJ?q\8&) I=8& $ (=T*& %&\!*s8&+ PJ?q\8&) B$*&.
4 9aG$ #*&!? ?G$ ($*=I?G&**qZ +#q8).
10.14 EXTRA: 2, 3, 4 com Adjetivos Femininos
É admissível o uso do genitivo plural com substantivos femininos também, o que torna as
coisas um pouco mais simples: TB! %=\=TqN T!BJk8$. Entretanto, os russos preferem usar o
nominativo plural dos adjetivos com substantivos femininos cujo genitivo singular é idêntico ao
nominativo plural – T!BJk8$ (gen. sg. “de uma garota”) = T!BJk8$ (nom. pl. “garotas”). Estes
substantivos femininos que têm entonação diferente no genitivo singular e no nominativo plural(ex.: G!8$ “de um rio” – G!8$ “rios”) são mais prováveis de terem adjetivos no caso genitivo:
TB! GJII8$N (gen. pl.) G!8$ (gen. sg.) “dois rios russos”.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 143/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 135
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
10.15 Palavra de Ligação \$ “se”
Perguntas do tipo Sim - Não (5.3) também podem ser feitas usando \$ (uma palavra de
ligação que você encontrará novamente com o significado de “se”). A palavra de ligação \$ é
sempre o segundo item da pergunta. Um exemplo típico é:
E!? \$ J B&I...? Você não tem...?
E!? \$ J B&I T=\\&G=B? Você não tem dólares?
Esta pergunta é uma maneira alternativa de dizer:
. B&I *!? T=\\&G=B?
Outros exemplos:
6q\$ \$ Bq B 9=I8B!?
altern. à @q Pq\$ B 9=I8B!?
Você já esteve em Moscou?
CI?s \$ J B&I «]G&BT&»?
altern. à . B&I !I?s «]G&BT&»?
Você tem o Pravda?
Q=B=G$?! \$ Bq 7=-GJII8$? Você fala russo?
E!? \$ J *$N IB!e$N _GJ8?=B? Eles não têm frutas frescas?
Note que a expressão coloquial i?= \$ “não é?/não sou?/etc” (expressando surpresa ouhesitação) é sempre posicionada no final a frase.
/?= T=\\&G=B, i?= \$? Cem dólares, não são?
;* GJII8$Z, i?= \$? Ele é russo, não é?
10.16 Vocabulário
&B$&8=*B!G? “envelope de postagem aérea” &*R\$ZI8$Z “inglês”
P&*&* “banana” P!# (+ gen.) “sem”
P$\!? “bilhete, tíquete” PG&?s “tomar, pegar, obter” (se apoderar)
+ P!GJ, ?q P!GWks
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 144/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 136
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
BIW “tudo”
de B!Is “todo(s)” PJ_!? “lanchonete”
B!ms “coisa” (f)
gen. pl. B!m!Z BI!R= “de modo geral, somente”
Bi!G& “ontem” T!?$ “filhos”
sing. G!PW*(=)8
gen. pl. T!?!Z
T\+ (+ gen.) “para” #*&i$? “então” (= isso significa)
$# (+ gen.) “de” (fora de, dentre) $*=I?G&**qZ “estrangeiro”
8 I=e&\!*$c “infelizmente” 8&G?& “mapa”
8=*B!G? “envelope” 8=*!i*= [ka-nyésh-na] “é claro”
8G=%! (+ gen.) “exceto, com exceção de” \$ “se” (palavra de ligação) – tópico 10.15
i?= \$? “não é?, não sou?, etc”
%&G8& “selo”
gen. pl. %&G=8 %&k$*& “carro”
%$%= “passar (por/pelo)” *&7G=?$B “pelo contrário, o contrário”
(coloque um advérbio)
*!? (+ gen.) “não existe, não tem” *!JT=P*= “vergonhoso, inconveniente”
=8=\= “próximo, perto”
7$G=R “empada” (literalmente “torta”)
$# + (gen.) “feita de”
7$G=e=8 “empadinha”
7=I\! (+ gen.) “depois” 7=I%=?G$?! “olhe!” (imperativo)7=i?=BqZ “postal” (adj.) 7G$+?*qZ “agradável”
7G=I?= “simplesmente” 7G=?$B (+ gen) “oposto, contra”
7J?!B=T$?!\s “guia, livro guia” (m) G&T$ (+ gen.) “pela segurança de”
G&#R=B=G “conversação” G&#%!G “tamanho, dimensão”
GqP& “peixe” GqP*qZ “de peixe” (adj.)
I (+ gen.) “de” (oposto de *& + ac.) IB=P=T*qZ “grátis”
I!R=T*+ J?G=% [sye-vód-nya] “nesta
manhã”
I\$k8=% “demais” (excessivamente)
I\=B&Gs “dicionário” (m)
gen. pl. I\=B&G+ I=P&8& “cachorro”
I=BI!% “completamente”
I=BI!% *!? “nada” I=8 “suco”
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 145/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 137
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
I7!g$&\s*= “especialmente” IG!T*$Z “média, meio”
I?=\s8= (+ gen.) “tanto(s)” (muito) IcG7G$# “surpresa”
?&8 8&8 “já que” (porque) ?&8=Z “tão, tal” (ex.: tão bonito, etc)
J (+ gen.) “por, pelo, perto” g!*& “preço”
pl. g!*q
Até agora você conheceu aproximadamente 350 palavras russas. Se você achar que está
esquecendo a maioria delas, isto é normal. Apenas reveja as lições anteriores e estude-as
novamente. Assim que você fixar bem as cem primeiras palavras, as próximas se tornarão cada
vez mais fáceis de aprender.
10.17 ,&#R=B=Gq B PJ_!?! $ B %&R&#$*! “Conversações na lanchonete e na loja”
(1)
2: . B&I !I?s i&Z?
6: E!?, *= !I?s I=8.
2: 2 8=_! !I?s?
6: CI?s.
(2)
2: CI?s \$ J B&I P&*&*q?6: E!?. 6&*&*=B *!?.
2: 2 i?= e! J B&I !I?s?
6: CI?s +P\=8$. SGJR$N _GJ8?=B *!?.
(3)
2: 2 i?= J B&I !I?s Bq7$?s*?
6: @$*=. 6!\=!, 8G&I*=!. @=T8$ *!?.
2: ]=e&\JZI?&, T&Z?! PJ?q\8J P!\=R= B$*&.6: ]=e&\JZI?&.
* h?= J B&I !I?s Bq7$?s? “O que você tem para beber?” (alcoólico)
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 146/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 138
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
E& 7=i?! “No correio”
2: /8&e$?!, 7=e&\JZI?&, *!? \$ J B&I &B$&8=*B!G?=B?
6: CI?s.
2: 2 I8=\s8= I?=$? ?&8=Z 8=*B!G??6: 2B$&8=*B!G? I?=$? 7+?sT!I+? i!?qG! 8=7!Z8$.
2: ]=e&\JZI?&, TB& 8=*B!G?&.
6: ;T$* GJP\s B=I!%s 8=7!!8.
2: L=G=k=.
@ =?T!\! 8&G?q “Na seção de mapas”
2: /8&e$?!, 7=e&\JZI?&, J B&I !I?s 7\&* R=G=T&?
6: 1 I=e&\!*$c, I!Zi&I *!?, *= !I?s 7J?!B=T$?!\s.
2: 2 8&G?q ,=II$$ !I?s?
6: 1&G?q !I?s. ]=I%=?G$?! B=? a?J.
2: E!?, a?& 8&G?& I\$k8=% %&\!*s8&+. . B&I *!? P=\sk=Z 8&G?q?
6: 6=\sk$N *!?. E= !I?s B=? ?&8&+, IG!T*$N G&#%!G=B.
2: L=G=k=. 4 P!GJ a?J. /8=\s8= =*& I?=$??
6: h!?qG*&Tg&?s 8=7!!8.
2: @I!R= i!?qG*&Tg&?s 8=7!!8! (&8 %&\=! 1&8=Z 7G$+?*qZ IcG7G$#!
@ GqP*=% %&R&#$*! “Na peixaria (lit. loja de peixes)” (uma típica piada russa sem graça)
]=8J7&?!\s*: /8&e$?!, 7=e&\JZI?&, J B&I *!? %+I&?
]G=T&B!g: E!?, a?= GqP*qZ %&R&#$*. . *&I *!? GqPq. 9+I& *!? B %&R&#$*!
*&7G=?$B.
* ]=8J7&?!\s “Cliente (comprador)”
10.18 Placas (O Caso Genitivo no Dia-a-Dia)
/B=P=T*qN %!I? *!?. Não há lugares (num restaurante)
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 147/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 139
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
%!I?= “lugar, assento”
6$\!?=B *!?. Não há bilhetes (tíquetes)
P$\!? “bilhete, tíquete”
;?T!\ #&8&#=B
#&8&# “pedido”
Seção de pedidos (departamento de algumas
lojas russas onde pessoas podem fazer pedidode alguns produtos raros).
9!I?= T\+ 8JG!*$+ Assento para fumantes
8JG!*$! “fumo, para fumantes”
1=%*&?& %&?!G$ $ G!PW*8&
%&?s “mãe”
G!PW*(=)8 “criança”
Sala de mães e crianças (= fraldário – local
reservado em estações ou aeroportos usado
paras mães trocaram os bebês, etc)
J\$g& h&Z8=BI8=R= [a-va] rua Tchaykovski
1&%!G& NG&*!*$+
NG&*!*$! “armazém”
guarda-volumes (lit. “guarda câmera” – local
onde são armazenados objetos pessoais)
EXERCÍCIO DE COMPREENSÃO 10/5 (Veja a Tradução no Fim da Lição)
@&T$%: E!? \$ J ?!P+ 7=i?=BqN %&G=8? . %!*+ ?G$ 7$Is%& T\+ &*R\$ZI8$N TGJ#!Z,
*= I=BI!% *!? %&G=8.
CB&: . %!*+ ?=\s8= TB! k!I?$8=7!!i*q! %&G8$. /7G=I$ J %=$N G=T$?!\!Z.
@&T$%: E!JT=P*=. 4 P!GJ J *$N I?=\s8= G&#*qN B!m!Z – Bi!G& *!I8=\s8= &*R\$ZI8$N R&#!?, I!R=T*+ J?G=% TB& &*R\$ZI8$N I\=B&G+...
CB&: (&8 8&8 J *$N *!? Iq*&, ?q T\+ *$N – 8&8 Iq*. (q $%!!ks 7G&B= PG&?s BIW,
i?= ?q N=i!ks.
@&T$%: 2 T\+ ?!P+ + 8?= – ?B=Z PG&?, i?= \$?
CB&: E!?, 8=*!i*=. (q 7G=I?= =T$* $# %=$N TGJ#!Z.
@&T$%: /7&I$P=. 5*&i$?, + 7G=I?= =T$* $# ?B=$N TGJ#!Z. E= %!*+ \cP+? ?B=$
G=T$?!\$.
CB&: S&, I!R=T*+ %&%& T!\&!? 7$G=R $# IB!e$N +P\=8, I7!g$&\s*= T\+ ?!P+.
1. O que Vadim pegou emprestado dos pais de Eva nos últimos dois dias?
2. Eva tem algum irmão?
3. A mãe de Eva gosta de Vadim?
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 148/154
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 149/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 141
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
10/4
1 %=$N &%!G$8&*I8$N TGJ#!Z “Ela conhece meus amigos americanos”.
2 &%!G$8&*I8$N T=\\&G=B “Trinta e cinco dólares americanos”.
3 P=\sk$N PJ?q\=8/=T*J %&\!*s8Jc PJ?q\8J “Ela está comprando cinco garrafas grandes
de suco e uma garrafa pequena de vinho”.4 $*=I?G&**qN (gen. pl.) +#q8& (gen. sg.) “Mary conhece três línguas estrangeiras”.
Traduções 10.17:
(1) A: Você tem chá? B: Não, mas temos suco. A: E café, tem? B: Temos.
(2) A: Vocês têm algumas bananas? B: Não. Não temos bananas. A: E o que vocês têm? B:
Temos maçãs. Não temos nenhuma outra fruta.
(3) A: (E) o que você tem para beber? B: Vinho. Branco (e) vermelho (tinto). Não temos vodka.
A: Por favor, me dê uma garrafa de vinho branco. B: Aqui está.
A: Diga-me, por favor, você não tem algum envelope de postagem aérea? B: Tenho. A: E quanto
custa tal envelope? B: Um envelope de postagem aérea custa cinqüenta e quatro copeques. A:
Dois envelopes, por favor. B: 1 rublo e 8 copeques. A: OK.
A: Diga-me, por favor, você tem o mapa da cidade? B: Infelizmente, nós não temos nenhum no
momento, mas temos um livro guia. A: E quanto a mapas da Rússia? (“E mapas da Rússia vocêstêm?”). B: Sim, nós temos mapas. Dê uma olhada nesse. A: Não, este mapa é pequeno demais.
Você não tem nenhum grande? B: Não temos nenhum grande. Mas aqui temos um de tamanho
médio. A: OK. Eu vou levar (“Eu vou pegar”) este. Quanto ele (na verdade, “ela” – mapa é um
substantivo feminino em russo) custa? B: Quatorze copeques. A: Só quatorze copeques! Tão
pouco! Que surpresa agradável!
Cliente: Diga-me, por favor, você não tem carne? Vendedor: Não, isto é uma peixaria. Peixe é o
que nós não temos. Onde eles não têm carne é na loja oposta (= na loja da frente).
10/5
V: Você tem algum selo postal? Eu tenho três cartas para meus amigos ingleses (britânicos), mas
não tenho nenhum selo. E: Eu tenho somente dois selos de seis-copeques. Peça aos meus pais. V:
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 150/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Lição 10Página: 142
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
Isto é vergonhoso. Eu tomei emprestado tantas coisas diferentes deles – ontem alguns jornais
ingleses, nesta manhã dois dicionários de inglês... [resposta a Pergunta 1]. E: Já que eles não
têm um filho [Eva não tem irmãos – resposta a Pergunta 2], você é como um filho para eles. Você
tem o direito (10.4) de pegar tudo que você quiser. V: E quem sou eu para você – seu irmão, é
isso? E: É claro que não. Você é simplesmente um de meus amigos. V: Obrigado. Então eu sousimplesmente um de seus amigos. Mas seus pais gostam muito de mim (“me amam”) [resposta a
Pergunta 3]. E: Sim, hoje mamãe está fazendo uma torta de maçã (“torta de maçãs frescas”)
especialmente para você.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 151/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Revisão 2Página: 143
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
REVISÃO 2
LIÇÕES 06-10
Você deve ser capaz de dizer as seguintes frases em russo:
1. Eu não entendo.
2. Vocês falam português?
3. Você vive em Moscou?
4. Você sabe onde fica o correio?5. Ele não fala russo.
6. Obrigado pela carta.
7. Qual o nome dela e o patronímico?
8. Eu estou indo para a Praça Vermelha.
9. Eu não gosto muito do Borodin.
10. Eu acho que o McDonald’s (9&8T=*&\TI) fica na Praça Pushkin.
11. Meus amigos vivem nesta rua.
12. Vinte e cinco dólares.
13. Ali está à casa de meu amigo Ivan.
14. Não há leite hoje.
15. Você tem livros em inglês?
16. Desculpe-me, você tem um pouco de café?
17. Eu tenho muitos amigos russos.
18. Natasha tem dois filhos pequenos.
19. Dê-me uma garrafa de bom vinho branco, por favor.
20. Você conhece essas garotas?
Respostas dos Exercícios
1 4 *! 7=*$%&c.
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 152/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Revisão 2Página: 144
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
2 @q R=B=G$?! 7=-7=G?JR&\sI8$? – forma normal. Também pode ser escrito como: Q=B=G$?!
\$ Bq 7=-7=G?JR&\sI8$?
3 @q e$BW?! B 9=I8B!? (d$BW?! \$ Bq B 9=I8B!?).
4 @q (*!) #*&!?!, RT! 7=i?&?//8&e$?!, 7=e&\JZI?&, RT! 7=i?&?
5 ;* *! R=B=G$? 7=-GJII8$. 6 /7&I$P= #& 7$Is%=. 7 1&8 (“Como”) !W $%+ $ =?i!I?B=?8 4 $TJ (!TJ) *& 1G&I*Jc 7\=m&Ts.
9 4 *! =i!*s \cP\c 6=G=T$*& (se a ênfase for no Borodin)/4 6=G=T$*& *! =i!*s \cP\c
(se a ênfase for em “não gosto muito”).
10 1&e!?I+, 9&8T=*&\TI *& ]Jk8$*I8=Z 7\=m&T$.
11 9=$ TGJ#s+ e$BJ? *& a?=Z J\$g!. 12 SB&Tg&?s 7+?s T=\\&G=B.
13 @=? T=% %=!R= TGJR& XB&*& (gen.). 14 /!R=T*+ *!? %=\=8&.
15 . B&I !I?s &*R\$ZI8$! 8*$R$? 16 ]G=I?$?!//8&e$?!, 7=e&\JZI?&, J B&I *!? 8=_!?
17 . %!*+ (!I?s) %*=R= GJII8$N TGJ#!Z. 18 . E&?&k$ !I?s TB& %&\!*s8$N Iq*&.
19 S&Z?! PJ?q\8J N=G=k!R= P!\=R= B$*&, 7=e&\JZI?&.
20 @q #*&!?!/(q #*&!ks a?$N T!BJk!8?
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 153/154
Curso de Russo: Do Básico ao AvançadoVocabulário Sonoro
Página: v
Curso produzido e oferecido por:Rússi@Net - www.russianet.com.br
VOCABULÁRIO SONORO
As principais frases a palavras encontradas nas lições de nosso curso podem ser ouvidas
neste capítulo. Para isso você deve usar o programa Acrobat Reader, versão 7 ou superior com os
plug-ins de áudio necessários. Clique no alto-falante correspondente a cada palavra abaixo para
ouvir a pronúncia correta:
Lição 01:
2\!8I&*TG &aG=7=G? P=\sk=Z
6=G$I B&% @\&T$%$G
R=I?$*$g& T& T= IB$T&*$+
eJG*&\ #&8Gq?= #$%&
8&\!*T&Gs 8&G?& 8&II&
8$=I8 8=_! 8?=-?=
%&G8& %!?G= %$G
*!? =* =*&
7&G$8%&N!GI8&+ 7G&BT& G!I?=G&*
,=II$+ I&%=\W? I&N&G
I!I?G& I7&I$P= I?=7
7/28/2019 Curso de Russo [COMPLETO]
http://slidepdf.com/reader/full/curso-de-russo-completo 154/154
Curso de Russo: Do Básico ao Avançado Vocabulário SonoroPágina: vi
Iq* ?&8 ?&8I$
?&% ?!\!_=* ?=?
?J&\!? J?G= _J?P=\
N=G=k= i&Z