Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

28
Termos Termos Linguísticos Linguísticos As relações entre As relações entre palavras palavras

Transcript of Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Page 1: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Termos LinguísticosTermos Linguísticos

As relações entre palavrasAs relações entre palavras

Page 2: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Relações entre palavrasRelações entre palavras

SemânticasSemânticas Fonéticas e gráficasFonéticas e gráficas

Page 3: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Esquema das relações entre Esquema das relações entre palavraspalavrasRelações

entre palavras

Relações semânticas

Relações fonéticase gráficas

Homonímia

Hierarquia Inclusão Equivalência Oposição

Homofonia Homografia Paronímia

Page 4: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Relações semânticasRelações semânticas

de hierarquiade hierarquia de inclusãode inclusão de equivalênciade equivalência de oposiçãode oposição

Page 5: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Relações de hierarquiaRelações de hierarquia

hiperonímiahiperonímia hiponímiahiponímia

Page 6: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

HiperonímiaHiperonímia

Relação hierárquica de inclusão semântica Relação hierárquica de inclusão semântica entre duas unidades entre duas unidades lexicaislexicais, partindo do , partindo do genéricogenérico ( (hiperónimohiperónimo) para o ) para o específicoespecífico ((hipónimohipónimo), sendo que ), sendo que o primeiro impõe o primeiro impõe sempre as suas propriedades ao segundosempre as suas propriedades ao segundo, , criando assim, entre eles, uma criando assim, entre eles, uma dependência semântica.dependência semântica. Exemplo:Exemplo: O termo O termo meio de transportemeio de transporte impõe as impõe as

suas propriedades semânticas aos seus suas propriedades semânticas aos seus hipónimos : hipónimos : autocarroautocarro, , aviãoavião, , comboiocomboio, , metrometro, , barcobarco, etc., etc.

Um hiperónimo pode substituir, em todos os contextos, Um hiperónimo pode substituir, em todos os contextos, qualquer um dos seus hipónimos; o contrário não é qualquer um dos seus hipónimos; o contrário não é possívelpossível..

Page 7: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

HiperonímiaHiperonímia

Page 8: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

HiponímiaHiponímia

Relação hierárquica de inclusão semântica Relação hierárquica de inclusão semântica entre duas unidades entre duas unidades lexicaislexicais, partindo do , partindo do específicoespecífico ( (hipónimohipónimo) para o ) para o genéricogenérico ((hiperónimohiperónimo), sendo que o primeiro, para ), sendo que o primeiro, para além de além de conservar as propriedadesconservar as propriedades semânticas impostas pelo segundo, possui semânticas impostas pelo segundo, possui os os seus próprios traços diferenciadoresseus próprios traços diferenciadores..

Exemplo:Exemplo: O significado de O significado de gatogato implica o implica o significado de significado de animalanimal..

Page 9: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

HiponímiaHiponímia

Page 10: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Relações de inclusãoRelações de inclusão

holonímiaholonímia meronímiameronímia

Page 11: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

HolonímiaHolonímia

Relação de hierárquia semântica entre Relação de hierárquia semântica entre duas unidades duas unidades lexicaislexicais; uma denota ; uma denota um um todotodo ( (holónimoholónimo) ) sem imporsem impor obrigatoriamente as suas propriedades obrigatoriamente as suas propriedades semânticas à outra, considerada sua semânticas à outra, considerada sua parteparte ((merónimomerónimo).).

Exemplo:Exemplo: CarroCarro estabelece uma relação de estabelece uma relação de holonímia com holonímia com volantevolante, sem porém lhe impor as , sem porém lhe impor as suas propriedades.suas propriedades.

Page 12: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

HolonímiaHolonímiaAutomóvel

(holónimo – um todo)

Volante(merónimo – uma parte)

Page 13: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

MeronímiaMeronímia

Relação de hierarquia semântica entre Relação de hierarquia semântica entre duas unidades duas unidades lexicaislexicais, uma denotando , uma denotando a a parteparte ((merónimomerónimo) e criando uma ) e criando uma relação de relação de dependênciadependência ao implicar a referência a ao implicar a referência a um um todotodo ((holónimoholónimo), relativo a essa parte.), relativo a essa parte.

Exemplo:Exemplo: A unidade lexical A unidade lexical dedodedo (merónimo) (merónimo) implica a unidade lexical implica a unidade lexical mãomão (holónimo). (holónimo).

Page 14: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

MeronímiaMeronímia

Page 15: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Holónimos

Holónimos

Merónimos

Merónimos

Holonímia / MeronímiaHolonímia / Meronímia

Page 16: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Relações de equivalênciaRelações de equivalência

sinonímiasinonímia Relação de Relação de equivalência semânticaequivalência semântica entre duas entre duas

ou mais unidades lexicais que reenviam para o ou mais unidades lexicais que reenviam para o mesmo referente.mesmo referente.

totaltotal Duas unidades lexicais são totalmente sinónimas Duas unidades lexicais são totalmente sinónimas

quando são substituíveis, uma pela outra, quando são substituíveis, uma pela outra, em em todos os contextostodos os contextos..

parcialparcial Duas unidades lexicais são parcialmente sinónimas Duas unidades lexicais são parcialmente sinónimas

quando, quando, ocasionalmenteocasionalmente, surge a possibilidade de se , surge a possibilidade de se substituirem uma pela outra, num único enunciado substituirem uma pela outra, num único enunciado isolado.isolado.

Page 17: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Relações de oposiçãoRelações de oposição

antonímiaantonímia Relação de Relação de oposição entre o oposição entre o significadosignificado de de

duas unidades duas unidades lexicaislexicais que apresentam, em que apresentam, em comum, alguns traços comum, alguns traços semânticossemânticos permitindo permitindo relacioná-las de forma pertinente.relacioná-las de forma pertinente.

ExemplosExemplos: grande / pequeno; quente / frio; subir / : grande / pequeno; quente / frio; subir / descer; jovem / velho.)descer; jovem / velho.)

Page 18: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Relações de oposiçãoRelações de oposição

antonímiaantonímia contraditória contraditória (oposição (oposição complementarcomplementar) pares de palavras ) pares de palavras

onde existe uma onde existe uma relação de exclusão e de implicaçãorelação de exclusão e de implicação recíprocas. recíprocas. ExemploExemplo: vivo / morto;: vivo / morto;

contrária contrária (oposição (oposição graduávelgraduável) pares de palavras entre os ) pares de palavras entre os quais são possíveis quais são possíveis níveis intermédiosníveis intermédios. . ExemploExemplo: frio / : frio / quente, bonito / feio;quente, bonito / feio;

conversa conversa (oposição (oposição conversaconversa) em que a ) em que a inversão da frase inversão da frase obriga à comutaçãoobriga à comutação dos termos. dos termos. ExemploExemplo: João é filho de : João é filho de Maria / Maria é mãe de João.Maria / Maria é mãe de João.

Page 19: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Resumo das relações Resumo das relações semânticassemânticas

Relaçõessemânticas

Inclusão

Equivalência Oposição

Hierarquia

HiperonímiaHipónímia HolonímiaMeronímia

Sinonímia Antonímia

Page 20: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Relações entre palavrasRelações entre palavras

SemânticasSemânticas Fonéticas e gráficasFonéticas e gráficas

Page 21: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Relações fonéticas e gráficasRelações fonéticas e gráficas

de homonímiade homonímia de homofoniade homofonia de homografiade homografia de paronímiade paronímia

Page 22: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Relações de homonímiaRelações de homonímia

Propriedade semântica característica de Propriedade semântica característica de duas unidades duas unidades lexicaislexicais que partilham a que partilham a mesma grafiamesma grafia ou a ou a mesma pronúnciamesma pronúncia, mas , mas que conservam que conservam significadossignificados distintos distintos..

Exemplos:Exemplos: Existe homonímia entre: Existe homonímia entre: cantocanto (verbo cantar) e (verbo cantar) e cantocanto (substantivo masculino). (substantivo masculino).

Cabo, nora, fio, são…Cabo, nora, fio, são…

Page 23: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Relações de homofoniaRelações de homofonia

Propriedade semântica característica de Propriedade semântica característica de duas unidades duas unidades lexicaislexicais que possuem a que possuem a mesma forma fonéticamesma forma fonética mas mas significadossignificados diferentesdiferentes..

ExemplosExemplos: : passopasso / / paçopaço; ; semsem / / cemcem..

Page 24: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Relações de homografiaRelações de homografia

Propriedade semântica característica de Propriedade semântica característica de duas unidades duas unidades lexicaislexicais que possuem a que possuem a mesma forma gráficamesma forma gráfica (homógrafos), (homógrafos), formas formas fonéticas idênticasfonéticas idênticas, mas conservando , mas conservando significadossignificados diferentes diferentes..

ExemplosExemplos: : copiacopia (verbo copiar) e (verbo copiar) e cópiacópia (substantivo masculino);(substantivo masculino);

Domestica / doméstica; sé / se; este / Este…Domestica / doméstica; sé / se; este / Este…

Page 25: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Relações de paronímiaRelações de paronímia

Propriedade semântica característica das Propriedade semântica característica das unidades unidades lexicaislexicais com com sentidos diferentessentidos diferentes, , mas com mas com formas relativamente próximasformas relativamente próximas..

ExemplosExemplos: : exprimirexprimir / / expremerexpremer;; emigraçãoemigração / / imigraçãoimigração;; previdênciaprevidência / / providênciaprovidência;; cumprimentocumprimento / / comprimentocomprimento;; conjecturaconjectura / / conjuntura.conjuntura.

Page 26: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Resumo das relações Resumo das relações fonéticas e gráficasfonéticas e gráficas

Relaçõesfonéticas e gráficas

HomofoniaHomografiaParonímiaHomonímia

Page 27: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

Resumo globalResumo global

Relaçõesentre palavras

Relações semânticas

Relações fonéticase gráficas

Homonímia

Hierarquia Inclusão Equivalência Oposição

Homofonia Homografia Paronímia

Page 28: Cusersuserdocumentsesc Felgueiras08 0911ano08 09relaoentreaspalavras 090401183409 Phpapp02

20062006Professor Filipe AzevedoProfessor Filipe AzevedoBaseado em: Terminologia linguísticaBaseado em: Terminologia linguística