DDDDD - DraegerDDDDD durante os seus 8 anos de vida útil Fácil de abrir mesmo com luvas, graças...

8
Dräger PARAT ® 5550 Capuz de evacuação escape O Dräger PARAT ® 5550 é um capuz para fuga de incêndios embalado em um estojo retardante de chamas. Ele foi desenvolvido especialmente para ser usado por equipes de resgate no resgate de vítimas de incêndio. A principal vantagem: O PARAT ® 5550 é um sistema aprovado junto com o equipamento de proteção respiratória da Dräger nos termos da EN 137:2006, Tipo 2. D-42499-2015 D-42504-2015 Bolsos opcionais para acessórios para equipamento suplementar, como cunhas ou passadores Bolsa de plástico transparente que permite uma inspeção visual imediata e que protege, ao mesmo tempo, contra a sujidade, a poeira e os salpicos de água Filtro conector que protege o iltro eicazmente durante os seus 8 anos de vida útil Fácil de abrir mesmo com luvas, graças à bolsa de plástico perfurado Instruções de colocação sempre bem visíveis Múltiplas opções de transporte utilizando a alça à tiracolo, o mosquetão de gancho ou o cinto integrado Retardante à chama composto por material de aramida assegurando a qualidade em conformidade com a DIN EN 137:2006, tipo 2

Transcript of DDDDD - DraegerDDDDD durante os seus 8 anos de vida útil Fácil de abrir mesmo com luvas, graças...

Page 1: DDDDD - DraegerDDDDD durante os seus 8 anos de vida útil Fácil de abrir mesmo com luvas, graças à bolsa de plástico perfurado Instruções de colocação sempre bem visíveis

Dräger PARAT® 5550Capuz de evacuação escape

O Dräger PARAT® 5550 é um capuz para fuga de incêndios embalado emum estojo retardante de chamas. Ele foi desenvolvido especialmente paraser usado por equipes de resgate no resgate de vítimas de incêndio. Aprincipal vantagem: O PARAT® 5550 é um sistema aprovado junto como equipamento de proteção respiratória da Dräger nos termos da EN137:2006, Tipo 2.

D-4

24

99

-20

15

D-4

25

04

-20

15

Bolsos opcionais para acessórios

para equipamento suplementar,

como cunhas ou passadores

Bolsa de plástico transparente

que permite uma

inspeção visual

imediata e que

protege, ao mesmo

tempo, contra a

sujidade, a poeira

e os salpicos de água

Filtro conector

que protege o iltro eicazmente durante os seus 8 anos de vida útil

Fácil de abrir

mesmo com luvas, graças à

bolsa de plástico perfurado

Instruções de colocação

sempre bem visíveis

Múltiplas opções de transporte

utilizando a alça à tiracolo, o mosquetão de gancho ou o cinto integrado

Retardante à chama composto

por material de aramida

assegurando a qualidade

em conformidade com a

DIN EN 137:2006, tipo 2

Page 2: DDDDD - DraegerDDDDD durante os seus 8 anos de vida útil Fácil de abrir mesmo com luvas, graças à bolsa de plástico perfurado Instruções de colocação sempre bem visíveis

Benefícios

02 | Dräger PARAT® 5550

«Pronto para atuar», aumenta a segurança

Com a sua combinação aprovada EN 137:2006, tipo 2 e EN 403:Aprovação 2004 do aparelho respiratório,do capuz de evacuação contra incêndios e do estojo, a Dräger vai mais além no resgate de vítimas. O capuzde evacuação contra incêndios pode ser transportado ao mesmo tempo (p. ex., no aparelho respiratório) semrestringir a liberdade de movimentos do bombeiro. Quando é necessário, está presente. A disponibilidadeimediata do Dräger PARAT® 5550 contribui para a segurança da pessoa que está a ser resgatada.

Sempre disponível, sempre pronto

Uma vez que nem sempre se sabe, com antecedência, se existem ou não pessoas no local do incidente,recomenda-se que se transporte sempre um capuz de evacuação contra incêndios. Durante um mínimode 15 minutos, o capuz de evacuação contra incêndios protege dos gases altamente tóxicos provenientesdo incêndio, como o monóxido de carbono (CO), os vapores e as partículas. A incorporação permanentedo PARAT® 5550 no seu equipamento pode igualmente salvar vidas numa emergência, por exemplo, naeventualidade de uma interrupção no fornecimento de ar.

Abertura fácil, utilização intuitiva

A solução constituída pelo sistema Dräger PARAT® 5550 torna simples o transporte, a abertura e a colocaçãodo capuz de evacuação contra incêndios. O utilizador abre o estojo, remove a bolsa de plástico que contém ocapuz de evacuação, abre-a através da perfuração — com facilidade, mesmo com luvas — e ajuda a pessoaque está a ser resgatada a colocá-lo. Mais à frente, um pictograma claramente visível ilustra o procedimento decolocação.

Mais do que um simples acessório

Com tiras refletoras, o estojo é claramente visível à distância. O material de que é feito permite a lavagem numamáquina de lavar roupa. A etiqueta interior também pode ser utilizada para personalização, o que permite queao estojo ser marcado com a identificação do utilizador. O estojo pode ser fixado ao aparelho respiratórioatravés de um cinto, com desbloqueio de emergência, ou através de acessórios aprovados, como o arnêsou o mosquetão. Podem ser encomendados separadamente bolsos opcionais (pequenos e grandes) paraacessórios de equipamento suplementar, como cunhas e passadores.

Económico graças a uma vida útil prolongada

O PARAT® 5550 tem oito anos de vida útil e o filtro está protegido durante esse período. Deste modo, não háproblema se a unidade ficar guardada durante algum tempo antes de ser utilizada. A data de validade do filtro évisível a partir do exterior da bolsa de plástico, permitindo uma manutenção económica. Devido aos conectoresdo filtro, o produto pode, ainda assim, ser utilizado na eventualidade de a bolsa de plástico ser perfurada.

Page 3: DDDDD - DraegerDDDDD durante os seus 8 anos de vida útil Fácil de abrir mesmo com luvas, graças à bolsa de plástico perfurado Instruções de colocação sempre bem visíveis

Componentes do sistema

Dräger PARAT® 5550 | 03

D-7

469-

2010

Dräger PSS® 3000

O Dräger PSS® 3000 é um equipamento de proteção respiratóriade alto desempenho para bombeiros. Combinando conforto com umdesempenho pneumático excepcional, foi projetado para aplicações emque a simplicidade e a facilidade de uso são essenciais. Leve, porémrobusto, e fácil de vestir, este equipamento de proteção respiratóriaavançado oferece o máximo em proteção respiratória.

D-3

8071

-201

5

Dräger PSS® 4000

O Dräger PSS® 4000 é um dos equipamentos de proteção respiratóriaautônomos mais leves para bombeiros. Combinando conforto comdesempenho pneumático excepcional, este EPRA foi projetado paraaplicações em que a simplicidade e a facilidade de uso são essenciais.Leve, porém robusto, e fácil de vestir, o PSS® 4000 proporciona umaproteção respiratória excelente.

D-4

266-

2010

Dräger PSS® 5000

O Dräger PSS® 5000 é um equipamento de proteção respiratória dealto desempenho para bombeiros profissionais. Ao combinar ergonomiaavançada com uma ampla variedade de opções configuráveis, oDräger PSS® 5000 confere ao usuário conforto e versatilidadepara atender às demandas dos socorristas sempre que a proteçãorespiratória for necessária.

ST-6

147-

2007

Dräger PSS® 7000

Desenvolvido por profissionais para profissionais, o equipamentorespiratório Dräger PSS® 7000 é um marco importante em nossodesenvolvimento contínuo de equipamentos de proteção respiratóriapara bombeiros profissionais.

Page 4: DDDDD - DraegerDDDDD durante os seus 8 anos de vida útil Fácil de abrir mesmo com luvas, graças à bolsa de plástico perfurado Instruções de colocação sempre bem visíveis

Acessórios

04 | Dräger PARAT® 5550

D-4

2504

-201

5

Dräger PARAT® 5550 Refill Pack

O Dräger PARAT® ® 5550 Refill Pack contém o capuz de evacuaçãocontra incêndios selado na bolsa de plástico. Isto permite reequipar oestojo de forma económica com um novo capuz de evacuação após autilização.

D-4

2513

-201

5

Bolso pequeno para acessórios

O bolso opcional para acessórios pode ser utilizado para transportarequipamento suplementar, como cunhas.

D-4

2509

-201

5

Bolso grande para acessórios

O bolso opcional para acessórios grande tem espaço para itensvolumosos e pode ser utilizado para transportar equipamentosuplementar, como passadores.

Page 5: DDDDD - DraegerDDDDD durante os seus 8 anos de vida útil Fácil de abrir mesmo com luvas, graças à bolsa de plástico perfurado Instruções de colocação sempre bem visíveis

Produtos relacionados

Dräger PARAT® 5550 | 05

D-1

0946

0-20

13

Dräger PARAT® 5510 Single Pack

O Dräger PARAT® 5510 é um capuz de evacuação contra incêndiosempacotado numa embalagem individual (acondicionado dentro de umaembalagem de cartão). Caracteriza-se pelo seu modelo compacto evem com o sistema padrão do filtro conector.

D-9

2772

-201

3

Dräger PARAT® 5520 Soft Pack

O Dräger PARAT® 5520 é um capuz de evacuação contra incêndiosempacotado numa embalagem semi-rígida com proteção contra poeiras(IP5), num modelo ergonómico. A embalagem semi-rigída pode serconfortavelmente levada no cinto integrado, na alça a tiracolo ou emconjunto com uma placa adaptadora numa alça ou presilha para o cinto.Além disso, a janela transparente permite verificar a data de validade dofiltro e o estado do dispositivo.

D-9

2785

-201

3

Dräger PARAT® 5530 Hard Case

O Dräger PARAT® 5530 é um capuz de evacuação contra incêndiosempacotado numa caixa rígida resistente à poeira e aos salpicos deágua (IP54). A caixa rígida pode ser confortavelmente levada no cintointegrado, na alça tiracolo, ou numa alça ou presilha para o cinto. Alémdisso, estão disponíveis suportes especiais para montagem em parede.A caixa transparente permite ver com facilidade a data de validade dofiltro e o estado do dispositivo a qualquer momento.

Page 6: DDDDD - DraegerDDDDD durante os seus 8 anos de vida útil Fácil de abrir mesmo com luvas, graças à bolsa de plástico perfurado Instruções de colocação sempre bem visíveis

Dados técnicos

06 | Dräger PARAT® 5550

Dados técnicos do Dräger PARAT® 5550Desempenho do filtro PARAT® 5550 Filtro combinado CO P2 contra gás tóxicos, vapores e partículas

provenientes do incêndio.Duração da utilização No mínimo 15 minutosVida útil 8 anos

Se o dispositivo não for aberto, o filtro pode ser substituído peloDräger Service para estender a vida útil por mais 8 anos.

Peso do PARAT® 5550 (sem os bolsos para acessórios) aprox. 706 gDimensões (A x L x P) 201 mm x 160 mm x 130 mmCertificaçõesEN 137:2006, tipo 2EN 403:2004

Capacidade do filtro de gás de acordo com a DIN EN 403:2004Gás de ensaio Concentração em ppm Tempo de exposição mínimo em minutosMonóxido de carbono (CO) 25001) 15Propenal (acroleína) 100 15Cloreto de hidrogénio (HCI) 1000 15Ácido cianídrico (HCN) 400 15* Condições do ensaio: 30 l/min, 70% de humidade relativa, teste com pulmão artificial.1) São levados a cabo ensaios adicionais aos 5000, aos 7500 e aos 10 mil ppm.

Informações para pedido

Capuz de evacuação contra incêndios Dräger PARAT® 5550 comestojo (sem bolsos para acessórios)

R 59 445

Acessórios:

Estojo Dräger PARAT® 5550 (sem capuz de evacuação contraincêndios ou bolsos para acessórios)

R 59 490

Dräger PARAT® 5550 com bolsos grandes para acessórios R 59 491

Dräger PARAT® 5550 com bolsos pequenos para acessórios R 59 492

Dräger PARAT® 5550 com alça tiracolo R 59 462

Dräger PARAT® 5550 Refill Pack (capuz de evacuação contraincêndios numa bolsa de plástico perfurado)

R 59 476

Mosquetão (10 unidades) R 55 573

Page 7: DDDDD - DraegerDDDDD durante os seus 8 anos de vida útil Fácil de abrir mesmo com luvas, graças à bolsa de plástico perfurado Instruções de colocação sempre bem visíveis

Observações

Dräger PARAT® 5550 | 07

Page 8: DDDDD - DraegerDDDDD durante os seus 8 anos de vida útil Fácil de abrir mesmo com luvas, graças à bolsa de plástico perfurado Instruções de colocação sempre bem visíveis

Observações

08 | Dräger PARAT® 5550

Nem todos os produtos, funcionalidades ou serviços estão à venda em todos os países.As marcas registadas mencionadas só estão registadas em determinados países e não necessariamente no país em que estematerial é disponibilizado. Para tomar conhecimento do estado atual, consulte o sítio Web www.draeger.com/trademarks.

SEDEDrägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53–5523558 Lübeck, Alemanhawww.draeger.com

SÃO PAULODräger Safety do Brasil Ltda.Al. Pucurui, 61 – Tamboré06460-100 – Barueri – SPTel (11) 4689 4900Fax (11) 4191 [email protected]

BAHIADräger Safety SalvadorAv. Tancredo Neves, 3343, Loja 1AEdificio CEMPRECaminho da ÁrvoresCEP 41820-021 – Salvador – BATel (71) 4111 2443Fax (11) 4193 2070

PORTUGALDräger Portugal, Lda.Rua Nossa Senhora daConceição, n.º 3, R/c2790-111 CarnaxideTel +351 214 241 750Fax +351 211 554 [email protected]

RIO DE JANEIRODräger Safety MacaéRua Fiscal Juca, 476Granja dos Cavaleiros27930-450 – Macaé – RJTel (22) 2765 7089Fax (22) 2765 7099

RIO GRANDE DO SULDräger Safety TriunfoRod. Tabai/Canoas, Km 419Vila de Contorno, 850 – PóloPetroquímico95853-000 – Triunfo – RSTel/Fax (51) 3457 1303

RECIFEDräger Safety RecifeAv. Eng. Domingos Ferreira, 2001Boa Viagem51111-021 – Recife – PETel (81) 3326 0319

Localize o seurepresentante de vendasregional em:www.draeger.com/contacto

91 0

0 81

4 |

19.0

8-2

| H

Q |

PP

| S

ujei

to a

mod

ifica

ções

| ©

201

9 D

räge

rwer

k AG

& C

o. K

GaA