Diferenças entre português de portugal

7
Diferenças entre Português de Portugal e Português do Brasil Domínio: Viver em Português Módulo: Diversidade Linguística e Cultural

Transcript of Diferenças entre português de portugal

Page 1: Diferenças entre português de portugal

Diferenças entre Português de Portugal e Português do Brasil

Domínio: Viver em PortuguêsMódulo: Diversidade Linguística e Cultural

Page 2: Diferenças entre português de portugal

13-04-2023Sara Gonçalves - Técnico de Informática 2

PT-PT ≠ PT-BRO A Língua Oficial em Portugal e no Brasil é exactamente a

mesma, PORTUGUÊS.

O Mas a verdade é que existem diferenças entre o Português de Portugal e o Português do Brasil, diferenças essas:

Fonética; Sintaxe; Vocabulário.

Page 3: Diferenças entre português de portugal

13-04-2023Sara Gonçalves - Técnico de Informática 3

PT-PT ≠ PT-BRO Fonética: A pronúncia é diferente e é a que mais se evidencia,

sempre que comparamos. Há quem diga que os brasileiros produzem as palavras muito lentamente, articulando as sílabas mais claramente, e outros acham que o que dá à pronúncia brasileira um aspecto original é a diversidade de colocação do acento na frase, que normalmente atua sobre uma sílaba átona, prolongando-a e abrindo-a de modo insueto. Nós Portugueses, segundo alguns sites que consultem, lê-mos rápido e acabamos por eliminar as sílabas átonas, e apenas pronunciando correctamente as vogais tónicas.

PT-PT PT-BR

M´nina Menina

Esp’rança Esperança

Page 4: Diferenças entre português de portugal

13-04-2023Sara Gonçalves - Técnico de Informática 4

PT-PT ≠ PT-BRO Sintaxe: A forma como são construídas as frases são

diferentes, no brasil, como por exemplo:

Colocação do pronome pessoal no inicio da frase;

PT-PT PT-BR

Dá-me um livro por favor. Me dá um livro por favor.

Page 5: Diferenças entre português de portugal

13-04-2023Sara Gonçalves - Técnico de Informática 5

PT-PT ≠ PT-BR Utilização da preposição em, em vez de a;

Utilizam frequentemente o gerúndio, enquanto nós utilizamos o infinitivo precedido de preposição;

PT-PT PT-BR

Vou à loja hoje. Vou na loja hoje.

PT-PT PT-BR

Estou a desenhar. Estou desenhando.

Page 6: Diferenças entre português de portugal

13-04-2023Sara Gonçalves - Técnico de Informática 6

PT-PT ≠ PT-BRO Vocabulário: Existem “n” de palavras utilizadas no PT-BR que

não encontramos em PT de Portugal, e existem também palavras que são igualmente utilizadas, mas que têm significados diferentes. Vamos ver alguns exemplos:

PT-PT PT-BR

Talho Açougue

Telemóvel Celular

Autocarro Ônibus

Gelado Sorvete

Page 7: Diferenças entre português de portugal

13-04-2023Sara Gonçalves - Técnico de Informática 7

Trabalho Realizado Por:

Sara Gonçalves