DO ATENDIMENTO AO JOGOS DE HOJE/ TURISTA€¦ · BANDEIRANTES DUTRA AYRTON SENNA FERNÃO DIAS...

5
SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA SÃO PAULO TURISMO OBSERVATÓRIO DO TURISMO DA CIDADE DE SÃO PAULO Quinta-feira, 19 de junho de 2014 Thursday, June 19 th , 2014 Max. 17 o C/ 62,6 o C Min. 13 o C/ 55,4 o F JOGOS DE HOJE/ TODAY’S MATCHES AMANHÃ - 20 DE JUNHO/ TOMORROW - JUNE 20 TH RECIFE 13:00 BRASÍLIA 13:00 ITA COL SUI URU HON JAP COS CMA FRA ING EQU GRE X X X X X X SALVADOR 16:00 SÃO PAULO 16:00 CURITIBA 19:00 NATAL 19:00 ATRATIVOS TURÍSTICOS TOURIST ATTRACTIONS DIA 19 DE JUNHO/ JUNE 19 TH (URUGUAI X INGLATERRA 16:00 - SÃO PAULO) PARQUE DO IBIRAPUERA 05:00 - 00:00 CATEDRAL DA SÉ 9:00 - 17:00 MUSEU DA LÍNGUA PORTUGUESA 10:00 - 18:00 PINACOTECA DO ESTADO 10:00 - 21:00 MUSEU DO FUTEBOL 09:00 - 21:00 FUNCIONAMENTO DOS ATRATIVOS TURÍSTICOS: 19 DE JUNHO OPENING SCHEDULE AT TOURIST ATTRACTIONS: JUNE 19 TH TOURISM DATA MONITORING OFFICE

Transcript of DO ATENDIMENTO AO JOGOS DE HOJE/ TURISTA€¦ · BANDEIRANTES DUTRA AYRTON SENNA FERNÃO DIAS...

Page 1: DO ATENDIMENTO AO JOGOS DE HOJE/ TURISTA€¦ · BANDEIRANTES DUTRA AYRTON SENNA FERNÃO DIAS TRÂNSITO TRAFFIC O Metrô adotará esquema especial de operação para atender os usuários

SALA DE MONITORAMENTODO ATENDIMENTO AO

TURISTATOU RISM DATA M ON ITORING OFFICE

SÃO PAULO TURISMO

OBSERVATÓRIODO TURISMODA CIDADE DESÃO PAULO

Quinta-feira, 19 de junho de 2014Thursday, June 19th, 2014

Max. 17oC/ 62,6oCMin. 13oC/ 55,4oF

JOGOS DE HOJE/TODAY’S MATCHES

AMANHÃ - 20 DE JUNHO/TOMORROW - JUNE 20TH

RECIFE 13:00BRASÍLIA 13:00ITACOL

SUIURU

HONJAP

COSCMA

FRAING

EQUGRE

XX

XX

XX

SALVADOR 16:00SÃO PAULO 16:00

CURITIBA 19:00NATAL 19:00

ATRATIVOS TURÍSTICOSTOURIST ATTRACTIONS

DIA 19 DE JUNHO/ JUNE 19TH

(URUGUAI X INGLATERRA16:00 - SÃO PAULO)

PARQUE DO IBIRAPUERA 05:00 - 00:00

CATEDRAL DA SÉ 9:00 - 17:00

MUSEU DA LÍNGUA PORTUGUESA 10:00 - 18:00

PINACOTECA DO ESTADO 10:00 - 21:00

MUSEU DO FUTEBOL 09:00 - 21:00

FUNCIONAMENTO DOS ATRATIVOS TURÍSTICOS: 19 DE JUNHOOPENING SCHEDULE AT TOURIST ATTRACTIONS: JUNE 19TH

TOURISM DATA MONITORING OFFICE

Page 2: DO ATENDIMENTO AO JOGOS DE HOJE/ TURISTA€¦ · BANDEIRANTES DUTRA AYRTON SENNA FERNÃO DIAS TRÂNSITO TRAFFIC O Metrô adotará esquema especial de operação para atender os usuários

MOBILIDADE E TRANSPORTES NA CIDADECITY’S MOBILITY AND TRANSPORTATION

METRÔSUBWAY

TRENS METROPOLITANOSMETROPOLITAN TRAINS

ÔNIBUSBUS

RODOVIAS DE ACESSO À CAPITAL*SÃO PAULO STATE CAPITAL ACCESS ROADS

TERMINAIS RODOIVÁRIOSBUS TERMINALS

AEROPORTOSAIRPORTS

ANCHIETAIMIGRANTESRÉGIS BITTENCOURTRAPOSO TAVARESCASTELO BRANCO

ANHANGUERABANDEIRANTESDUTRAAYRTON SENNAFERNÃO DIAS

TRÂNSITOTRAFFIC

O Metrô adotará esquema especial de operação para atender os usuários e torcedores. Quem optar por deixar a cidade utilizando os terminais rodoviários do Tietê, Jabaquara e Barra Funda poderá contar ao longo de todo o dia com acréscimo de 128 viagens na Linha 1-Azul, 170 viagens extras na Linha 2-Verde e 333 viagens adicionais na Linha 3-Vermelha. Já a operação na Linha 4-Amarela, administrada pela Via Quatro, será diferenciada hoje e no próximo fim de semana (sábado/21 e domingo/22) para possibilitar a continuidade das obras das futuras estações Higienópolis-Mackenzie, Oscar Freire e Fradique Coutinho.

650 mil pessoas devem passar pelos terminais rodoviários Tietê, Barra Funda e Jabaquara entre 18 e 23 de junho. Apenas entre quarta e quinta-feira, a estimativa é que 165 mil pessoas deixem São Paulo.

650 thousand people must go through bus terminals, Tietê, Barra Funda and Jabaquara between 18 and 23 June. Only between Wednesday and Thursday, the estimate is that 165,000 people leave São Paulo.

A CPTM reduzirá os intervalos na Linha 11-Coral [Luz-Guaianazes], entre 13h e 20h. Nas demais linhas da CPTM, a circulação de trens seguirá programação de intervalos habitualmente realizada aos domingos e feriados.

Das 13h às 16h, torcedores com ingressos para a entrada Leste do estádio, poderão utilizar o serviço do trem que vai sairá da plataforma 4 da Estação da Luz com destino à Estação Corinthians Itaquera, sem paradas nas estações intermediárias.

The Subway system will adopt a special operation scheme to assist users and fans. Who choose to leave the city via bus terminals Tietê, Jabaquara and Barra Funda can count throughout the day with an increase of 128 trips on Line 1-Blue, 170 extra trips on Line 2-Green and 333 additional trips on Line 3-Red.The Line 4-Yellow, administered by Via Quatro will be different today and next weekend (sábado/21 and domingo/22) to provide continuity of the work of future stations Jardins-Mackenzie, Oscar Freire and Fradique Coutinho.

CPTM reduce the intervals on Line 11-Coral [Light-Guaianazes], between 1 pm and 8 pm. In other CPTM lines, movement of trains will follow the schedule intervals usually performed on Sundays and holidays.

From 1 pm to 4pm, fans with tickets to the eastern entrance of the stadium, may use the train service will leave from platform 4 of the Light Station bound for Corinthians Itaquera station, without stopping at intermediate stations.

2 km of traffic at 10:37 am

Weather restrictions

2 km de trânsito às 10:37

Restrições meteorológicas

Linha 4 - Amarela com velocidade reduzida

Linha 7 - Rubi com velocidade reduzida

Line 4 - Yellow operating in reduced speed

Line 7 - Rubi operating in reduced speed

*10:53/ 10:53 am

AEROPORTO INTERNACIONAL DE GUARULHOS

GUARULHOS INTERNATIONAL AIRPORT

CONGONHAS INTENATIONAL AIRPORT

VIRACOPOS INTERNATIONAL AIRPORT

AEROPORTO INTERNACIONAL DE CONGONHAS

AEROPORTO INTERNACIONAL DE VIRACOPOS

Page 3: DO ATENDIMENTO AO JOGOS DE HOJE/ TURISTA€¦ · BANDEIRANTES DUTRA AYRTON SENNA FERNÃO DIAS TRÂNSITO TRAFFIC O Metrô adotará esquema especial de operação para atender os usuários

COPA DO MUNDOTM EM SÃO PAULO NAS MÍDIAS SOCIAISWORLD CUPTM IN SÃO PAULO IN SOCIAL MEDIAMenções à mais de 300 palavras-chave relacionada à Copa do mundo em São Paulo, nas principais redes sociais utilizadas no Mundo (Facebook, Instagram, Twitter, YouTube, entre outros)

Entries for over 300 keywords related to the World Cup in São Paulo, the main social networks used in the World (Facebook, Instagram, Twitter, YouTube, etc.).

URUGUAI X INGLATERRAURUGUAY VS. ENGLAND

CITAÇÕES NAS REDES SOCIAIS*SOCIAL MEDIA MENTIONS

INGLATERRAENGLAND

URUGUAIURUGUAY 2,2%

15,7%

*Amostra: 107 mil mensagens em redes sociais citando as seleções Copa do MundoTM coletadas entre 06 e 16 de junho de 2014.*Sample: 107,000 messages on social networks citing the World CupTM teams collected from 06 to 16 June 2014.

EXEMPLOS DE POSTSPOST EXAMPLES

Page 4: DO ATENDIMENTO AO JOGOS DE HOJE/ TURISTA€¦ · BANDEIRANTES DUTRA AYRTON SENNA FERNÃO DIAS TRÂNSITO TRAFFIC O Metrô adotará esquema especial de operação para atender os usuários

COPA DO MUNDOTM EM SÃO PAULO NAS MÍDIAS SOCIAISWORLD CUPTM IN SÃO PAULO IN SOCIAL MEDIA

AVENIDA PAULISTAPAULISTA AVENUE

AVENIDA PAULISTAPAULISTA AVENUE

MUSEU DO FUTEBOLFOOTBALL MUSEUM

MUSEU DO FUTEBOLFOOTBALL MUSEUM

VILA MADALENAVILA MADALENA

MERCADO MUNICIPALMUNICIPAL MARKET

PARQUE DO IBIRAPUERAIBIRAPUERA PARK

VILA MADALENAVILA MADALENA

OUTROSOTHER

OUTROSOTHER

17,3%

40,1%

19,1%

37,9%

15,3% 10,3%

7,1% 10,2%

20,2% 22,5%

ATRATIVOS TURÍSTICOS MAIS CITADOS NAS REDESSOCIAL MEDIA MOST MENTIONED TOURIST ATTRACTION

INGLESESENGLISH

URUGUAIOSURUGUAYANS

Page 5: DO ATENDIMENTO AO JOGOS DE HOJE/ TURISTA€¦ · BANDEIRANTES DUTRA AYRTON SENNA FERNÃO DIAS TRÂNSITO TRAFFIC O Metrô adotará esquema especial de operação para atender os usuários

www.observatoriodoturismo.com.br

SÃO PAULO TURISMO

OBSERVATÓRIODO TURISMODA CIDADE DESÃO PAULO

SALA DE MONITORAMENTODO ATENDIMENTO AO

TURISTATOURISM DATA MONITORING OFFICE

CONSIDERAÇÕES FINAISFINAL CONSIDERATIONS

O segundo jogo da Copa do MundoTM na Cidade de São Paulo será realizado em um dia de feriado nacional. O sistema de transportes sobre trilhos em Sào Paulo terá operação especial para hoje, facilitando o deslocamento dos torcedores à Arena Corinthians e também aos terminais rodoviários da capital, em virtude do movimento superior relacionado ao feriado prolongado. Estima-se que por conta da partida entre Uruguai e Inglaterra na cidade de São Paulo, as taxas de ocupação dos meios de hospedagem da cidade tenham um aumento de 50% da média registrada nos últimos dias, chegando à 75% no total geral.

Os principais atrativos turísticos da capital paulista terão horário de funcionamento normal para feriados.

Nas mídias sociais, destaques para as postagens realizadas por torcedores ingleses e uruguaios na cidade de Sào Paulo: Ingleses mencionaram sua seleção 7 vezes mais do que os uruguaios.

Em relação aos atrativos turísticos citados nas redes pelos torcedores em São Paulo, destaque para a Avenida Paulista e o Museu do Futebol, 2 dos principais cartões postais da cidade e unanimidade não só entre torcedores dos dois países, mas por todos que visitam ou visitaram a cidade desde o início da Copa do MundoTM.

The second match of the Copa MundoTM in São Paulo will be held on a day of national holiday. The rail transport system in São Paulo have special operation today, facilitating the movement of spectators to Arena Corinthians and also the bus terminals of capital because of top movement related to the holiday weekend. It is estimated that due to the match between Uruguay and England in the city of São Paulo, occupancy rates of lodging facilities the city has a 50% average recorded in recent days, reaching 75% of the overall total.

The main tourist attractions of the capital city will have normal operating hours for holidays.

In social media, highlights for posts made by England fans and the Uruguayan in the city of sao paulo: British mention your selection 7 times more than the Uruguayans.

Regarding tourist attractions cited in networks from the fans in São Paulo, highlights for the Paulista Avenue and the Football Museum, 2 of the main cards of the city and unanimity not only among fans of both countries, but for all who visit or have visited the city since the start of the World CupTM.

37,9%

TOURISM DATA MONITORING OFFICE