E&H Material Selo Diafragma

74
TI382P/00/pt Informações Técnicas Deltabar S PMD70/75, FMD76/77/78 Transmissor de pressão diferencial Deltabar S com sensor cerâmico e silicone resistente à sobrecarga e com monitoramento da função, comunicação via HART, PROFIBUS PA ou Foundation Fieldbus Aplicação O transmissor de pressão diferencial Deltabar S é utilizado para as seguintes tarefas de medição: Medição da vazão (volume ou massa) em conjunção com elementos primários em gases, vapores e líquidos Medição de nível, volume ou massa em líquidos Monitoramento de pressão diferencial, por exemplo, de filtros e bombas Seus benefícios Estabilidade alta e permanente Elevada exatidão referencial: até ±0,075%, como versão PLATINA: ±0,05% Turn down 100:1, mais elevado em caso de necessidade Utilizado para vazão e monitoramento de pressão diferencial até SIL 2, certificado para IEC 61508 pela TÜV SÜD Atende à diretriz PED (Pressure Equipment Directive - Diretriz do Equipamentos de Pressão) Módulo de memória HistoROM ® /M-DAT Monitoramento com base na função a partir da célula de medição para os componentes eletrônicos Modularidade contínua para pressão diferencial e pressão (Deltabar S – Cerabar S), por exemplo, display substituível componentes eletrônicos universais para pressão e pressão diferencial Rápido comissionamento devido ao menu de rápida configuração Operação simples e segura guiada por menu no próprio local, via 4...20 mA com HART, via PROFIBUS PA ou via Foundation Fieldbus Funções de diagnóstico

Transcript of E&H Material Selo Diafragma

Page 1: E&H Material Selo Diafragma

TI382P/00/pt

Informações Técnicas

Deltabar S PMD70/75, FMD76/77/78

Transmissor de pressão diferencial

Deltabar S com sensor cerâmico e silicone resistente à sobrecarga

e com monitoramento da função, comunicação

via HART, PROFIBUS PA ou Foundation Fieldbus

Aplicação

O transmissor de pressão diferencial Deltabar S é

utilizado para as seguintes tarefas de medição:

• Medição da vazão (volume ou massa) em conjunção

com elementos primários em gases, vapores e líquidos

• Medição de nível, volume ou massa em líquidos

• Monitoramento de pressão diferencial, por exemplo,

de filtros e bombas

Seus benefícios

• Estabilidade alta e permanente

• Elevada exatidão referencial: até ±0,075%,

como versão PLATINA: ±0,05%

• Turn down 100:1, mais elevado em caso de

necessidade

• Utilizado para vazão e monitoramento de pressão

diferencial até

SIL 2, certificado para IEC 61508 pela TÜV SÜD

• Atende à diretriz PED (Pressure Equipment Directive -

Diretriz do Equipamentos de Pressão)

• Módulo de memória HistoROM®/M-DAT

• Monitoramento com base na função a partir da célula

de medição para os componentes eletrônicos

• Modularidade contínua para pressão diferencial e

pressão (Deltabar S – Cerabar S), por exemplo,

– display substituível

– componentes eletrônicos universais para pressão e

pressão diferencial

• Rápido comissionamento devido ao menu de rápida

configuração

• Operação simples e segura guiada por menu no próprio

local, via 4...20 mA com HART, via PROFIBUS PA ou

via Foundation Fieldbus

• Funções de diagnóstico

Page 2: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

2 Endress+Hauser

Sumário

Função e projeto do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Seleção do equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Esquema do selo diafragma FMD78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Princípio de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Medição da vazão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Medição de nível (nível, volume e massa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Protocolo de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Interface humana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Display no local (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Elementos de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

HistoROM®/M-DAT (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Segurança operacional SIL2/IEC 61508 Declaração de conformidade

(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Operação local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Terminais portáteis – HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Terminal portátil DXR375 – Foundation Fieldbus . . . . . . . . . . . . 11

Ferramenta ToF: HART, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus. 12

FieldCare – HART, PROFIBUS PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Commuwin II – HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Operação remota – Foundation Fieldbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Interface operacional FXA193 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Variável medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Faixa de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Esclarecimento dos termos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Sinal de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Faixa do sinal – 4...20 mA HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Sinal no alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Carga – 4...20 mA HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Resolução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Ciclo de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Tempo do ciclo (tempo de atualização) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Tempo de resposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Alimentação de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Conexão elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Tensão de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Consumo de corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Entrada do cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Especificação do cabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Ondulação residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Influência da alimentação de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Características de performance – geral . . . . . . . . . . . 19

Condições referenciais de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Influência da posição de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Efeitos da vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Características da performance: diafragma metálico . 20

Exatidão referencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Performance total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Período de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Tempo desligado, tempo constante (T63) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Influência da pressão de operação no ponto zero e no campo . . . . 21

Alteração térmica da saída zero e do alcance de saída . . . . . . . . . 22

Características de performance: diafragma cerâmico 22

Exatidão referencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Performance total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Período de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Tempo desligado, tempo constante (T63) . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Influência da pressão de operação no ponto zero e no campo . . . . 23

Alteração térmica da saída zero e do alcance de saída . . . . . . . . . 23

Condições operacionais (instalação) . . . . . . . . . . . . . 24

Instruções gerais da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Ordenamento de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Fixação na parede e na tubulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Gire o invólucro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Aplicações com oxigênio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Aplicação com gases ultra puros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Diafragmas para material com acúmulo de hidrogênio (ródio-ouro

revestido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Condições operacionais (meio ambiente) . . . . . . . . . 26

Faixa da temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Faixa da temperatura de armazenamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Grau de proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Classe do clima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Resistência a vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Compatibilidade eletro-magnética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Proteção contra sobretensão (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Condições operacionais (processo) . . . . . . . . . . . . . . 27

Limite da temperatura do processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Faixa da temperatura de operação, vedações . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Especificações de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Construção mecânica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Dimensões do invólucro, display opcional, na lateral (T14) . . . . . 30

Dimensões do invólucro, display opcional, na parte superior (T15) 30

Conexões de processo PMD70

(com diafragma de medição cerâmico). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Conexões de processo PMD75

(com diafragma de medição metálico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Conexões de processo FMD76

(com diafragma de medição cerâmico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Conexões de processo FMD77

(com diafragma de medição metálico), lado da baixa pressão . . . . 37

Conexões de processo FMD77

(com diafragma de medição metálico), lado da alta pressão . . . . . 38

Conexões de processo FMD78

(com diafragma de medição cerâmico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Page 3: E&H Material Selo Diafragma

Endress+Hauser 3

Deltabar S

Instruções de planejamento, sistema selo diafragma 49

Aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Projeto e modo de operação 49

Fluidos de preenchimento para o selo diafragma . . . . . . . . . . . . . 50

Influência da temperatura no ponto zero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Faixa da temperatura ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Tempo de resposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Instruções da instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Certificados e aprovações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Identificação CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Aprovação Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

PED (Pressure Equipment Directive) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Proteção contra transbordamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Padrões e valores orientativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Códigos para especificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

PMD70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

PMD75 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

FMD76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

FMD77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

FMD78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Documentação adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Inovações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Campo de atividades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Informação técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Instruções de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Manual para a segurança de operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Desenhos de instalação/controle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Proteção contra transbordamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Page 4: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

4 Endress+Hauser

Função e projeto do sistema

Seleção do equipamento

Deltabar S –

família de produtos

PMD70

P01-PMD70xxx-16-xx-xx-xx-000

Com diafragma de

medição cerâmico

PMD75

P01-PMD75xxx-16-xx-xx-xx-000

Com diafragma de

medição metálico

FMD76

P01-FMD76xxx-16-xx-xx-xx-000

Com diafragma de

medição cerâmico

FMD77

P01-FMD77xxx-16-xx-xx-xx-000

Com diafragma de

medição metálico e

selo diafragma

montados em um lado

FMD78

P01-FMD78xxx-16-xx-xx-xx-003

Com diafragma de

medição metálico e

selo diafragma capilar

Campo de aplicação – Vazão

– Nível

– Pressão diferencial

– Vazão

– Nível

– Pressão diferencial

– Nível – Nível – Nível

– Pressão diferencial

Conexões de processo – 1/4 – 18 NPT

– RC 1/4

– 1/4 – 18 NPT

– RC 1/4

Lado da baixa pressão(–):

– 1/4 – 18 NPT

– RC 1/4

Lado da alta pressão (+):

– DN 80 – DN 100

– ANSI 3" – 4"

– JIS 80 A – 100 A

Lado da baixa pressão(–):

– 1/4 – 18 NPT

– RC 1/4

Lado da alta pressão (+):

– DN 50 – DN 100

– ANSI 2" – 4"

– JIS 80 A – 100 A

– Campo abrangente do

selo diafragma,

→ vide página 5,

seção "Esquema do

selo diafragma

FMD78"

Faixas de medição de –25...+25 mbar

à –3...+3 bar

de –10...+10 mbar

à –40...+40 bar

de –100...+100 mbar

à –3...+3 bar

de –100...+100 mbar à –

16...+16 bar

de –100...+100 mbar

à –40...+40 bar

Sobrecarga 1 em um lado:

máx. 100 bar

em ambos os lados:

máx. 150 bar

em um lado:

máx. 420 bar

em ambos os lados:

máx. 630 bar

em um lado:

máx. 100 bar

em um lado:

máx. 160 bar

em um lado:

máx. 160 bar

em ambos os lados:

máx. 240 bar

Temperatura do processo 40...+85°C

(-40...+185°F)

–40...+120°C 2

(–40...+248°F)

40...+85°C

(-40...+185°F)

acima de + 350°C

(+662°F)

acima de +350°C

(+662°F)

Temperatura ambiente 40...+85°C

(-40...+185°F)

–40...+85°C

(–40...+185°F) 340...+85°C

(-40...+185°F)

–40...+85°C

(–40...+185°F) 2–40...+85°C

(–40...+185°F) 2

Exatidão referencial – Até ±0.075% do alcance definido (span)

– Versão PLATINA: até ±0.05% do alcance definido (span)

– até ±0.075% do alcance definido + influência do

selo diafragma

Tensão de alimentação – Para áreas não classificadas: 10.5...45 Vcc

– EEx ia: 10.5...30 Vcc

Saída 4...20 mA com protocolo HART sobreposto, PROFIBUS PA ou Foundation Fieldbus

Opções – Versão de alta pressão até pstat 700 bar

– PMD75, FMD77, FMD78: Com diafragma ródio-ouro revestido, materiais apropriados -NACE

Especificidades (opções) – Medição livre de metal

com flange PVDF

– Disponível com

Deltatop/Deltaset

como medidor de

vazão compacto

– pstat até 420 bar

– Diafragma: tântalo

– Disponível com

Deltatop/Deltaset

como medidor de

vazão compacto

– Resistente a abrasão e

corrosão

– Sem efeito da

temperatura no selo

diafragma

– Possibilidade de

medição livre de

metais com conexão

revestida -ECTFE

– Para temperaturas

elevadas

– Amplo range de selos

diafragmas

1) Depende do menor elemento avaliado, considerando a pressão, dos componentes selecionados

2) Em operação

3) Sob pedido, para menor temperatura

+ –

++ ––

Page 5: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 5

Esquema do selo diafragma

FMD78

Projeto Selo diafragma Conexão Versão Padrão Diâmetro nominal Pressão nominal/

Classe

Célula Membrana selo

diafragma (MDM)

célula DIN

P01-FMD78xxx-04-xx-xx-xx-000

DIN 2501 – DN 50

– DN 80

– DN 100

PN 16 - 400

célula ANSI ANSI B 16.5 – 2"

– 3"

– 4"

150 – 2500 lbs

Conexões

rosqueadas com

separador

Membrana selo

diafragma (MDM)

G

P01-FMD78xxx-03-xx-xx-xx-010

ISO 228 G 1/2 B PN 40

NPT

P01-FMD78xxx-03-xx-xx-xx-011

ANSI 1/2 NPT (interno) PN 40

Tri-clamp Membrana selo

diafragma (MDM)

Grampo

P01-PMP75xxx-03-xx-xx-xx-005

ISO 2852 – DN 25 (1")

– DN 38 (1 1/2")

– DN 51 (2")

– DN 76.1 (3")

Depende do grampo

usado

Tubo selo

diafragma (RDM)

Grampo

P01-PMP75xxx-03-xx-xx-xx009

ISO 2852 – DN 25 (1")

– DN 38 (1 1/2")

– DN 51 (2")

Depende do grampo

usado

Conexões

higiênicas

Membrana selo

diafragma (MDM)

Varivent

P01-FMD78xxx-03-xx-xx-xx-007

Tipo N para tubos

DN 40 – DN 162

PN 40

DRD

P01-FMD78xxx-03-xx-xx-xx-006

d = 65 mm 25 bar

Sanitary tank spud

com selo diafragma

estendido de 2"

P01-FMD78xxx-03-xx-xx-xx-008

d = 100 mm Depende do grampo

usado

Adaptador cônico

com porca de união

P01-FMD78xxx-03-xx-xx-xx-003

DIN 11851 – DN 50

– DN 65

– DN 80

PN 25

Adaptador rosqueado

P01-FMD78xxx-03-xx-xx-xx-004

DIN 11851 – DN 50

– DN 65

– DN 80

PN 25

Page 6: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

6 Endress+Hauser

Princípio de medição

Diafragma cerâmico de medição utilizado para PMD70 e FMD76

A célula cerâmica de medição é baseada no princípio do capacitor de placa com um eletrodo em (1) e um

eletrodo móvel no interior do diafragma (3). Para o enchimento dessa célula de medição, é utilizado óleo de

silicone padrão ou óleo mineral.

Uma pressão diferencial (p1 ≠ p2) provoca uma deflexão correspondente de ambos os diafragmas. Ambos os

valores de capacitância são convertidos e são alimentados pelo microprocessador ao transmissor como um sinal

digital.

Vantagens:

• Auto-monitoramento para a interrupção do diafragma ou perda de óleo (comparação constante da

temperatura medida com uma temperatura calculada a partir do valor de capacitância)

• Resistência extremamente elevada para meios desfavoráveis

• Adequado para vácuo acima de 1 mbarabs

• Disponível versão livre de metais

• Segunda barreira de processo (confinamento secundário) para uma melhor integridade mecânica

Projeto Selo diafragma Conexão Versão Padrão Diâmetro nominal Pressão nominal/

Classe

Flange Membrana selo

diafragma (MDM)

Flange EN/DIN

P01-FMD78xxx-03-xx-xx-xx-001

EN 1092-1/

DIN 2527

– DN 50

– DN 80

– DN 100

Acima de 40 bar

Flange ANSI ANSI B 16.5 – 2"

– 3"

– 4"

150 lbs e

300 lbs

Flange JIS B2238/2210 – 50 A

– 80 A

– 100 A

10 K

Flange com selo

diafragma

estendido

Membrana selo

diafragma (MDM)

Flange ANSI

P01-FMD78xxx-03-xx-xx-xx-002

ANSI B 16.5 – 3" com 2"/4"/6"/

8" diafragma de

medição estendido

– 4" com 2"/4"/6"/

8" diafragma de

medição estendido

150 lbs

Diafragma cerâmico de medição utilizado para

PMD70 e FMD76

Diafragma metálico de medição utilizado para PMD75, FMD77 e FMD78

P01-xMD7xxxx-03-xx-xx-xx-000

Célula cerâmica de medição PMD70 e FMD76

1 Corpo do medidor

2 Diafragma

3 Eletrodos

4 Vidro fundido fixa o diafragma dentro do

medidor básico

5 Sensor de temperatura

P01-xMD7xxxx-03-xx-xx-xx-002

Célula de medição metálica 10 mbar e 30 mbar

1 Elemento de leitura

2 Diafragma de silicone

3 Diafragma de separação

4 Óleo de enchimento

5 Proteção integrada para sobrecarga

P01-xMD7xxxx-03-xx-xx-xx-003

Célula metálica de medição acima de 100 mbar

6 Elemento de leitura

7 Diafragma de sobrecarga/diafragma central

8 Óleo de enchimento

9 Diafragma de separação

1p 2

p➂➃

➀➁

1p

2p

1p

2P

➆➇

Page 7: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 7

Diafragma metálico de medição utilizado para PMD75, FMD77 e FMD78

O diafragma de separação (3/9) altera sua direção em ambos os lados pela pressão atuante. O óleo de

enchimento (4/8) transfere a pressão para uma ponte de circuito resistivo (tecnologia de semi-condutor). A

pressão diferencial depende da troca da tensão externa da ponte que foi medida e processada anteriormente.

Vantagens:

• Pressões de operação padrão: 160 bar e 420 bar

• Estabilidade alta e permanente

• Resistência de sobrecarga extremamente elevada de um único lado

• Segunda barreira de processo (confinamento secundário) para uma melhor integridade mecânica

Medição da vazão Projeto e modo de operação

P01-PMD7xxxx-15-xx-xx-xx-000

Medição da vazão com Deltabar S e elemento primário, esquerdo: Placa com orifícios e direita: Tubo Pitot

Q Vazão

Δp Pressão diferencial, Δp = p1 – p2

Seus benefícios

• Escolha de quatro modos de operação da vazão: vazão volumétrica, vazão volumétrica normalizada

(condições da norma européia), vazão volumétrica padrão (condições do padrão americano) e vazão mássica.

• Opção de diversas unidades de vazões com conversão automática de unidade.

• Uma unidade personalizada pode ser especificada

• Corte da baixa vazão: quando ativada essa função suprime pequenas vazões que podem conduzir a amplas

flutuações no valor medido.

• Contêm dois totalizadores como padrão. Um totalizador pode ser retornado a zero.

• O modo de totalização e unidade pode ser ajustado individualmente para cada totalizador. Isso possibilita

uma quantidade independente de totalização diária e anual.

• Com a família de produtos Deltatop e Deltaset, a Endress+Hauser está oferecendo duas soluções universais

e confiáveis para a medição da vazão:

– Deltatop, a unidade de medição de vazão pronta para ser utilizada incluindo o transmissor de pressão

diferencial Deltabar S

– Deltaset com o transmissor de pressão diferencial Deltabar S, a unidade modular de medição da vazão

adequada para temperaturas médias acima de 1000°C (1832°F) e pressões acima de 400 bar

Nota: Para maiores informações a respeito de medição de vazão com o transmissor de pressão diferencial

Deltabar S e placa com orifício ou tubo pitot, vide informação técnica TI297P Deltatop/Deltaset.

QQ

p1 p1p2 p2Q ~ Δp Q ~ Δp

++ ––

Page 8: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

8 Endress+Hauser

Medição de nível (nível,

volume e massa)

Projeto e modo de operação

P01xMD7xxxx-15-xx-xx-xx-000

Medição de nível com Deltabar S

1 Medição de nível via tubulação de impulso e PMD70

2 Medição de nível com FMD76

3 Medição de nível via capilar e FMD78

h Altura (nível)

pΔ Pressão diferencial

ρ Densidade do meio

g Força da constante da gravidade

Seus benefícios

• Opção de três modos operacionais de nível

• Medições de volume e massa em qualquer formato de reservatório por meio de uma curva característica que

pode ser programada livremente

• Opção de diversas unidades de nível com conversão de unidade automática

• Uma unidade personalizada pode ser especificada

• Pode ser usado em uma ampla variedade de aplicações, por exemplo:

– para medição de nível em tanques com pressão sobreposta

– na eventualidade de formação de espuma

– em reservatórios com agitadores montados com peneiras

– em casos de gases liquefeitos

– para medição no nível padrão

Protocolo de comunicação • Faixa do sinal – 4...20 mA com protocolo de comunicação HART

• PROFIBUS PA

– O medidor Deltabar S da Endress+Hauser preenche os requisitos conforme o modelo FISCO.

– Devido ao baixo consumo de corrente de 11 mA ± 1 mA

– até 9 Deltabar S para aplicações EEx ia, CSA IS e FM IS

– até 32 Deltabar S para todas as outras aplicações, por exemplo em áreas não classificadas, EEx nA, etc.

pode ser operado com um segmento de barramento com instalação de acordo com o FISCO.

Demais informações do PROFIBUS PA, assim como requisitos para componentes do sistema de barramento,

podem ser encontradas nas Instruções Operacionais BA034S "PROFIBUS DP/PA: Diretrizes para

planejamento e comissionamento" e a diretriz PNO.

• Foundation Fieldbus

– O instrumento Deltabar S da Endress+Hauser preenche os requisitos conforme o modelo FISCO.

– Devido ao baixo consumo de corrente de 14 mA ± 1 mA

– até 7 Deltabar S para aplicações EEx ia, CSA IS e FM IS

– até de 30 Deltabar S para todas as outras aplicações pode ser operado, por exemplo, em áreas não

classiicadas, EEx nA, etc.

pode ser operado com um segmento de barramento com instalação de acordo com o FISCO.

Demais informações sobre o Foundation Fieldbus, assim como requisitos para os componentes do sistema de

barramento, podem ser encontradas nas Instruções Operacionais BA013S "Características Gerais do

Foundation Fieldbus".

h =Δpρ g

+

+

– –

h

➀➂

Page 9: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 9

SímboloGráfico de barras

ValorNome da função

Display do valor medido

Unidade

Linha docabeçalho

Linha deinformação

Linha principal

Número deidentificação do

parâmetro

E+–Bargraph

Teclas de Operação

SymbolBargraph

ValorValor da função

Measured value display

Unidade

Linha docabeçalho

Linha deinformação

Linha principal

Número deidentificação de

parâmetro

Editing modes

Opções deseleção

Valor quepode sereditado

Tipo de medida atual

Interface humana

Display no local (opcional) Um display de cristal líquido de 4 linhas (LCD) é utilizado para exibição e operação. O display no local mostra

valores medidos, texto do diálogo, assim como mensagens de defeitos e avisos em texto simples, apoiando,

portanto, o usuário em todos os estágios de operação.

4...20 mA HART

Funções:

• Display com valores medidos de 8 dígitos incluindo sinal e ponto decimal, gráfico de barras para display atual

• Menu com instruções simples e completas graças à separação dos parâmetros em três níveis

• Cada parâmetro recebe um número de ID de três dígitos para facilitar a navegação.

• Opção para configurar o display de acordo com os requisitos individuais e particularidades, assim como

idioma, display alternativo, display de outros valores medidos assim como temperatura do sensor, ajuste do

contraste

• Funções de diagnóstico (mensagem de alerta e falha, indicadores de valor máximo, etc.)

• Comissionamento rápido e seguro com os menus rápidos de Configuração

P01-xMx7xxxx-07-xx-xx-xx-001

PROFIBUS PA e FOUNDATION Fieldbus

Funções:

• Display com valores medidos de 8 dígitos incluindo sinal e ponto decimal, gráfico de barras para display atual

• Opção para configurar o display de acordo com os requisitos individuais e particularidades, assim como

idioma, display alternativo, display de outros valores medidos assim como temperatura do sensor, ajuste do

contraste

• Funções de diagnóstico (mensagem de alerta e falha)

P01-xMD7xxxx-07-

xx-xx-xx-001

Page 10: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

10 Endress+Hauser

Elementos de operação As teclas de operação estão localizadas abaixo da tampa de proteção na parte externa do dispositivo ou dentro

da unidade eletrônica.

Teclas de operação na parte externa do dispositivo

P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-038

As teclas de operação localizadas na parte externa do instrumento funcionam de acordo com o princípio do

sensor de Hall. Como resultado, aberturas adicionais não são necessárias no instrumento. Isto garante:

• Proteção completa contra influências ambientais, assim como umidade e contaminação

• Operação simples sem a necessidade de qualquer ferramenta

• Ausência de desgaste.

Teclas de operação e elementos localizados na parte interna da unidade eletrônica

0%

Zero

4...20 mA HART

PROFIBUS PA/FOUNDATION Fieldbus

P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-104

Unidade eletrônica HART

1 Teclas de operação

2 Slot para display opcional

3 Slot para HistoROM®/M-DAT, opcional

4 Minisseletora para bloquear/desbloquear

parâmetros relevantes de valores medidos

5 Minisseletora para amortecimento lig./desl.

6 LED verde para indicar o valor como

reconhecido

P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-105

Unidade eletrônica PROFIBUS PA

1 LED verde para indicar o valor aceito

2 Tecla para calibração da posição

3 Minisseletora para endereçamento de

hardware

4 Slot para display opcional

5 Slot para HistoROM®/M-DAT, opcional

6 Minisseletora para bloquear/desbloquear

parâmetros relevantes de valores medidos

7 Minisseletora para amortecimento lig./desl.

P01-xxxxxxxx-19-xx-xx-xx-106

Unidade eletrônica para Foundation Fieldbus

1 LED verde para indicar o valor aceito

2 Tecla para calibração da posição

3 Slot para display opcional

4 Slot para HistoROM®/M-DAT, opcional

5 Minisseletora para bloquear/desbloquear

parâmetros relevantes de valores medidos

6 Minisseletora para modo de simulação lig./

desl.

Display

off

on Sensor

His

toR

OM

21 PC

τon

off

➅➄

Dam

pin

g[

on

off

➀ ➁ ➂➃

➆➅τ

PC

DisplaySensor

His

toR

OM

21

off

on

0%

Zero

on

off1 2 3 4 5 6 7 8

Address

21

CKON

3 4 5 6 7 8

S D A 0 8

0 1

SWHW

Da

mp

ing

[]τ

on

off

HW

0%

Zero

Sensor

Display

21

PC

FOUNDATION

1 2

Sim

ula

tion

➀ ➁

on

off

➄ ➅

His

toR

OM

Sim

.

Page 11: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 11

HistoROM®/M-DAT

(opcional)

O HistoROM®/M-DAT é um módulo de memória montado na unidade eletrônica. O HistoROM®/M-DAT

pode ser reprogramado para qualquer estágio (Número de pedido: 52027785).

Seus benefícios

• Comissionamento rápido e seguro dos mesmos pontos de medição por meio da cópia dos dados de

configuração de um transmissor para outro transmissor

• Monitoramento de processo confiável graças ao registro cíclico dos valores medidos de pressão e temperatura

do sensor

• Diagnóstico simples ao gravar diversos eventos como, por exemplo, alarmes, alterações de configuração,

contadores para a faixa de medição de pressão e temperatura acima de seu valor máximo normal e abaixo

de seu valor mínimo normal assim como limite de utilização acima de seu valor máximo normal e abaixo de

seu valor mínimo normal para a pressão e para a temperatura, etc.

• Análise e avaliação gráfica dos eventos e parâmetros processados via ToF Tool (contido no escopo de

fornecimento)

O pedido do HistoROM®/M-DAT pode ser feito através do recurso 100 "Opções adicionais 1" ou recurso 110

"Opções adicionais 2" ou como peça sobressalente. → Vide também página 58 . Um CD com o programa de

ferramentas de operação ToF da Endres+Hauser também está incluído na abrangência do fornecimento.

Você pode copiar dados de um transmissor para outro transmissor quando estiver operando um instrumento

FOUNDATION Fieldbus via um programa de configuração FF. É necessário o programa de operação

Endress+Hauser ToF Tool e a interface de serviços FXA193 para acessar os dados e eventos armazenados no

HistoROM®/M-DAT.

Segurança funcional SIL2/

IEC 61508 - Declaração de

conformidade (opcional)

O transmissor de pressão diferencial Deltabar S com sinal de saída de 4...20 mA foi desenvolvido de acordo

com a IEC 61508 padrão e foi devidamente certificado pelo TÜV SÜD. Esses instrumentos podem ser utilizados

para monitoramento da vazão e pressão diferencial até SIL 2.

→ Para uma descrição detalhada das funções de segurança com Deltabar S, regulagens e quantidades

características para segurança funcional, por favor consulte o "Manual para segurança Manual - Deltabar S"

SD189P.

→ Para instrumentos com declaração de conformidade SIL2/IEC 61508, vide página 59 , Recurso 100 "Opção

adicional 1" e recurso 110 "Opção adicional 2", versão E "SIL2/IEC 61508, Declaração de Conformidade".

Operação local Funções 4...20 mA HART

• Com display local: navegue pelo menu de operação utilizando três teclas de operação

• Sem display local:

– Calibração de posição (correção do ponto zero)

– Ajuste do valor da faixa inferior e do valor da faixa superior - pressão de referência presente no instrumento

– Valor aceito indicado pelo LED verde

• Reset do instrumento

• Bloquear e desbloquear parâmetros relevantes de valores medidos

• Comutação do amortecimento lig./desl.

Funções PROFIBUS PA

• Calibração de posição (correção do ponto zero)

• Valor aceito indicado pelo LED verde

• Bloquear e desbloquear parâmetros relevantes de valores medidos

• Ajuste do endereço de hardware

• Comutação do amortecimento lig./desl.

Funções do Foundation Fieldbus

• Calibração de posição (correção do ponto zero)

• Valor aceito indicado pelo LED verde

• Bloquear e desbloquear parâmetros relevantes de valores medidos

• Comutação do modo de simulação lig./desl.

Terminais portáteis – HART Com um terminal portátil, todos os parâmetros podem ser configurados em qualquer lugar da linha 4...20 mA

via menu de operação.

Terminal portátil DXR375 –

Foundation Fieldbus

Com um terminal portátil DXR375, todos os parâmetros podem ser configurados via menu de operação.

Page 12: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

12 Endress+Hauser

Ferramenta ToF –

HART, PROFIBUS PA,

FOUNDATION Fieldbus

A ferramenta ToF é um programa de operação guiado por gráfico e menu para medir os instrumentos da

Endress+Hauser. Ele é utilizado para apoiar o comissionamento, armazenamento de dados, análise de sinal e

documentação dos instrumentos. É compatível com os seguintes sistemas operacionais: WinNT4.0, Win2000

e Windows XP. Você pode ajustar todos os parâmetros via ferramenta ToF.

A ferramenta ToF suporta as seguintes funções:

• Configuração dos transmissores em operação online

• Carregamento e armazenamento de dados do instrumento (upload/download)

• Análise HistoROM®/M-DAT

• Cálculo das características do reservatório para o modo de medição de nível

• Documentação do ponto de medição

Opções de conexão:

• HART via Commubox FXA 191 e a interface serial RS 232 C de um computador

• PROFIBUS PA via acoplador de segmento e cartão de interface PROFIBUS

• FOUNDATION Fieldbus, PROFIBUS PA e HART: Interface de manutenção com adaptador FXA 193

! Nota!

Você pode utilizar a ferramenta ToF para configurar os parâmetros Endress+Hauser para instrumentos com

"sinal FOUNDATION Fieldbus". É necessário um programa de configuração FF para configurar todos os

parâmetros específicos FF e integrar o instrumento em uma rede FF.

FieldCare – HART, PROFIBUS

PA

FieldCare é uma ferramenta de gerenciamento de ativos baseada no sistema FDT da Endress+Hauser. Com o

FieldCare, você pode configurar todos os instrumentos Endress+Hauser assim como instrumentos de outros

fabricantes compatíveis com o padrão FDT. É compatível com os seguintes sistemas operacionais: WinNT4.0,

Win2000 e Windows XP.

O FieldCare suporta as seguintes funções:

• Configuração dos transmissores em operação online

• Carregamento e armazenamento de dados do instrumento (upload/download)

• Análise HistoROM®/M-DAT

• Documentação do ponto de medição

Commuwin II – HART Commuwin II é um programa de operação de apoio gráfico para instrumentos de medição inteligentes com o

protocolo de comunicação HART. É compatível com os seguintes sistemas operacionais: Win 3.1/3.11, Win

95, Win 98, WinNT4.0 e Win2000. Commuwin II exibe os parâmetros mais importantes.

O Commuwin II suporta as seguintes funções:

• Configuração dos instrumentos de medição em operação online via operação por matriz.

• Carregamento e armazenamento de dados do instrumento (upload/download)

• Visualização da medição e dos valores limite

• Apresentação e registro dos valores medidos com um equipamento de gravação.

Opção de conexão:

• HART via Commubox FXA 191 e a interface serial RS 232 C de um computador

Operação remota –

Foundation Fieldbus

É necessário um programa de configuração FF para integrar um instrumento com o "Sinal Foundation Fieldbus"

em uma rede FF ou para ajustar os parâmetros específicos FF. Para obter mais informações, entre em contato

com o centro de vendas local da Endress+Hauser.

Interface de serviços FXA193 A interface de serviços FXA193 conecta os instrumentos de medição Cerabar S, Deltabar S, ToF e PROline

(instrumentos de medição de nível e vazão) com a interface serial RS 232 C de um PC e isso torna possível a

operação dos instrumentos de medição com o programa operacional da ferramenta ToF da Endress+Hauser. A

interface de serviço FXA193 está conectada à interface do display local da unidade eletrônica. → Vide gráficos

na página 10.

Page 13: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 13

Entrada

Variável medida São derivadas a pressão diferencial, partindo da vazão (volume ou massa atual) e nível (nível, volume ou massa)

Faixa de medição PMD75, FMD77, FMD78 (com diafragma metálico de medição)

Valor

nominal

Limite de medição Alcance MWP 1 Sobrecarga 2 pressão

mínima de

operação 3

Versões no código de

pedido

inferior

(LRL)

superior

(URL)

recomendado

min./max.

mínimo 5 em um

lado

em ambos

os lados

PN 160 6 PN 420 6

[mbar] [mbar] [mbar] [mbar] [mbar] [bar] [bar] [bar] [mbarabs]

10 –10 +10 10/10 0.25 160 160 240 0.1 7B –

30 –30 +30 30/30 0.3 160 160 240 0.1 7C –

100 –100 +100 25/100 1 160 160 240 0.1 7D –

500 –500 +500 33/500 5 160/420 160/420 240/630 0.1 7F 8F

3000 –3000 +3000 200/3000 30 160/420 160/420 240/630 0.1 7H 8H

16000 –16000 +16000 1066/16000 160 160/420 160/420 240/630 0.1 7L 8L

40000 –40000 +40000 2666/40000 400 160/420 lado "+":

160/420 7240/630 0.1 7M 8M

1) O MWP (pressão máxima de operação; MWP = PN) para o instrumento de medição depende do elemento mais fraco dos componentes selecionados

considerando a pressão, isto é, a coneSo pedidoxão de processo (→ vide página 33) deve ser levado em consideração na adição do sensor (→ vide tabela

acima). Preste atenção também na dependência da pressão - temperatura. Para padrões relevantes vide página 29, "Especificação da pressão".

Nota!

• Em aplicações de oxigênio, os valores para "pmax e Tmax para aplicações de oxigênio" como instrução na página 26, "Aplicações com oxigênio" não podem

ser excedidas.

• A MWP (pressão máxima de trabalho) está especificada na etiqueta de identificação. Esse valor se refere a uma temperatura de referência de 20°C (68°F)

ou 100°F para flange ANSI.

• Pressão de teste (Limite de sobrepressão OPL) = MWP (etiqueta de identificação) x 1.5

2) FMD77, FMD78: A pressão máxima para o instrumento de medição depende do elemento de menor faixa com relação à pressão dos componentes

selecionados. → Vide também a página 29, seção "Especificação da pressão".

3) A pressão mínima de operação especificada utilizada no PMD75 como sendo a condição referencial de operação para óleo de silicone. Pressão mínima de

operação a 85°C (185°F) para óleo de silicone: 10 mbarabs. O limite da pressão e temperatura de aplicação do óleo de enchimento selecionado deve ser

observado para FMD77 e FMD78. → Vide também a página 51, seção "Fluidos de preenchimento para o selo diafragma".

4) Versão no código de pedido → vide também a página 61, característica 40 "Faixa nominal; PN"

5) Alcance mínimo que pode ser calibrado, turn down > 100:1 sob consulta

6) Versão PN 160 com parafusos M12 de aço inoxidável, versão PN 420 com parafuso M12 de aço, superfície revestida com GEOMET.

Versão PN 420 apenas para PMD75.

7) Lado "–": 100 bar

Page 14: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

14 Endress+Hauser

PMD70, FMD76 (com diafragma cerâmico de medição)

Valor

nominal

Limite de medição Alcance MWP 1 Sobrecarga 2 Pressão

mínima de

operação 3

Versões no código de

pedido 4

inferior

(LRL)

superior

(URL)

recomendado

min./max.

mínimo 5 em um

lado

em ambos

os lados

[mbar] [mbar] [mbar] [mbar] [mbar] [bar] [bar] [bar] [mbarabs]

25 –25 +25 25 0.25 10 10 15 1 7B

100 –100 +100 25/100 1 16 16 24 1 7D

500 –500 +500 33/500 5 100 100 150 1 7F

3000 –3000 +3000 200/3000 30 100 100 150 1 7H

1) O MWP (pressão máxima de operação; MWP = PN) para o instrumento de medição depende do elemento mais fraco dos componentes selecionados

considerando a pressão, isto é, a conexão de processo (→ vide página 30) deve ser levado em consideração na adição do sensor (→ vide tabela acima).

Preste atenção também na dependência da pressão - temperatura. Para padrões relevantes vide página 29, "Especificação de pressão".

Nota!

• Em aplicações de oxigênio, os valores para "pmax e Tmax para aplicações de oxigênio" como instrução na página 26, "Aplicações com oxigênio" não podem

ser excedidas.

• A MWP (pressão máxima de trabalho) está especificada na etiqueta de identificação. Esse valor se refere a uma temperatura de referência de 20°C (68°F)

ou 100°F para flange ANSI.

• Pressão de teste (Limite de sobrepressão OPL) = MWP (etiqueta de identificação) x 1.5

2) A sobrecarga especificada somente é aplicada para a célula de medição. A pressão máxima para o instrumento de medição depende do elemento mais fraco

com relação à pressão dos componentes selecionados → Vide também a página 29, seção "Especificações de pressão".

3) Pressão mínima de operação nas condições referenciais de operação para óleo de silicone. Pressão mínima de operação a 85°C (185°F): para 10 mbar abs.

4) Versão no código de pedido → vide também a página 61, característica 40 "Faixa nominal PN;

5) Alcance mínimo que pode ser calibrado, turn down > 100:1 sob consulta

Page 15: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 15

Esclarecimento dos termos Explicação dos termos: Turn down (TD, campo ajustado e campo baseado no zero

Caso 1:

• ⏐Valor da faixa superior⏐ ≥ ⏐valor da faixa inferior⏐

Exemplo:

• Valor da faixa inferior (LRV) = 0 mbar

• Valor da faixa superior (URV) = 100 mbar

• Valor nominal (URL) = 500 mbar

Turn down:

• Valor nominal /⏐Valor da faixa superior⏐=

500 mbar/100 mbar

TD = 5:1

Alcance ajustado:

• Valor da faixa superior - Valor da faixa inferior=

100 mbar - 0 mbar

ajuste do campo = 100 mbar

Esse campo é baseado no ponto zero.

P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-001

Exemplo: 500 mbar sensor

Queda 2:

• ⏐Valor da faixa inferior⏐ ≥ ⏐Valor da faixa superior⏐

Exemplo:

• Valor da faixa inferior (LRV) = -300 mbar

• Valor da faixa superior (URV) = 0 bar

• Valor nominal (URL) = 500 mbar

Turn down:

• Valor nominal /⏐Valor da faixa inferior⏐=

500 mbar/300 mbar

TD 1.67:1

Alcance ajustado:

• Valor da faixa superior - Valor da faixa inferior=

0 mbar - (-300 mbar)

ajuste do campo= 300 mbar

Esse campo é baseado no ponto zero.

P01-xMD7xxxx-05-xx-xx-xx-007

Exemplo: 500 mbar sensor

1 Alcance ajustado

2 Alcance baseado em zero

3 Valor nominal i Limite superior da faixa (URL)

4 Faixa de medição nominal

LRL Limite inferior da faixa

URL Limite superior da faixa

LRV Valor inferior da faixa

URV Valor superior da faixa

–500 mbar 0 +500 mbar100

LRL LRV URLURV

➁➀ =

–500 mbar +500 mbar

LRV URLURV

0

LRL

–300 mbar

=

Page 16: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

16 Endress+Hauser

Saída

Sinal de saída • 4...20 mA com protocolo de comunicação digital sobreposto HART, 2 fios

• Sinal de comunicação digital PROFIBUS PA (Perfil 3.0)

• Sinal de comunicação digital Foundation Fieldbus

Faixa do sinal –

4...20 mA HART

3.8 mA a 20.5 mA

Sinal no alarme • 4...20 mA HART

Opções:

– Alarme máx.*: pode ser colocado de 21...23 mA

– Mantenha o valor medido: o último valor medido está mantido

– Alarme mín.: 3.6 mA

* Ajuste de fábrica: 22 mA

• PROFIBUS PA pode ser regulado no bloco analógico de entrada, opções: bom, ruim, incerto

• Foundation Fieldbus: pode ser regulado, opções: bom, ruim, incerto

Carga 4...20 mA HART

P01-xMD7xxxx-05-xx-xx-xx-000

Diagrama de carga, observe a posição da ponte e a proteção contra explosão (→ vide também página 18, seção "Tomada

do sinal de teste 4...20 mA".)

1 Ponte para 4...20 mA sinal de teste inserido na posição "não-teste"

2 Ponte para 4...20 mA sinal de teste inserido na posição "teste"

3 Tensão de alimentação 10,5 (11,5)...30 V CC para EEx ia, 1/2 D, 1 GD, 1/2 GD, FM IS e CSA IS

4 Tensão de alimentação 10,5 (11,5)...45 V CC para instrumentos de uso em áreas não classificadas, 1/3 D, EEx d,

EEx nA, FM XP, FM DIP, FM NI, CSA XP e CSA Dust-Ex

RLmax Máxima resistência à carga

U Tensão de alimentação

Nota!

Quando for operado com um programa de operação via terminal portátil ou via PC, deve existir uma resistência

mínima de comunicação de 250 Ω dentro do ciclo.

Resolução • Saída de corrente: 1 μA

• Display: pode ser ajustado (ajuste na fábrica): apresentação da máxima exatidão do transmissor)

Ciclo de leitura • Comandos HART: em média 3 a 4 por segundo

• PROFIBUS PA

– cíclico: em média 100/s

– não cíclico: em média 20/s

• Foundation Fieldbus:

– cíclico até 5/s, dependendo do número e tipo dos blocos funcionais utilizados em um ciclo de controle

fechado

– não cíclico: 10/s

U – 10.5 VRLmax 23 mA≤

302010.5 U[V]40 45

1282

1500

847

413

[ ]ΩRLmax

302011.5 U[V]40 45

1239

1456

804

369

[ ]ΩRLmax

TestTest

➀ ➁

U – 11.5 VRLmax 23 mA≤

Page 17: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 17

Tempo do ciclo (tempo de

atualização)

PROFIBUS PA

• O tempo do ciclo em um segmento do barramento com comunicação cíclica de dados depende do número

de instrumentos, do acoplamento de segmento utilizado e do tempo de ciclo do PLC interno.

• O tempo mínimo do ciclo é de aprox. 20 ms por instrumento.

Tempo de resposta PROFIBUS PA

• cíclico: aprox. 10 ms por solicitação

• não cíclico: < 50 ms

Amortecimento • Via display local, terminal portátil ou PC com programa de operação, contínuo de 0...999 s

• Adicionalmente para HART e PROFIBUS PA: via comutador -DIP na unidade eletrônica, posição do

comutador

"On (ligado) = valor de ajuste" e "Off (desligado)"

• Ajuste de fábrica: 2S

Alimentação de energia

Conexão elétrica Nota!

• Quando utilizar o instrumento de medição em áreas classificadas, a instalação deve estar de acordo com as

normas e regulamentos nacionais e as Instruções de Segurança (XAs) ou Instalação ou Desenhos de Controle

(ZDs). → Vide também página, seção "Instruções de Segurança" e "Desenhos de Instalação/Controle".

• Instrumentos com proteção de sobretensão integrada devem ser aterrados. →Vide também página 27.

• Estão instalados circuitos de proteção contra polaridade reversa, influências de HF e picos de sobretensão.

4...20 mA HART

P01-xMx7xxxx-04-xx-xx-xx-001

Conexão elétrica 4...20 mA HART

1 Invólucro

2 Ponte para 4...20 mA sinal do teste. → Vide também a página 18, seção "Tomada do sinal de teste 4...20 mA".

3 Terminal interno de aterramento

4 Terminal externo de aterramento

5 4...20 mA sinal de teste entre positivo e terminal de teste

6 Tensão mínima de alimentação = 10.5 V DC, ponte está inserida de acordo com a ilustração.

7 Tensão mínima de alimentação = 11.5 V CC, ponte está inserida na posição "teste".

8 Instrumentos com proteção integrada para a sobretensão são identificados aqui como OVP (proteção contra

sobretensão) (→ vide também página 27).

PROFIBUS PA

O cabo com dois fios deve ser conectado aos terminais "PA+" e "PA–".

Foundation Fieldbus

O cabo com dois fios deve ser conectado aos terminais "FF+" e "FF–".

4…20 mA

➅ 10.5 V DC

➆ 11.5 V DC

4... 20mA Test

Test

Test

➇4... 20mA Test

Page 18: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

18 Endress+Hauser

Tomada do sinal de teste 4...20 mA

Um sinal 4...20 mA pode ser medido via terminal positivo e terminal de teste sem interromper a medição. A

tensão mínima de alimentação do instrumento pode ser reduzida por uma simples troca da posição da ponte.

Como resultado, é possível operar uma menor fonte de tensão. Observe a posição da ponte de acordo com a

seguinte tabela.

Tensão de alimentação Nota!

• Quando utilizar o instrumento de medição em áreas classificadas, a instalação deve estar de acordo com as

normas e regulamentos nacionais e as Instruções de Segurança (XAs) ou Instalação ou Desenhos de Controle

(ZDs).

• Todos os dados com relação à proteção contra explosão são fornecidos em uma documentação separada que

pode ser disponibilizada mediante solicitação. A documentação EX é fornecida como padrão em todos os

instrumentos aprovados para utilização em áreas com risco de explosão. →Vide também página 72, seções

"Instruções de Segurança" e "Desenhos de Instalação/Controle".

4...20 mA HART

• Versão para áreas não classificadas, jumper para sinal de teste 4...20 mA na posição "Teste" (status de

entrega):

11,5...45 Vcc

• Versão para áreas não classificadas, jumper para sinal de teste 4...20 mA na posição "Não Teste": 10.5...45

Vcc

PROFIBUS PA

• Versão para áreas não classificadas: 9...32 Vcc

Foundation Fieldbus

• Versão para áreas não classificadas: 9...32 Vcc

Consumo de corrente • PROFIBUS PA 11 mA ± 1 mA, corrente de acionamento correspondendo à IEC 61158-2, Cláusula 21

• Foundation Fieldbus: 14 mA ± 1 mA, corrente de acionamento correspondendo à IEC 61158-2, Cláusula 21

Entrada do cabo → Vide também página 58 , recurso 30 "Invólucro, Entrada do cabo, Proteção".

Especificação do cabo • A Endress+Hauser recomenda a utilização de par de cabos trançados com dois fios, blindados.

• Terminais para fios com seção transversal de 0.5...2.5 mm2

• Diâmetro externo do cabo: 5...10 mm

Ripple residual Sem a influência de sinal de 4...20 mA até ± 5% de ripple residual dentro da faixa de tensão permitida [de

acordo com a especificação de hardware HART HCF_SPEC-54 (DIN IEC 60381-1)]

Influência da fonte de

alimentação

≤ 0.0006% de URL/1 V

Posição da ponte para sinal de teste Descrição

– Tomada do sinal de teste de 4...20 mA através do terminal positivo e

de teste: eventualmente. (Assim, a corrente de saída pode ser medida

sem interrupção por intermédio do diodo.)

– Status de entrega

– Tensão mínima de alimentação: 11.5 Vcc

– Tomada do sinal de teste de 4...20 mA através do terminal positivo e

de teste: não é possível.

– Tensão mínima de alimentação: 10.5 Vcc

Test

TestTest

Page 19: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 19

Características de performance – geral

Condições referenciais de

operação

• Conforme IEC 60770

• Temperatura ambiente TU = constante, na faixa de: +21...+33°C (+69.8...+91.4°F)

• Umidade ϕ = constante, na faixa de: 20...80 % r.H

• Pressão ambiente pU = constante, na faixa de: 860...1060 mbar

• Posição da célula de medição: constante, na faixa de: ±1°

• Entrada do LOW SENSOR TRIM e HIGH SENSOR TRIM para valor da faixa inferior e para valor da faixa

superior

• Alcance baseado em zero

• Material da membrana PMD75, FMD77, FMD78: AISI 316L/1.4435

• Material da membrana PMD70, FMD76: Al2O3 (Óxido cerâmico de alumínio)

• Óleo para enchimento: óleo de silicone

• Tensão de alimentação 24 Vcc ± 3 Vcc

• Carga com HART: 250 Ω

Estabilidade de longo prazo Célula de medição ≥ 500 mbar:

• ±0.05% de URL/ano

• ±0.125% de URL/5 anos

Célula de medição ≤ 100 mbar:

• ±0.18% de URL/ano

Influência da posição de

instalação

• PMD70, FMD76: ≤ 3 mbar 1, 3

• PMD75: ≤ 4 mbar 1, 3

• FMD77: ≤ 32 mbar 2, 3

! Nota!

Posição dependente do deslocamento do zero pode ser corrigida. → Vide também página 24, seção "Instruções

gerais de instalação" e página 55, seção "Instruções de instalação, sistemas de selo diafragma".

Efeitos da vibração

1) O instrumento é girado verticalmente em relação ao eixo da membrana.

2) O instrumento é girado verticalmente em relação a flange da membrana.

3) O valor é dobrado para instrumentos com óleo inerte.

Instrumento Invólucro Teste padrão Efeitos da vibração

PMD70/

FMD76

opcional display on-site na

lateral (T14)

GL ≤ precisão referencial para

2...18 Hz: ±4 mm;

18...500 Hz: 5G

PMD75 display opcional on-site na

lateral (T14)

IEC 61298-3 ≤ precisão referencial para

10...60 Hz: ±0.35 mm;

60...2000 Hz: 5GPMD75 display opcional on-site na

parte superior (T15)

Page 20: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

20 Endress+Hauser

Características de performance – diafragma metálico

Precisão referencial –

PMD75, FMD77, FMD78

A exatidão referencial abrange a não linearidade incluindo histerese e não reprodutibilidade de acordo com o

método do ponto limite, conforme IEC 60770.

PMD75

10 mbar, 30 mbar célula de medição:

• TD 1:1: ±0.15% do alcance ajustado

• TD > 1:1: ±0.15% do alcance ajustado x TD

célula de medição 100 mbar:

• TD 1:1 para TD 4:1: ±0.075% [±0.05%] do alcance ajustado

• TD > 4:1: ±(0.012 x TD + 0.027)% do alcance ajustado

célula de medição ≥ 500 mbar:

• TD 1:1 para TD 15:1: ±0.075% [±0.05%] do alcance ajustado

• TD > 15:1: ±(0.0015 x TD + 0.053)% do alcance ajustado

FMD77, FMD78

célula de medição 100 mbar:

• TD 1:1 para TD 4:1: ±0.075% do alcance definido + influência do selo diafragma

• TD > 4:1: ±(0.012 x TD + 0.027)% do alcance definido + influência do selo diafragma

célula de medição ≥ 500 mbar:

• TD 1:1 para TD 15:1: ±0.075% do alcance definido + influência do selo diafragma

• TD > 15:1: ±(0.0015 x TD + 0.053)% do alcance definido + influência do selo diafragma

Performance total –

PMD75

A especificação "performance total" compreende a não-linearidade incluindo histerese, não-reprodutibilidade,

a troca térmica do ponto zero assim como a influência da pressão de linha (pst = 70 bar).

• ±0.15% do campo ajustado 1, 2

Período de aquecimento –

PMD75, FMD77, FMD78

Sinal 4...20 mA: < 10 s

– Valores entre colchetes [] para instrumentos com precisão referencial melhorada (versão PLATINUM) e para Turn down

TD 1:1.

– O que segue é aplicado para a curva característica de extração de raiz:

A precisão do Deltabar S está dentro do cálculo de precisão da relação de vazão com um fator de 0.5.

1. Para faixas de medição ≥ 500 mbar para TD 2:1

2. Todas as aplicações se aplicam à faixa de temperatura –10...+60°C (+14...+140°F).

Page 21: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 21

Tempo morto, tempo

constante

(T63) –

PMD75, FMD77, FMD78

P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-007

Apresentação do tempo morto e do tempo constante

Influência da pressão de

operação no ponto zero e no

campo – PMD75, FMD77,

FMD78

Nota!

A influência da pressão de operação no ponto zero pode ser calibrada externamente.

I

63 %

100 %

tt1 t2

Tipo Tempo morto t1 Tempo constante (T63), t2

PMD75 45 ms • 10 mbar e 30 mbar célula de medição:

200 ms

• célula de medição 100 mbar: 60 ms

• célula de medição 500 mbar: 45 ms

• célula de medição 3 bar: 40 ms

• 16 bar e 40 bar célula de medição: 60 ms

FMD77, FMD78 Depende do selo diafragma

Célula de medição 10 mbar 30 mbar 100 mbar 500 mbar

Influência da pressão

de operação no ponto

zero

±0.15% de URL/

7 bar

±0.35% de URL/

70 bar

±0.15% de URL/

70 bar

±0.075% de URL/

70 bar

Influência da pressão

de operação no campo

±0.035% de URL/

7 bar

±0.14% de URL/

70 bar

±0.14% de URL/

70 bar

±0.14% de URL/

70 bar

Célula de medição 3 bar 16 bar 40 bar

Influência da pressão

de operação no ponto

zero

±0.075% de URL/

70 bar

±0.075% de URL/

70 bar

±0.075% de URL/

70 bar

Influência da pressão

de operação no campo

±0.14% de URL/

70 bar

±0.14% de URL/

70 bar

±0.14% de URL/

70 bar

Page 22: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

22 Endress+Hauser

Alteração térmica da saída

zero e do campo de saída -

PMD75

–10...+60°C (+14...+140 °F):

• célula de medição 10 mbar, 30 mbar: ±(0.31 x TD + 0.06)% do alcance ajustado

• célula de medição 100 mbar: ±(0.18 x TD + 0.02)% do alcance ajustado

• 500 mbar, 3 bar célula de medição: ±(0.08 x TD + 0.05)% do alcance ajustado

• célula de medição 16 bar: ±(0.1 x TD + 0.1)% do alcance ajustado

• célula de medição 40 bar: ±(0.08 x TD + 0.05)% do alcance ajustado

–40...–10°C, +60...+85°C (–40...+14°F, +140...+185°F):

• célula de medição 10 mbar, 30 mbar: ±(0.45 x TD + 0.1)% do alcance ajustado

• célula de medição 100 mbar: ±(0.3 x TD + 0.15)% do alcance ajustado

• 500 mbar, 3 bar célula de medição: ±(0.12 x TD + 0.1)% do alcance ajustado

• célula de medição 16 bar: ±(0.15 x TD + 0.2)% do alcance ajustado

• célula de medição 40 bar: ±(0.37 x TD + 0.1)% do alcance ajustado

Características de performance – diafragma cerâmico

Precisão referencial –

PMD70, FMD76

A exatidão referencial abrange a não linearidade incluindo histerese e não reprodutibilidade de acordo com o

método do ponto limite, conforme IEC 60770.

célula de medição 25 mbar:

• TD 1:1: ±0.15% do alcance ajustado

• TD > 1:1: ±0.15% do alcance ajustado x TD

célula de medição 100 mbar:

• TD 1:1 para TD 4:1: ±0.075% [±0.05%] do alcance ajustado

• TD > 4:1: ±(0.012 x TD + 0.027)% do alcance ajustado

500 mbar, 3 bar célula de medição:

• TD 1:1 para TD 15:1: ±0.075% [±0.05%] do alcance ajustado

• TD > 15:1: ±(0.0015 x TD + 0.05252)% do alcance ajustado

Performance total –

PMD70, FMD76

A especificação "performance total" compreende a não-linearidade incluindo histerese, não-reprodutibilidade,

a troca térmica do ponto zero assim como a influência da pressão de linha (pst = 70 bar).

• ±0.15% do campo ajustado 1, 2

Período de aquecimento –

PMD70, FMD76

< 10 s

– Valores entre colchetes [] para instrumentos com precisão referencial melhorada (versão PLATINUM) e para Turn down

(TD) 1:1.

– O que segue é aplicado para a curva característica de extração de raiz:

A precisão do Deltabar S está dentro do cálculo de precisão da relação de vazão com um fator de 0.5.

1. Para faixas de medição ≥ 500 mbar para TD 1:1

2. Todas as aplicações se aplicam à faixa de temperatura –10...+60°C (+14...+140°F).

Page 23: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 23

Tempo morto, tempo

constante (T63) –

PMD75, FMD77, FMD78

P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-007

Apresentação do tempo morto e do tempo constante

Influência da pressão de

operação no ponto zero e no

campo – PMD70, FMD76

Nota!

A influência da pressão de operação no ponto zero pode ser calibrada externamente.

Alteração térmica da saída

zero e do campo de saída -

PMD70, FMD76

–10...+60°C (+14...+140 °F):

• célula de medição 25 mbar: ±(0.35 x TD + 0.05)% do alcance ajustado

• célula de medição ≥ 100 mbar: ±(0.05 x TD + 0.05)% do alcance ajustado

–40...–10°C, +60...+85°C (–40...+14°F, +140...+185°F):

• célula de medição 25 mbar: ±(0.3 x TD + 0.15)% do alcance ajustado

• célula de medição ≥ 100 mbar: ±(0.08 x TD + 0.07)% do alcance ajustado

I

63 %

100 %

tt1 t2

Tipo Tempo morto t1 Tempo constante (T63), t2

PMD70, FMD76: 90 ms • célula de medição 25 mbar: 4700 ms

• célula de medição 100 mbar: 280 ms

• célula de medição 500 mbar: 210 ms

• célula de medição 3 bar: 110 ms

Célula de medição 25 mbar 100 mbar 500 mbar 3 bar

Influência da pressão

de operação no ponto

zero

±0.7% de URL/

7 bar

±0.175% de URL/

7 bar

±0.075% de URL/

70 bar

±0.075% de URL/

70 bar

Influência da pressão

de operação no campo

±0.14% de URL/

70 bar

±0.14% de URL/

70 bar

±0.14% de URL/

70 bar

±0.14% de URL/

70 bar

Page 24: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

24 Endress+Hauser

Condições operacionais (instalação)

Instruções gerais de instalação • Para FMD77 e FMD78: Vide página 55, seção "Instruções de instalação, sistemas do selo diafragma".

• A posição dependente do deslocamento do zero pode ser corrigida diretamente no instrumento por

intermédio das teclas de operação, mesmo em áreas classificadas. O selo diafragma também desloca o ponto

zero, dependendo da posição de instalação (→ vide também página 55, "Instruções de instalação, sistemas

de selo diafragma").

• O invólucro do Deltabar S pode ser girada até 380°. → Vide também a página 25, seção "Gire o invólucro".

• A Endress+Hauser oferece um suporte de montagem para instalação em tubulações ou paredes. → Vide

também a página 25, seção "Fixação na parede e na tubulação".

• Quando houver a medição em meios com proporções sólidas, como líquidos com impurezas, é usual a

instalação de separadores e válvulas de drenagem para capturar e remover sedimentos.

• Utilizando um tubo de distribuição de três ou cinco válvulas, adequado para a fácil colocação em operação,

instalação e manutenção sem interromper o processo.

• Recomendações gerais para a tubulação de impulsos pode ser encontrado na DIN 19210 "Métodos para a

medição de vazão de fluidos, tubulação diferencial para os instrumentos de medição de vazão" ou os

correspondentes padrões nacionais ou internacionais.

• Instale a tubulação de impulsos no mínimo até 10% de um gradiente contínuo.

• Quando conduzir a parte externa da tubulação, certifique-se que está sendo usada uma proteção suficiente

de anti-congelante, por exemplo utilizando tubos de monitoramento do calor.

Ordenamento de medição Medição da vazão

• O PMD70 e PMD75 são mais adequados para a medição da vazão.

• Ordenamento de medição para gases: Fixe o instrumento acima do ponto de medição.

• Ordenamento de medição para líquidos e vapores: Fixe o instrumento abaixo do ponto de fechamento.

• Para a medição de vazão em vapores, fixe a escotilha de condensados no mesmo nível do ponto de

fechamento e a mesma distância do Deltabar S.

Medição de nível

• PMD70, PMD75, FMD76 and FMD77 são melhor adequados para a medição do nível em tanques abertos.

Todos os instrumentos Deltabar S são adequados para a medição do nível em tanques fechados.

Nível do ordenamento de medição para tanques abertos

• PMD70, FMD75: Fixe o instrumento abaixo da conexão de medição inferior. O lado negativo está aberto

para a pressão atmosférica.

• FMD76, FMD77: Fixe o instrumento diretamente no tanque. O lado negativo está aberto para a pressão

atmosférica.

Nível de ordenamento de medição em tanques fechados e tanques fechados com vapor sobreposto

• PMD70, FMD75: Fixe o instrumento abaixo da conexão de medição inferior. Sempre conecte o lado

negativo acima do máximo nível.

• FMD76, FMD77: Fixe o instrumento diretamente no tanque. Sempre conecte o lado negativo acima do

máximo nível.

• No caso de medição de nível em tanques fechados com vapor sobreposto, uma escotilha de condensados

assegura a pressão que permanece constante no lado negativo.

Medição de pressão

• O PMD70 e PMD75 são mais adequados para a medição da pressão diferencial.

• Ordenamento de medição para gases: Fixe o instrumento acima do ponto de medição.

• Ordenamento de medição para líquidos e vapores: Fixe o instrumento abaixo do ponto de fechamento.

• Para a medição da pressão diferencial em vapores, fixe a escotilha de condensados no mesmo nível do ponto

de fechamento e a mesma distância do Deltabar S.

Page 25: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 25

Fixação na parede e na

tubulação

A Endress+Hauser oferece um suporte de montagem para instalação em tubulações ou paredes. → Vide

também a página 59, recurso 110, "Opção adicional 2".

Nota!

Se for utilizado um bloco de válvulas, suas dimensões devem ser levadas em consideração.

P01-xMD7xxxx-11-xx-xx-xx-008

Fixe o suporte para a fixação na parede e na tubulação

Um suporte incluindo acessórios para a fixação da tubulação está incluído no instrumento.

1 Fixação do instrumento

Gire o invólucro O invólucro do Cerabar S pode ser girado até 380°, soltando o parafuso Allen.

Seus benefícios

• Montagem simples com alinhamento otimizado do invólucro

• Operação boa e acessível do instrumento

• Ótima condição de leitura do display local (opcional).

P01-xMD7xxxx-17-xx-xx-xx-001

Alinhe o invólucro soltando o parafuso Allen com uma chave Allen (2 mm)

106

74

74124

13

5

37

.5➀

97

.5

max. 380°

Page 26: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

26 Endress+Hauser

Aplicações com oxigênio O oxigênio e outros gases podem explodir em contato com óleos, graxas e plásticos de tal forma, que entre

outras ações, as seguintes precauções devem ser tomadas:

– Todos os componentes do sistema como os instrumentos de medição, devem ser limpos de acordo com os

requisitos BAM (DIN 19247).

– Dependendo do material utilizado, não deve ser excedida uma determinada temperatura máxima e uma

pressão máxima para aplicações com oxigênio. A temperatura máxima Tmax para aplicações de oxigênio é de

60°C (140°F).

O instrumento adequado para aplicações com oxigênio gasoso está citado na tabela seguinte com a

especificação pmax.

Aplicação com gases ultra

puros

Endress+Hauser também oferece instrumentos desengraxados para aplicações especiais, como por exemplo

gases ultra puros.

Nenhuma restrição especial referente as condições de processo utilizadas nesses instrumentos.

→ Vide também página 59, PMD70 e PMD75: característica 80 "Vedação", FMD76 e FMD77: característica

70 "Conexão de processo no lado da baixa pressão, material, selo".

Diafragmas para material com

acúmulo de hidrogênio (ródio-

ouro revestido)

Quando são utilizados materiais nos quais pode ocorrer o acúmulo de hidrogênio, os átomos de hidrogênio

podem difundir por intermédio dos metais do sensor. Isso pode conduzir a resultados de medição incorretos.

A Endress+Hauser oferece para essa aplicação diafragmas revestidos com ródio dourado.

→ Vide também página 61 "Informação de pedido PMD75", página 66 "Informação de pedido FMD77" ou

página 69 "Informação de pedido FMD78", característica 60 "Material da membrana".

Condições operacionais (meio ambiente)

Faixa da temperatura

ambiente

• PMD75, FMD77, FMD78: –40...+85°C (–40...+185°F),

instrumentos para temperaturas mais baixas que a solicitada

• PMD70, FMD76: –40...+85°C (–40...+185°F)

• Display no local: –20...+70°C (–13...+158°F)

Temperaturas inferiores minimizam a velocidade do display.

Para instrumentos em uso em áreas classificadas, vide Instruções de Segurança (XA...), Desenho de Instalação

ou Controle (ZD...). →Vide também página 72, seções "Instruções de Segurança" e "Desenhos de Instalação/

Controle".

O instrumento pode ser utilizado nessa faixa de temperatura. Os valores da especificação, como troca térmica,

podem ser excedidos. → Vide também DIN 16086.

Faixa da temperatura de

armazenamento

• –40...+100°C (–40...+212°F)

• Display no local: –40...+85°C (–40...+185°F)

Grau de proteção → Vide também página 58 , recurso 30 "Invólucro, Entrada do cabo, Proteção".

Código de pedido para instrumento higienizado para aplicações com

oxigênio

pmax para aplicações de oxigênio

PMD70 – _ _ _ __ _ _ _ 2 _ _ 30 bar

PMD75 – _ _ _ __ _ _ _ K _ _ 160 bar

PMD75 – _ _ _ __ _ _ _ 2 _ _ 160 bar

PMD75 – _ _ _ __ _ _ _ 3 _ _ 160 bar

FMD76 – _ _ _ __ _ T _ _ _ 30 bar

FMD77 – _ _ _ __ T _ F _ _ PN na flange

FMD78 – _ _ _ __ _ __ 4 _ _ 90 bar

Page 27: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 27

Classe do clima Classe 4K4H (temperatura do ar: –20...55°C/–4...+131°F, umidade relativa: 4...100%) enchido conforme

DIN EN 60721-3-4 (possibilidade de condensação)

Resistência à vibração

Compatibilidade • Emissão de interferência conforme EN 61326 instrumento elétrico B, imunidade a interferência conforme

EN 61326 apendice A (uso industrial) e recomendação NAMUR EMC (NE 21)1.

• Com incremento de imunidade a interferências de campos eletromagnéticos conforme EN 61000-4-3:

30 V/m com invólucro fechada

• Todas as medições EMC com turn down (TD) = 2:1, desvio máximo: < 0.5%

Proteção contra sobretensão

(opcional)

• Proteção contra sobretensão:

– Tensão nominal de funcionamento CC: 600 V

– Corrente nominal de descarga: 10 kA

• Verificação da corrente de pico î = 20 kA conforme DIN EN 60079-14: 8/20 μs satisfaz

• Pára-raios CA verificação de corrente I = 10 A satisfaz

→ Vide também página 59 , recurso 100 "Opções adicionais 1" e recurso 110 "Opções adicionais 2", versão

"M Proteção contra sobretensão".

Nota!

Instrumentos com proteção de sobretensão integrada devem ser aterrados.

Condições operacionais (processo)

Limites da temperatura do

processo

• PMD70: –40...+85°C (–40...+185°F)

• FMD76: –40...+85°C (–40...+185°F)

• PMD75 com tubulação de impulso maior que 100 mm: –40...+120°C (–40...+248°F),

com flanges laterais C22.8 e tubulação de impulso maior que 100 mm: –10...+120°C (14...+248°F)

• FMD77 e FMD78, dependendo do selo diafragma e óleo de preenchimento: acima de + 350°C (+662°F)

Nota!

• Para aplicações de oxigênio, verifique a página 26, seção"Aplicações com oxigênio".

• PMD70, FMD76, PMD75 e FMD78: Observe a faixa de operação da temperatura da selo .

→ Vide também a seção seguinte "Faixa da temperatura de operação, vedação".

• FMD77 e FMD78: Observe o limite de aplicação da temperatura do óleo do selo diafragma.

→ Vide também a página 51, seções "Fluidos de preenchimento para o selo diafragma".

• FMD77 e FMD78: Não utilize o selo diafragma com 0.09 mm película de PTFE para AISI 316L (1.4435/

1.4405) para aplicações com vácuo, acima do limite de temperatura +205°C (+401°F).

Instrumento/opção

adicional

Invólucro Teste padrão Resistência à vibração

PMD70/

FMD76

opcional display on-site na

lateral (T14)

GL garantido para:

2...18 Hz: ±4 mm;

18...500 Hz: 5 g

em todos os 3 planos

PMD75 opcional display on-site na

lateral (T14)

IEC 61298-3 garantido para:

10...60 Hz: ±0.35 mm;

60...2000 Hz: 5 g

em todos os 3 planosPMD75 opcional display on-site na

parte superior (T15)

com suporte de montagem IEC 61298-3 garantido para:

10...60 Hz: ±0.15 mm;

60...500 Hz: 2 g

em todos os 3 planos

1) A possibilidade de desvios maiores com PMD70 com sensor de 25 mbar ou 100 mbar

Page 28: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

28 Endress+Hauser

Faixa de temperatura de

operação, vedações

PMD70 (com diafragma cerâmico de medição)

FMD76 (com diafragma cerâmico de medição)

PMD75 (com diafragma metálico de medição)

FMD77 (com diafragma metálico de medição)

Versões no código de pedido Vedação Faixa de temperatura de operação 1

1) Vedação para temperaturas mais baixas do que o requerido

A FKM Viton –20...+85°C (–4...+185°F)

B EPDM –20...+85°C (–4...+185°F)

D Kalrez +5...+85°C (+41...+185°F)

E Chemraz –20...+85°C (–4...+185°F)

1 FKM Viton, desengordurado –10...+85°C (+14...+185°F)

2 FKM Viton, limpo para aplicações com

oxigênio

–10...+60°C (+14...+140°F)

Versões no código de pedido Vedação Faixa de temperatura de operação1

1) Vedação para temperaturas mais baixas do que a necessária

B, D, F, G, U FKM Viton –20...+85°C (–4...+185°F)

K, L EPDM

FDA 21 CFR 177.2600

–20...+85°C (–4...+185°F)

M, N Kalrez +5...+85°C (+41...+185°F)

P, Q Chemraz –20...+85°C (–4...+185°F)

S FKM Viton, desengordurado –10...+85°C (+14...+185°F)

T FKM Viton, limpo para aplicações com

oxigênio

–10...+60°C (+14...+140°F)

Versões no código de pedido Vedação Faixa de temperatura de operação

A FKM Viton –20...+85°C (–4...+185°F)

C PTFE, GF25 –40...+85°C (–40...+185°F) 1

1) Um menor limite de aplicação da temperatura de –10°C (+14°F) é utilizado para células de medição com PN 420.

F NBR –20...+85°C (–4...+185°F)

H Cobre –40...+85°C (–40...+185°F) 1

K Cobre, limpo para aplicações de oxigênio –20...+60°C (–4...+140°F) 1

1 FKM Viton, desengordurado –10...+85°C (+14...+185°F)

2 FKM Viton, limpo para aplicações com

oxigênio

–10...+60°C (+14...+140°F)

3 PTFE, limpo para aplicações com oxigênio,

GF25

–20...+60°C (–4...+140°F) 1

Versões no código de pedido Vedação no lado LP (–) Faixa de temperatura de operação

B, D, F, G FKM Viton –20...+85°C (–4...+185°F)

H, J PTFE –40...+85°C (–40...+185°F)

K, L EPDM –40...+85°C (–40...+185°F)

M, N Kalrez +5...+85°C (+41...+185°F)

Page 29: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 29

Especificações de pressão • A MWP (pressão máxima de trabalho) está especificada na etiqueta de identificação. Esse valor se refere a

uma temperatura de referência de 20 ºC (68°F) ou 100 ºF para flange ANSI. A pressão máxima para o

instrumento de medição depende do elemento de menor faixa com relação à pressão. Verifique as próximas

seções:

– → página 13 , seção "Faixa de medição"

– → capítulo "Construção mecânica".

A MWP (pressão máxima de trabalho) está especificada na etiqueta de identificação. Esse valor se refere a

uma temperatura de referência de 20°C (68°F) ou 100°F para flange ANSI. Observe a dependência pressão-

temperatura.

• Os valores de pressão permitidos em temperaturas maiores podem ser encontradas nas seguintes normas:

– EN 1092-1: 2001 Tab. 18

– ASME B 16.5a – 1998 Tab. 2-2.2 F316

– ASME B 16.5a – 1998 Tab. 2.3.8 N10276

– JIS B 2238/2210

• Pressão de teste (Limite de sobrepressão OPL) = MWP (etiqueta de identificação) x 1.5

• A Diretriz de Equipamentos de Pressão (EC Diretriz 97/23/EC) utiliza a abreviação "PS". A abreviação "PS"

corresponde a MWP (pressão máxima de operação) do medidor.

• No caso da faixa do sensor e conexões de processo onde o OPL (Limite de sobrepressão) da conexão de

pressão é menor do que o valor nominal do sensor, o instrumento é montado na fábrica para o máximo valor

de OPL da conexão de processo. Se precisar utilizar toda a faixa do sensor, escolha uma conexão de processo

com um valor de OPL mais elevado (1.5 x PN; PN = MWP).

• Em aplicações com oxigênio, os valores para "pmax e Tmax para aplicações de oxigênio" como instrução na

página 26, "Aplicações com oxigênio" não podem ser excedidas.

P, Q Chemraz –20...+85°C (–4...+185°F)

S FKM Viton, desengordurado –10...+85°C (+14...+185°F)

T FKM Viton, limpo para aplicações com

oxigênio

–10...+60°C (+14...+140°F)

Versões no código de pedido Vedação no lado LP (–) Faixa de temperatura de operação

1) Em relação à propriedade de estabilidade, o material 1.4435 é idêntico a 1.4404 que está agrupado sob 13EO em

EN 1092-1 Tab. 18. a composição química dos dois materiais pode ser idêntica.

Page 30: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

30 Endress+Hauser

Construção mecânica

Dimensões do invólucro,

Display opcional, na lateral

(T14)

P01-xMD7xxxx-06-00-xx-xx-000

Vista frontal, vista àesquerda, vista superior

Dimensões do invólucro,

Display opcional, na parte

superior (T15)

P01-xMD7xxxx-06-00-xx-xx-001

Vista frontal, vista àesquerda, vista superior

Conexões de processo PMD70

(com diafragma de medição

cerâmico)

P01-xMD7xxxx-06-00-xx-xx-000

Conexão de processo PMD70, flange oval

H Altura do instrumento → vide página 31, seção "Altura H do instrumento"

FIE

LD

TE

RM

INA

LS

FIE

LD

TE

RM

INA

LS

111

152

14

5

111

115

15

4

16

5

127

155

41

.3

54

84

96

10

8

M10

7/16-20 UNF

RC1/4

1/4-18 NPT

H

Page 31: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 31

P01-PMD70xxx-06-09-xx-xx-001

Conexão de processo PMD70, versão G, revestido -PVDF

H altura do instrumento → vide página 31, seção "Altura H do instrumento"

Altura H do instrumento

Versão Conexão Fixação Material Acessórios Peso1

1) Peso da conexão de processo, para peso do invólucro, vide página 49

B 1/4-18 NPT IEC 61518 7/16-20 UNF Aço C 22.8 2 válvula dreno (AISI 316L/

1.4404) incluído

4.0 kg

D 1/4-18 NPT IEC 61518 7/16-20 UNF AISI 316L 2

2) AISI 316L/1.4435

4.0 kg

F 1/4-18 NPT IEC 61518 7/16-20 UNF Alloy C2763

3) Alloy C276/2.4819

Válvula dreno (alloy C276/

2.4819), vide página 59

característica 110 "Opções

adicionais 2".

4.2 kg

U RC 1/4 7/16-20 UNF AISI 316L 2 2 válvula dreno (AISI 316L/

1.4404) incluído

4.0 kg

1 1/4-18 NPT IEC 61518 PN 160: M10 Aço C 22.8 4.0 kg

2 1/4-18 NPT IEC 61518 PN 160: M10 AISI 316L 2 4.0 kg

3 1/4-18 NPT IEC 61518 PN 160: M10 Alloy C276 3 Válvula dreno (alloy C276/

2.4819), vide página 59,

característica 110 "Opções

adicionais 2".

4.2 kg

41

.3

54

84

96

PVDF

10

8

7/16-20 UNF

1/4-18 NPT

H

Versão Conexão Fixação Material Peso1

1) Peso da conexão de processo, para peso do invólucro, vide página 49

G 1/4-18 NPT IEC 61518 7/16-20 UNF PVDF 3.8 kg

Descrição Altura H do instrumento

Invólucro, display opcional na lateral 253 mm

Invólucro, display opcional na parte superior, proteção

plana

259 mm

Invólucro, display opcional na parte superior, proteção

elevada

270 mm

Page 32: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

32 Endress+Hauser

Conexões de processo PMD75

(com diafragma de medição

metálico)

Flange oval, conexão 1/4-18 NPT ou RC 1/4

P01-PMD75xxx-06-09-xx-xx-005

Conexão de processo PMD75,

acima de 10 mbar e 30 mbar abaixo da célula de medição: Célula de medição ≥ 100 mbar

H altura do instrumento → vide página 31, seção "Altura H do instrumento"

H

7/16-20 UNF

RC1/4

1/4-18 NPT+ –

100

72

98

41

.3

54

M10 (M12)

87

106

M 10

41.3 + –85

H54

85

100

7/16-20 UNF

RC1/41/4-18 NPT

Versão Conexão Fixação Material Acessórios Peso1

1) Peso da conexão de processo sem válvula dreno com sensor de 10 mbar ou 30 mbar conexão de processo sem válvula

dreno, com sensor ≥ 100 mbar peso aprox. 800 g mais leve. Vide página 49.

B 1/4-18 NPT IEC 61518 7/16-20 UNF Aço C 22.8 2 válvula dreno (AISI 316L/

1.4404) incluído

4.2 kg

D 1/4-18 NPT IEC 61518 7/16-20 UNF AISI 316L 2

2) AISI 316L/1.4435

4.2 kg

F 1/4-18 NPT IEC 61518 7/16-20 UNF Alloy C2763

3) Alloy C276/2.4819

Válvula dreno (alloy C276/

2.4819), vide página 62,

característica 110 "Opções

adicionais 2".

4.5 kg

U RC 1/4 7/16-20 UNF AISI 316L 2 2 válvula dreno (AISI 316L/

1.4404) incluído

4.2 kg

1 1/4-18 NPT IEC 61518 – PN 160: M10

– PN 420: M12

Aço C 22.8 4.2 kg

2 1/4-18 NPT IEC 61518 – PN 160: M10

– PN 420: M12

AISI 316L 2 4.2 kg

3 1/4-18 NPT IEC 61518 – PN 160: M10

– PN 420: M12

Alloy C276 3 Válvula dreno (alloy C276/

2.4819), vide página 62,

característica 110 "Opções

adicionais 2".

4.5 kg

Page 33: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 33

Flange oval, conexão 1/4-18 NPT ou RC 1/4, com orifício lateral

P01-PMD75xxx-06-09-xx-xx-004

Conexão de processo PMD75, 10 mbar e 30 mbar célula de medição

P01-PMD75xxx-06-09-xx-xx-003

Conexão de processo PMD75, valor nominal ≥ 100 mbar

H Altura do instrumento → vide página 31, seção "Altura H do instrumento"

106

41.3 + –85

42

H

54

85

100

7/16-20 UNF

RC1/41/4-18 NPT

1/4-18 NPTRC1/4

H

7/16-20 UNF

RC1/4

RC1/4

1/4-18 NPT

1/4-18 NPT

+ –

100

72

98

41

.3

28

54

87

Versão Conexão Fixação Material Acessórios Peso1

1) Peso da conexão de processo sem válvula dreno com sensor de 10 mbar ou 30 mbar conexão de processo sem válvula

dreno, com sensor ≥ 100 mbar peso aprox. 800 g mais leve. Para peso do invólucro, vide página 49

C 1/4-18 NPT IEC 61518 7/16-20 UNF Aço C 22.8 4 parafusos de travamento (AISI

316L/1.4404) incluídos

4.2 kg

E 1/4-18 NPT IEC 61518 7/16-20 UNF AISI 316L 2

2) AISI 316L/1.4435

4.2 kg

H 1/4-18 NPT IEC 61518 7/16-20 UNF Alloy C2763

3) Alloy C276/2.4819

Válvula dreno (alloy C276/

2.4819), vide página 62,

característica 110 "Opções

adicionais 2".

4.5 kg

V RC 1/4 7/16-20 UNF AISI 316L 2 4 parafusos de travamento (AISI

316L/1.4404) incluídos

4.2 kg

Page 34: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

34 Endress+Hauser

Flange oval, preparada para fixação do selo diafragma

P01-PMD75xxx-06-09-xx-xx-002

Esquerda: Conexão de processo PMD75, versão W, preparada para fixação do selo diafragma à direita: Posição do anel de

vedação de cobre

H Altura do instrumento → vide a seção seguinte "Altura H do instrumento"

1 Fixação do selo diafragma

2 Anel de vedação de cobre

3 Diafragma em forma de copo

Altura H do instrumento

H

7/16-20 UNF

M6+ – +–72

41

.3

98

54 54

87

Descrição Altura H do instrumento 1

1) Valores entre colchetes para instrumentos com célula de medição de 10 mbar e 30 mbar

Invólucro, display opcional na lateral 217 mm (230 mm)

Invólucro, display opcional na parte superior, proteção

plana

223 mm (236 mm)

Invólucro, display opcional na parte superior, proteção

elevada

234 mm (247 mm)

Page 35: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 35

Conexões de processo FMD76

(com diafragma de medição

cerâmico)

Flanges EN/DIN, dimensões de conexão conforme EN 1092-1/DIN 2527

P01-FMD76xxx-06-09-xx-xx-000

Conexão de processo FMD76, lado da alta pressão: Flange EN/DIN (vide tabela abaixo), lado da baixa pressão: conexão

1/4 -18 NPT

H Altura do instrumento → vide página 37, seção "Altura H do instrumento, dispositivos com flange"

h Altura do instrumento sem espessura b da flange

41.3

41

k

g

b

H

2

ø46

g2

D

h

7/16-20 UNF

1/4-18 NPT

Flange Furos

Versão Material Diâmetro

nominal

Forma 1 Pressão

nominal

Diâmetro Espessura Face

ressaltada

Quanti-

dade

Diâmetro Circunfe-

rência do

furo

Peso da

flange 2

D b g g2 k

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg]

B AISI 316L 3 DN 80 B1 (D) PN 10-40 200 24 138 8 18 160 5,3

D ECTFE 4 DN 80 – PN 10-40 200 24 – 8 18 160 5,3

E Alloy C2765 DN 80 B1 (D) PN 10-40 200 24 138 8 18 160 6

F AISI 316L 3 DN 100 B1 (C) PN 10-16 220 22 – 8 18 180 6

G AISI 316L 3 DN 100 B1 (D) PN 25-40 235 26 162 8 22 190 8

H ECTFE 4 DN 100 – PN 25-40 235 26 – 8 22 190 8

J Alloy C276 5 DN 100 B1 (D) PN 25-40 235 26 162 8 22 190 9

L ECTFE 4 DN 100 – PN 10-16 220 22 – 8 18 180 6

M Alloy C276 5 DN 100 B1 (C) PN 10-16 220 22 – 8 18 180 6,8

1) Designação entre colchetes conforme DIN 2527

2) Para peso do invólucro, vide página 49

3) AISI 316L/1.4435

4) Revestido com ECTFE, conforme AISI 316L/1.4435.

Quando operar em áreas classificadas, evite carga eletrostática das superfícies plásticas.

5) Alloy C276/2.4819

Page 36: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

36 Endress+Hauser

Flanges ANSI, dimensões das conexões de acordo com ANSI B 16.5, face ressaltada RF e flanges

JIS, dimensões das conexões de acordo com B 2238/2210, face ressaltada RF

P01-FMD76xxx-06-09-xx-xx-001

Conexão de processo FMD76, lado da alta pressão: Flange ANSI ou JIS (vide tabela abaixo), lado da baixa pressão: conexão

1/4 -18 NPT

H Altura do instrumento → vide página 37, seção "Altura H do instrumento, dispositivos com flange"

h Altura do instrumento sem espessura b da flange

41.3

411.61 in

k

g

b

H

1.6

(0.0

6in

)

1.63 in

ø46

ø1.81 in

g2

D

h

7/16-20 UNF

1/4-18 NPT

2(0

.07

8in

)

AN

SI

JIS

Flange Furos

Versão Material Diâmetro

nominal

Classe/

Pressão

nominal 1

Diâmetro Espessura Face

ressaltada

Quanti-

dade

Diâmetro Circunfe-

rência do

furo

Peso da

flange 2

D b g g2 k

[in] [in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[kg]

Flange ANSIs

P AISI 316/

316L 3

3 150

lb./sq.in

7.5

190.5

0.94

23.9

5

127

4 0.75

19.1

6

152.4

4.9

R ECTFE 4 4.9

S Alloy C276 5.5

T AISI 316/

316L 34 150

lb./sq.in

9

228.5

0.94

23.9

6.19

157.2

8 0.75

19.1

7.5

190.5

7.1

U ECTFE 4 7.1

V Alloy C276 8

W AISI 316/

316L 34 300

lb./sq.in

10

254

1.25

31.8

6.19

157.2

8 0.88

22.4

7.88

200.2

11.7

Flange JISs

1 AISI 316L /

1.4425

80 10 K 7.32

185

0.71

18

5

127

8 0.75

19.1

5.9

150

3.3

3 Alloy C276 3.7

4 AISI 316L/

1.4435

100 10 K 8.27

210

0,71

18

5.95

151

8 0.75

19.1

6.89

175

4.4

1) Para flange ANSI Classe em lb./sq.in e flange JIS Pressão nominal em K

2) Para peso do invólucro, vide página 49

3) Combinação de AISI 316 para resistência à pressão requerida e AISI 316L/1.4435 para resistência química necessária (classificação dupla)

4) Revestido com ECTFE conforme AISI 316L/1.4435.

Quando operar em áreas classificadas, evite carga eletrostática das superfícies plásticas.

Page 37: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 37

Altura H do instrumento, instrumento com flange

Conexão higiênica, sanitary tank spud

P01-FMD76xxx-06-09-xx-xx-002

Conexão de processo FMD76, versão 5, lado da alta-pressão: sanitary tank spud, selo diafragma estendido 2",

lado da baixa pressão: conexão 1/4-18 NPT, material AISI 316L/1.4435

Altura H do instrumento

Descrição Altura H do instrumento H (h + b)

Invólucro, display opcional na lateral 175 mm + espessura da flange b (vide tabelas)

Invólucro, display opcional na parte superior, proteção

plana

181 mm + espessura da flange b (vide tabelas)

Invólucro, display opcional na parte superior, proteção

elevada

192 mm + espessura da flange b (vide tabelas)

53

.5

111

.5

H

ø91.45

ø100

ø132.7

Descrição Altura do instrumento

Invólucro, display opcional na lateral 257 mm

Invólucro, display opcional na parte superior, proteção

plana

263 mm

Invólucro, display opcional na parte superior, proteção

elevada

274 mm

Page 38: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

38 Endress+Hauser

Conexões de processo FMD77

(com diafragma de medição

metálico), lado da baixa

pressão

P01-FMD77xxx-06-xx-xx-xx-000

Lado da baixa pressão: conexão 1/4-18 NPT, fixação opcional 7/16-20 UNF, lado da alta pressão, vide a seção seguinte

"Conexões de processo, lado da alta pressão FMD77"

15

0

103.7

+ –

100

41

.3

7/16-20 UNF

1/4-18 NPT

Page 39: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 39

Conexões de processo FMD77

(com diafragma metálico de

medição), lado da alta pressão

Nota!

Especificações para o "TK Ambiente" e "TK Processo" estão indicadas nas tabelas seguintes. Esses são valores

típicos. Esses coeficientes de temperatura utilizam o óleo de silicone e o material da membrana AISI 316L/

1.4435. Para outros óleos de enchimento, esse coeficiente de temperatura deve ser multiplicado pelo fator de

correção TK do correspondente óleo de preenchimento. Para o fator de correção TK, vide página 51, seção

"Fluidos de preenchimento para o selo diafragma".

Flanges EN/DIN, dimensões de conexão conforme EN 1092-1/DIN 2527

P01-FMD77xxx-06-09-xx-xx-002

Conexão de processo FMD77, lado da alta pressão flange EN/DIN com e sem selo diafragma estendido, material

AISI 316L/1.4435

H Altura do instrumento vide página 41→ , seção "Altura H do instrumento"

h Altura do instrumento sem espessura b da flange

L

g

k

D

b

H

g

h

1.6

mm

0.0

6in

d3

dM

g2

Flange Furos Selo diafragma

Versão Diâme-

tro

nomi-

nal

Pressão

nominal

Forma1

Diâme-

tro

Espes-

sura

Face

ressal-

tada

Com-

primen

to

Diâme-

tro

Quan-

tidade

Diâme-

tro

Circun-

ferên-

cia do

furo

Máx.

Diâme-

tro do

dia-

fragma

TK

Ambi-

ente

TK

Pro-

cesso

Peso da

flange 2

D b g L d3 g2 k dM

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mbar/10 K] [kg]

A DN 50 PN 10-40 B1 (D) 165 20 102 – – 4 18 125 59 +3.02 +1.15 3.0

B DN 80 PN 10-40 B1 (D) 200 24 138 – – 8 18 160 89 +0.23 +0.11 5.2

C DN 80 PN 10-40 B1 (D) 200 24 – 50 76 8 18 160 72 +0.23 +0.11 6.2

100 6.7

200 7.8

F DN 100 PN 10-16 B1 (C) 220 20 – – – 8 18 180 89 +0.23 +0.11 4.8

G DN 100 PN 25-40 B1 (D) 235 24 162 – – 8 22 190 89 +0.23 +0.11 6.7

1) Designação entre colchetes conforme DIN 2527

2) Para peso do invólucro, vide página 49

Page 40: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

40 Endress+Hauser

Flanges ANSI, dimensões das conexões conforme B 16.5, face ressaltada RF

P01-FMD77xxx-06-09-xx-xx-000

Conexão de processo FMD77, lado da alta pressão flange ANSI com e sem selo diafragma estendido, material AISI 316/

316L (1.4435)

H Altura do instrumento → vide página 41, seção "Altura H do instrumento"

h Altura do instrumento sem espessura b da flange

L

g

k

D

b

H

g

h

1.6

mm

0.0

6in

d3

dM

g2

Flange Furos Selo diafragma

Versão Diâme-

tro

nomi-

nal

Classe Diâme-

tro

Espes-

sura

Face

ressal-

tada

Compri

mento

Diâme-

tro

Quanti-

dade

Diâme-

tro

Circun-

ferência

do furo

Máx.

Diâmetro

do

diafrag-

ma

TK

Ambi-

ente

TK

Pro-

cesso

Peso da

flange 1

D b g L d3 g2 k dM

[lb./sq.in] [in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[mbar/10 K] [kg]

N 2 150 6

152.4

0.75

19.1

3.62

91.9

– – 4 0.75

19.1

4.75

120.7

2.32

59

+3.02 +1.15 2.6

P 3 150 7.5

190.5

0.94

23.9

5

127

– – 4 0.75

19.1

6

152.4

3.50

89

+0.23 +0.11 5.1

Q 3 150 7.5

190.5

0.94

23.9

5

127

2

50.8

3

76.2

4 0.75

19.1

6

152.4

2.83

72

+0.23 +0.11 6

4

101.6

6.6

6

152.4

7.1

8

203.8

7.7

T 4 150 9

228.6

0.94

23.9

6.19

157.2

– – 8 0.75

19.1

7.5

190.5

3.50

89

+0.23 +0.11 7.2

W 4 300 10

254

1.25

31.8

6.19

157.2

– – 8 0.88

22.4

7.88

200.2

3.50

89

+0.23 +0.11 11.7

1) Para peso do invólucro, vide página 49

Page 41: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 41

Flanges JIS, dimensões das conexões conforme B 2238/2210, face ressaltada RF

P01-FMD77xxx-06-09-xx-xx-001

Conexão de processo FMD77, lado da alta pressão, flange JIS, material AISI 316L/1.4435

H Altura do instrumento → vide a seção seguinte "Altura H do instrumento"

h Altura do instrumento sem espessura b da flange

Altura H do instrumento

k

D

b

H

g

h

2m

m0

.07

87

"

dM

g2

Flange Furos Selo diafragma

Versão Diâmetro

nominal

Pressão

nominal

Diâmetro Espes-

sura

Face

ressal-

tada

Quan-

tidade

Diâmetro Circunfe-

rência do

furo

Máx.

Diâmetro

TK

Ambiente

TK

Processo

Peso da

flange 1

D b g g2 k dM

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mbar/10 K] [kg]

X 50 A 10 K 155

6.1

16

0.63

96

3.78

4 19

0.75

120

4.72

59

2.32

+3.02 +1.15 2.3

1 80 A 10 K 185

7.28

18

0.71

126

4.96

8 19

0.75

150

5.91

89

3.50

+0.23 +0.11 3.5

4 100 A 10 K 210

8.27

18

0.71

151

5.94

8 19

0.75

175

6.89

89

3.50

+0.23 +0.11 4.7

1) Para peso do invólucro, vide página 49

Descrição Altura H do instrumento (h + b)

Invólucro, display opcional na lateral 325 mm + espessura da flange b (vide tabelas)

Invólucro, display opcional na parte superior, proteção

plana

331 mm + espessura da flange b (vide tabelas)

Invólucro, display opcional na parte superior, proteção

elevada

342 mm + espessura da flange b (vide tabelas)

Page 42: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

42 Endress+Hauser

Conexões de processo FMD78

(com diafragma de medição

cerâmico)

Nota!

• Especificações para o "Processo TK" estão listadas nas tabelas seguintes. Esses são valores típicos. Esses

coeficientes de temperatura utilizam o óleo de silicone e o material da membrana AISI 316L/1.4435. Para

outros óleos de enchimento, esse coeficiente de temperatura deve ser multiplicado pelo fator de correção TK

do correspondente óleo de enchimento. Para o fator de correção TK, vide página 51, seção "Fluidos de

preenchimento para o selo diafragma".

• O coeficiente de temperatura "TK Ambiente" está especificado em relação ao comprimento capilar, na página

52 na seção "Influência da temperatura no ponto zero".

• Os pesos dos selos diafragmas são apresentados nas tabelas. Vide página 49 para o peso do transmissor e

página 49 para o peso do invólucro.

• Os desenhos seguintes ilustram o princípio de funcionamento do sistema. Em outras palavras, as dimensões

fornecidas de um selo diafragma podem divergir das dimensões apresentadas neste documento.

Estrutura da célula do selo diafragma

P01-FMD78xxx-06-09-xx-xx-000

Conexão de processo FMD78, material AISI 316L/1.4435

D

b

dM

Flange Selo diafragma

Versão Diâmetro

nominal

Pressão

nominal1Diâmetro Espessura Máx.

Diâmetro do

diafragma

TK

Processo

Distância

mínima de

instalação

Peso de dois

selos

diafragmas

D b dM A

[mm] [mm] [mm] [mbar/10 K] [mm] [kg]

UF DN 50 PN 16-400 102 20 59 +1.21 130 2.6

UH DN 80 PN 16-400 136 20 89 +0.19 130 4.6

UJ DN 100 PN 16-400 158 20 89 +0.19 130 6.2

Flange Selo diafragma

Versão Diâmetro

nominal

Pressão

nominal1Diâmetro Espessura Máx.

Diâmetro do

diafragma

TK

Processo

Distância

mínima de

instalação

Peso de dois

selos

diafragmas

D b dM

[in] [lb/sq.in] [in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[mbar/10 K] [in]

[mm]

[kg]

VF 2 150-2500 3.99

99

0.79

20

2.32

59

+1.21 5

130

2.6

VH 3 150-2500 5.00

127

0.79

20

3.50

89

+0.08 5

130

4.6

VJ 4 150-2500 6.22

158

0.79

20

3.50

89

+0.19 5

130

6.2

1) A pressão nominal especificada é aplicada ao selo diafragma. A pressão máxima para o instrumento de medição depende do elemento de menor faixa com

relação à pressão dos componentes selecionados → Vide também a página 29, seção "Especificações de pressão".

Page 43: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 43

Conexão roscada ISO 228 G 1/2 B e ANSI 1/2 NPT (interna), separador com vedação PTFE

P01-FMD78xxx-06-09-xx-xx-012

Conexão de processo FMD78, esquerda: com conexão roscada ISO 228 G 1/2 B, direita: com conexão roscada

ANSI 1/2 NPT (interna)

1 Vedação PTFE como padrão

Braçadeira Tri-clamp ISO 2852

P01-FMD78xxx-06-09-xx-xx-005

Conexão de processo FMD78, material: AISI 316L/1.4435, rugosidade da superfície molhada ≤ 0.8 μm como padrão.

Menor rugosidade superficial, sob pedido.

69

0G ½

100

SW2222 AF

➀ ➀

½ NPT

32

100

90

SW 2727 AF

Versão Material Pressão nominal TK Processo Peso de dois selos

diafragmas

[mbar/10 K] [kg]

GA AISI 316L/1.4435 PN 40 +0.1 2.9

RL AISI 316L/1.4435 PN 40 +0.1 2.9

dM

C7

h

Versão Diâmetro

nominal ISO

2852

Diâmetro

nominal

DIN 32676

Diâmetro

nominal

Diâmetro Máx. diâmetro

do diafragma

Altura TK Processo Peso de dois

selos

diafragmas

C7 dM H

[in] [mm] [mm] [mm] [mbar/10 K] [kg]

TB DN 25 DN 25 1 50.5 24 37 +10.45 0.32

TC DN 38 DN 40 1 1/2 50.5 36 30 +5.44 1.0

TD DN 51 DN 50 2 64 48 30 +1.91 1.1

TF DN 76.1 – 3 91 73 30 +0.08 1.2

Page 44: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

44 Endress+Hauser

Vedação do diafragma da tubulação com braçadeira tri-clamp ISO 2852

P01-FMD78xxx-06-09-xx-xx-001

Conexão de processo FMD78, material: AISI 316L/1.4435, rugosidade da superfície molhada ≤ 0.8 μm como padrão.

Menor rugosidade superficial, sob pedido.

Varivent N para tubos DN 40 – DN 162

P01-FMD78xxx-06-09-xx-xx-006

Conexão de processo FMD78, rugosidade superficial da superfície molhada ≤ 0.8 μm como padrão. Menor rugosidade

superficial, sob pedido.

d1

h

d2

L

D

Versão Diâmetro

nominal ISO

2852

Diâmetro

nominal

Diâmetro Diâmetro Diâmetro Altura Comprimento

face a face

TK Processo Peso de dois

selos

diafragmas

D d1 d2 H L

[in] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mbar/10 K] [kg]

SB DN 25 1 22.5 43.5 50.5 67 126 +5.10 3.4

SC 1 DN 38 1 1/2 35.5 43.5 50.5 67 126 +2.51 2

SD 1 DN 51 2 48.6 56.5 64 79 100 +2.51 3.4

1) Incluindo 3.1 e teste de pressão conforme instrução do equipamento de pressão, categoria II

40

ø68

d = 50M max.

Versão Material Pressão nominal TK Processo Peso de dois selos

diafragmas

[mbar/10 K] [kg]

TR AISI 316L/1.4435 PN 40 +2.01 2.6

Page 45: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 45

DRD 65 mm

P01-FM78xxx-06-09-xx-xx-002

Conexão de processo FMD78, rugosidade superficial da superfície molhada ≤ 0.8 μm como padrão. Menor rugosidade

superficial, sob pedido.

Conexão higiênica, sanitary tank spud, selo diafragma estendido 2"

P01-FMD78xxx-06-09-xx-xx-011

Conexão de processo FMD78, rugosidade superficial da superfície molhada ≤ 0.8 μm como padrão. Menor rugosidade

superficial, sob pedido.

4 x ø11.5

ø65–1.2

ø84

ø105

d =50M max.

23

.641

Versão Material Pressão nominal TK Processo Peso de dois selos

diafragmas

[mbar/10 K] [kg]

TK AISI 316L/1.4435 PN 25 +2.01 1.5

53

.5

ø91.45

ø100

ø132.7

Versão Material TK Processo Peso de dois selos

diafragmas

[mbar/10 K] [kg]

WH AISI 316L/1.4435 +1.64 5

Page 46: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

46 Endress+Hauser

Adaptador cônico com porca de acoplamento, DIN 11851 (acabamento para laticínios)

P01-FMD78xxx-06-09-xx-xx-007

Conexão de processo FMD78, rugosidade superficial da superfície molhada ≤ 0.8 μm como padrão. Menor rugosidade

superficial, sob pedido.

Adaptador roscado, DIN 11851 (dairy fitting)

P01-FMD78xxx-06-09-xx-xx-008

Conexão de processo FMD78, rugosidade superficial da superfície molhada ≤ 0.8 μm como padrão. Menor rugosidade

superficial, sob pedido.

D

G

40

f

km

dM

Adaptador cônico Porca castelo Selo diafragma

Versão Diâmetro

nominal

Pressão

nominal

Diâmetro Altura do

adaptador

Rosca Altura Altura Máx.

diâmetro do

diafragma

TK Processo Peso de dois

selos

diafragmas

D f g k m dM

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mbar/10 K] [kg]

MR DN 50 PN 25 68.5 11 Rd 78 x 1/6" 22 19 52 +1.21 2.2

MS DN 65 PN 25 86 12 Rd 95 x 1/6" 25 21 66 +0.29 4.0

MT DN 80 PN 25 100 12 Rd 110 x 1/4" 30 26 81 +0.19 5.1

dM

d1

G

h

Adaptador rosqueado Selo diafragma

Versão Diâmetro

nominal

Pressão

nominal

Diâmetro Altura Rosca Máx.

Diâmetro do

diafragma

TK Processo Peso de dois

selos

diafragmas

d1 H g dM

[mm] [mm] [mm] [mbar/10 K] [kg]

M3 DN 50 PN 25 54 35 Rd 78 x 1/6" 52 +1.21 1.8

M4 DN 65 PN 25 71 40 Rd 95 x 1/6" 66 +0.29 3.4

M5 DN 80 PN 25 85 40 Rd 110 x 1/4" 81 +0.19 4.0

Page 47: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 47

Flanges EN/DIN, dimensões das conexões conforme EN 1092-1/DIN 2527, flanges

JIS, dimensões das conexões conforme B 2238/2210

P01-FMD78xxx-06-09-xx-xx-009

Conexão de processo FMD78, flange EN/DIN, material AISI 316L/1.4435

k

D

g

b

2

dM

g2

Flange EN/DIN Furos Selo diafragma

Versão Diâme-

tro

nominal

Pressão

nominal

Forma 1 Diâme-

tro

Espes-

sura

Face

ressal-

tada

Quan-

tidade

Diâme-

tro

Circun-

ferência

do furo

Máx.

diâmetro do

diafragma

TK

Processo

Peso de dois

selos

diafragmas

D b g g2 k dM

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mbar/10 K] [kg]

B3 DN 50 PN 10-40 B1 (D) 165 20 102 4 18 125 59 +1.21 6.0

B5 DN 80 PN 10-40 B1 (D) 200 24 138 8 18 160 89 +0.19 10.5

BT DN 100 PN 10-16 B1 (C) 220 20 – 8 18 180 89 +0.19 9.5

B6 DN 100 PN 25-40 B1 (D) 235 24 162 8 22 190 89 +0.19 13.3

1) Designação entre colchetes conforme DIN 2527

Flange JIS Furos Selo diafragma

Versão Diâmetro

nominal

Pressão

nominal

Diâmetro Espessura Face

ressaltada

Quanti-

dade

Diâmetro Circun-

ferência

do furo

Máx.

diâmetro do

diafragma

TK

Processo

Peso de dois

selos

diafragmas

D b g g2 k dM

[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mbar/10 K] [kg]

KF 50 A 10 K 155 16 96 4 19 120 59 +1.21 4.6

KL 80 A 10 K 185 18 127 8 19 150 89 +0.19 7.0

KH 100 A 10 K 210 18 151 8 19 175 89 +0.19 9.4

Page 48: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

48 Endress+Hauser

Flanges ANSI, dimensões das conexões conforme ANSI B 16.5, face ressaltada RF

P01-FMD78xxx-06-09-xx-xx-010

Conexão de processo FMD78, flange ANSI com e sem selo diafragma estendido, material AISI

316/316L (1.4435)

k

D

L

g

g

b

1.6

mm

0.0

6in

d3

dM

g2

Flange Furos Selo diafragma

Versão Diâme-

tro

nominal

Classe Diâme-

tro

Espes-

sura

Face

ressal-

tada

Com-

primen-

to

Diâme-

tro

Quanti-

dade

Diâme-

tro

Circun-

ferên-

cia do

furo

Máx.

diâmetro

do

diafragm

a

TK

Processo

Peso de

dois selos

diafragmas

D b g L d3 g2 k dM

[lb/sq.in] [in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[in]

[mm]

[mbar/

10 K]

[kg]

AF 2 150 6

152.4

0.75

19.1

3.62

91.9

– – 4 0.75

19.1

4.75

120.7

2.32

59

+1.21 5.2

AR 2 300 6.5

165.1

0.88

22.5

3.62

91.9

– – 8 0.75

19.1

5

127

2.32

59

+1.21 6.8

AG 3 150 7.5

190.5

0.94

23.9

5

127

– – 4 0.75

19.1

6

152.4

3.50

89

+0.19 10.2

AS 3 300 8.25

209.5

1.12

28.4

5

127

– – 8 0.88

22.4

6.62

168.1

3.50

89

+0.19 14

J4 3 150 7.5

190.5

0.94

23.9

5

127

2

50.8

3

76

4 0.75

19.1

6

152.4

2.83

72

+0.29 12

4

101.6

13.2

6

152.4

14.2

8

203.6

15.4

AH 4 150 9

228.6

0.94

23.9

6.19

157.2

– – 8 0.75

19.1

7.5

190.5

3.50

89

+0.19 14.4

AT 4 300 10

254

1.25

31.8

6.19

157.2

– – 8 0.88

22.4

7.88

200.1

3.50

89

+0.19 23.4

J5 4 150 9

228.6

0.94

23.9

6.19

157.2

2

50.8

3.7

94

8 0.75

19.1

7.5

190.5

3.50

89

+0.19 17.3

4

101.6

19.8

6

152.4

22.3

8

203.6

24.8

Page 49: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 49

Peso Invólucro

Conexões de processo

→ Vide a correspondente conexão de processo, página 30 .

Material • Invólucro:

– Display opcional, no lado (T14), selecionável:

– Alumínio fundido revestido com proteção contra pó, base de poliéster: RAL 5012 (azul), tampa: RAL

7035 (cinza)

– Aço inoxidável AISI 316L (1.4435)

– Display opcional, na parte superior (T15):

– Alumínio fundido revestido com proteção contra pó, base de poliéster: RAL 5012 (azul),

tampa: RAL 7035 (cinza)

• Operação externa (teclas e cobertura das teclas): Policarbonato PC-FR Lexan UL 940 UL94VO

• Cabo de conexão: Poliamida PA

• Conector cego: PBT-GF30 FR

• Célula de medição PMD70/FMD76, célula de enchimento

– 25 mbar e 100 mbar célula de medição: Óleo de silicone

– 500 mbar e 3000 mbar célula de medição: Óleo mineral

– para aplicações de oxigênio e gás ultra puro: Voltalef

• Diafragma de processo PMD70/FMD76: Al2O3 (Óxido cerâmico de alumínio)

• O-ring para vedação da cobertura: EPDM

• Etiqueta de identificação: AISI 304 (1.4301)

• Acessórios para montagem: Kit de montagem com parafusos AISI 304 (1.4301)

• Capilar: AISI 316 Ti (1.4571)

• Mangueira de proteção para capilar: AISI 304 (1.4301)

→ Para conexões de processo, diafragmas de processo, vedações e óleos de enchimento vide pedido de

informações, página 53.

Opcional display on-site na lateral (T14) Opcional display on-site

na parte superior (T15)

Alumínio AISI 316L/1.4435 Alumínio

Com o display incluindo

unidade eletrônica

1.2 kg 2.1 kg 1.8 kg

Display sem unidade

eletrônica

1.1 kg 2.0 kg 1.7 kg

Page 50: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

50 Endress+Hauser

Instruções de planejamento, sistemas selo diafragma

Aplicações Os sistemas selo diafragma devem ser utilizados se o meio de processamento e o instrumento devem ser

separados. Os sistemas selo diafragma oferecem vantagens claras nas seguintes situações:

• No caso de altas temperaturas de processo (→ Vide também página 27, seção "Limites da temperatura do

processo".)

• Em caso de meios de processo que cristalizam

• Em caso de meios corrosivos ou meios com processos altamente variáveis, ou meios de processo contendo

sólidos

• No caso de meios de processo heterogêneos e fibrosos

• Para uma boa e rápida medição, é necessária limpar o local

• O local de medição é exposto à vibração.

• Locais de instalação que são de difícil acesso (p. ex.: melhor visualização do display).

Projeto e modo de operação O selo diafragma de um instrumento separa o sistema de medição do processo.

Um sistema selo diafragma consiste de:

• Um selo diafragma em um sistema de um lado, por exemplo, FMD77 ou selo diafragma duplo, em um

sistema de dois lados, por exemplo, FMD78

• Tubo capilar

• Fluido de preenchimento e

• Transmissor de pressão diferencial

A pressão de processo atua via membrana do selo diafragma no sistema de enchimento de líquidos, transferindo

a pressão de processo via tubo capilar no sensor do transmissor de pressão diferencial.

A Endress+Hauser fornece todos os sistemas de selos diafragmas como versões soldadas. O sistema é vedado

hermeticamente para assegurar a máxima segurança de operação.

Nota!

As correlações entre os componentes individuais do selo diafragma são apresentadas na seguinte seção.

Para maiores informações e para projetos abrangentes de sistemas do selo diafragma, entre em contato com o

centro de vendas local da Endress+Hauser.

Selo diafragma

O selo diafragma determina a faixa de aplicação do sistema através do(s):

• diâmetro do diafragma

• os diafragmas: rigidez e material

• projeto (volume de óleo).

Diâmetro do diafragma

Quanto maior o diâmetro do diafragma (menor rigidez), menor será o efeito da temperatura no resultado de

medição.

Nota: Para manter o efeito da temperatura em limites orientados pela prática, você deve selecionar os selos

diafragmas com um diâmetro nominal de ≥ DN 80, até que a conexão de processo permita.

Rigidez do diafragma

A rigidez depende do diâmetro do diafragma, do material, qualquer revestimento disponível, a espessura e

forma do diafragma. A espessura do diafragma e a forma são definidas construtivamente. A rigidez da

membrana do selo diafragma influencia a faixa de temperatura de operação e o erro de medição causado pelo

efeito da temperatura.

Capilar

O selo diafragma é utilizado com o seguinte diâmetro interno do capilar como padrão:

• ≤ DN 50: 1 mm

• > DN 50: 2 mm

O tubo capilar influencia o ponto zero TK , a faixa de operação da temperatura ambiente e o tempo de resposta

de um sistema de selo diafragma como resultado de seu comprimento e diâmetro interno.

→ Vide também página 52, seções "Influência da temperatura no ponto zero", "Faixa da temperatura ambiente"

e "Tempo de resposta".

→ Observe as instruções de instalação sobre os tubos capilares. Vide página 55 , seção "Instruções da

instalação".

Page 51: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 51

Óleo de enchimento

Quando selecionar o óleo de enchimento, o fluido e a temperatura ambiente assim como a pressão de operação

são de crucial importância. Observe as temperaturas e pressões durante o comissionamento e a limpeza. Um

outro critério de seleção é a compatibilidade do óleo de enchimento com os requisitos do meio do processo.

Por esta razão, apenas o óleo de enchimento que é inócuo para a saúde é utilizado na indústria alimentícia,

como por exemplo óleo vegetal ou óleo de silicone. → Vide também a seção seguinte "Fluidos de

preenchimento para o selo diafragma".

O óleo de enchimento utilizado influencia o ponto zero TK e a faixa de temperatura de operação de um sistema

de selo diafragma e o tempo de resposta. → Vide também página 52 , seções "Influência da temperatura no

ponto zero" e "Tempo de resposta".

Transmissor de pressão diferencial

O transmissor de pressão diferencial influência a faixa da temperatura de operação, o ponto zero TK e o tempo

de resposta conforme resultado do volume de sua flange lateral e como resultado de sua troca de volume. A

alteração de volume é o volume que foi transferido para passar através da faixa completa de medição.

O transmissor de pressão diferencial da Endress+Hauser foi otimizado com relação a mínima troca de volume

e flange lateral.

Fluidos de preenchimento

para o selo diafragma

Óleo de

preenchimento

Faixa de temperatura

permitida em

0,05 bar pabs ≤ 1 bar

Faixa de

temperatura

permitida em

pabs ≥1 bar

Densidade Viscosidade Coeficiente de

expansão

térmica

TK fator de

correção

Notas

[g/cm3] [cSt at

25°C/77°F]

[1/K]

Óleo de silicone –40...+180°C

(–40...+356°F)

–40...+250°C

(–40...+482°F)

0.96 100 0.00096 1 Adequado para

alimentos

Óleo de alta

temperatura

–10...+200°C

(+14...+392°F)

–10...+350°C

(+14...+662°F)

1.07 39 0.0007 0.72 Altas temperaturas

Óleo inerte –40...+80°C

(–40...+176°F)

–40...+175°C

(–40...+347°F)

1.87 27 0.000876 0.91 Óleo para

aplicações de gás

ultra puro e

oxigênio

Óleo vegetal,

FDA 21 CFR 172.856

–10...+120°C

(+14...+248°F)

–10...+200°C

(+14...+392°F)

0.94 9.5 0.00101 1.05 Adequado para

alimentos

Page 52: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

52 Endress+Hauser

Influência da temperatura no

ponto zero

Uma alteração de temperatura resulta numa alteração de volume do óleo de enchimento. A alteração de

volume depende do coeficiente de expansão térmica do óleo de enchimento e do volume do óleo de

enchimento na temperatura de calibração (+25°C/+77°F, faixa: +21...+33°C/+69.8...91.4°F). → Vide

também página 46, seção "Óleos de enchimento para selo diafragma".

Por exemplo, o óleo de enchimento expande se a temperatura aumentar. O volume adicional é comprimido

contra a membrana do selo diafragma. Quanto maior o enrijecimento de um diafragma, maior será sua força de

retorno, a qual agindo ao contrário realiza uma alteração de volume e agindo sobre a célula de medição em

conjunto com a pressão de operação, desloca como consequência o ponto zero. Para o processo "TK ", vide

página 42, seção "Conexões de processo FMD78".

Os diagramas seguintes mostram o coeficiente de temperatura "TK Ambiente" dependente do comprimento do

capilar. A seguinte aplicação é mostrada: alteração de temperatura do capilar e temperatura do transmissor

(temperatura ambiente), a temperatura de processo corresponde à temperatura de calibração.

O coeficiente de temperatura obtido dos diagramas se aplica ao óleo de silicone e ao material da membrana

AISI 316L/1.4435. Para outros óleos de enchimento, esses coeficientes de temperatura devem ser

multiplicados pelo fator de correção TK do correspondente óleo de enchimento. Para o fator de correção TK,

vide página 51, seção "Fluidos de preenchimento para o selo diafragma".

P01-FMD78xxx-05-xx-xx-xx-004

Exemplo para:

– Versões do selo diafragma "B5, EN/DIN Flange DN 80 PN 10-40 B1, AISI 316L"

– Comprimento do capilar: 5 m

– Temperatura ambiente, capilar/transmissor: 45°C

– Óleo de enchimento: óleo de silicone

1. Selecione o tipo da curva característica para as versões do selo diafragma "B5" de acordo com a tabela

seguinte.

Resultado: curva característica tipo 2

2. Obtenha o valor para TK Ambiente no diagrama.

Resultado: 1.4 mbar/10 K

3. Tambiente – Tcalibração = 45°C – 25°C = 20°C ⇒ 1.4 mbar/10 K • 20 K = 2.8 mbar

Resultado: Nessa aplicação, o ponto zero está deslocado em 2.8 mbar.

Nota!

A influência de temperatura no ponto zero pode ser corrigida com a calibração de posição.

1

2

3

4

5

6

7

1.4 mbar10 K

4

0

2

6

10

8

12

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

[m]Compr. Capilar

[mbar/10 K]

T A mbienteK

Page 53: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 53

P01-FMD78xxx-05-xx-xx-xx-005

Tipo Versão do selo diafragma

1 TF Braçadeira Tri-clamp, ISO 2852 DN 76.1 (3"), AISI 316L/1.4435

2 GA Rosca ISO 228 G 1/2 B, PN 40, AISI 316L, separador, vedação PTFE

RL Rosca ANSI 1/2 FNPT, PN 40, AISI 316L, Separador, vedação PTFE

UH Célula DN 80 PN 16-400, AISI 316L/1.4435

UJ Célula DN 100 PN 16-400, AISI 316L/1.4435

VH Célula 3" 150-2500 lbs, AISI 316L/1.4435

VJ Célula 4" 150-2500 lbs, AISI 316L/1.4435

B5 Flange EN/DIN, DN 80 PN 10-40 B1, AISI 316L/1.4435

BT Flange EN/DIN, DN 100 PN 10-16 B1, AISI 316L/1.4435

B6 Flange EN/DIN, DN 100 PN 25-40 B1, AISI 316L/1.4435

AG ANSI flange 3" 150 lbs RF, AISI 316/316L (1.4435)

AS ANSI flange 3" 300 lbs RF, AISI 316/316L (1.4435)

AH ANSI flange 4" 150 lbs RF, AISI 316/316L (1.4435)

J5 Flange ANSI - 4" 150 lbs RF, AISI 316/316L (1.4435), Extensões: 2"/4"/6"/8"

AT ANSI flange 4" 300 lbs RF, AISI 316/316L (1.4435)

KL Flange JIS 80 A 10 K RF, AISI 316L/1.4435

KH Flange JIS 100 A 10 K RF, AISI 316L/1.4435

MT DIN 11851 DN 80 PN 25, AISI 316L/1.4435

M5 DIN 11851 DN 80 PN 25 soquete, AISI 316L/1.4435

3 MS DIN 11851 DN 65 PN 25, AISI 316L/1.4435

M4 DIN 11851 DN 65 PN 25 soquete, AISI 316L/1.4435

J4 Flange ANSI - 3" 150 lbs RF, AISI 316L/1.4435, Extensões: 2"/4"/6"/8"

4 SC Braçadeira Tri-clamp RDM, ISO 2852 DN 38 (1 1/2"), AISI 316L/1.4435

SD Braçadeira Tri-clamp RDM, ISO 2852 DN 51 (2"), AISI 316L/1.4435

5 UF Célula DN 50 PN 16-400, AISI 316L/1.4435

VF Célula 2" 150-2500 lbs, AISI 316L/1.4435

B3 Flange EN/DIN, DN 50 PN 10-40 B1, AISI 316L/1.4435

AF ANSI flange 2" 150 lbs RF, AISI 316/316L (1.4435)

AR ANSI flange 2" 300 lbs RF, AISI 316/316L (1.4435)

KF Flange JIS 50 A 10 K RF, AISI 316L/1.4435

MR DIN 11851 DN 50 PN 25, AISI 316L/1.4435

M3 DIN 11851 DN 50 PN 25 soquete, AISI 316L/1.4435

6 TD Braçadeira Tri-clamp, ISO 2852 DN 51 (2"), DIN 32676 DN 50, AISI 316L/1.4435

7 TK DRD 65 mm, PN 25, AISI 316L/1.4435

TR Varivent Tipo N para tubos DN 40 – DN 162, PN 40, AISI 316/1.4435

9

10

11

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100

10

20

30

40

50

60

70

80

90

8

T A mbienteK[mbar/10 K]

[m]Compr. Capilar

Page 54: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

54 Endress+Hauser

Faixa da temperatura

ambiente

O óleo de enchimento, comprimento do capilar, diâmetro interno do capilar e o diâmetro do selo diafragma

tem uma influência na faixa de operação da temperatura ambiente de um sistema de selos diafragmas.

Tempo de resposta A viscosidade do óleo de enchimento, o comprimento capilar e o diâmetro interno do capilar influenciam a

resistência de fricção. Quanto maior a resistência de fricção tanto maior será o tempo de resposta.

Além de tudo, a troca de volume da célula de medição influencia o tempo de resposta. Quanto menor for a

troca de volume da célula de medição, tanto menos óleo de enchimento será transferido para o sistema de selos

diafragmas.

O diagrama seguinte mostra os tempos de resposta típicos (T90%) para os vários óleos de enchimento

dependentes da célula de medição e do diâmetro interno do capilar. Os valores dados estão em segundos por

metro do comprimento capilar e precisam ser multiplicados pelo comprimento atual do capilar. O tempo de

incremento do transmissor deve ser levado em consideração.

Tipo Versão do selo diafragma

8 SB Braçadeira Tri-clamp RDM, ISO 2852 DN 25 (1"), AISI 316L/1.4435

9 WH Sanitary tank spud, AISI 316L/1.4435, Extensões 2"

10 TC Braçadeira Tri-Clamp, ISO 2852 DN 38 (1- 1 1/2 "), DIN 32676 DN 40, AISI 316L/1.4435

11 TB Braçadeira Tri_Clamp, ISO 2852 DN 25 (1"). DIN 32676 DN 25, AISI 316L/1.4435

Minimize o efeito da temperatura em Comentário

Capilar com diâmetro interno menor O tempo de resposta é incrementado com a diminuição do

diâmetro.

Capilar mais curto –

Selo diafragma com maior diâmetro do diafragma –

Óleo de enchimento com um menor coeficiente de

expansão térmica

– Observe a compatibilidade do óleo de enchimento com o

fluido.

– Observe os limites de operação do óleo de enchimento.

Otimize a faixa de operação da temperatura ambiente

por

Comentários

Capilares mais curtos –

Capilar com diâmetro interno menor O tempo de resposta é incrementado.

O selo diafragma é utilizado com o seguinte diâmetro

interno do capilar como padrão:

– ≤ DN 50: 1 mm

– > DN 50: 2 mm

Óleo de enchimento com um menor coeficiente de

expansão térmica

– Observe a compatibilidade do óleo de enchimento com o

fluido.

– Observe os limites de operação do óleo de enchimento.

Selo diafragma com maior diâmetro do diafragma –

Page 55: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 55

P01-FMD78xxx-05-xx-xx-xx-000

P01-xxxxxxxx-05-xx-xx-xx-006

Apresentação do tempo de resposta (T90%)

1 Passo da pressão

2 Sinal de saída

Instruções da instalação Instruções para sistemas de selos diafragmas

• O selo diafragma em conjunto com o transmissor formam um sistema fechado calibrado, que é enchido por

intermédio de entradas no selo diafragma e no sistema de medição do transmissor. Essas entradas são

vedadas e não devem ser abertas.

• No caso de instrumentos com selos diafragmas e capilares, o deslocamento do ponto zero causado pela

pressão hidrostática da coluna do líquido de enchimento nos capilares deve ser considerado quando

selecionar a célula de medição. Se for selecionada uma pequena célula de medição, o sensor da faixa nominal

pode estar em sobremarcha como resultado do ajuste de posição. → Vide o diagrama e o exemplo seguintes.

• Quando utilizar um suporte de fixação, deve ser dado um suficiente alívio no tensionamento para impedir

que o capilar dobre para baixo (raio de dobra ≥ 100 mm).

• A temperatura e o comprimento de ambos os capilares deve ser o mesmo quando utilizar o sistema de dois

lados para o selo diafragma.

0

2

4

6

8

(1 mm)

DN 80

(2 mm)

500 mbar

DN 50 DN 50 DN 80

3 bar

(1 mm) (2 mm)

Óleo de siliconeÓleo de alta temperatura

Óleo vegetal

Óleo inerte

Diâmetro nominal

Diâmetro interno do capilar

Célula de medição

T(

[]

Faixa de temperatura amb. = 20°C

90 %100 %

tT90%

Minimize o tempo de resposta em Comentários

Capilar com diâmetro interno maior O efeito da temperatura é incrementado com o incremento

do diâmetro.

Capilares mais curtos –

Óleo de enchimento com menor viscosidade – Observe a compatibilidade do óleo de enchimento com o

fluido.

– Observe os limites de operação do óleo de enchimento.

Selecione a célula de medição (observe no capilar a pressão hidrostática da coluna do fluido de enchimento!)

Page 56: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

56 Endress+Hauser

Instruções de instalação

Para que sejam obtidos os resultados mais precisos de medição e para evitar um defeito no instrumento, monte

os capilares seguindo estas instruções:

• livre de vibração (para evitar flutuações adicionais de pressão)

• distante de linhas de aquecimento ou refrigeração

• isole de temperaturas ambientes mais quentes ou frias

• com um raio de curvatura ≥ 100 mm.

P01-FMD78xxx-11-xx-xx-xx-004.eps

Pressão no lado negativo do transmissor da pressão diferencial (p–) quando o tanque está vazio (nível mínimo)

Pressão no lado positivo do transmissor da pressão diferencial (P+) quando o tanque está vazio (nível mínimo)

Pressão diferencial no transmissor (ΔpTransmissor) quando o tanque está vazio

Resultado:

Se o tanque estiver cheio, a pressão diferencial de –51.80 mbar deveria estar presente no transmissor de pressão diferencial.

Quando o tanque estiver vazio, uma pressão diferencial de –149.90 mbar estará disponível. Por isso, para essa aplicação é

necessária uma célula de medição de 500 mbar.

+ –

+

max.

min.

ΔH = 1 m

Hu = 0.2 m

Hv = 1.8 m

H1 = 0.3 m

= 1.0 kg/dmρM3

pi

= 0.96 kg/dmρFl3

Tanque com água

Capilares com óleo de silicone

= 197.77 mbar + p

= 1.8 m • 0.96 • 9.81 + 0.3 m • 0.96 • 9.81 + pkg

dm3ms

kgdm3

ms

p =p + p = Hv • • g + H1 • • g + pρ ρH1 FlHv– Fl i

i

i

= 47.87 mbar + p

p =p + p = Hu • • g + H1 • • g + pρ ρMH1 FlHu+

= 0.2 m • 1 • 9.81 + 0.3 m • 0.96 • 9.81 + pkg

dm3ms

kgdm3

ms

i

i

i

Page 57: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 57

Aplicações sob vácuo

Para aplicações sob vácuo, a Endress+Hauser recomenda fixar o transmissor de pressão abaixo do selo

diafragma inferior. Uma carga de vácuo no selo diafragma causado pela presença de óleo de enchimento nos

capilares será evitado desta forma.

Quando o transmissor de pressão é montado acima do selo diafragma inferior, a máxima diferença de altura

H1, de acordo com a ilustração seguinte a esquerda, não deverá ser excedida. A máxima diferença de altura

depende da densidade do óleo de enchimento e a menor pressão que possa ter ocorrida a qualquer tempo no

selo diafragma no lado positivo (tanque vazio), vide a seguinte ilustração, à direita.

Certificados e aprovações

Marca CE O instrumento está de acordo com os requisitos legais das diretrizes relevantes EC. A Endress+Hauser confirma

que o instrumento foi testado com sucesso para utilização no mercado da CE.

Aprovações Ex Todos os dados com relação à proteção contra explosão são fornecidos em uma documentação separada que

pode ser disponibilizada mediante solicitação. A documentação EX é fornecida como padrão em todos os

instrumentos aprovados para utilização em áreas com risco de explosão.

→Vide também página 72, seções "Instruções de Segurança" e "Desenhos de Instalação/Controle".

PED (Pressure Equipment

Directive)

– Esse insrumento de medição corresponde ao Artigo 3 (3) da diretriz EC - 97/23/EC e foi devidamente

projetado e fabricado de acordo com as boas práticas de engenharia.

– FMD78 com selo diafragma para tubos ≥ 1.5"/PN40: Adequado para gases estáveis do grupo 1, categoria II

– PMD75, PN 420: Adequado para resistir a gases do grupo 1, categoria I

Proteção contra

transbordamento

Proteção contra transbordamento: WHG

Normas e orientações DIN EN 60770 (IEC 60770):

Transmissores para uso em sistemas de controle de processos industriais

Parte 1: Métodos para inspeção e testes de rotina

DIN 16086:

Instrumentos elétricos para a medição de pressão, sensores de pressão, transmissores de pressão, instrumentos

de medição de pressão, conceitos, especificações em folhas de dados

EN 61326:

Instrumentos elétricos para medição, controle e uso em laboratório - requisitos EMC

EN 61000-4-5:

Compatibilidade eletromagnética (EMC) –

Parte 4: Técnicas de teste e medição; Seção principal 5: Teste de imunidade contra pico

P01-FMD7xxxx-11-xx-xx-xx-001

Instalação acima do selo diafragma inferior

P01-FMD7xxxx-05-xx-xx-xx-002

Diagrama da máxima altura de instalação acima do selo diafragma

inferior para aplicações de vácuo dependentes da pressão no lado

positivo do selo diafragma.

+ –

+

H1

– +

0.0

2.0

4.0

6.0

8.0

10.0

12.0

10 100 300 400 500 600 700 800 900 1000200

Óleo inerte

Óleo para altatemperatura

Óleo vegetal

Óleo de silicone

Pressão, lado positivo do selo diafragma [mbarabs ]

Dife

ren

çaal

tura

H1

[m]

Page 58: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

58 Endress+Hauser

Informações para pedido

PMD70

→ Para continuação da informação de pedido de PMD70, vide a página seguinte.

10 Aprovação:

A Para áreas não classificadas

1 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6

6 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, proteção contra transbordamento WHG

2 ATEX II 1/2 D

4 ATEX II 1/3 D

8 ATEX II 1 GD EEx ia IIC T6

3 ATEX II 1/2 GD EEx ia IIC T6

7 ATEX II 3 G EEx nA II T6

S FM IS, Classe I, II, III Divisão 1, Grupos A – G; NI Classe I Divisão 2, Grupos A – D; AEx ia

Q FM DIP, Classe II, III Divisão 1, Grupos E – G

R FM NI, Classe I, Divisão 2, Grupos A – D

U CSA IS, Classe I, II, III Divisão 1, Grupos A – G; Classe I Divisão 2, Grupos A – D, Ex ia

W CSA Classe II, III Divisão 1, Grupos E – G (Dust-Ex)

20 Saída; Operação:

A 4...20 mA HART, operação externa, LCD (→ vide Fig. ¿, o)

B 4...20 mA HART, operação interna, LCD (→ vide Fig. ¿, p)

C 4...20 mA HART, operação interna (→ vide Fig. p)

M PROFIBUS PA, operação externa, LCD (→ vide Fig. ¡, o)

N PROFIBUS PA, operação interna, LCD (→ vide Fig. n, p)

O PROFIBUS PA, operação interna (→ vide Fig. p)

P Foundation Fieldbus, operação externa, LCD (→ vide Fig. n, p)

Q Foundation Fieldbus, operação interna, LCD (→ vide Fig. n, p)

R Foundation Fieldbus, operação interna (→ vide Fig. p)

30 Invólucro; Entrada do cabo; Proteção:

A Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, bucha M 20x1.5

B Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca G1/2

C Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca 1/2 NPT

D Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, bucha M 12x1 conector PA

E Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Plugue 7/8" FF

F Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 65/NEMA 4X, conector Han7D, 90º

J Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, bucha M 20x1.5

K Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca G1/2

L Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca 1/2 NPT

M Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, M12x1 conector PA

N Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, 7/8" conector FF

P Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 65/NEMA 4X, conector Han7D, 90º

1 Invólucro AISI 316L T14, display opcional na lateral, IP66/67/NEMA 6P, bucha M 20x1.5

2 Invólucro AISI 316L T14 display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca G 1/2

3 Invólucro AISI 316L T14 display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca 1/2 NPT

4 Invólucro AISI 316L T14, display opcional na lateral, M 12x1 conector -PA, IP6667//NEMA 6P

5 Invólucro AISI 316L T14 display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Plugue 7/8" FF

6 Invólucro AISI 316L T14, display opcional na lateral, IP 65/NEMA 4X, conector Han7D, 90º

Z Invólucro: vide especificações adicionais

➁E+–

Display

off

on Sensor

His

toR

OM

21 PC

Dam

pin

g[

Display

off

on Sensor

His

toR

OM

21 PC

Dam

pin

g[

T15

T14

40 Faixa nominal; PN:

Valor nominal PN

7B 25 mbar/2500 Pa/0.375 psi 10 bar/1 MPa/150 psi

7D 100 mbar/10 kPa/1.5 psi 16 bar/1,6 MPa/240 psi

7F 500 mbar/50 kPa/7.5 psi 100 bar/10 MPa/1500 psi

7H 3 bar/300 kPa/45 psi 100 bar/10 MPa/1500 psi

78 Fixação preparada DELTATOP/DELTASET

PMD70 Código de pedido completo

Page 59: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 59

PMD70 (continuação) 50 Calibração; Unidade:

1 Faixa nominal; mbar/bar

2 Faixa nominal; kPa/MPa

3 Faixa nominal; mmH2O/mH2O

4 Faixa nominal; in H2O/ftH2O

6 Faixa nominal; psi

8 Ajustado para Deltatop/Deltaset; vide especificação adicional

B Personalizado; vide especificação adicional

C Certificado de fábrica 5 pontos; vide especificação adicional

D Certificado DKD; vide especificação adicional

K Platina; vide especificação adicional

L Platina e certificado da fábrica 5-pontos; vide especificação adicional

M Platina e certificado DKD; vide especificação adicional

70 Conexão de processo; Material:

B Fixação, 1/4 – 18 NPT IEC 61518: 7/16 – 20 UNF, C22.8

D Fixação, 1/4 – 18 NPT IEC 61518: 7/1620 UNF, AISI 316L

F Fixação, 1/4 – 18 NPT IEC 61518: 7/16 – 20 UNF, alloy C

G Fixação, 1/4 – 18 NPT IEC 61518: 7/16 – 20 UNF, PVDF

U Fixação RC 1/4: 7/1620 UNF, AISI 316L

1 Fixação, 1/4 – 18 NPT: PN 160: M10, C22.8

2 Fixação, 1/4 – 18 NPT: PN 160: M10, AISI 316L

3 Fixação, 1/4 – 18 NPT: PN 160: M10, alloy C

80 Vedação:

A FKM Viton

B EPDM

D Kalrez

E Chemraz

1 FKM Viton, desengordurado

2 FKM Viton, limpo para aplicações com oxigênio

100 Opção adicional 1:

A não selecionado

E SIL2/IEC 61508 Declaração de conformidade

B Certificado de teste de materiais para partes molhadas, certificado de inspeção

conforme EN 10204 3.1 de acordo com a especificação 52005759

M Proteção contra sobretensão

N HistoROM/M-DAT

S Certificado marítimo GL (German Lloyd)

V Montagem de uma válvula shut-off acima

W Fixação inferior de uma válvula shut-off

2 Relatório de teste de acordo com EN 10204 2.2

3 Teste de rotina com certificado, certificado de inspeção conforme EN 10204 3.1

4 Teste de sobrepressão com certificado, certificado de inspeção conforme EN

10204 3.1

110 Opção adicional 2:

A não selecionado

E SIL2/IEC 61508 Declaração de conformidade

B Certificado de teste de materiais para peças molhadas, certificado de inspeção

conforme EN 3.1 de acordo com a especificação 52005759

K Válvulas dreno (2 peças), alloy C

M Proteção contra sobretensão

N HistoROM/M-DAT

R Parafusos 7/16 UNF, comprimento 1 1/2" (4 peças)

S Certificado marítimo GL (German Lloyd)

U Montar suporte para parede/tubulação, AISI 304

2 Relatório de teste de acordo com EN 10204 2.2

3 Teste de rotina com certificado, certificado de inspeção conforme EN 10204 3.1

4 Teste de sobrepressão com certificado, certificado de inspeção conforme EN

10204 3.1

5 Teste de vazamento de hélio EN 1518 com certificado de teste,

certificado de inspeção conforme EN 10204 3.1

PMD70 Código de pedido completo

Page 60: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

60 Endress+Hauser

PMD75

→ Para continuação da informação de pedido de PMD75, vide a página seguinte.

10 Aprovação:

A Para áreas não classificadas

1 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6

6 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, proteção contra transbordamento WHG

2 ATEX II 1/2 D

4 ATEX II 1/3 D

8 ATEX II 1 GD EEx ia IIC T6

3 ATEX II 1/2 GD EEx ia IIC T6

5 ATEX II 2 G EEx d IIC T6

7 ATEX II 3 G EEx nA II T6

S FM IS, Classe I, II, III Divisão 1, Grupos A – G; NI Classe I Divisão 2, Grupos A – D; AEx ia

T FM XP, Classe I Divisão 1, Grupos A – D; AEx ia

Q FM DIP, Classe II, III Divisão 1, Grupos E – G

R FM NI, Classe I, Divisão 2, Grupos A – D

U CSA IS, Classe I, II, III Divisão 1, Grupos A – G; Classe I Divisão 2, Grupos A – D, Ex ia

V CSA XP, Classe I Divisão 1, Grupos B – D; Ex d

W CSA Classe II, III Divisão 1, Grupos E – G (Dust-Ex)

C Certificados combinados: FM IS e XP, Classe I Divisão 1, Grupos A – D;

D Certificados combinados: CSA IS e XP, Classe I Divisão 1, Grupos A – D;

E Certificados combinados: FM/CSA IS e XP, Classe I Divisão 1, Grupos A – D;

20 Saída; Operação:

A 4...20 mA HART, operação externa, LCD (→ vide Fig. ¿, o)

B 4...20 mA HART, operação interna, LCD (→ vide Fig. ¿, p)

C 4...20 mA HART, operação interna (→ vide Fig. p)

M PROFIBUS PA, operação externa, LCD (→ vide Fig. ¡, o)

N PROFIBUS PA, operação interna, LCD (→ vide Fig. n, p)

O PROFIBUS PA, operação interna (→ vide Fig. p)

P Foundation Fieldbus, operação externa, LCD (→ vide Fig. n, p)

Q Foundation Fieldbus, operação interna, LCD (→ vide Fig. n, p)

R Foundation Fieldbus, operação interna (→ vide Fig. p)

30 Invólucro; Entrada do cabo, proteção:

A Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, bucha M 20x1.5

B Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca G1/2

C Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca 1/2 NPT

D Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, bucha M 12x1 conector PA

E Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Plugue 7/8" FF

F Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 65/NEMA 4X, conector Han7D, 90º

J Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, bucha M 20x1.5

K Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca G1/2

L Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca 1/2 NPT

M Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, conector - PA M 12x1 IP 66/67/NEMA 6P

N Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, 7/8" conector FF

P Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 65/NEMA 4X, conector Han7D, 90º

1 Invólucro AISI 316L T14, display opcional na lateral, IP66/67/NEMA 6P, bucha M 20x1.5

2 Invólucro AISI 316L T14 display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca G 1/2

3 Invólucro AISI 316L T14 display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca 1/2 NPT

4 Invólucro AISI 316L T14, display opcional na lateral, M 12x1 conector -PA, IP6667//NEMA 6P

5 Invólucro AISI 316L T14 display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Plugue 7/8" FF

6 Invólucro AISI 316L T14, display opcional na lateral, IP 65/NEMA 4X, conector Han7D, 90º

Z Invólucro: vide especificações adicionais

➁E+–

Display

off

on Sensor

His

toR

OM

21 PC

Dam

pin

g[

Display

off

on Sensor

His

toR

OM

21 PC

Dam

pin

g[

T15

T14

+ –

PMD75 Código de pedido completo

Page 61: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 61

PMD75 (continuação)

→ Para continuação da informação de pedido de PMD75, vide a página seguinte.

40 Faixa nominal; PN:

Valor nominal PN

7B 10 mbar/1 kPa/0.15 psi 160 bar/16 Mpa/2400 psi

7C 30 mbar/3 kPa/0.45 psi 160 bar/16 Mpa/2400 psi

7D 100 mbar/10 kPa/1.5 psi 160 bar/16 Mpa/2400 psi

7F 500 mbar/50 kPa/7.5 psi 160 bar/16 Mpa/2400 psi

7H 3 bar/300 kPa/45 psi 160 bar/16 Mpa/2400 psi

7L 16 bar/1,6 MPa/240 psi 160 bar/16 Mpa/2400 psi

7M 40 bar/4 MPa/600 psi 160 bar/16 Mpa/2400 psi

8F 500 mbar/50 kPa/7.5 psi 420 bar/42 MPa/6300 psi

8H 3 bar/300 kPa/45 psi 420 bar/42 MPa/6300 psi

8L 16 bar/1.6 MPa/240 psi 420 bar/42 MPa/6300 psi

8M 40 bar/4 MPa/600 psi 420 bar/42 MPa/6300 psi

78 Ajustado para Deltatop/Deltaset; PN = 160 bar

88 Ajustado para Deltatop/Deltaset; PN = 420 bar

50 Calibração; Unidade:

1 Faixa nominal; mbar/bar

2 Faixa nominal; kPa/MPa

3 Faixa nominal; mmH2O/mH2O

4 Faixa nominal; in H2O/ftH2O

6 Faixa nominal; psi

8 Ajustado para Deltatop/Deltaset; vide especificação adicional

B Personalizado; vide especificação adicional

C Certificado de fábrica 5 pontos; vide especificação adicional

D Certificado DKD; vide especificação adicional

K Platina; vide especificação adicional

L Platina e certificado da fábrica 5-pontos; vide especificação adicional

M Platina e certificado DKD; vide especificação adicional

60 Material da membrana:

1 AISI 316L

2 Alloy C

3 Monel

5 Tantal

6 AISI 316L com pintura ródio dourada

70 Conexão de processo; Material:

B Fixação, 1/4 – 18 NPT IEC 61518: 7/16 – 20 UNF, C22.8

C Fixação 1/4 – 18 NPT IEC 61518: 7/16 – 20 UNF, C22.8,

orifício lateral, incluindo 4 pinos para fixação (AISI 316L)

D Fixação 1/4 – 18 NPT IEC 61518: 7/16 – 20 UNF, AISI 316L

E Fixação 1/4 – 18 NPT IEC 61518: 7/16 – 20 UNF, AISI 316L,

orifício lateral, incluindo 4 pinos para fixação (AISI 316L)

F Fixação 1/4 – 18 NPT IEC 61518: 7/16 – 20 UNF, alloy C,

sem parafusos/orifícios

H Fixação 1/4 – 18 NPT IEC 61518: 7/16 – 20 UNF, alloy C,

orifícios laterais, sem parafusos/orifícios

U Fixação RC 1/4: 7/1620 UNF, AISI 316L

V Fixação RC 1/4: 7/16 – 20 UNF, C22.8,

orifício lateral, incluindo 4 pinos para fixação (AISI 316L)

W Preparado para montagem do selo diafragma

1 Fixação 1/4 – 18 NPT: PN 160: M10, PN 420: M12, C22.8

2 Fixação 1/4 – 18 NPT: PN 160: M10, PN 420: M12, AISI 316L

3 Fixação 1/4 – 18 NPT: PN 160: M10, PN 420: M12, alloy C

80 Vedação:

A FKM Viton

C PTFE

F NBR

K Anel de vedação de cobre, limpo para aplicações de oxigênio

1 FKM Viton, desengordurado

2 FKM Viton, limpo para aplicações com oxigênio

3 PTFE, limpo para aplicações de oxigênio

H Anel de vedação de cobre

PMD75 Código de pedido completo

Page 62: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

62 Endress+Hauser

PMD75 (continuação) 100 Opção adicional 1:

A não selecionado

E SIL2/IEC 61508 Declaração de conformidade

B Certificado de teste de materiais para partes molhadas, certificado de inspeção

conforme EN 10204 3.1 de acordo com a especificação 52005759

C NACE MR0175 (partes úmidas)

D Certificado de teste de materiais para partes molhadas, conforme EN 10204 3.1

e material NACE MR0175 certificado de inspeção conforme EN 10204 de

acordo com a especificação 52010806

M Proteção contra sobretensão

N HistoROM/M-DAT

S Certificado marítimo GL (German Lloyd)

V Montagem de uma válvula de shut-off acima

W Fixação inferior de uma válvula de desligamento

2 Relatório de teste de acordo com EN 10204 2.2

3 Teste de rotina com certificado, certificado de inspeção conforme EN 10204 3.1

4 Teste de sobrepressão com certificado, certificado de inspeção conforme EN

10204 3.1

110 Opção adicional 2:

A não selecionado

E SIL2/IEC 61508 Declaração de conformidade

B Certificado de teste de materiais para partes molhadas, certificado de

inspeção conforme EN 10204 3.1 de acordo com a especificação

52005759

K Válvulas dreno (2 peças), alloy C

L Válvulas dreno (4 peças), alloy C

M Proteção contra sobretensão

N HistoROM/M-DAT

R Parafusos 7/16 UNF, comprimento 1 1/2" (4 peças)

S Certificado marítimo GL (German Lloyd)

U Montar suporte para parede/tubulação, AISI 304

2 Relatório de teste de acordo com EN 10204 2.2

3 Teste de rotina com certificado, certificado de inspeção conforme EN

10204 3.1

4 Teste de sobrepressão com certificado, certificado de inspeção conforme EN

10204 3.1

5 Teste de vazamento de hélio EN 1518 com certificado de teste, certificado

de inspeção conforme EN 10204 3.1

PMD75 Código de pedido completo

Page 63: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 63

FMD76

→ Para continuação da informação de pedido de FMD76, vide a página seguinte.

10 Aprovação:

A Para áreas não classificadas

1 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6

6 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, proteção contra transbordamento WHG

2 ATEX II 1/2 D EEx ia IIC T6

8 ATEX II 1 GD EEx ia IIC T6

3 ATEX II 1/2 GD EEx ia IIC T6

4 ATEX II 1/3 D

7 ATEX II 3 G EEx nA II T6

S FM IS, Classe I, II, III Divisão 1, Grupos A – G; NI Classe I Divisão 2, Grupos A – D; AEx ia

R FM NI, Classe I, Divisão 2, Grupos A – D

U CSA IS, Classe I, II, III Divisão 1, Grupos A – G; Classe I Divisão 2, Grupos A – D, Ex ia

20 Saída; Operação:

A 4...20 mA HART, operação externa, LCD (→ vide Fig. ¿, o)

B 4...20 mA HART, operação interna, LCD (→ vide Fig. ¿, p)

C 4...20 mA HART, operação interna (→ vide Fig. p)

M PROFIBUS PA, operação externa, LCD (→ vide Fig. ¡, o)

N PROFIBUS PA, operação interna, LCD (→ vide Fig. n, p)

O PROFIBUS PA, operação interna (→ vide Fig. p)

P Foundation Fieldbus, operação externa, LCD (→ vide Fig. n, p)

Q Foundation Fieldbus, operação interna, LCD (→ vide Fig. n, p)

R Foundation Fieldbus, operação interna (→ vide Fig. p)

30 Invólucro; Entrada do cabo, proteção:

A Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, bucha M 20x1.5

B Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca G1/2

C Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca 1/2 NPT

D Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, bucha M 12x1 conector PA

E Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Plugue 7/8" FF

F Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 65/NEMA 4X, conector Han7D, 90º

J Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, bucha M 20x1.5

K Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca G1/2

L Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca 1/2 NPT

M Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, conector PA M 12x1

N Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, 7/8" conector FF

P Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 65/NEMA 4X, conector Han7D, 90º

1 Invólucro AISI 316L T14, display opcional na lateral, IP66/67/NEMA 6P, bucha M 20x1.5

2 Invólucro AISI 316L T14 display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca G 1/2

3 Invólucro AISI 316L T14 display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca 1/2 NPT

4 Invólucro AISI 316L T14, display opcional na lateral, M 12x1 conector -PA, IP6667//NEMA 6P

5 Invólucro AISI 316L T14 display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Plugue 7/8" FF

6 Invólucro AISI 316L T14, display opcional na lateral, IP 65/NEMA 4X, conector Han7D, 90º

Z Invólucro: vide especificações adicionais

➁E+–

Display

off

on Sensor

His

toR

OM

21 PC

Dam

pin

g[

Display

off

on Sensor

His

toR

OM

21 PC

Dam

pin

g[

T15

T14

40 Faixa nominal; PN:

Valor nominal PN

7D 100 mbar/10 kPa/1.5 psi 16 bar/1,6 MPa/240 psi

7F 500 mbar/50 kPa/7.5 psi 100 bar/10 MPa/1500 psi

7H 3 bar/300 kPa/45 psi 100 bar/10 MPa/1500 psi

50 Calibração; Unidade:

1 Faixa nominal; mbar/bar

2 Faixa nominal; kPa/MPa

3 Faixa nominal; mmH2O/mH2O

4 Faixa nominal; in H2O/ftH2O

6 Faixa nominal; psi

B Personalizado; vide especificação adicional

C Certificado de fábrica 5 pontos; vide especificação adicional

D Certificado DKD; vide especificação adicional

K Platina; vide especificação adicional

L Platina e certificado da fábrica 5-pontos; vide especificação adicional

M Platina e certificado DKD; vide especificação adicional

FMD76 Código de pedido completo

Page 64: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

64 Endress+Hauser

FMD76 (continuação)

→ Para continuação da informação de pedido de FMD76, vide a página seguinte.

70 Conexão de processo, lado da baixa pressão; Material; Vedação:

Fixação: 7/1620 UNF

B 1/4 – 18 NPT IEC 61518, C22.8, FKM Viton

D 1/4 – 18 NPT IEC 61518, AISI 316L, FKM Viton

F 1/4 – 18 NPT IEC 61518, alloy C, FKM Viton

G 1/4 – 18 NPT IEC 61518, PVDF, FKM Viton, instruções de segurança

(XA), observe a carga eletrostática.

K 1/4 – 18 NPT IEC 61518, AISI 316L, EPDM

L 1/4 – 18 NPT IEC 61518, alloy C, EPDM

M 1/4 – 18 NPT IEC 61518, AISI 316L, Kalrez

N 1/4 – 18 NPT IEC 61518, alloy C, Kalrez

P 1/4 – 18 NPT IEC 61518, AISI 316L, Chemraz

Q 1/4 – 18 NPT IEC 61518, Alloy C, Chemraz

S 1/4 – 18 NPT IEC 61518, AISI 316L, FKM Viton, desengordurado

T 1/4 – 18 NPT IEC 61518, AISI 316L, FKM Viton, limpo para aplicações de oxigênio

U RC 1/4, AISI 316L, FKM Viton

80 Conexão de processo, lado da alta pressão; Material:

Flanges EN/DIN

B DN 80 PN 10-40 B1, AISI 316L

D DN 80 PN 10-40, AISI 316L com revestimento ECTFE

Instruções de segurança (XA), observe a carga eletrostática!

E DN 80 PN 10-40 B1, alloy C276

F DN 100 PN 10-16 B1, AISI 316L

G DN 100 PN 25-40 B1, AISI 316L

H DN 100 PN 25-40, AISI 316L com revestimento ECTFE

Instruções de segurança (XA), observe a carga eletrostática!

J DN 100 PN 25-40 B1, alloy C276

L DN 100 PN 10-16, AISI 316L com revestimento ECTFE

Instruções de segurança (XA), observe a carga eletrostática!

M DN 100 PN 10-16 B1, alloy C276

Flanges ANSI

P 3" 150 lbs RF, AISI 316/316L

R 3" 150 lbs, AISI 316/316L com revestimento ECTFE

Instruções de segurança (XA), observe a carga eletrostática!

S 3" 150 lbs RF, alloy C276

T 4" 150 lbs RF, AISI 316/316L

U 4" 150 lbs, AISI 316/316L com revestimento ECTFE

Instruções de segurança (XA), observe a carga eletrostática!

V 4" 150 lbs RF, alloy C276

W 4" 300 lbs RF, AISI 316/316L

Flanges JIS

1 10K 80A RF, AISI 316L

3 10K 80A RF, alloy C276

4 10K 100A RF, AISI 316L

Conexão higiênica

5 Sanitary tank spud, AISI 316L, extensões 2"

100 Opção adicional 1:

A não selecionado

E SIL2/IEC 61508 Declaração de conformidade

B Certificado de teste de materiais para partes molhadas, certificado de inspeção

conforme EN 10204 3.1 de acordo com a especificação 52005759

M Proteção contra sobretensão

N HistoROM/M-DAT

S Certificado marítimo GL (German Lloyd)

2 Relatório de teste de acordo com EN 10204 2.2

3 Teste de rotina com certificado, certificado de inspeção conforme EN 10204 3.1

4 Teste de sobrepressão com certificado, certificado de inspeção conforme EN 10204

3.1

FMD76 Código de pedido completo

Page 65: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 65

FMD76 (continuação) 110 Opção adicional 2:

A não selecionado

E SIL2/IEC 61508 Declaração de conformidade

K Válvulas dreno (2 peças), alloy C

M Proteção contra sobretensão

N HistoROM/M-DAT

R Parafusos 7/16 UNF, comprimento 1 1/2" (4 peças)

S Certificado marítimo GL (German Lloyd)

U Montar suporte para parede/tubulação, AISI 304

2 Relatório de teste de acordo com EN 10204 2.2

3 Teste de rotina com certificado, certificado de inspeção conforme EN 10204 3.1

4 Teste de sobrepressão com certificado, certificado de inspeção conforme EN

10204 3.1

5 Teste de vazamento de hélio EN 1518 com certificado de teste, certificado de

inspeção conforme EN 10204 3.1

FMD76 Código de pedido completo

Page 66: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

66 Endress+Hauser

FMD77

→ Para continuação da informação de pedido de FMD77, vide a página seguinte.

10 Aprovação:

A Para áreas não classificadas

1 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6

6 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, proteção contra transbordamento WHG

2 ATEX II 1/2 D

4 ATEX II 1/3 D

8 ATEX II 1 GD EEx ia IIC T6

3 ATEX II 1/2 GD EEx ia IIC T6

5 ATEX II 2 G EEx d IIC T6

7 ATEX II 3 G EEx nA II T6

S FM IS, Classe I, II, III Divisão 1, Grupos A – G; NI Classe I Divisão 2, Grupos A – D; AEx ia

T FM XP, Classe I Divisão 1, Grupos A – D; AEx ia

Q FM DIP, Classe II, III Divisão 1, Grupos E – G

R FM NI, Classe I, Divisão 2, Grupos A – D

U CSA IS, Classe I, II, III Divisão 1, Grupos A – G; Classe I Divisão 2, Grupos A – D, Ex ia

V CSA XP, Classe I Divisão 1, Grupos B – D; Ex d

W CSA Classe II, III Divisão 1, Grupos E – G (Dust-Ex)

C Certificados combinados: FM IS e XP, Classe I Divisão 1, Grupos A – D;

D Certificados combinados: CSA IS e XP, Classe I Divisão 1, Grupos A – D;

E Certificados combinados: FM/CSA IS e XP, Classe I Divisão 1, Grupos A – D;

20 Saída; Operação:

A 4...20 mA HART, operação externa, LCD (→ vide Fig. ¿, o)

B 4...20 mA HART, operação interna, LCD (→ vide Fig. ¿, p)

C 4...20 mA HART, operação interna (→ vide Fig. p)

M PROFIBUS PA, operação externa, LCD (→ vide Fig. ¡, o)

N PROFIBUS PA, operação interna, LCD (→ vide Fig. n, p)

O PROFIBUS PA, operação interna (→ vide Fig. p)

P Foundation Fieldbus, operação externa, LCD (→ vide Fig. n, p)

Q Foundation Fieldbus, operação interna, LCD (→ vide Fig. n, p)

R Foundation Fieldbus, operação interna (→ vide Fig. p)

30 Invólucro; Entrada do cabo, proteção:

A Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, bucha M 20x1.5

B Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca G1/2

C Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca 1/2 NPT

D Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, bucha M 12x1 conector PA

E Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Plugue 7/8" FF

F Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 65/NEMA 4X, conector Han7D, 90º

J Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, bucha M 20x1.5

K Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca G1/2

L Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca 1/2 NPT

M Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, conector - PA M 12x1 IP 66/67/NEMA 6P

N Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, 7/8" conector FF

P Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 65/NEMA 4X, conector Han7D, 90º

1 Invólucro AISI 316L T14, display opcional na lateral, IP66/67/NEMA 6P, bucha M 20x1.5

2 Invólucro AISI 316L T14 display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca G 1/2

3 Invólucro AISI 316L T14 display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca 1/2 NPT

4 Invólucro AISI 316L T14, display opcional na lateral, M 12x1 conector -PA, IP6667//NEMA 6P

5 Invólucro AISI 316L T14 display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Plugue 7/8" FF

6 Invólucro AISI 316L T14, display opcional na lateral, IP 65/NEMA 4X, conector Han7D, 90º

Z Invólucro: vide especificações adicionais

➁E+–

Display

off

on Sensor

His

toR

OM

21 PC

Dam

pin

g[

Display

off

on Sensor

His

toR

OM

21 PC

Dam

pin

g[

T15

+ –T14

40 Faixa nominal; PN:

Valor nominal PN

7D 100 mbar/10 kPa/1.5 psi 160 bar/16 Mpa/2400 psi

7F 500 mbar/50 kPa/7.5 psi 160 bar/16 Mpa/2400 psi

7H 3 bar/300 kPa/45 psi 160 bar/16 Mpa/2400 psi

7L 16 bar/1.6 MPa/240 psi 160 bar/16 Mpa/2400 psi

FMD77 Código de pedido completo

Page 67: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 67

FMD77 (continuação)

→ Para continuação da informação de pedido de FMD77, vide a página seguinte.

50 Calibração, Unidades:

1 Calibração: faixa nominal, mbar/bar

2 Calibração: faixa nominal, kPa/MPa

3 Calibração: faixa nominal, mmH2O/mH2O

4 Calibração: faixa nominal, em H2O/ftH2O

6 Calibração: faixa nominal, psi

B Calibração de acordo com o cliente: vide especificação adicional

C Calibração de fábrica: vide especificação adicional, Certificado de calibração de fábrica, 5-pontos

D Calibração DKD: vide especificação adicional

60 Material da membrana (lado de alta pressão):

1 AISI 316L

2 Alloy C

3 Monel

5 tântalo

6 AISI 316L com revestimento ródio-ouro

7 AISI 316L com película de PTFE de 0.09 mm (não indicada para aplicações sob vácuo)

70 Conexão de processo, lado da baixa pressão; Material; Vedação:

Fixação: 7/1620 UNF

B 1/4 – 18 NPT IEC 61518, C22.8, FKM Viton

D 1/4 – 18 NPT IEC 61518, AISI 316L, FKM Viton

F 1/4 – 18 NPT IEC 61518, alloy C276, FKM Viton

H 1/4 – 18 NPT IEC 61518, AISI 316L, PTFE+anel - C4

J 1/4 – 18 NPT IEC 61518, alloy C, PTFE+anel - C4

K 1/4 – 18 NPT IEC 61518, AISI 316L, EPDM

L 1/4 – 18 NPT IEC 61518, alloy C, EPDM

M 1/4 – 18 NPT IEC 61518, AISI 316L, Kalrez

N 1/4 – 18 NPT IEC 61518, alloy C, Kalrez

P 1/4 – 18 NPT IEC 61518, AISI 316L, Chemraz

Q 1/4 – 18 NPT IEC 61518, Alloy C, Chemraz

S 1/4 – 18 NPT IEC 61518, AISI 316L, desengordurado

T 1/4 – 18 NPT IEC 61518, AISI 316L, limpo para aplicações de oxigênio

U RC 1/4, AISI 316L, FKM Viton

80 Conexão de processo, lado da alta pressão; Material:

Flanges EN/DIN

A DN 50 PN 10-40 B1, AISI 316L

B DN 80 PN 10-40 B1, AISI 316L

C DN 80 PN 10-40 B1, selo diafragma estendido: 50 mm/100 mm/200 mm, selo

diafragma estendido: vide especificação adicional

F DN 100 PN 10-16 B1, AISI 316L

G DN 100 PN 25-40 B1, AISI 316L

Flange ANSIs

N 2" 150 lbs, RF, AISI 316/316L

P 3" 150 lbs, RF, AISI316/ 316L

Q 3" 150 lbs RF, AISI 316/316L, selo diafragma estendido: 2"/4"/6"/8", selo

diafragma estendido: vide especificação adicional

T 4" 150 lbs RF, AISI 316L

W 4" 300 lbs RF, AISI 316L

Flange JISs

X 10K 50A RF, AISI 316L

1 10K 80A RF, AISI 316L

4 10K 100A RF, AISI 316L

90 Fluido de preenchimento:

A Óleo de silicone

D Óleo vegetal

V Óleo de alta temperatura

F Óleo inerte

FMD77 Código de pedido completo

Page 68: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

68 Endress+Hauser

FMD77 (continuação) 100 Opção adicional 1:

A Opção adicional 1, não selecionada

B Certificado de teste de materiais para partes molhadas, certificado de

inspeção conforme EN 10204 3.1 de acordo com a especificação

52005759

C Material NACE MR0175

D Certificado de teste de materiais para partes molhadas, conforme EN 10204

3.1 e material NACE MR0175 certificado de inspeção conforme EN 10204

de acordo com a especificação 52010806

M Proteção contra sobretensão

N Módulos HistoROM

S Certificado marítimo GL (German Lloyd)

2 Relatório de teste de acordo com EN 10204 2.2

3 Teste de rotina com certificado, certificado de inspeção conforme EN

10204 3.1

4 Teste de sobrepressão com certificado, certificado de inspeção conforme EN

10204 3.1

110 Opção adicional 2:

A Opção adicional 2, não selecionada

M Proteção contra sobretensão

N Módulos HistoROM

R Parafusos 7/16 UNF, comprimento 1 1/2" (4 peças)

S Certificado marítimo GL (German Lloyd)

2 Relatório de teste de acordo com EN 10204 2.2

3 Teste de rotina com certificado, certificado de inspeção conforme EN

10204 3.1

4 Teste de sobrepressão com certificado, certificado de inspeção

conforme EN

10204 3.1

FMD77 Código de pedido completo

Page 69: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 69

FMD78

→ Para continuação da informação de pedido de FMD78, vide a página seguinte.

10 Aprovação:

A Para áreas não classificadas

1 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6

6 ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6, proteção contra transbordamento WHG

2 ATEX II 1/2 D

4 ATEX II 1/3 D

8 ATEX II 1 GD EEx ia IIC T6

3 ATEX II 1/2 GD EEx ia IIC T6

5 ATEX II 2 G EEx d IIC T6

7 ATEX II 3 G EEx nA II T6

S FM IS, Classe I, II, III Divisão 1, Grupos A – G; NI Classe I Divisão 2, Grupos A – D; AEx ia

T FM XP, Classe I Divisão 1, Grupos A – D; AEx ia

Q FM DIP, Classe II, III Divisão 1, Grupos E – G

R FM NI, Classe I, Divisão 2, Grupos A – D

U CSA IS, Classe I, II, III Divisão 1, Grupos A – G; Classe I Divisão 2, Grupos A – D, Ex ia

V CSA XP, Classe I Divisão 1, Grupos B – D; Ex d

W CSA Classe II, III Divisão 1, Grupos E – G (Dust-Ex)

C Certificados combinados: FM IS e XP, Classe I Divisão 1, Grupos A – D;

D Certificados combinados: CSA IS e XP, Classe I Divisão 1, Grupos A – D;

E Certificados combinados: FM/CSA IS e XP, Classe I Divisão 1, Grupos A – D;

20 Saída; Operação:

A 4...20 mA HART, operação externa, LCD (→ vide Fig. ¿, o)

B 4...20 mA HART, operação interna, LCD (→ vide Fig. ¿, p)

C 4...20 mA HART, operação interna (→ vide Fig. p)

M PROFIBUS PA, operação externa, LCD (→ vide Fig. ¡, o)

N PROFIBUS PA, operação interna, LCD (→ vide Fig. n, p)

O PROFIBUS PA, operação interna (→ vide Fig. p)

P Foundation Fieldbus, operação externa, LCD (→ vide Fig. n, p)

Q Foundation Fieldbus, operação interna, LCD (→ vide Fig. n, p)

R Foundation Fieldbus, operação interna (→ vide Fig. p)

30 Invólucro; Entrada do cabo, proteção:

A Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, bucha M 20x1.5

B Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca G1/2

C Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca 1/2 NPT

D Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, bucha M 12x1 conector PA

E Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Plugue 7/8" FF

F Invólucro em alumínio T14, display opcional na lateral, IP 65/NEMA 4X, conector Han7D, 90º

J Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, bucha M 20x1.5

K Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca G1/2

L Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca 1/2 NPT

M Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, conector - PA M 12x1 IP 66/67/NEMA 6P

N Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 66/67/NEMA 6P, 7/8" conector FF

P Invólucro em alumínio T15, display opcional na parte superior, IP 65/NEMA 4X, conector Han7D, 90º

1 Invólucro AISI 316L T14, display opcional na lateral, IP66/67/NEMA 6P, bucha M 20x1.5

2 Invólucro AISI 316L T14 display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca G 1/2

3 Invólucro AISI 316L T14 display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Rosca 1/2 NPT

4 Invólucro AISI 316L T14, display opcional na lateral, M 12x1 conector -PA, IP6667//NEMA 6P

5 Invólucro AISI 316L T14 display opcional na lateral, IP 66/67/NEMA 6P, Plugue 7/8" FF

6 Invólucro AISI 316L T14, display opcional na lateral, IP 65/NEMA 4X, conector Han7D, 90º

Z Invólucro: vide especificações adicionais

➁E+–

Display

off

on Sensor

His

toR

OM

21 PC

Dam

pin

g[

Display

off

on Sensor

His

toR

OM

21 PC

Dam

pin

g[

T15

T14

+ –

40 Faixa nominal; PN:

Valor nominal PN

7D 100 mbar/10 kPa/1.5 psi 160 bar/16 Mpa/2400 psi

7F 500 mbar/50 kPa/7.5 psi 160 bar/16 Mpa/2400 psi

7H 3 bar/300 kPa/45 psi 160 bar/16 Mpa/2400 psi

7L 16 bar/1,6 MPa/240 psi 160 bar/16 Mpa/2400 psi

7M 40 bar/4 MPa/600 psi 160 bar/16 Mpa/2400 psi

FMD78 Código de pedido completo

Page 70: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

70 Endress+Hauser

FMD78 (continuação)

→ Para continuação da informação de pedido de FMD78, vide a página seguinte.

50 Calibração, Unidades:

1 Calibração: faixa nominal, mbar/bar

2 Calibração: faixa nominal, kPa/MPa

3 Calibração: faixa nominal, mmH2O/mH2O

4 Calibração: faixa nominal, em H2O/ftH2O

6 Calibração: faixa nominal, psi

B Calibração de acordo com o cliente: vide especificação adicional

C Calibração de fábrica: vide especificação adicional, Certificado de calibração de fábrica, 5-pontos

D Calibração DKD: vide especificação adicional, certificado -DKD

60 Material da membrana:

1 AISI 316L

2 Alloy C

3 Monel

5 tântalo

6 AISI 316L com revestimento ródio-ouro

7 AISI 316L com película de PTFE de 0.09 mm (não indicada para aplicações sob vácuo)

80 Conexão de processo, material:

Estrutura da célula da membrana do selo diafragma

UF Célula DN 50 PN 16-400, AISI 316L

UH Célula DN 80 PN 16-400, AISI 316L

UJ Célula DN 100 PN 16-400, AISI 316L

VF Célula 2" 150-2500 lbs, AISI 316L

VH Célula 3" 150-2500 lbs, AISI 316L

VJ Célula 4" 150-2500 lbs, AISI 316L

Conexões roscadas

GA Rosca ISO 228 G 1/2 B, PN 40, AISI 316L, separador, vedação PTFE

RL Rosca ANSI 1/2 MNPT, PN 40, AISI 316L, separador, vedação PTFE

Conexão com braçadeiras

TB Braçadeira Tri-clamp, ISO 2852 DN 25 (1"), DIN 32676 DN 25, AISI 316L

TC Braçadeira Tri-clamp, ISO 2852 DN 25 - DN 38 (1 -1 1/2"), AISI 316L

TD Braçadeira Tri-Clamp, ISO 2852 DN 40 – DN 51 (2")/DN 50, AISI 316L

TF Braçadeira Tri-Clamp, ISO 2852 DN 70 – DN 76.1 (3"), AISI 316L

Braçadeira da tubulação do selo diafragma

SB Braçadeira Tri-Clamp, ISO 2852 DN 25 (1"), AISI 316L

SC Braçadeira Tri-Clamp, ISO 2852 DN 38 (1 1/2"), AISI 316L, 3.1 + teste de pressão de

acordo com PED Cat. II

SD Braçadeira Tri-Clamp, ISO 2852 DN 51 (2"), AISI 316L, 3.1 + teste de pressão de

acordo com PED Cat. II

Conexões higiênicas

TR Modelo Varivent N para tubos DN 40 – DN 162, PN 40, AISI 316L

TK DRD 65 mm, PN 25, AISI 316L

WH Sanitary tank spud, AISI 316L, selo diafragma estendido 2"

MR DIN 11851 DN 50 PN 25, AISI 316L

MS DIN 11851 DN 65 PN 25, AISI 316L

MT DIN 11851 DN 80 PN 25, AISI 316L

M3 DIN 11851 DN 50 PN 25 soquete, AISI 316L

M4 DIN 11851 DN 65 PN 25 soquete, AISI 316L

M5 DIN 11851 DN 80 PN 25 soquete, AISI 316L

Flanges EN/DIN

B3 DN 50 PN 10-40 B1, AISI 316L

B5 DN 80 PN 10-40 B1, AISI 316L

BT DN 100 PN 10-16 B1, AISI 316L

B6 DN 100 PN 25-40 B1, AISI 316L

Para continuação "Conexões de processo; Material", vide página seguinte.

FMD78 Código de pedido completo

Page 71: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 71

FMD78 (continuação) 80 Conexões de processo, material (continuação):

Flanges ANSI

AF 2" 150 lbs RF, AISI 316/316L

AR 2" 300 lbs RF, AISI 316/316L

AG 3" 150 lbs RF, AISI 316/16L

AS 3" 300 lbs RF, AISI 316/316L

J4 3" 150 lbs RF, AISI 316/316L, selo diafragma estendido: 2"/4"/6"/8"

, selo diafragma estendido: vide especificação adicional

AH 4" 150 lbs RF, AISI 316/316L

AT 4" 300 lbs RF, AISI 316/316L

J5 4" 150 lbs RF, AISI 316/316L, selo diafragma estendido: 2"/4"/6"/8"

, selo diafragma estendido: vide especificação adicional

Flanges JIS

KF 10K 50A RF, AISI 316L

KL 10K 80A RF, AISI 316L

KH 10K 100A RF, AISI 316L

90 Capilar, fluido de enchimento:

1 ...m capilar, óleo de silicone para enchimento

2 ...m capilar, óleo vegetal para enchimento

3 ...m capilar, óleo de alta temperatura para enchimento

4 ...m capilar, óleo para aplicações de oxigênio

A ...ft capilar, óleo de silicone para enchimento

B ...ft capilar, óleo vegetal para enchimento

C ...ft capilar, óleo de alta temperatura para enchimento

D ...ft capilar, óleo para aplicações de oxigênio

100 Opção adicional 1:

A Opção adicional 1, não selecionada

B Certificado de teste de materiais para partes molhadas, certificado de inspeção

conforme EN 10204 de acordo com a especificação 52005759

C Material NACE MR0175

D Certificado de teste de materiais para partes molhadas, conforme EN 10204

3.1 e material NACE MR0175 certificado de inspeção conforme EN 10204 de

acordo com a especificação 52010806

M Proteção contra sobretensão

N Módulos HistoROM

S Certificado marítimo GL (German Lloyd)

2 Relatório de teste de acordo com EN 10204 2.2

3 Teste de rotina com certificado, certificado de inspeção conforme EN 10204

3.1

4 Teste de sobrepressão com certificado, certificado de inspeção conforme EN

10204 3.1

110 Opção adicional 2:

A Opção adicional 2, não selecionada

M Proteção contra sobretensão

N Módulos HistoROM

R Parafusos 7/16 UNF, comprimento 1 1/2" (4 peças)

S Certificado marítimo GL (German Lloyd)

U Montar suporte para parede e tubulação, AISI 304

2 Relatório de teste de acordo com EN 10204 2.2

3 Teste de rotina com certificado, certificado de inspeção conforme EN

10204 3.1

4 Teste de sobrepressão com certificado, certificado de inspeção conforme

EN

10204 3.1

FMD78 Código de pedido completo

Page 72: E&H Material Selo Diafragma

Documentação adicional

Inovação • Cerabar S/Deltabar S,

para pressão de processo, pressão diferencial, vazão e medição de nível: IN001P/00/en

Campo de atividades • Medição de pressão Instrumentos eficientes para pressão de processo, pressão diferencial, nível e vazão:

FA004P/00/en

Informação técnica • Deltabar S: TI382P/00/en

• Deltatop/Deltaset: TI297P/00/en

• EMC princípios básicos de teste: TI241F/00/en

Instruções de operação 4...20 mA HART:

• Deltabar S: BA270P/00/en

• Descrição das funções do instrumento Cerabar S/Deltabar S, transmissores de Pressão e Pressão Diferencial:

BA274P/00/en

PROFIBUS PA

• Deltabar S: BA294P/00/en

• Descrição das funções do instrumento Cerabar S/Deltabar S, transmissores de Pressão e Pressão Diferencial:

BA296P/00/en

Foundation Fieldbus:

• Deltabar S: BA301P/00/en

• Descrição das funções do instrumento Cerabar S/Deltabar S, transmissores de Pressão e Pressão Diferencial:

BA303P/00/en

Manual para a segurança de

operação (SIL)

• Deltabar S (4...20 mA): SD189P/00/en

Instruções de segurança 4...20 mA HART:

• ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6: XA235P/00/a3

• ATEX II 1/2 D, PMD70, PMD75, FMD77 e FMD78: XA237P/00/a3

• ATEX II 1/2 D EEx ia IIC T6, FMD76: XA238P/00/a3

• ATEX II 1/3 D, PMD70, PMD75, FMD77 e FMD78: XA239P/00/a3

• ATEX II 2 G EEx d IIC T6, PMD75, FMD77 e FMD78: XA240P/00/a3

• ATEX II 3 G EEx nA II T6: XA241P/00/a3

• ATEX II 1/2 GD EEx ia IIC T6: XA243P/00/a3

• ATEX II 1 GD EEx ia IIC T6: XA275P/00/a3

• ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6; ATEX II 2 G EEx d: XA242P/00/a3

PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus:

• ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6: XA235P/00/a3

• ATEX II 1/2 D, PMD70, PMD75, FMD77 e FMD78: XA280P/00/a3

• ATEX II 1/2 D EEx ia IIC T6, FMD76: XA281P/00/a3

• ATEX II 1/3 D, PMD70, PMD75, FMD77 e FMD78: XA282P/00/a3

• ATEX II 2 G EEx d IIC T6, PMP 75, FMD77 e FMD78: XA240P/00/a3

• ATEX II 3 G EEx nA II T6: XA241P/00/a3

• ATEX II 1/2 GD EEx ia IIC T6: XA243P/00/a3

• ATEX II 1 GD EEx ia IIC T6: XA275P/00/a3

• ATEX II 1/2 G EEx ia IIC T6; ATEX II 2 G EEx d: XA242P/00/a3

Page 73: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

Endress+Hauser 73

Desenhos de instalação/

controle

4...20 mA HART:

• FM IS Classe I, II, III Div. 1, Grupos A – G; NI, Classe I Div. 2, Grupos A – D; AEx ia: ZD147P/00/en

• CSA IS Classe I, II, III, Div. 1, Grupos A – G; Classe I Div. 2, Grupos A – D; ZD148P/00/en

PROFIBUS PA

• FM IS Classe I, II, III Div. 1, Grupos A – G; NI, Classe I Div. 2, Grupos A – D; AEx ia: ZD149P/00/en

• CSA IS Classe I, II, III, Div. 1, Grupos A – G; Classe I Div. 2, Grupos A – D; ZD150P/00/en

Foundation Fieldbus:

• FM IS Classe I, II, III Div. 1, Grupos A – G; NI, Classe I Div. 2, Grupos A – D; AEx ia: ZD151P/00/en

• CSA IS Classe I, II, III, Div. 1, Grupos A – G; Classe I Div. 2, Grupos A – D; ZD152P/00/en

Proteção contra

transbordamento

• Proteção contra transbordamento WHG ZE260P/00/de

Page 74: E&H Material Selo Diafragma

Deltabar S

74 Endress+Hauser

TI382P/00/pt/05.05

IS/FM+SGML 6.0 ProMoDo

Endress+Hauser

Controle e Automação

Internet:

www.endress.com.br

[email protected]