Electra Bikes - Manual do Utilizador (pt)

27
ELECTRA BICICLETAS MANUAL DO UTILIZADOR

description

Electra Bikes - Manual do Utilizador em português

Transcript of Electra Bikes - Manual do Utilizador (pt)

Page 1: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

ELECTRA BICICLETASMANUAL DO UTILIZADOR

Page 2: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

Manual do Utilizador9ª Edição, 2007

Este manual cumpre as normas EN 14764, 14766 e 14781.

IMPORTANTEEste manual contém informação importante sobre segurança, performance e

serviço. Leia-o antes de utilizar a sua nova bicicleta pela primeira vez e guarde-o para futuras consultas.

Pode-lhe ser disponibilizado mais manuais relativos à segurança, performance e funcionamento de componentes específi cos, como a suspensão ou pedais da sua

bicicleta, ou ainda para os acessórios como capacetes ou luzes que poderá adquirir em separado. Confi rme que vendedor lhe dá toda a documentação do fabricante da

componentes e/ou acessórios incluídos na bicicleta. Em caso de confl ito entre as instruções deste manual e as informações do fabricante, siga sempre as instruções

do fabricante do respectivo componente.

Se tiver questões ou necessitar de esclarecimentos, assegure a sua segurança e consulte um agente ofi cial ou o fabricante.

NOTA:Este manual não se destina a um uso abrangente, serviço, reparação ou manutenção. Dirija-se ao seu agente ofi cial para serviço, reparação ou manutenção da bicicleta. O

seu agente pode ainda encaminhá-lo para formação, clínicas ou livros sobre bicicletas, serviço, reparação ou manutenção.

2

Page 3: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

INTRODUÇÃO

PARABÉNS pela aquisição da sua nova bicicleta! Este manual foi concebido para lhe fornecer toda a informação que necessita sobre a utilização e manutenção da sua bicicleta. Leia integralmente este manual antes de utilizar a bicicleta.

A sua bicicleta contém um número de série gravado no quadro, debaixo do centro pedaleiro. Aponte o número de série neste manual para a eventualidade de perder ou lhe roubarem a bicicleta. Pode ainda registar o número de série da bicicleta no posto municipal da polícia. Guarde a sua factura/recibo como prova de compra jun-tamente com as seguintes informações:

MODELO (NOME): ____________________________________

NÚMERO DE SÉRIE: __________________________________

COR: _______________________________________________

DATA DE COMPRA: ___________________________________

AGENTE ELECTRA: ___________________________________

Localização do Número de Série

3

Page 4: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

AVISO GENÉRICOEm qualquer desporto, tal como no ciclismo, existe o risco de ferimentos ou danos. Ao escolher utilizar a bicicleta, você assume a responsabilidade pelo risco, e por isso necessita de conhecer - e praticar - as regras de segurança, de utilização responsável, de uso apropriado e de manutenção. O uso e manutenção apropriada da sua bicicleta reduz o risco de ferimentos.

Este manual contém muitos “Avisos” e “Precauções” relativos às consequências provocadas por falhas de manutenção ou inspecção da sua bicicleta ou por não cumprir regras de segurança.

● A combinação do símbolo de alerta de segurança com a palavra AVISO indica uma situação potencialmente perigosa e que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos graves ou morte.

● A combinação do símbolo de alerta de segurança com a palavra ATENÇÃO indica uma situação potencialmente perigosa e que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros, ou serve de alerta contra comportamentos inseguros.

● A palavra ATENÇÃO usada sem o símbolo de alerta indica uma situação que, se não for evitada, pode resultar em danos estruturais na bicicleta ou ofensa às condições de garantia.

Muitos dos Avisos e chamadas de Atenção fazem a referência “você pode perder o controlo e cair”. Como cada queda pode resultar em ferimentos graves ou mesmo morte, nem sempre repetimos o aviso de possível ferimento ou morte.

Como é impossível antecipar todas as situações ou condições que podem acontecer enquanto pedala, este Manual não representa integralmente o uso seguro da bicicleta em todas as condições. Existem riscos associados ao uso de qualquer bicicleta que não é possível prever nem evitar, e pelos quais o único responsável é o utilizador.

4

Page 5: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

ÍNDICE

1. Primeiro A. Ajuste da Bicicleta 7 B. A Segurança Primeiro 7 C. Verifi cação Mecânica de Segurança 8 D. O Primeiro Passeio 10

2. Segurança A. O Básico 11 B. Pedale em Segurança 12 C. Segurança em Todo-o-Terreno 13 D. Pedalar com Chuva 13 E. Pedalar à Noite 14 F. Manobras Radicais ou Acrobacias 15 G. Substituir Componentes ou Montar Acessórios 15

3. Ajustes e Regulações GEOMETRIA PATENTEADA FLAT FOOT® A. Regular a Altura do Selim 16 B. Regular a Posição do Selim 16 C. Regular a Altura do Guiador 17 D. Regular o Ângulo do Guiador 17 E. Regular o Ângulo do Avanço 17 F. Regular a Altura do Avanço 17 G. Ajuste dos manípulos 18 H. Ajuste das manetes de travão 18

4. Tecnologia A. Rodas 19 B. Abraçadeira do Espigão de Selim 20 C. Travões 21 D. Funcionamento das Velocidades 22 E. Pedais 23 F. Forqueta com Suspensão 24 G. Pneus 24

5. Serviço A. Intervalo de Serviço B. Verifi cações após Impactos ou Queda 26

5

Page 6: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

Nota especial aos pais:

Como pai/mãe ou tutor, você é o responsável pelas actividades e segurança da sua criança, e isso inclui certifi car-se que a bicicleta é correctamente ajustada à fi sio-nomia da criança: que está em boas condições de funcionamento e de segurança; que você e a sua criança aprenderam e compreenderam a utilizar a bicicleta com segurança; que você e a sua criança aprenderam, perceberam e cumprem não só as leis aplicáveis aos veículos a motor, bicicletas e leis gerais de trânsito, como também às regras de senso comum de segurança e de responsabilidade. Como pai/mãe ou tutor, deve ler este manual e rever todos os avisos de segurança além de se certifi car da funcionalidade plena da bicicleta e dos componentes, antes de deixar a criança utilizar a bicicleta.

AVISO: confi rme que a sua criança usa sempre capacete de bicicleta aprovado pelas normas de qualidade vigentes; confi rme igualmente que a sua criança entenda que o capacete de bicicleta só deve ser usado quando utilizar a bicicleta e só deve ser retirado quando terminar o seu passeio. O capacete de bicicleta não deve ser utilizado enquanto brinca, nos parques de diversão infantis, nos equipamentos de parques de diversão, ou qualquer outro momento que não seja com a bicicleta. O incumprimento deste aviso pode resultar em ferimentos graves ou morte.

AVISO: Se tiver a intenção de colocar uma cadeira de criança na sua bicicleta, necessita de proteger completamente as molas debaixo do selim com uma cobertura apropriada de modo a prevenir que a criança aperte ou entale os dedos.

6

Page 7: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

1. PrimeiroNOTA: Recomendamos fi rmemente a leitura integral deste Manual antes do primeiro passeio. No mínimo, leia e certifi que-se que percebeu cada ponto desta secção e leia novamente a secção e procure aqui esclarecimentos sobre qualquer assunto que não tenha entendido totalmente. Tenha atenção que este Manual não descreve todas as características de todas as bicicletas.

A. Ajuste da Bicicleta1. As bicicletas Electra possuem uma geometria patenteada Flat Foot® e por isso mesmo o ajuste da posição de condução possui parâmetros diferentes face às bicicletas tradicionais. Consulte a última página deste manual.2. O selim está regulado para a sua altura? Para verifi car, veja a página 16. Se for você a ajustar a altura do selim, siga as instruções sobre a inserção mínima.3. O selim e o espigão estão correctamente apertados? Só o correcto aperto impede qualquer movimento do selim. Veja a página 20.4. A altura do avanço e espigão é a correcta para si? Verifi que pelas informações da página 17.5. Consegue apertar a manete do travão com facilidade e sem esforço? Se não, você próprio pode regular a posição da manete. Veja a página 18.6. Percebeu plenamente como utilizar a sua bicicleta e todos os componentes? Se não, antes de a utilizar, peça ao agente para lhe explicar as funcionalidades e características dos componentes ou acessórios que não compreendeu.

B. A Segurança Primeiro1. Use sempre um capacete certifi cado quando utilizar a sua bicicleta e siga as instruções do fabricante relativamente às regulações, utilização e cuidados a ter.2. Tem todos os equipamentos de segurança necessários e recomendados? Veja a página 11. É da sua responsabilidade familiarizar-se e agir de acordo com as leis gerais de trânsito do seu país.3. Você sabe apertar correctamente a roda dianteira e traseira? Veja a página 19 para confi rmar. Pedalar com as rodas mal posicionadas ou mal apertadas podem provocar oscilações e desencaixe do quadro, provocando ferimentos graves ou morte.4. Se a sua bicicleta tem pedais de fi vela ou de encaixe, certifi que-se que sabe como funcionam na página 23. Estes pedais necessitam de técnicas e métodos especiais de utilização. Siga as instruções do fabricante relativamente às regulações, utilização e cuidados a ter..5. A sua bicicleta está equipada com suspensão? Se sim, leia a página 24. A suspensão altera o comportamento da bicicleta. Siga as instruções do fabricante relativamente às regulações, utilização e cuidados a ter.

7

Page 8: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

C. Verifi cação Mecânica de Segurança

Verifi que regularmente o funcionamento dos componentes da bicicleta, especialmente antes de cada passeio.

Ø Porcas, parafusos & outras fi xações: como os fabricantes utilizam uma variedade de apertos de diferentes medidas e formas fabricados em vários tipos de materiais, sendo diferente de por modelo ou componente, a tensão de aperto correcta ou binário não pode ser generalizada. Necessita de uma chave de binário calibrada para apertar correctamente cada porca ou parafuso da bicicleta. Este trabalho deve ser realizado por um técnico especializado em bicicletas e com recurso a ferramentas específi cas. Se optar por fazer pessoalmente a manutenção à sua bicicleta, tem de utilizar uma chave de binário e seguir as especifi cações de aperto do fabricante da bicicleta ou do componente. Se necessitar de fazer regulações em casa ou no terreno, aconselhámo-lo a fazê-lo cuidadosamente e a dirigir-se a um agente ofi cial o mais rapidamente possível para se certifi car da tensão de aperto.

AVISO: A tensão correcta de aperto - porcas, parafusos e outros ele-mentos de fi xação - é muito importante. Tensão a menos, o aperto pode não fi xar correctamente. Força a mais, o aperto pode moer roscas, esti-car, deformar ou partir. De qualquer forma, a tensão de aperto incorrecta pode resultar na falha do componente, o que pode provocar perda de controlo e queda.

Ø Certifi que-se que nada fi ca solto: Levante a roda dianteira a alguns centímetros do chão e depois deixe-a cair. Viu, ouviu ou sentiu alguma coisa solta ou folga? Faça uma inspecção visual ou com as mãos de toda a bicicleta. Detectou componentes ou acessórios soltos? Se sim, aperte-os bem. Se não tem a certeza, peça a alguém experiente para verifi car.

Ø Pneus & Rodas: Certifi que-se que têm a pressão de ar correcto (ver Secção 4.G.1. Sente-se em cima da bicicleta e balance o seu peso enquanto olha para a defl exão dos pneus. A fl exão do pneu não deve exceder 1cm. Ajuste a pressão se necessário.

Ø Desgaste dos Pneus: Gire lentamente cada roda e procure por cortes no perfi l e nas laterais. Substitua os pneus danifi cados antes de utilizar a bicicleta.

Ø Alinhamento da Roda: Gire cada roda e verifi que o espaçamento com o calço de travão. Se a roda oscilar visivelmente ou se tocar no calço de travão, leve a bicicleta a uma loja para alinhar as rodas.

8

Page 9: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

AVISO: O alinhamento das rodas tem de ser perfeito de modo a que os travões funcionem com efi cácia. O alinhamento da roda é uma técnica que requer ferramentas especiais e experiência. Não tente alinhar uma roda excepto se tiver conhecimentos técnicos, experiência e ferramenta apropriada para o efeito.

AVISO: Os aros das rodas estão sujeitos a desgaste. Questione o seu vendedor sobre o desgaste do aro. Alguns aros têm indicador de des-gaste que se torna visível à medida que a superfície de travagem se desgasta. A visibilidade plena do indicador de desgaste signifi ca que atingiu o máximo tempo de vida útil. Utilizar um aro que está no fi m do tempo de vida útil pode resultar em quebra repentina, o que pode provo-car descontrolo da bicicleta e queda.

Ø Aros limpos e em bom estado: Confi rme que os aros estão limpos e em bom estado de conservação especialmente na borda de encaixe do pneu. Se utilizar travões de calço, verifi que também a superfície lateral de travagem. Verifi que o indicador de desgaste do aro.

Ø Travões: Verifi que a efi cácia dos travões (ver página 21). Aperte as manetes de travão. Todos os cabos e espirais estão colocados correctamente? Os calços do travão encostam paralela e totalmente ao aro? Os travões funcionam com a manete pressionada menos de 1,5 cm? Consegue aplicar força total de travagem sem que a manete encoste ao guiador? Se não cumprir nenhum destes requisitos, então os seus travões necessitam de afi nação. Não utilize a bicicleta se os travões não tiverem plena efi cácia. Dirija-se a uma loja para serviço técnico e mecânico especializado.

Ø Aperto das Rodas: Certifi que-se que ambas as rodas estão correctamente apertadas. Veja como na página 19.

Ø Espigão de Selim: Se a regulação em altura e fi xação do espigão ao quadro é através de uma abraçadeira de aperto-rápido, verifi que se a abraçadeira está correctamente posicionada e sempre na posição fechada. Veja a página 16.

Ø Alinhamento do Selim e Guiador: Confi rme que o selim e guiador estão paralelamente alinhados ao quadro e apertados com tensão sufi ciente que você não consiga mexer ou rodar fora do alinhamento. Veja a página 17.

Ø Extensores de Guiador: Certifi que-se que os punhos estão fi rmemente seguros ao guiador e não se mexem. Caso contrário, peça ao agente para os substituir. Certifi que-se que os extensores de guiador estão colocados dentro nas extremidades do guiador. Certifi que-se que estão bem apertados que não os consegue mover.

9

Page 10: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

AVISO: Punhos e extensores de guiador danifi cados ou soltos podem provocar perda de controlo da bicicleta e queda. Guiadores ou extensores mal apertados podem-lhe provocar ferimentos graves mesmo em acidentes ligeiros.

NOTA DE SEGURANÇA MUITO IMPORTANTE:Por favor leia e familiarize-se com a informação importante relativamente ao tempo de vida útil da sua bicicleta e dos respectivos componentes.

D. O Primeiro PasseioØ Após colocar o capacete e partir para o primeiro passeio de familiarização com a sua nova bicicleta, certifi que-se que o faz em zonas que conhecem bem, longe de carros, outros ciclistas, obstáculos ou outros perigos. Pedale até se habituar aos controlos, características e comportamento da bicicleta.

Ø Habitue-se aos travões (veja a página 21). Teste os travões em baixas velocidades, posicionando o seu peso sobre a roda traseira e trave com suavidade, sempre com o travão traseiro primeiro. A aplicação repentina ou excessiva do travão dianteiro pode-o projectar por cima do guiador. Demasiada força sobre o travão traseiro pode bloquear a roda, provocando perda total de controlo e queda. Derrapagem é o exemplo do que acontece se bloquear a roda.

Ø Se a sua bicicleta está equipada com pedais de fi vela ou de encaixe, pratique o engate-desengate do pé. Veja a página 23.

Ø Se a sua bicicleta está equipada com suspensão, habitue-se ao funcionamento e sensibilidade da suspensão aquando da travagem as das transferências de peso do utilizador. Leia a página 24.

Ø Habitue-se ao funcionamento do sistema de velocidades. Nunca utilize os manípulos de velocidades quando estiver a pedalar para trás nem pedale para trás logo após ter mudado de velocidade. Esta situação pode encravar a corrente e provocar sérios danos na bicicleta e componentes da transmissão.

Ø Verifi que o comportamento e resposta da bicicleta e o conforto. Se tiver algum tipo de questões ou se sentir que algo na bicicleta não está bem, consulte o seu agente antes de voltar a utilizar.

10

Page 11: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

2. Segurança

A. O BásicoAVISO: Na zona onde vai pedalar podem ser exigidos equipamentos de segurança específi cos. É da sua responsabilidade conhecer as leis em vigor e cumprir todos os regulamentos aplicáveis, incluindo ter todos os equipamentos de segurança que a lei exige.

Cumpra as leis e regulamentações locais relativamente às bicicletas. Cumpra os regulamentos sobre acessórios de iluminação, licenciamento, circulação em passeios, ciclovias ou trilhos, obrigatoriedade do capacete, cadeiras de criança e outras leis específi cas. É da sua responsabilidade conhecer e obedecer às leis.

1. Use sempre um capacete certifi cado quando utilizar a sua bicicleta e siga as instruções do fabricante relativamente às regulações, utilização e cuidados a ter. A maior parte dos ferimentos na cabeça podem ser evitados e o utilizador tiver capacete apropriado.

2. Siga sempre as indicações das Verifi cações Mecânicas de Segurança (Veja a página 8) antes de utilizar a sua bicicleta.

3. Habitue-se aos controlos da sua bicicleta: travões (Página 21); pedais (Página 23) e manípulos das velocidades (Página 22)

4. Mantenha o seu corpo afastado do prato pedaleiro, da corrente e das rodas em movimento.

5. Utilize sempre: • Calçado preso ao pé e com aderência aos pedais; certifi que-se que os cordões atacadores estão bem presos e nunca pedale descalço ou em sandálias. • Roupas brilhantes e visíveis não demasiado grandes de modo a evitar que fi que preso na bicicleta ou em objectos na berma do caminho ou trilho. • Óculos de protecção contra poerias no ar, sujidade e insectos - lentes escuras quando o sol for muito forte e lentes claras nos dias com menos sol.

6. Não dê saltos com a sua bicicleta. Saltar com a sua bicicleta pode ser divertido, mas pode aplicar grande e imprevisível stress sobre a bicicleta e os seus componentes. Os utilizadores que insistirem em saltar correm o risco de provocar danos graves à bicicleta tal como a si próprio. Antes de tentar saltar ou fazer manobras com a sua bicicleta, leia e entenda a página 15.

7. Pedale com velocidade adequada às condições. Altas velocidades signifi cam elevados riscos.

11

Page 12: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

B. Pedale em Segurança1. Obedeça às regras de trânsito gerais e às regras de trânsito locais.2. Você está a partilhar a estrada ou caminho com outros - motoristas, pedestres e outros ciclistas. Respeite os direitos de cada um.3. Pratique condição defensiva. Pressuponha sempre que os outros não o estão a ver.4. Veja à distância e esteja preparado para evitar:

• Veículos em marcha lenta, a entrar ou sair da via ou faixa à sua frente ou mesmo atrás de si.• Carros estacionados com portas a abrir.• Pessoas a caminhar.• Crianças ou animais a brincar.• Buracos, grelhas de saneamento, tampas de esgoto, carris de comboio, juntas metálicas, construções nas bermas, detritos e outras obstruções que podem provocar desvios de trânsito, bloqueio das rodas ou qualquer outra causa de acidente.• Outros perigos ou distracções que podem provocar acidentes.

5. Pedale em faixas reservadas aos velocípedes, ecopistas ou o mais perto possível da berma da estrada, na mesma direcção do trânsito ou sentido da via.6. Pare nos sinais STOP e semáforos; abrande e olhe para ambos os lados nos cruzamentos. Lembre-se que as bicicletas estão sempre em desvantagem nas colisões com veículos a motor, por isso prepare-se sempre para gritar mesmo que esteja a circular com prioridade.7. Utilize os sinais de mudança de direcção e paragem regulamentados.8. Nunca pedale com auscultadores de música. Estes aparelhos dissimulam o ruído do trânsito e as sirenes dos veículos de emergência e distraem-no de se concentrar no que se passa à sua volta, além que os fi os eléctricos podem-se emaranhar em componentes em movimento da bicicleta, causando perda de equilíbrio.9. Nunca transporte outro passageiro a não ser que seja uma criança devidamente equipada com capacete e sentada apenas numa cadeira ou atrelado de transporte de crianças.10. Nunca transporte nada que o impeça de ver o caminho à sua frente ou infl uencie o controlo sobre a bicicleta ou que potencialmente encrave algum dos componentes da bicicleta.11. Nunca embale a sua bicicleta agarrando-se a outro veículo.12. Não faça acrobacias, “cavalinhos” nem saltos.13. Não circule no meio do trânsito nem faça movimentos que podem surpreender outras pessoas que circulam na mesma via.14. Observe os outros e avise-os da sua presença.15. Nunca utilize a bicicleta sob infl uência de álcool ou drogas.16. Se possível, evite pedalar com mau tempo, com baixa visibilidade, ao anoitecer, à noite ou quando estiver extremamente cansado. Cada um destes factores é uma causa de acidente.

12

Page 13: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

C. Segurança em Todo-o-TerrenoRecomendamos que as crianças não pedalem em terreno agressivo excepto se acompanhadas por adultos.1. As variadas condições e perigos de pedalar em todo-o-terreno requer atenção redobrada e técnicas especiais. Comece lentamente em terreno fácil e vá aperfeiçoando as suas competências. Se a sua bicicleta tem suspensão, a velocidade que ganha também aumenta o risco de perder o controlo e cair.2. Use equipamento de segurança apropriado ao tipo de terreno que circula.3. Não pedale sozinho em zonas isoladas. Mesmo quando estiver em grupo, certifi que-se que sabem sempre onde você está ou quando volta.4. Leve sempre os seus documentos pessoais consigo, para que seja identifi cado facilmente em caso de acidente; leve também dinheiro e comida, um bidon com água e um telemóvel.5. Avise os outros pedestres ou animais da sua presença. Circule de modo que não assuste os outros e dê-lhes espaço sufi ciente para que os movimentos eventuais súbitos não o coloquem em perigo.6. Esteja preparado. Se algo correr mal enquanto pedala, a ajuda pode não estar por perto.7. Antes de tentar fazer um salto ou qualquer tipo de acrobacia com a sua bicicleta, leia a página 15.

Respeito no CaminhoObedeça às leis e regulamentos sobre onde e como deve circular em caminhos todo-o-terreno e respeite a propriedade privada. Partilhe o caminho com os outros - pedestres, ciclistas, cavalos... Respeite os direitos dos outros. Siga pela faixa designada. Não acentue a erosão do terreno ao circular pela lama ou areia junto às áreas costeiras. Não perturbe o ecossistema ao abrir caminho entre a vegetação. É a sua responsabilidade minimizar o impacto sobre a natureza.

AVISO: O piso molhado infl uencia a tracção, travagem e visibilidade, tanto para o ciclista como para os outros veículos na estrada. O risco de acidente aumenta drasticamente com chuva.

D. Pedalar com Chuva

Em condições de chuva, a potência de travagem é drasticamente inferior e os pneus têm muito menor aderência. Estes factores difi cultam o controlo da velocidade e é mais fácil perder o controlo. Para se certifi car que consegue abrandar e parar em segurança à chuva, pedale mais devagar e trave mais cedo e gradualmente.

13

Page 14: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

E. Pedalar à Noite

Pedalar à noite é muito mais perigoso do que de dia. Um ciclista é muito difícil de ser visto pelos motoristas e pedestres. Por isso mesmo, as crianças nunca devem pedalar ao anoitecer, no escuro ou de noite. Os adultos que mesmo assim aceitarem o elevado risco de pedalar ao anoitecer, no escuro ou à noite necessitam de ter atenção redobrada e devem ter equipamento específi co para reduzir o risco.

Os refl ectores são concebidos para refl ectir a luz dos carros e iluminação pública de modo a ser visto e reconhecido como um ciclista em movimento.

Se optar conscientemente por pedalar em condições de baixa visibilidade, certifi que-se que cumpre as leis regentes sobre circulação e iluminação nocturna dos veículos. Além disso, é recomendado:

• Comprar e instalar uma bateria ou dínamo, além de luzes dianteiras e traseiras que cumpram os regulamentos legais e oferecem boa visibilidade.

• Usar roupas coloridas com aplicações refl ectoras e acessórios, como um colete refl ector, banda refl ectora dos braços ou pernas, tiras refl ectoras no capacete, luzes intermitentes.. ou qualquer outro dispositivo ou luz que o ajude a ver e a ser visto.

AVISO: Os refl ectores não substituem as luzes. Pedalar ao anoitecer, no escuro ou de noite ou com baixa visibilidade sem um sistema adequado de iluminação e sem sistema refl ector é perigoso e pode provocar feri-mentos graves ou morte.

AVISO: Verifi que os refl ectores e os suportes de encaixe regularmente e certifi que-se que estão limpos, em boas condições e fi rmemente mon-tados. Peça ao seu vendedor para substituir refl ectores danifi cados ou que ajuste o aperto.

AVISO: Não retire os refl ectores da sua bicicleta. Fazem parte integral do equipamento de segurança da bicicleta. Remover os refl ectores re-duz a sua visibilidade passiva aos outros condutores. O choque com outros veículos pode provocar ferimentos graves ou morte.

14

Page 15: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

AVISO: Apesar dos imensos anúncios com imagens de ciclistas em condições extremas, esta actividade é muito perigosa, com elevado risco de ferimentos muito graves e morte. Lembre-se que para conseguir uma imagem ou vídeo, os ciclistas são treinados por especialistas e têm muitos anos de experiência. Além disso, estão sempre equipados com os melhores acessórios de segurança.

AVISO: A não confi rmação da compatibilidade, instalação apropriada, operação e manutenção do componente ou acessório pode resultar em ferimentos graves ou morte.

AVISO: Trocar de componentes da bicicleta por outros que não sejam originais do fabricante pode comprometer a segurança da bicicleta e ofender os termos da garantia. Verifi que com o vendedor antes de instalar os componentes ou acessórios.

F. Manobras Radicais ou AcrobaciasFreeride, Aggro, Hucking, North Shore, Downhill, Stunt Riding (..) ou seja qual for o termo, se você praticar estes desportos radicais, vai acabar sempre por se ferir e assume voluntariamente o enorme risco de ferimentos graves ou morte. Nem todas as bicicletas estão preparadas para este tipo de desportos, e mesmo as que parecem ser, podem não ser adequadas para todas as variantes deste desporto agressivo.

G. Substituir Componentes ou Montar AcessóriosExistem muitos componentes e acessórios disponíveis que aumentam o conforto, a performance e a estética da bicicleta. Contudo, se mudar de componentes ou adicionar acessórios, está a fazê-lo por sua conta e risco. O fabricante da bicicleta pode não ter testado a compatibilidade, fi abilidade e segurança do componente ou acessório. Antes de instalar qualquer componentes ou acessórios, incluindo um pneu com medida diferente, certifi que-se junto do vendedor que é compatível com as especifi cações técnicas da sua bicicleta.

15

Page 16: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

AVISO: O grampo de aperto do selim suporta todo o peso e oscilações do ciclista. Após a regulação ideal da altura, ângulo e posição, certifi que-se que é fi rmemente apertado. A falha de verifi cação pode resultar em ferimentos graves ou morte.

GEOMETRIA PATENTEADA FLAT FOOT®

A. Regular a Altura do SelimRegule a altura do selim de modo conseguir colocar ambos os pés totalmente no chão, ao mesmo tempo que coloca todo o seu peso sobre o selim. Confi rme que as suas pernas estão totalmente esticadas, em posição vertical e que os seus joelhos não estão dobrados. Na maioria dos casos, este método vai-lhe proporcionar boa posição de condução.

AVISO: A regulação da altura do espigão é determinada pelas marcações de “Inserção Mínima” e “Inserção Máxima” no próprio espigão, mas o utilizador tem de conseguir poisar sempre o pé em posição horizontal no chão. Em situação alguma deve exceder as marcações do espigão.

B. Regular a Posição do SelimA posição correcta do selim é um factor muito importante para o seu conforto e para usufruir ao máximo das sensações da bicicleta. Se o selim não estiver na posição desejada para si, consulte o vendedor para fazer os necessários ajustes.

Ø Ajuste do ângulo: Idealmente, a posição correcta do selim é paralela ao chão. Contudo, pode fazer as necessárias regulações de acordo com as suas preferências ou fi sionomia.Ø Ajuste do recuo/avanço: É possível recuar ou avançar ligeiramente (+- 2cm) a posição do selim, de acordo com as suas preferências ou fi sionomia.

3. Ajustes e Regulações

NOTA: O ajuste correcto é um elemento essencial da sua segurança, performance e conforto. Para fazer os necessários ajustes e regulações da bicicleta à sua fi sionomia e tipo de utilização requer experiência, competência e ferramentas especiais. Peça sempre ao vendedor para fazer os ajustes necessários na sua bicicleta.

16

Page 17: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

1

23

12

3

C. Regular a Altura do GuiadorA regulação da altura do guiador é determinada pelas marcações de “Inserção Mínima” e “Inserção Máxima” no avanço. Em situação alguma deve exceder estas marcações. Se exceder a marcação de “Inserção Máxima” o avanço pode partir ou danifi car ao tubo da forqueta, provocando perda de controlo e queda.

D. Regular o Ângulo do GuiadorRegule a posição do guiador de modo que mantenha os braços em posição relaxada. Os braços devem estar ligeiramente fl ectidos e em posição natural, tal como se estivesse sentado numa cadeira com os braços em cima da mesa. Verifi que se, após todos os ajustes realizados, está em posição correcta, com costas direitas e as pernas ligeiramente adiantadas.

E. Regular o Ângulo do AvançoGeralmente, recomendamos um ângulo muito mais elevado do que numa bicicleta tradicional. Um ângulo mais elevado permite que o utilizador mantenha os braços no guiador numa posição mais ergonómica.

F. Regular a Altura do AvançoRegule a altura do avanço proporcionalmente à altura do selim. Ambos os componentes devem ser regulados em simultâneo e na mesma proporção.

AVISO: Os parafusos de aperto do avanço e guiador possuem binários de aperto específi cos (5nw). Estes parafusos são fabricados em alumínio e tensão excessiva pode deformar ou danifi car a rosca de aperto.

AVISO: Verifi que o alinhamento da direcção exactamente pelo centro do quadro antes de apertar os parafusos do guiador e avanço. Coloque a roda dianteira entre as suas pernas e tente girar o guiador/avanço sem mexer a roda. Se o guiador/avanço se moverem sem acompanhar o movimento da roda, verifi que novamente a tensão de aperto dos parafusos da direcção.

17

Page 18: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

AVISO: Quando menor a distância da manete ao guiador, maior terá de ser a afi nação do travão. Certifi que-se que consegue exercer força máxima de travagem sem que a manete encoste ao guiador. Se a manete encostar ao guiador, signifi ca que não atingir a potência máxima de travagem podendo provocar perda de controlo, que pode resultar em ferimentos graves ou morte.

G. Ajuste dos manípulosO ângulo e posicionamento dos manípulos das velocidades pode ser modifi cado pela sua preferência e fi sionomia. Peça ao vendedor para fazer os ajustes que pretende, pois necessita de ferramentas específi cas para o efeito.

H. Ajuste das manetes de travãoÉ possível regular a distância da manete de travão ao guiador. Se tiver mãos pequenas e tiver difi culdade em pressionar as manetes, peça ao seu vendedor pode regular as manetes.

4. TecnologiaÉ importante para a sua segurança, performance e gozo perceber como funcionam os diversos componentes da sua bicicleta. Coloque ao vendedor todas as perguntas e peça-lhe para descrever como cada componente funciona antes de você experimentar. Mesmo que tenha uma pequena dúvida, peça sempre esclarecimentos ao vendedor.

18

Page 19: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

A. RodasAs rodas possuem um sistema de aperto-rápido com alavanca de blocagem que facilita a montagem/desmontagem da roda de modo a facilitar o transporte ou reparação de um furo.

1. Sistema de aperto-rápido com alavanca de blocagemO veio de aperto atravessa o eixo oco do cubo da roda. Num dos lados possui um cabeçote e do outro uma alavanca. Aperte o cabeçote e feche a alavanca. Repita este procedimento até atingir tensão de aperto sufi cientemente forte para prender a roda fi rmemente ao quadro.

AVISO: É muito importante que saiba qual é o tipo de fi xação das rodas da sua bicicleta para que a possa apertar correctamente, sabendo qual a tensão de aperto ideal e segura.

2. Sistema de aperto com porca.O eixo maciço contém duas porcas, uma de cada lado. Aperte as porcas, cada uma em sentido contrário à outra.

19

Page 20: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

B. Abraçadeira do Espigão de SelimAlgumas bicicletas estão equipadas com abraçadeira de espigão de selim com alavanca de blocagem. O funcionamento desta abraçadeira de aperto é exactamente igual ao aperto-rápido das rodas, pois distribui a tensão de aperto à volta do espigão para o fi xar ao quadro.

AVISO: É muito importante que saiba qual é o tipo de fi xação das rodas da sua bicicleta para que a possa apertar correctamente, sabendo qual a tensão de aperto ideal e segura.

AVISO: Menos de meia volta de tensão de aperto é sufi ciente para fa-zer toda a diferença entre estar fi rmemente apertado ou perigosamente desapertado. Pedalar com um espigão de selim mal apertado pode pro-vocar movimentos indesejados no selim e causar perda de equilíbrio e queda.

AVISO: Necessita de aplicar bastante força na alavanca de blocagem de modo a garantir que fi ca correctamente apertado. Se apertar a blo-cagem sem que a alavanca fi que marcada na palma da sua mão, então provavelmente a tensão de aperto é insufi ciente.

AVISO: Pedalar com as rodas com defi ciente aperto podem provocar oscilações ou mesmo desencaixe da bicicleta, causando ferimentos graves ou morte. 1. Peça ao seu vendedor informações sobre o correcto posicionamento, encaixe e aperto da roda.2. Aprenda como aplicar a técnica correcta de aperto da roda.3. Antes de pedalar, verifi que que ambas as rodas estão fi rmemente apertadas.

20

Page 21: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

C. TravõesExistem vários tipos de travão (calço, disco, contra-pedal, etc..) com diferentes tipos de performance de travagem. É muito importante para a sua segurança saber qual das manetes de travão no guiador opera que travão: tradicionalmente, a manete direita controla o travão traseiro e a manete esquerda controla o travão dianteiro. Contudo, certifi que-se que os travões da sua bicicleta estão montados deste modo.

AVISO: Pedalar com travões mal afi nados, com calços gastos ou com aros desalinhados é perigoso e pode provocar ferimentos graves ou morte. Faça a manutenção e substituição regular de todos os componentes do sistema de travagem preferencialmente numa loja de bicicletas.

Em condições de chuva, a potência de travagem é drasticamente inferior e os pneus têm muito menor aderência. Estes factores difi cultam o controlo da velocidade e é mais fácil perder o controlo. Para se certifi car que consegue abrandar e parar em segurança à chuva, pedale mais devagar e trave mais cedo e gradualmente.

Travão Traseiro com Sistema Contra-Pedal

1. FuncionamentoO travão traseiro de contra-pedal é um mecanismo selado que está integrado no cubo da roda traseira. Este travão é activado ao reverter o sentido de rotação dos pedais (pedalar para trás).

Quando utilizar este travão, coloque a pedaleira preferencialmente em posição horizontal e faça peso/força apenas sobre o pedal mais recuado. Quanto mais peso/força aplicar, maior será a potência de travagem e desaceleração da bicicleta. Contudo, tome das devidas cautelas para não bloquear a roda, provocando derrapagens que o farão perder o equilíbrio e cair.

2. Afi nar o TravãoA manutenção e afi nação do travão com sistema contra-pedal requer ferramentas e conhecimentos específi cos. Não tente desmontar ou ajustar este travão se não tiver competências específi cas. Recomendamos a assistência deste tipo de travão exclusivamente numa loja de bicicletas especialidade

21

Page 22: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

AVISO: Nunca pedale para trás enquanto opera os manípulos das velo-cidades. Esta operação pode encravar a corrente e causar sérios danos à bicicleta.

D. Funcionamento das VelocidadesO sistema de transmissão da sua bicicleta pode estar equipado com desviador traseiro/dianteiro ou com cubo traseiro de mudanças internas.

Componentes do Sistema de Transmissão Aberto: • Desviador Traseiro; • Desviador Dianteiro (conforme modelo); • Cassete de Velocidades; • Manípulos de Controlo das Velocidades; • Corrente • Conjunto de cabos e espirais

Componentes do Sistema de Transmissão Fechado: • Cubo traseiro com mudanças integradas; • Manípulo de Controlo das Velocidades; • Corrente • Conjunto de cabos e espirais

1. Funcionamento dos ManípulosExistem vários tipos de manípulos de velocidades (Grip-Shift, RapidFire, Trigger, Twist, etc..). Peça ao seu vendedor para lhe explicar qual o sistema montado na sua bicicleta e para exemplifi car como funcionam.

2. Funcionamento do Desviador TraseiroO desviador traseiro é controlado pelo manípulo montado à direita no guiador. Este componente move a corrente entre as várias rodas dentadas da cassete. As rodas dentadas mais pequenas da cassete reduzem a rotação da pedaleira e aumentam a velocidade, tornando o pedalar fi sicamente mais exigente, mas percorrerá maiores distâncias com menos pedaladas. As maiores rodas dentadas da cassete aumentam a rotação da pedaleira, reduzem a velocidade e reduzem a intensidade física para colocar a bicicleta em movimento. Estas velocidades são particularmente úteis para as subidas ou inclinações positivas do terreno.

3. Funcionamento do Desviador DianteiroO desviador dianteiro é controlado pelo manípulo montado à esquerda no guiador. Este componente move a corrente entre as rodas dentadas da pedaleira. Quanto maior a roda dentada, maior é o esforço e a velocidade. Quanto menor for a roda dentada, menor é o esforço e velocidade.

22

Page 23: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

4. Funcionamento do Cubo Traseiro com Velocidades IntegradasSe a sua bicicleta possui um cubo traseiro com velocidades internas, o mecanismo consiste em: • 3 - 5 - 7 - 8 - 12 velocidades internas; • Manípulo de Controlo das Velocidades; • Corrente; • Conjunto de cabos e espirais

Accionamento de VelocidadesNos cubos de velocidades integradas, simplesmente rode o manípulo de velocidades para alterar a velocidade engrenada. Alivie um pouco a força sobre os pedais no mesmo momento que acciona o manípulo para facilitar a engrenagem e reduzir o stress mecânico.

E. Pedais

1. Pedais de PlataformaA plataforma dos pedais é muitas vezes bastante rugosa e com arestas afi adas que representam período de ferimento ligeiro. Estas superfícies são concebidas para aderirem universalmente ao calçado do ciclista e por isso mesmo deve tomar todas as precauções para evitar ferimentos provocados pela superfície dos pedais.

2. Pedais de FivelaAs cintas dos pedais de fi vela servem para manter os pés correctamente posicionados e presos aos pedais, potenciando a energia da pedalada. A fi vela, depois de apertada, mantém o pé encaixado e independente ao movimento de rotação do pedal. Este tipo de pedal funciona melhor com calçado apropriado e com sola estreita.

AVISO: Os cubos traseiros com velocidades integradas também podem conter sistema de travagem contra-pedal em simultâneo. Certifi que-se que não pedala para trás no momento que alterna de velocidades, pois irá provocar reacção inesperada no comportamento da bicicleta que pode provocar perda de equilíbrio e queda.

AVISO: Retirar os pés dos pedais de fi vela obriga a uma técnica específi ca que apenas se adquire com experiência. Até se tornar um movimento natural, esta técnica necessita de concentração e bastante prática, caso contrário é provável que perca o equilíbrio e caia.

23

Page 24: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

F. Forqueta com SuspensãoSe a sua bicicleta possui suspensão dianteira, leia e siga as respectivas instruções do fabricante relativamente ao funcionamento, regulação, manutenção e serviço. A suspensão aumenta o controlo e o conforto da bicicleta ao permitir que as rodas mantenham mais facilmente contacto com o terreno. O efeito e vantagem da suspensão refl ecte-se na maior facilidade em atingir velocidades elevadas e também no maior risco de ferimentos.

G. Pneus

Especifi cações TécnicasOs pneus de bicicletas estão disponíveis com vários perfi s, medidas e especifi cações, concebidos para uso geral ou para máxima performance sob um tipo específi co de terreno ou condição climatérica. Após aperfeiçoar as suas competências técnicas com a bicicleta, consulte o seu vendedor para seleccionar o pneu mais adequado para si.

As dimensões, escala de pressão e ainda outras informações técnicas do pneu estão gravadas nas paredes laterais. A informação mais importante a considerar é a escala de pressão.

O comportamento do pneu no terreno ou em condições de chuva depende largamente da pressão. Ao encher o pneu com elevadas pressões reduz a resistência de rolamento, mas também diminuiiu drasticamente o conforto. As pressões altas são adequadas apenas para pavimentos secos e muito suaves. As pressões baixas aumentam o conforto e previsibilidade da bicicleta sobretudo em pavimentos empedrados e areosos. Contudo, as pressões baixas reduzem a protecção contra furos pois permitem que o pneu deforme o sufi ciente para permitir a penetração de objectos afi ados.

AVISO: A suspensão aumenta a capacidade de pedalar com mais velocidade, mas não confunda as superlativas capacidades da bicicleta com a suas capacidades técnicas como utilizador. Melhorar as suas competências técnicas demora bastante tempo e prática.

AVISO: Nunca encha o pneu mais do que a indicação máxima permitida. Se exceder a pressão máxima recomendada pode rebentar o pneu ou desencaixar do aro, o que pode provocar ferimentos graves, danos na bicicleta e noutras pessoas.

24

Page 25: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

5. Serviço

A. Intervalo de ServiçoAlguma manutenção ou lubrifi cação de componentes pode e deve ser feita pelo proprietário da bicicleta, mesmo não sendo necessário ferramentas ou conhecimentos específi cos. Seguem algum exemplos:

1. Período Inicial de “assentamento”:Apesar de todos os componentes serem novos, necessitam de um curto período de assentamento: cabos, espirais, calços, pastilhas, pneus, rodas, pedaleiro, (...) entre outros acessórios sofrem ligeiras alterações ou desgaste controlado logo nas primeiras utilizações da bicicleta. Os processos de fabrico utilizam polímeros, resinas e outros derivados como camada de protecção básica dos componentes e os processos de embalamento aplicam películas de protecção contra danos no transporte. A eliminação progressiva destes elementos através da utilização natural origina a necessidade de fazer ligeiros reapertos ou afi nações logo após as primeiras utilizações da bicicleta.

2. Procedimentos a efectuar após um longo passeio:Limpe e lubrifi que todos os componentes do sistema de transmissão com um lubrifi cante de qualidade. A lubrifi cação varia em função das condições climatéricas e não devem ser utilizados lubrifi cantes universais: procure lubrifi cantes apropriados para os elementos da transmissão (de acordo com a estação do ano) e lubrifi cantes ou massa específi ca para os cubos das rodas, cx.de direcção, pedais e cabos ou espirais.

3. Serviços a efectuar a cada 20 horas de utilização: • Procure folgas em todos os componentes giratórios: rodas, pedaleira, pedais e direcção. • Verifi que se as rodas, pedaleira, pedais e direcção giram suavemente e sem vibração. Se sentir vibração ou prisão dos componentes, necessitam de manutenção preventiva imediatamente. • Faça reaperto a todos os parafusos e porcas dos componentes e acessórios da bicicleta. • Faça uma inspecção visual aos espirais e cabos de transmissão e travagem. • Verifi que o desgaste dos calços de travão. • Aperte todos os raios das rodas e procure algum com pouca tensão. Se tal acontecer, recorra a assistência técnica especializada. • Verifi que se os pneus têm cortes, manchas ou desgaste anormal localizado. Verifi que cada situação com o seu vendedor. • Verifi que todo os riscos ou sinais de contacto no quadro. • Levante a roda traseira e mude de velocidades lentamente. Se sentir difi culdade em mudar, vibrações ou desgaste anormal, contacte uma loja para assistência especializada.

25

Page 26: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

Manual do Utilizador Electra

AVISO: Os avanços tecnológicos tornaram as bicicletas e os componentes mais complexos e o ritmo das inovações está a aumentar. É impossível fornecer informação técnica detalhada este manual sobre a manutenção regular da totalidade de componentes e acessórios da bicicleta.

Minimize as hipóteses de acidente ou possíveis ferimentos através de um plano regular de manutenção numa loja de bicicletas especializada.

B. Verifi cações após Impactos ou QuedaPrimeiro, confi rme se tem lesões no seu corpo e cuide delas o melhor que conseguir. Procure assistência médica se necessário.O segundo passo é verifi car o estado da bicicleta. Depois da queda ou impacto, leva a sua bicicleta a uma loja especializada para uma verifi cação técnica exaustiva do quadro e todos os componentes. Os componentes fabricados em ligas de alumínio extra-leves ou fi bra de carbono necessitam de análise criteriosa efectuadas por alguém especializado e experiente. Muitas vezes é necessário desmontar a bicicleta e realizar testes de alinhamento dos componentes com recurso a ferramentas especiais.

AVISO: Uma queda ou impacto coloca enorme stress sobre os componentes da bicicleta, causando fadiga prematura. Alguns componentes podem falhar subitamente e de modo permanente, causando perda de controlo da bicicleta em momentos críticos.

26

Page 27: Electra Bikes -  Manual do Utilizador (pt)

ELECTRA BICICLETASMANUAL DO UTILIZADOR