Elite Travel Ed. 09

96
Ano III - Número 9 R$ 20,00 € 8,00 SIC EDITORA ESPECIAL ILHA DA MADEIRA ANZIO LUXO EM CARTAGENA VERÃO NA EUROPA COLORADO INTERNATIONAL

description

Elite Travel edição 09

Transcript of Elite Travel Ed. 09

Page 1: Elite Travel Ed. 09

Ano III - Número 9R$ 20,00€ 8,00

SICEDITORA

ELIT

E T

RAV

EL

AN

O 3

Nº 9

/ 2011

SIC

ED

ITO

RA

ESPECIAL ILHA DA MADEIRAANZIOLUXO EM CARTAGENAVERÃO NA EUROPACOLORADO

INTERNATIONAL

Page 2: Elite Travel Ed. 09

SÃO PAULO (11) 3878 6800 . GUARUJÁ . SÃO SEBASTIÃO . ILHABELA . UBATUBA

RIO DE JANEIRO (21) 3505 6800 . FRADE . VEROLME . ANGRA DOS REIS . PARATY . ESPÍRITO SANTO

FLORIANÓPOLIS (48) 3878 6800 . CURITIBA . BIGUAÇU . BAL. CAMBORIÚ . PIÇARRAS . PORTO ALEGRE

SALVADOR (71) 3014 6800 . ARATU . RECIFE . JOÃO PESSOA . MIAMI (305) 722 7200WWW.YACHTBRASIL.COM

Page 3: Elite Travel Ed. 09

SÃO PAULO (11) 3878 6800 . GUARUJÁ . SÃO SEBASTIÃO . ILHABELA . UBATUBA

RIO DE JANEIRO (21) 3505 6800 . FRADE . VEROLME . ANGRA DOS REIS . PARATY . ESPÍRITO SANTO

FLORIANÓPOLIS (48) 3878 6800 . CURITIBA . BIGUAÇU . BAL. CAMBORIÚ . PIÇARRAS . PORTO ALEGRE

SALVADOR (71) 3014 6800 . ARATU . RECIFE . JOÃO PESSOA . MIAMI (305) 722 7200WWW.YACHTBRASIL.COM

Page 4: Elite Travel Ed. 09

EXPEDIENTE

04

Publisher José Luiz Ribeiro [email protected]

Diretora Editorial

Diretor Executivo

Conselho Editorial

Maria Inês De Simone B. Ribeiro [email protected]

Antônio Carlos De Simone [email protected]

Agnelo Pacheco, Greice Penteado, Fabio Torres, João Anibale

A REVISTA NÃO SE RESPONSABILIZA PELOS CONCEITOS EMITIDOS NOS ARTIGOS ASSINADOS. É VEDADA A REPRODUÇÃO PARCIAL OU TOTAL DE QUALQUER CONTEÚDO SEM AUTORIZAÇÃO EXPRESSA. AS PESSOAS QUE NÃO CONSTAM NO

EXPEDIENTE NÃO TEM AUTORIZAÇÃO PARA FALAR EM NOME DA REVISTA ELITE TRAVEL.

Editora Chefe Sonia Regina [email protected]

Editor de Golfe

Editor deTurismo

Executivos de Contas

Guillermo [email protected]

Luciana Penteado, Luiz [email protected]

Direção de Arte e Criação

Assistente Editorial

Caroline Bertoloni [email protected]

Caroline Bertoloni e Daniela Já[email protected] / [email protected]

Consultores de Turismo de Luxo Johnny Mazzilli, Sonia Sahão e Lucita Marques da Costa

New York

Portugal

Colaboradores

Marjorie Andrade

Ígor Lopes

Patrícia Curvêllo, Amaury Jr. e Márcia Dadamos

Departamento Jurídico Dr. Marcelo Solheiro

Editoração Eletrônica SIC Editora - Impresso pelo sistema CTP (Digital Elite)

Web Design SIC Editora

Elite Travel é uma publicação da SIC Editora/Elyte News - Sistemas Internacional de Comunicações LtdaElite INPI REG 819290939 - Rua da Paz, 667 - Alto da Boa Vista - SP - CEP: 04713-000 - Brasil Tel/Fax: (55 11) 5093-9393 - www.elitemagazine.com.br - [email protected]

Cassiano [email protected]

Fábio [email protected]

Estagiário Designer/Web Designer

Capa: Ilha da Madeira

Page 5: Elite Travel Ed. 09

www.gulfstream.com

Informações: Brasil: (11) 3704-7070 – Representante exclusivo GulfstreamEUA: (00XX1) 912 484-6118 – Bill Arrazola

Inovação tecnológica, excelência em projeto, engenharia e acabamento.Atributos como estes fazem da marca Gulfstream o padrão mundial em aviaçãoexecutiva. Grandes líderes empresariais preferem um Gulfstream para maioragilidade e conforto em suas viagens. Descubra entre os modelos da marcaGulfstream – todos top em suas categorias – qual é o ideal para o seu perfil evenha fazer parte de nossa família.

RA

ND

RA

DE

À ALTURA DE SEUS VOOS

Novo Ad Gulfstream 2 2011 Elite Magazine:Gulfstream 15/04/11 17:28 Page 1

Page 6: Elite Travel Ed. 09

06

VIEWSINGAPORE AIRLINES

ILHA DA MADEIRAESPECIAL

MARJORIE ANDRADEREFÚGIO CAIMAN

VIEWONE BAL HARBOUR RESORT & SPA

EUROPAFÉRIAS DE VERÃO

MEU ESTILO DE VIAJARLUCILIA DINIZ

VIEWPONTA DOS GANCHOS

ÁFRICA DO SULONDE O CÉU ENCONTRA A TERRA

2226 52

2038

50

1844

ÍNDICE 60

90 26

Page 7: Elite Travel Ed. 09

07

ANZIOA PÉROLA DO MEDITERRÂNEO

ÁLBUM DE VIAGEMCARLA REGINA E MARCO MONTGOMERY

COLORADODIVERSÃO NA NEVE

CUNHABRASIL

COLÔMBIALUXO EM CARTAGENA

CARIBEESPORTES RADICAIS

HOTEL MIAMIW SOUTH BEACH

78606668

54

82

72

90

68 72

82

AMAURY JR.FLÓRIDA

38

Page 8: Elite Travel Ed. 09

SEU VOO, SWISS MADE. SWISS.COM

Serviço personalizado que vai ao encontro dos desejos de cada um. A SWISS Business apresenta um novo assento que se transforma em uma cama totalmente horizontal, com regulagem de ar em toda sua superfície, permitindo que você escolha a maciez ideal para ter uma maravilhosa noite de sono. A SWISS voa diariamente de São Paulo para a Suíça, com ótimas conexões para outros 48 destinos em toda a Europa. Bem vindo ao mundo da SWISS.

Para informações visite-nos em swiss.com, ligue 11 4700-1543 ou contate seu agente de viagens preferido.

Cada uma das nossas montanhas é única. E nossos hóspedes também. –

SWISS BUSINESS:

CONFORTO SEM PRECEDENTES

023_300_UniquenessA340_500x320_EliteTravel 2-3 24.02.11 14:50

Page 9: Elite Travel Ed. 09

SEU VOO, SWISS MADE. SWISS.COM

Serviço personalizado que vai ao encontro dos desejos de cada um. A SWISS Business apresenta um novo assento que se transforma em uma cama totalmente horizontal, com regulagem de ar em toda sua superfície, permitindo que você escolha a maciez ideal para ter uma maravilhosa noite de sono. A SWISS voa diariamente de São Paulo para a Suíça, com ótimas conexões para outros 48 destinos em toda a Europa. Bem vindo ao mundo da SWISS.

Para informações visite-nos em swiss.com, ligue 11 4700-1543 ou contate seu agente de viagens preferido.

Cada uma das nossas montanhas é única. E nossos hóspedes também. –

SWISS BUSINESS:

CONFORTO SEM PRECEDENTES

023_300_UniquenessA340_500x320_EliteTravel 2-3 24.02.11 14:50

Page 10: Elite Travel Ed. 09

EDITORIAL

A Elite Travel traz o que há de melhor nos destinos mais cobiçados do

mundo. Traz novidades e tendências para os amantes de viagens que

terão oportunidade de se identifi car com os mais diversos destinos,

experiências e serviços, encontrando inspiração para planejar suas

próximas viagens.

O conceito de viajar bem, hoje está relacionado a lifestyle, novas

experiências e serviços diferenciados.

O luxo não está mais no preço e sim no valor agregado a ele. Hoje,

também se destaca o valor sustentável, no qual as pessoas passaram

a se importar com o benefício que o produto traz para o meio ambiente.

Logo, o luxo em viagens deve ser reiventado para atender a uma geração

que vive sob um novo código de valores.

Procuramos oferecer sempre o melhor, seja para quem quer se aventurar

com conforto, simplesmente curtir férias em alto estilo ou explorar o

exotismo de outras culturas.

Boa Viagem!

Maria Inês Ribeiro

a Elite Travel é o ponto de partida para uma

viagem inesquecível, pois afi nal, viajar é sonhar

e se reinventar...

10

Page 11: Elite Travel Ed. 09

www.juliookubo.com.br

Page 12: Elite Travel Ed. 09

TRAVELLER

Europa & TapA TAP lança novas rotas para seis destinos europeus, entre os quais se destacam Atenas e Viena, que marca a presença da companhia nas capitais da Grécia e da Áustria. A companhia também inicia ligações a Dusseldorf, Bordeaux, Manchester e Dubrovnik, aumentando em 17% a extensão da sua rede européia, para um total de 49 destinos. Com estes seis novos destinos a TAP fortalece o compromisso de oferecer as me-lhores condições aos brasileiros para viajarem a Europa.www.fl ytap.com

Destino TopO Panamá é um destino inexplorado, com ótima localização, numa área de beleza natural e histórica, e tem a infraestrutura hoteleira e a força econômica para tornar-se um dos lugares mais atraentes e fascinantes para o turista brasileiro. O País possui um habitat natural de biodiversidade muito rica, o que o posiciona como um destino turístico versátil, que atrai aqueles que buscam lazer, ecoturismo e aventura. Além disso, sua infraestrutura portuária está qualifi cada para oferecer os melhores serviços às principais linhas de cruzeiros, o que fez do Panamá o primeiro porto de registro na América Central.www.visitpanama.com

Luxo TotalAs novas torres do hotel New York Palace, membro da Dorchester Collection, foram relançadas para levar o serviço a novas alturas com toques sob medida e luxuosos amenities, incluindo acesso exclusivo ao The Towers Club no 39º andar do hotel. Com 176 quartos e suítes, este conceito “hotel dentro do hotel” ocupa os quatorze últimos andares da propriedade, onde a vista do horizonte da cidade é espetacular. O acesso é feito através de elevadores de alta velocidade localizados na área de recepção privada das torres onde também existe um Concierge especialmente para os hóspedes desta área, tudo longe da agitação do lobby principal, separados por uma grande porta de mogno.www.newyorkpalace.com

Convite EspecialO famosos Hotel Le Meurice convida você a fazer uma viagem em companhia de Estelle Touzet, Chef somme-lier do hotel, que irá ministrar palestras sobre os me-lhores vinhos de diferentes regiões da França, acom-panhados de degustação e canapés.www.lemeurice.com

Page 13: Elite Travel Ed. 09

São Paulo (Brazil)Rua Haddock Lobo 1604

Shopping Iguatemi

Curitiba (Brazil)Shopping Cristal

Bogotá (Colombia)Centro Comercial Santa Ana

Calle 110 # 9B-04

Buenos Aires (Argentina)Shopping Patio Bullrich

Caracas (Venezuela)Calle California, Las Mercedes

Guatemala City (Guatemala)Diagonal 6, 13-51 Zona 10

El Pedregal

Gustavia( Saint Barthélemy)Rua du Général de Gaulle

Hamilton (Bermuda)55 Front Street

Lima (Peru)Av. Miguel Dasso 170-176

San Isidro

Marigot (St. Martin)33 Rue du Président Kennedy

San José (Costa Rica)Local # 47 Primera etapa

Mall Multiplaza

Santiago (Chile)Av. A. Vespucio Norte 1146

Page 14: Elite Travel Ed. 09

TRAVELLER

Mundo NáuticoO engenheiro e yacht designer Fernando de Almeida lança o livro “Yacht Design”. O livro é o primeiro de uma coleção de quatro obras lançadas pela C4 Editora, chamada “De-sign & Processo”, que apresenta o conteúdo deste livro sob a ótica projetual e cultural. Além do design, a história da náutica no Brasil, dos estaleiros, seis projetos e um perfi l de Fernando Almeida são encontrados nesta primeira edição.www.fernandodealmeida.com

Refúgio em IlhabelaLocalizado ao sul do arquipélago, na Praia do Veloso, o Dois Santos Ilhabela conta com 20 bangalôs, luxuosamente decorados com temática asiática, e segue a tendência dos hotéis-boutique, garantindo mais privacidade e conforto aos hóspedes e levando à eles momentos inesquecíveis. O Dois Santos Ilhabela proporciona, ainda, facilidades para eventos familiares e corporativos, no espaço, podem ser promovidos treinamentos, reuniões de negócios, confraternizações de empresas, até festas, casamentos e celebrações de momentos únicos.www.doissantosilhabela.com.br

Luxo em LondresA luxuosa cadeia de hotéis Dorchester Collection irá inaugurar, no verão europeu de 2011, o seu mais novo membro, 45 Park Lane. Localizado em Mayfair, nas proximidades do hotel icônico da rede, o The Dorchester, terá 45 quartos em estilo contemporâneo, suites e uma penthouse, todos com vista para o Hyde Park. Além disso, será casa do primeiro restaurante na Europa do famoso Chef Austríaco Wolfgang Puck: “CUT at 45 Park Lane”, um moderno restaurante estilo steakhouse americano com 76 lugares e uma área lounge exclusiva. O designer mundialmente conhecido, Thierry Despont, foi nomeado para trabalhar no projeto de interiores.www.dorchestercollection.com

Viagem & Romanceo livro “Enfi m...nós: a lua de mel, seus cenários e seus signifi cados” apresenta uma rica pesquisa sobre um dos mais importantes ritos de passagem da vida social humana, a tão sonhada viagem de núpcias, desde tempos imemoriais até os dias de hoje. A ideia é a de uma grande viagem, onde o leitor irá embarcar na história e descobrir as origens e quais são os signifi cados deste lindo momento para os mais diversos povos da humanidade.

Page 15: Elite Travel Ed. 09

Chique como todo luxo, simples como todo prazer.

Reservas: (13) 3389.4000 | Toll free: 0800.116562www.casagrandehotel.com.br | GUARUJÁ-SP

Consciência ecológicatambém é nossa praia

DW

Page 16: Elite Travel Ed. 09

VIEW

16

Por Ricardo Freitas

Localizado ao lado do shopping Bal Harbour, o ONE Bal Harbour Resort & Spa possui instalações luxuosas e modernas, além de serviços personaliza-dos para os mais exigentes hóspedes. O ambiente, o design e a fi losofi a de serviço do ONE defi nem muito bem o conceito de exclusividade dos melhores hotéis do mundo. A torre de cristal de 18 andares com vista magnífi ca para o Atlântico é um oásis, que reúne elegância e refi namento.

No ONE, como no famoso romance transformado em fi lme “Uma janela para o amor”, todos os quartos - apenas dois por andar - contam com terraços amplos e janelas panorâmicas que vão do piso ao teto. A vista para o mar é um espetáculo e uma festa de cores durante todo o ano, já que todas as áre-as coletivas - o bar, o spa, os quartos - dão a ela protagonismo exclusivo.

Sua localização na exclusiva região de Bal Harbour torna obrigatória a ca-minhada pelas butiques exclusivas da área. Depois das compras, o ambiente privativo e acolhedor sob a sombra de um guarda-sol em frente ao mar, uma massagem rejuvenescedora ou um dos deliciosos pratos de mariscos da co-zinha gourmet do restaurante aguçaram os sentidos dos hóspedes. E para fi nalizar a noite, você pode escolher um dos clubs de Miami Beach, frequen-tados por personalidades, modelos e artistas. O luxo exclusivo num ambiente privado, junto à excelência em serviços que diferencia o ONE, completa a oferta de experiências para o viajante que espera muito mais da sua estadia em um hotel.www.oneluxuryhotels.com

ONE Bal Harbour Resort & Spa

Page 17: Elite Travel Ed. 09
Page 18: Elite Travel Ed. 09

VIEW

Por Ricardo Freitas

Um lugar diferente, romântico ao extremo, um resort especial nos serviços, no estilo, na localização e na gastronomia “fresh sea food”. Apenas 40 km separam o Ponta dos Ganchos da capital catarinense.

O Ponta dos Ganchos busca contemplar seus hóspedes e valorizar as coisas simples da vida. Mimos como um jantar a luz de velas na ilha privativa ou no próprio restaurante, horário livre para tomar café da manhã, frutas frescas, cardápio itinerante, sob a batuta do Chef Luis Salvajoli, que muda duas vezes por dia e sete vezes por semana.

Três tendas instaladas na encosta da montanha, de frente para o mar, são responsáveis para cuidar e tratar a beleza dos visitantes. Não existem palavras para descrevê-lo. Um lugar onde o simples encontrou a harmonia perfeita com o exclusivo.

Como um vilarejo, os bangalôs foram divididos em catego-rias: Luxo, Super Luxo, Da Vila, Especial da Vila e os novíssi-mos Bangalôs Vila Esmeralda e Especial Vila Esmeralda. Espa-lhados pelos 80 mil m² de área nativa na região de Governador Celso Ramos, todos tem vista para a praia privativa do resort.

O cuidado com a privacidade e o total tranquilidade dos hóspedes são evidentes. Um paraíso de acesso somente à adultos, já que o Ponta dos Ganchos é indicado para casais que buscam celebrar o relacionamento sem festas noturnas, holofotes e agito.

PONTA DOS GANCHOSDesde sua inauguração, o Ponta dos

Ganchos Exclusive Resort é uma das maiores

referências do turismo de luxo no país

Page 19: Elite Travel Ed. 09
Page 20: Elite Travel Ed. 09
Page 21: Elite Travel Ed. 09
Page 22: Elite Travel Ed. 09

VIEW

22

Por Ricardo Freitas Fotos Victor Marchesini

A Singapore Airlines acaba de marcar um novo capítulo em sua história ao pousar, pela primeira vez, no aeroporto de Guarulhos, em São Paulo. O voo inaugural SQ68 saiu do aeroporto Changi, em Cin-gapura, com passageiros como o Embaixador do Brasil para Cinga-pura, Paulo Alberto de Silveira Soares e o Embaixador não-residente de Cingapura para o Brasil, Sr. Choo Chiau Beng, e tocou no solo brasileiro às 15h55, após 26 horas de viagem, com escala em Bar-celona, na Espanha.

“Estamos orgulhosos em nos tornar os mais novos parceiros da comunidade de viajantes aqui do Brasil e por poder oferecer a esse interessante novo mercado o mais premiado serviço de bordo” diz o Gerente Geral estabelecido em São Paulo da Singapore Airlines para o Brasil, Sr. Tuck Wah Tang. “Com essa nova rota, esperamos oferecer aos passageiros brasileiros uma maior variedade de des-tinos de negócios e turismo, combinado ao nosso característico serviço luxuoso, personalizado e baseado na hospitalidade asiá-tica. Estamos ansiosos por receber brasileiros em nossos voos e esperamos poder fazer parte dessa indústria de aviação e turismo por muitos anos”, diz o executivo.

O Brasil é o primeiro país na América do Sul a receber um voo da Singapore Airlines. A nova rota, que irá operar três vezes por sema-na, representa um reforço no estreitamento das relações entre as duas regiões, já que a companhia é a única a oferecer voos direto entre Cingapura, considerado um hub regional, e São Paulo.

A aeronave Boeing 777-300ER está sendo usada na nova rota, que conta com cabines reformadas de acordo com o novo modelo da aérea nas três classes. Todos as poltronas contam com o pre-miado sistema de entretenimento KrisWorld a bordo, com mais de 1000 opções “on demand”.www.singaporeair.com - Tel.: (11) 4305-3507

SINGAPORE AIRLINES ATERRISSA NO BRASIL

Page 23: Elite Travel Ed. 09
Page 24: Elite Travel Ed. 09
Page 25: Elite Travel Ed. 09
Page 26: Elite Travel Ed. 09

PORTUGAL

Machico

Page 27: Elite Travel Ed. 09

Um destino de encantos

Por Ricardo Freitas

ILHA DA MADEIRA

Machico

Funchal Reveillon - Funchal

Machico

Page 28: Elite Travel Ed. 09

A 500 km da costa africana e a pouco mais de uma hora de voo de Lisboa, a pequena ilha da Madeira é a pérola do Atlântico. Quando surge um conjunto de montanhas negras com fl orestas no meio do mar, imagem que mais parece uma miragem, é hora de apertar os cintos. Bem-vindo à Madeira, a principal ilha de um arquipélago que ainda tem a vizinha Porto Santo e as inabitadas Desertas e Selvagens. A Madeira está a mil quilômetros de dis-tância de Lisboa, na mesma latitude do Marrocos. Por isso sua natureza de características subtropicais, com

formas, cores, cheiros e sabores mais africanos - ou até brasileiros - que euro-peus. Acredite: em Madeira tem até Carnaval, com samba e desfi les, e um dos reveillons mais reverenciados do planeta, classifi cado como o maior espetácu-lo pirotécnico do mundo.

A Madeira é a região mais rica de Portugal, com um PIB per capita de 110% (acima da média Europeia). É um arquipélago bastante turístico durante todo o ano, devido ao seu clima com temperaturas amenas tanto no Inverno como no Verão, assim como pelo seu vinho licoroso característico conhecido mun-dialmente como Vinho da Madeira, pelas suas fl ores e pelas suas paisagens com montanhas abruptas, vales verdejantes e fl oridos, o panorama do mar e das escarpas do litoral e pelas suas praias de areia dourada como a da ilha de Porto Santo.

Reveillon - Funchal

Page 29: Elite Travel Ed. 09

Os enormes rochedos, os vales, as reservas na-turais e as praias entusiasmam ecoturistas e aman-tes da natureza, enquanto a capital, Funchal, dá um toque cosmopolita ao destino, com seus hotéis de luxo e campos de golfe para inglês (e americano) ne-nhum botar defeito, aliás, a Ilha é um reduto atraente para os golfi stas, pois sedia há mais de 15 anos o Madeira Island Open, uma competição que faz parte do European Tour.

Viver a Natureza no seu estado puro, navegar ao lon-go das águas cálidas do Oceano Atlântico para avistar golfi nhos e baleias, aproveitar um dia de sol para co-nhecer um dos exóticos jardins, beber um chá numa das Quintas madeirenses, ou simplesmente relaxar contemplando a vista sobre um infi nito banhado pelas mais belas águas azuis e cristalinas, num dos mirantes locais, são algumas possibilidades para tirar o melhor proveito da sua viagem. E, ainda, a deliciosa atmosfera portuguesa paira sempre no ar, principalmente nas pe-quenas vilas com casinhas de duas cores e varandas que procuram o mar.

E, não faltam opções de lazer, eventos culturais e es-portivos além de um leque de atividades ao ar livre para os mais diversos gostos. como caminhadas ecológi-cas, passeios de mountain bike e cavalgadas.

Vista Funchal

Praia do Porto Santo

Este arquipélago detém um Patrimônio Natural Mundial de

elevada importância científi ca, o qual foi reconhecido pela

UNESCO. Sua origem é vulcânica, fi ca no Oceano Atlântico

a 32º de latitude norte e 17º de longitude oeste é formado

pelas ilhas da Madeira, Porto Santo, Desertas e Selvagens

Fran

cisc

o C

orr

eia

Page 30: Elite Travel Ed. 09

Para os mais ousados, o terreno da ilha se presta a todos os esportes radicais – como canoagem, safáris em jipe, escala-das e windsurf. Aos que buscam apenas momentos zen, não faltam os spas para relaxar. E como se não bastasse, o cená-rio também é perfeito para quem quer curtir uma experiência romântica. Na luxuosa rede hoteleira, não faltam pacotes para casais em lua-de-mel.

Segundo a votação anual dos membros da comunidade de viagens TripAdvisor, fazem parte da lista dos 100 Me-lhores Hotéis de Luxo do Mundo sete unidades hoteleiras em território português, sendo um em Lisboa, e os demais na Madeira.

Ainda se joga roleta e blackjack no “Casino

Madeira”, e embora o chá dançante tenha caído em

desuso, persiste a instituição do chá das 5 em vários

estabelecimentos, como no Reid´s, com direito

aos tradicionais scones e delicados canapés. Ao

turista em busca de novas emoções, são ofertadas

atividades inusitadas, como nadar (literalmente) ao

lado de golfi nhos e admirar de perto as baleias que

estão sempre rondando

“Casino Madeira”

Santo da Serra Golfe

Canyoning

Golfi nhos

Page 31: Elite Travel Ed. 09

77

Hotelaria: Charme e tradição O requinte, o bom gosto, a qualidade e o atendimento personalizado são a ima-

gem da marca da hotelaria madeirense. Na cidade de Funchal encontram-se os mais modernos e contemporâneos hotéis da região, a maioria com certifi cados de qualidade. Os quartos são luxuosos, a vista sobre o mar e a serra é deslumbrante, os restaurantes temáticos levam a um mundo de sabores, e as piscinas, os solários e os SPA’s complementam o bem-estar. Alguns hotéis apresentam uma decoração minimalista e confortável mas todos aliam requinte e conforto.

Para os mais românticos, a opção poderá passar pelas “Quintas da Madeira”, onde durante séculos várias famílias da nobreza européia encontraram um refúgio em forma de paraíso na Terra. São pequenos palácios da arquitetura clássica ma-deirense rodeados de árvores centenárias, de pequenos riachos que serpenteiam os jardins, inseridos num ambiente requintado e por onde passaram personalidades como Winston Churchill, o Imperador Austro-Húngaro, Carlos de Habsburgo, a prin-cesa Sissi, entre outros.

Se preferir um ambiente mais descontraído e próximo da natureza, o Turismo Ru-ral é o ideal. São pequenas unidades hoteleiras intimistas para desfrutar de muita aventura e belas paisagens.

Eventos A Madeira é um destino rico em animação. Uma variedade de espetáculos, festas

e exposições acontecem durante o ano inteiro. Na Madeira você poderá dançar no Carnaval, apreciar a natureza na Festa da

Flor, envolver-se no ambiente mágico do Festival do Atlântico, reviver a História dos Descobrimentos Portugueses no Festival de Colombo, ou simplesmente saborear o vinho Madeira na tradicional Festa do Vinho. No fi nal do ano, estes eventos ganham ainda mais signifi cado – As Festas de Fim de Ano é o ponto alto do ano que cul-mina com o grande espetáculo da queima de fogos de artifício na noite de 31 de Dezembro, reconhecido pelo Guinness World Records.

Você também vai vibrar com as emoções do Rally Vinho Madeira, celebrar os santos populares ou simplesmente apreciar os típicos arraiais madeirenses que transformam as pitorescas vilas em animados espaços de convívio onde não faltam as barraquinhas de comes e bebes e os divertimentos populares. Outros espetáculos como o Funchal Jazz, o festival de Folclore ou o festival Internacio-nal de Cinema, são apenas alguns exemplos das várias manifestações artísticas que poderá assistir.

Festa do Vinho

Festa do Vinho

Festa da Flor

Lapas

Aca

dem

ia d

as c

arne

s

Page 32: Elite Travel Ed. 09

O charme irresistível de Funchal

Page 33: Elite Travel Ed. 09

Turismo RomânticoUma viagem romântica perfeita pode nascer da simples contem-

plação de uma paisagem junto de quem mais se ama, marcando a ocasião como um presente inesquecível.

O Arquipélago da Madeira constitui um refúgio perfeito para umas férias românticas, únicas, longe de tudo…

A Madeira convida a usufruir de umas férias a dois, num local rodeado pela natureza, por conforto e bem-estar, elementos essen-ciais para momentos apaixonados. Um pôr-do-sol à beira-mar que se esconde por detrás de sinuosas montanhas constitui o conjunto perfeito para fazer estremecer qualquer coração!

A ilha do Porto Santo, com a sua maravilhosa praia de areia dou-rada, deslumbra quem a visita e convida à muitos banhos e ativida-des relaxantes a dois. Para tal, poderá usufruir dos mais variados tratamentos à base de massagens e água, disponíveis no Centro de Talassoterapia do Porto Santo. Passear a cavalo no crepúsculo constitui outro programa bastante romântico e inesquecível. Quer seja para um fi m-de-semana ou para uma lua-de-mel, o Arquipé-lago da Madeira apresenta-se como um destino paradisíaco para férias a dois.

Sinceramente uma semana é pouco tempo para se conhecer a Madeira, há muita coisa bonita para ver. Do precipício do Cabo Girão, pertinho de Funchal, às praias boas para surfe de Jardim do Mar e de Paúl do Mar, o lugar é simplesmente maravilhoso... Com 57 quilômetros no sentido leste-oeste por 22 no norte-sul, a me-lhor maneira de conhecer a ilha é alugando um carro. A Madeira é um tesouro perdido no Atlântico, tesouro que ainda por cima fala português.

O seu clima é ideal, temperado na medida certa:

nem muito frio nem temperaturas muito elevadas,

mesmo em pleno verão. Além disso, a infra-

estrutura turística é cheia de mimos. Poucas ilhas

têm tantos hotéis cinco estrelas concentrados

numa mesma cidade como Funchal. Por isso,

sempre foi (e ainda é) um dos destinos escolhidos

a dedo pelos europeus para a lua-de-mel

Calheta

Parque de Santa Catarina (Funchal)

Page 34: Elite Travel Ed. 09

E, na medida em que você roda pela ilha (prefi ra sempre a estrada turística e não a “rápida”), se dá conta que é um lugar cheio de atrativos naturais. Madeira é rodeada por lindas paisa-gens formadas por bosques, penhascos e morros íngremes de um verde exuberante, suas águas cândidas e mornas fazem jus ao banho de mar mundialmente renomado.

O seu clima é ideal, temperado na medida certa: nem muito frio nem temperaturas muito elevadas, mesmo em pleno verão. Além disso, a infra-estrutura turística é cheia de mimos. Poucas ilhas têm tantos hotéis cinco estrelas concentrados numa mes-ma cidade como Funchal. Por isso, sempre foi (e ainda é) um dos destinos escolhidos a dedo pelos europeus.

Gastronomia com tradiçãoA simplicidade gastronômica do Arquipélago da Madeira re-

trata a alma de um povo simples, mas generoso. Ainda assim, existe uma vasta escolha de produtos regionais, de grande qualidade, que permitem a elaboração de um variado menú de especialidades gastronômicas que vão desde a cozinha regio-nal à internacional, passando ainda pelo gourmet.

Dada a proximidade com o mar, a maioria dos restaurantes disponibiliza excelentes pratos de mariscos e de peixe fresco.

A infra-estrutura turística é cheia

de mimos. Poucas ilhas têm tantos

hotéis cinco estrelas concentrados

numa mesma cidade como Funchal.

Por isso é um dos destinos

escolhidos a dedo pelos europeusFunchal

Café do Museu Funchal

Restaurantes Porto Santo

Page 35: Elite Travel Ed. 09

Algumas dicasCom quem viajar: TAP - www.fl ytap.com/brasilReservas: 0300 210 6060

Voos para MadeiraUm voo para a Madeira dura cerca de 1h30 a partir dos ae-roportos portugueses, e um pouco mais de 2 horas desde os principais aeroportos do centro da Europa. Os voos en-tre a Madeira e o Porto Santo são feitos em 15 minutos.

MoedaA moeda é o Euro (€). Alguns bancos têm máquinas de câmbio automático.

Rent-a-carSIXT Rent-a-Car - Funchal Tel.: 291.706.070BRAVACAR - Porto Santo Tel.: 291.708.900

www.turismomadeira.pt

Lapas grelhadas, Polvo e Camarão, nas suas varia-das formas, Atum e fi lés de Espada à Madeirense são apenas alguns exemplos das iguarias locais.

Outro prato irrecusável é a “Espetada” de carne de vaca em espeto de pau-de-louro, acompanhada de Milho Frito e do típico Bolo-do-Caco com manteiga d’alho.

O famoso vinhoAs diferentes castas do afamado Vinho Madeira, sa-

boreado como aperitivo ou no fi nal de uma refeição, apresentam-se como escolhas históricas.

Escolhido para celebrar a Independência dos EUA, em 4 de Julho de 1776, elogiado por Shakespeare em algumas das suas peças, admirado por reis, prín-cipes, generais e exploradores, o Vinho Madeira é sem sombra de dúvidas, um precioso néctar dos Deuses. São mais de 30 as castas do Vinho Madeira, sendo as mais nobres o Sercial, Boal, Verdelho e Malvasia.

Desertas Islands

Jardim Botânico

Ribeira Brava

Page 36: Elite Travel Ed. 09

SHOPS

36

Indispensáveis em suas viagens

O GPS Garmin Map 78S, possui design ele-gante, robusto e de alto desempenho. Display colorido em LCD de 2,6 polegadas, possui entra-da para cartões SD e incorpora bússola eletrôni-ca e altímetro barométrico.Preço sugerido R$ 2.140,22www.regatta.com.br

As malas Rimowa IATA compõem várias linhas da marca, como a Salsa Air, Deluxe e Limbo. Perfeitas para viagens curtas ou até para reuniões de negócios, por conta do seu tamanho diferenciado de bordo, as malas IATA chegam com divisórias internas para acomodar roupas, bem como sapatos, acessórios e até notebook.Preço sob consultawww.rimowa.com

Victorinox Dive Master 500 Chrono resistente até 500 metros de pressão, a peça tem fundo, botões e co-roa rosqueados e mostrador protegido por um visor de sa-fi ra à prova de riscos de 3 mm de espessura, que recebe um triplo acabamento antirrefl exo para melhor legibilidade. Preço sugerido R$ 3.918,00www.victorinox.com.br

Page 37: Elite Travel Ed. 09

37

A Track&Field traz com exclusividade para o Brasil os squeezes da Nathan Performance Gear, empresa líder nos Estados Unidos em produtos e acessórios para hidratação de atletas. As garrafas confeccionadas com Aço Inox e material quimicamente inativo são 100% recicláveis. Preço sugerido R$ 68,00 (700 ml)www.tf.com.br

Extremamente versátil e funcional, essa jaqueta The North face três em um possui tecido a prova d’agua, forro que permite aos atletas se ajustarem em diferentes tempe-raturas. A Vortex Triclimate é respirável, com insula-ção que protege contra as condições climáticas no in-verno. Equipada com um zíper, você pode adicionar uma outra camada para este casaco aquecer mais ainda. Preço sugerido R$ 1.247,00 www.thenorthface.com.br

A mala Paul & Shark é ideal para curtas viagens. Em material resistente e imper-meável é elegante e muito útil.Preço sob consultawww.paulshark.com.br

O óculos Oakley Hinder, modelo da Campanha Perform Beautifully possui armação leve e resistente de C-5 Alloy. O estilo aviador é clássico e ao mesmo tempo arrojado, enriquecendo qualquer visual. Dispo-nível em várias cores: Satin Black, Polished Chrome, Matte Berry, Rose Gold e Polished Gold.Preço sob consultawww.oakley.com

Page 38: Elite Travel Ed. 09

EUROPA

Por Ricardo Freitas

Junto com o sol e o clima agradável chegam

também os festivais de música e artes, os

esportes de aventura e as opções de descobrir as

belas paisagens européias

Page 39: Elite Travel Ed. 09

FÉRIAS DE VERÃO NA EUROPA

Vista das montanhas Krkonose, na República Tcheca

Page 40: Elite Travel Ed. 09

40

Alemanha - Os meses de verão na Alemanha oferecem diversas atra-

ções para os mais variados gostos. Os tradicionais festivais de música, famosos por reunirem milhares de pessoas em verdadeiras maratonas mu-sicais, mesclam estilos, bandas e repertórios para todas as idades e gos-tos. Outra ótima opção para quem visita o país nessa época é conhecer a rota dos vinhos. No verão, o sol brilha sobre os morros repletos de videiras e o trajeto pode ser admirado a pé ou de bicicleta. Já os que procuram por esportes, não podem perder a incrível regata de Kiel, que é o maior evento de vela do mundo, e o maior festival de verão do norte da Europa.

Áustria - Há variados programas para que os visitantes desfrutem dos dias de calor que chegam a 30°C no país. Entre as principais atrações es-tão os populares lagos, que neste período, servem para amenizar o calor. O lago Fernsteinsee, na cidade de Tirol, fi ca 936 metros acima do nível do mar, e é considerado um dos mais bonitos de toda a Áustria. O lugar é propício à prática de esportes como scuba diving e natação, além de pas-seios de pedalinho. Já em Viena, os bares com cenários praianos oferecem coquetéis, música chill out e espreguiçadeira para relaxar. No mês de julho, em Innsbruck, performances espetaculares são exibidas no Festival Dança de Verão, evento reconhecido internacionalmente.

É verão na Europa. E junto com a estação mais quente do ano, chegam as opções para o turista praticar esportes aquáticos, desbravar os territórios por trilhas nas monta-nhas, participar dos festivais de música e artes e curtir o litoral e as belas praias.

Aproveite o clima agradável, que enche de colorido e luz os monumentos e as paisagens, e escolha seu roteiro preferido. E não se esqueça de equipar a bagagem com roupas leves, calçados confortáveis, óculos de sol e pro-tetor solar.

Entre as principais atrações estão os

populares lagos, que neste período,

servem para amenizar o calor

Verão na Áustria

Lago Fernsteinsee, localizado em Tirol, na Áustria

Page 41: Elite Travel Ed. 09

Aproveite o clima agradável, que enche de colorido e luz os

monumentos e as paisagens, e escolha seu roteiro preferido.

E não se esqueça de equipar a bagagem com roupas leves,

calçados confortáveis, óculos de sol e protetor solar

Verão na Áustria

Verão em Leipizig, na Alemanha

41

Page 42: Elite Travel Ed. 09

42

Espanha - Um destino privilegiado no verão, graças à luz solar intensa, a Espanha é dona de uma paisagem natural deslumbrante, unida a modernidade dos grandes centros. Para os turistas que gostam de muita animação, as Ilhas Canárias possuem praias lin-das e natureza incomparável, como pode ser conferido no Parque Nacional del Teide, em Tenerife, a maior ilha do arquipélago. Já para os mais calmos, nos arredores de Madrid, fi ca a cidade de Aran-juez, onde estão os fascinantes Jardins del Príncipe e de La Isla, verdadeiros espaços da realeza espanhola para relaxar ou curtir um piquenique às margens do rio Tejo, tradição local da estação.

Grã-Bretanha - O verão na Grã-Bretanha tem clima agradável, que se torna moderado e fresco, na medida em que se segue para o norte. Vários festivais gastronômicos são realizados na Escócia nessa época do ano, como o Scottish Food and Drink Fortnight, que vai de 4 a 19 de setembro e ocorre simultaneamente em di-versas regiões do país. A programação inclui desde feiras de pro-dutores locais com direito a degustações até seminários com os melhores chefs escoceses. Para quem prefere esportes, a Inglater-ra possui cerca de oito parques nacionais, com lagoas e bosques ideais para se explorar em caminhadas ou passeios de bicicleta. Na costa do País de Gales, aprecie o porto e as lindas paisagens e praias espetaculares.

Irlanda - A Irlanda possui um verão ameno e tranquilo, o que em-beleza ainda mais seus cenários paradisíacos. A Lakelands, região dos lagos, oferece o melhor lugar para os turistas que gostam de ar livre, pesca e caminhadas. Para os que preferem aventuras, caia-ques e windsurfe são os preferidos. Em Dublin, o “Summer Festival em Dublin”, que ocorre nos parques e espaços públicos em toda a cidade, oferece uma variedade fantástica de eventos. Assim, o turista poderá desfrutar as férias de verão com dias cheios de ativi-dades divertidas para toda a família. Em 2010, os principais festivais de verão serão: Festival de Artes de Galway; Festival de Verão de Killarney; Festival de Culturais Mundiais; Festival de Artes Earagail; Festival Spraoi e o Festival de Artes de Kilkenny.

Festival de Verão Killarney, na Irlanda

Ponte Vasco da Gama, no Rio Tejo, em Portugal

Sardenha - Itália

Page 43: Elite Travel Ed. 09

Itália - A grande variedade de paisagens e o clima com luz solar intensa durante a maior parte do ano, com um verão quente e seco, transforma o país no destino ideal para qualquer tipo de férias, principalmente as de verão. A Itália dispõe de mais de 30 jardins botânicos para explorar, assim como belos parques e recintos pa-lacianos. Em todos os verões, na região da Toscana, é realizada a famosa Palio di Siena, corrida de cavalos que ocorre na Piazza del Campo, em Siena. O evento mobili-za toda a cidade, tanto turistas quanto cidadãos. Na bela Sardenha, ilha situada no Mar Mediterrâneo, o clima com altas temperaturas acompanha o turista nas fantásticas praias do local.

Portugal - Com paisagens de encher os olhos e uma costa marítima muito variada, Portugal harmoniza sol e natureza. A calma ilha de Porto Santo, no Arquipélago da Madeira, envolvida por cenários naturais que variam entre quilômetros de praias tranquilas e o azul do mar cálido, é o local ideal para se desfrutar de areias fi nas e praticar mergulho. Já na região de Lisboa, às margens do rio Tejo, os dias de sol embelezam as paisagens his-tóricas e parques naturais como Parques Naturais das Serras de Aire e Candeeiros, lugares com rica fauna e fl ora, perfeitos para a apreciação das diversas espécies de aves existentes no local. No Verão, Portugal apresen-ta um vastíssimo calendário de atividades culturais em todo o território, lembrando que até as 21 horas ainda há sol para iluminar os dias de quem visita este país.

Com rica paisagem natural, a Suíça

oferece inúmeras atividades ao ar

livre para todo o verão

República Tcheca - O verão entre as montanhas de Krkonoše, que estão localizadas em um parque natural, na República Tcheca, é apreciado pelos turistas que gos-tam de praticar caminhadas. Nesta estação, se iniciam os principais festivais folclóricos do país, que nas ruas das cidades, revivem os antigos costumes e tradições tchecos. Para os aventureiros, os dias de verão podem ser enfrentados por meio dos esportes aquáticos. O lago Máchovo jezero, muito procurado pelas suas grandes praias e por ser rodeado de fl orestas, possui uma ampla superfície que permite a prática de esportos aquáticos.

Suíça - Com rica paisagem natural, a Suíça oferece inúmeras atividades ao ar livre para todo o verão. Nadar no lago de Zurique, escalar uma das 48 montanhas de mais de 4 mil metros de altura ou até mesmo subir em um dos mais de 600 teleféricos para conhecer os Alpes são experiências que podem ser desfrutadas durante o verão suíço. Para os turistas que querem conhecer cada detalhe, são mais de 60 mil quilômetros de trilhas para ca-minhadas que cruzam todo o país. Os caminhos são bem demarcados e possuem diversos níveis de difi culdade.www.visiteurope.com

Lago na Suíça

43

Page 44: Elite Travel Ed. 09

ÁFRICA DO SUL

Na província de Mpumalanga,

África do Sul, bom gosto, alta

gastronomia e sofi sticação em

meio às savanas do Sabi SandPor Johnny Mazzilli Fotos Johnny Mazzilli e divulgação

Onde o Céu encontra a Terra

Page 45: Elite Travel Ed. 09

Deck principal do Rock Lodge

Page 46: Elite Travel Ed. 09

46

Minha primeira ida à África foi uma grande aventura sem confortos pré-agendados por mais de 6.000 km entre a África do Sul e o Quênia. Já minha segunda in-cursão ao continente negro foi o opos-to. De volta à África do Sul para um safári, hospedei-me no Ulusaba Private Game Reserve, o mais sofi sticado lod-ge no entorno do Kruger National Park, um dos maiores santuários de vida sel-

vagem da África. O Ulusaba situa-se no Sabi Sand, região delimitada pelos rios Sabi e Sand. O parque, com 2 milhões de hectares, abriga em torno de 800 espécies e mais de duzentos mil animais.

Voando de Johannesburgo em um pequeno avião a hélice para dez pessoas, em uma hora sobrevoamos uma savana riscada por uma es-treita faixa vermelha, nossa pista de pouso de terra. Antes de descer, um rápido protocolo local: três voltas voando baixo, um alerta para os animais se afastarem da pista. Em terra, logo à porta do avião, taças de champanhe francês chegam a nós. O Ulusaba é composto por

Três voltas voando baixo,

um alerta para os animais se

afastarem da pista

Rock Lodge com a savanaa perder de vista

Page 47: Elite Travel Ed. 09

Pela manhã, enormes babuínos

passeavam defronte a porta de vidro

do quarto. Só faltavam pedir pra abrir

a porta. Aparentemente mansos, na

verdade são bastante agressivos

dois lodges autônomos, separados por pouco mais de mil metros de distância. Às margens do rio Mabrak, o Safari Lodge possui oito apartamentos. Mais suntuoso, o Rock Lodge tem dez apartamentos encravados em uma colina, com a savana a perder de vista. Por toda parte, um clima de sofi sticação étnica no mobiliário e na deco-ração de arte africanas e uma atmosfera envolvente. Mas o exotismo é politicamente correto - cabeças de animais empalhados ou tape-tes de leão, nem pensar.

O dia começa cedo – banho as 05:15h da manhã com as pri-meiras luzes sobre a savana. Através de um grande vidro, observo durante o banho um elefante que abre preguiçosamente o caminho pelo capim alto, a poucos metros. Ao fundo, o estardalhaço dos babuínos.

05:30h. Clareou. Os hóspedes se reúnem no saguão do Safari Lodge. Tomamos um rápido café preto com bolachas e não temos idéia do que está por vir. 5:50h. Sai o safári fotográfi co. Nas primei-ras horas da manhã a vida selvagem está mais ativa. Nosso Land Rover é conduzido por um driver e um guide. A sensação de expo-sição é ampliada pelo veículo aberto – não há grades, vidro ou teto entre pessoas e animais, mas a convivência é pacífi ca, uma espécie de “zoológico às avessas” – éramos nós os enjaulados. Os animais nunca atacam as pessoas nos veículos abertos, mas por precaução os drivers estão sempre armados de um rifl e. Usando seu faro nati-

47

Jipes abertos são uma marca registrada dos safáris no Kruger

Jovem impala

Cachorro selvagem, um predador feroz e efi ciente

Gastronomia sofi sticada eestruturada em ingredientes locais

Page 48: Elite Travel Ed. 09

vo, o guide busca os animais. A cada pista a expectati-va cresce – todos querem ver os grandes africanos em seu habitat natural, especialmente os “Big Five”: Leão, Leopardo, Elefante, Búfalo e Rinoceronte. Surgem os primeiros. Um grupo de girafas afasta-se lentamente à nossa chegada. Silenciosas, comem os brotos de acá-cia mais tenros no alto. Gazelas atravessam a estrada e olham-nos ressabiadas.

Dois guepardos, ou cheetahs – descansam a beira de um lago e ignoram-nos. No Land Rover, alguns la-mentam o curto alcance de suas lentes – teleobjetivas longas são fundamentais nos safáris.

8:30h. O Land Rover pára, somos convidados a des-cer. Alguns sorriem meio desconcertados, subitamente fora do veículo e supostamente “em perigo”. É servido um café mais encorpado – bem no meio da savana. Enquanto isso, nosso discreto guide permanecia afas-tado, vigilante. Segue o safári. Alguns elefantes, mas nada de leões, búfalos e rinocerontes.

No ar somente um temor

residual pelo recente encontro

com leões, há poucas centenas

de metros daqui

11:00h. De volta ao hotel, outra etapa do périplo gastronômico. Alguém saúda: “Welcome for breakfast”. Era o terceiro... Desta vez ao ar livre, em um deck de madeira elevado, um cenáculo rodeado de árvores frondo-sas, de onde saem as pontes pênseis que levam aos apartamentos.

15:00h. Após um breve descanso seguido de uma rápida caminhada pelas imediações, saimos novamente no Land Rover. Uns búfalos, um bando de babuínos e um leopardo. O driver aponta o Land Rover para um grande rio e entra nele com tudo – “há como que uma rua, submersa no leito de pedra”, explica Steve, o driver. Um enorme crocodilo observa tudo. De repente o guide faz um sinal com a mão e diz: “ngala” (leão, em idioma shangane).

Na beira do rio, rastros recentes de um bando. Após a inspeção, convi-da-nos a “conhecer de perto uma pegada de leão”. Agachado, vejo deze-nas delas, nítidas. Com a vegetação alta ao redor, a sensação não foi das melhores. Claro, eles não estavam mais ali, então saímos no encalço do

“Ngala” no idioma local shangane - o rei das savanas

Deck do Rock Lodge

48

Page 49: Elite Travel Ed. 09

49

rei dos animais. Finalmente encontramos algumas leoas e dois machos jovens. Sem dúvida, dentre todos, estes belíssimos felinos são os que mais temor e respeito infundem na África. Ninguém fala ou faz movimentos bruscos. Uma leoa sentada me observa fi xamente a exíguos dois metros de distância. Não há nada entre nós, apenas um pequeno desnível de menos de um metro.

18h. O sol toca o horizonte e a savana torna-se alaranjada. O Land Rover pára de novo num lugar de ampla visão. No ar apenas um temor residual pelos leões vistos há pouco. Abre-se uma plataforma e começa um festim em pleno crepúsculo da savana. O clima é de celebração, todos sentem um torpor de felicidade. Mais uma hora de safári e voltamos ao hotel.

Na entrada, somos abordados pelo barman que nos serve variados drinks de sua autoria, elaborados com frutas típicas africanas. Atravesso com difi culdade a ponte pênsil que leva do deck principal a meu quarto, e me pergunto o que nesse momento está mais pênsil, se eu ou a ponte. O dia fora “pu-xado”!

22:30h. No deck central, a noite é um breu, no ar a caco-fonia de aves noturnas e insetos. Vez por outra, algum grito ao longe corta a escuridão, lembrando-nos onde estamos. A conversa rola animada, bebericamos à mesa iluminada por velas um ótimo vinho branco sul africano. O jantar é servido. Experimentamos, naquele jantar e ao longo de outros, saladas de crocodilo, aves, fi lé mignon de Impala, cortes de avestruz, sorvetes e caldas de frutas africanas e tantas outras delícias. Nenhum animal é oriundo da caça, e sim vêm de fazendas de criação, comuns na África. Após o jantar, mais vinhos, conha-que, charuto e um bom papo. Foi ainda mais difícil atravessar a ponte, que me parecia mais pênsil do que nunca. No quarto, encontro um bilhete, desejando que eu volte “o quanto antes ao Ulusaba, um lugar onde o Céu encontra a Terra e o tempo é infi nito”. Cansado e “pênsil” devido a tantos vinhos maravilho-sos, adormeci rápida e profundamente. O dia seguinte prome-tia mais aventuras pelas savanas.

ServiçoUlusaba Private Game Reserve Sales Offi cewww.ulusaba.com [email protected] [email protected]

Numa tarde, três guepardos (cheetahs)

deitados a beira de um laguinho ignoravam

a nossa presença. Na manhã seguinte, lá

estavam elas, no mesmo lugar

Page 50: Elite Travel Ed. 09

MEU ESTILO DE VIAJAR

Lucilia DinizLucilia Diniz é empresária, especialista em

nutrição humana e presidente da Goodlight Alimentos. É autora de sete livros – entre eles o bestseller “O Prazer de Viver Light” (mais de 100 mil cópias vendidas) – e cola-boradora de diversos veículos da imprensa. Depois de emagrecer 61 quilos e de colher os inúmeros benefícios causados por essa transformação, Lucilia começou a estimular mudanças de comportamento e a melho-ra da qualidade de vida das pessoas. Para tanto, mantém o site www.goodlight.com.br, com informações sobre seu sistema, artigos e dicas de qualidade de vida.

Em sua necessaire não pode faltar cola de

cílios, rímel, delineador, pó, blush e batom

50

cola de

cílios, rímel, delineador, pó, blush e batom

Lucilia Diniz no deserto - Emirados Árabes

Page 51: Elite Travel Ed. 09

O que não pode faltar na mala de viagem?Por fora, etiquetas coloridas e personalizadas para que eu localize minha bagagem facilmente na estei-ra. Por dentro, saquinhos de pano embalando “looks” (conjuntos de roupas) previamente pensados. Assim, não perco tempo e curto mais a viagem. Outro item que vai dentro é uma banda elástica, para que eu pos-sa manter minha rotina de alongamento e muscula-ção no meu quarto e a qualquer hora. O que não pode faltar na necessaire?Rímel, cola de cílios, delineador, pó, blush e batom. Cola Superbonder e fita adesiva dupla face.

O que mais gosta de comprar quando viaja?Livros de gastronomia, nutrição e bem-estar. Mimos bem criativos e presentes diferentes para os amigos.

Uma viagem inesquecível...Viagens são sempre inesquecíveis, mas a que achei mais incrível foi para a Tailândia. Lá, o exótico, a po-breza e o belo comungam da mesma história. Nun-ca vi um povo tão amável e gentil. Gostei tanto que fiz questão que meus filhos também conhecessem. Também fiquei fascinada pela cultura do Japão, que consegue ser moderno e ao mesmo tempo guardar suas tradições. Também não esqueço de Praga, Tur-quia e dos Emirados Árabes. Uma dica...Leve uma amiga divertida para dar muitas risadas. Para Dubai, por exemplo, eu fui com a Hebe Camargo.

Emirados Árabes, Tailândia e

Praga são para Lucilia Diniz

destinos inesquecíveis!

O que mais gosta de comprar

em suas viagens são livros de

gastronomia, nutrição e bem-estar

Praga

Emirados Árabes

Page 52: Elite Travel Ed. 09

Uma grande aventura ecológica

MARJORIE ANDRADE

Imagine conhecer a maior planície inundável do planeta… Já está gostan-do da ideia não é? Campos e matas, rios, lagoas e corixos que abrigam a maior concentração de fauna do conti-nente sul americano. Adivinhou, dessa vez nossa aventura será bem brasilei-ra. Sul matogrossence! Vamos conhe-cer o pantanal.

A paisagem pantaneira se transforma a cada estação, durante o verão, chu-vas torrenciais fazem transbordar os rios e lagos, formando imensas baías multi-coloridas e as áreas mais baixas esta-rão inundadas durante os próximos seis

52

meses. Não recomendo essa época. No inverno, com o fi m das chuvas, rios e lagos retornam aos seus limites naturais e os animais começam a transitar nor-malmente pelos pastos e campinas. Eu acho que a melhor época é no fi nal do inverno onde poderá desfrutar todos os prazeres que Caiman tem a oferecer.

Imagine imersão total na natureza… caminhadas, passeios de canoa que podem ser intensos, pois o lago está repleto de jacarés! Cuidado para não cair fora da canoa devido a excitação de ver um jacaré te encarando a menos de meio metro de distância. Quer mais

adrenalina? Que tal uma cavalgada a ca-valo bem tranquila nos primeiros dez mi-nutos… até você ver pelo menos umas 500 vacas que parecem estar a mil por hora. Imagine um estouro de boiada di-reto na sua direção.

Adrenalina mil... mas por incrível que pareça, como num passe de mágica o rebanho inteiro pára a poucos metros de você e as vacas te encaram… Daí para continuar a emoção, meu guia me fala: bem, agora é a sua vez de galopar dire-to na direção delas! Com o coração na mão, eu obedeci e comandei um galope eletrizante na direção das vacas, quan-

Refúgio Caiman

Page 53: Elite Travel Ed. 09

A colunista Marjorie Andrade da equipe

Elite Travel foi conferir de perto as

belezas do refúgio ecológico Caiman,

que apesar de ser uma fazenda, tem

uma infra-estrutura moderna com a

intenção de proporcionar aos hóspedes

uma experiência única e seletiva com

conforto e tranquilidade

do estava a menos de 2 metros de distância o rebanho se abriu como um leque e elas começaram a se espalhar em pequenos rebanhos. Decisão rápida, qual rebanho vou seguir! Você também terá que es-colher o grupo de vacas que seguirá. Parece o Twitter!!! Quem eu vou seguir? Mas o interessante é que as vacas param por instantes olham para trás procurando você e então, continuam a correr. Uma emoção inesquecível, quando vi, estava brincando de “pega–pega” com um rebanho de vacas brancas. Imagine! Não podemos esquecer do safari fotográfi co, onde poderá tirar fotos incríveis ou fazer focagem noturna de animais. Leve um casaco, pois a noite faz bastante frio. Bem, agora que já sabe o que lhe espera em questão de aventuras, vamos falar das acomodações. O refúgio ecológico Caiman apesar de ser uma fazenda, tem uma infra-estrutura moderna com enfermaria, sistema de rádio, central telefônica e internet com wi-fi . A intenção é proporcionar aos hóspedes uma experiência única e seletiva com conforto e tranqui-lidade. O sistema de villas particulares garantem privacidade e também é ideal para famílias ou grupos de amigos. Duas sedes distintas ofere-cem experiências variadas. Baiazinha mais tranquila e menos luxuosa, oferece uma experiência mais despojada. A sede ou villa Cordilheira, possui 5 suítes e oferece uma experiência mais luxuosa e exclusiva.

Tenho certeza que você passará uns dias maravilhosos, em contato com a natureza e também relaxando.

A pousada Caiman possui excelentes condições de acesso aéreo, com pista de pouso gramada particular. A partir do aeroporto interna-cional de Campo Grande, oferece translado aéreo de 45 minutos e translados terrestres durante o ano todo com veículos a escolha do hóspede, com 4 horas de duração.

Tenho certeza que terá uma experiência fantástica no refúgio Cai-man, momentos especiais...que jamais esquecerá.

Até a próxima aventura!

Page 54: Elite Travel Ed. 09

CUNHA

As belíssimas cerâmicas da artista Kimiko Suenaga

A aconchegante Pousada Candeias

Page 55: Elite Travel Ed. 09

Por Luciana Barbieri Fotos Johnny Mazzilli

CUNHANão há melhor fuga da metrópole que o campo. E a per-

feita tradução do campo está na estância climática de

Cunha, cidade a 222 km de São Paulo que proporciona,

além dos típicos sons da natureza, atrações que fazem

você relaxar e esquecer da correria do dia a dia e adotar

um estilo de vida mais saudável

Cachoeira do Pimenta

55

Page 56: Elite Travel Ed. 09

56

Segundo maior município do estado de São Paulo em área territorial, Cunha situa-se en-tre as Serras do Mar, Bocaina e Quebra Can-galha, a meio caminho entre Guaratinguetá e Paraty. Clima ameno no verão, belíssimos cenários rurais, Cunha é daqueles lugares onde se deseja não ir mais embora.

A cerâmica é a peça chave da história da cidade. Inicialmente eram as paneleiras, que, utilizando técnicas indígenas, molda-

vam seus utensílios, os pintavam com corantes naturais e os queimavam em fornos cavados em barrancos.

Em 1975, a chegada de quatro ceramistas na cidade mudou o rumo dessa história e aos poucos alçou Cunha à categoria de pólo da cerâmica artística brasileira. Alberto Cidraes, Maria Estrela, Mieko e Toshiyuki Ukeseki vieram do Japão trazendo na bagagem preciosas técnicas aprendidas na terra do sol nascente. Estabeleceram-se num antigo matadouro cedido pela prefeitura, e lá construíram um forno Noborigama para

Não há como não se envolver pela paz e

pela beleza singela do lugar. Cunha respira

arte. Ceramistas, pintores, escultores, artistas

plásticos, designers de jóias e de móveis

encontraram em Cunha morada e inspiração

queimar suas peças, moldadas com barro e pintadas somen-te com corantes naturais, como cinzas de palha de arroz e de folhas de eucalipto, óxidos de cobalto e de ferro. Noborigama signifi ca “forno que sobe a rampa”. Trata-se de um sistema composto por câmaras de queima assentadas em diferentes níveis e que comunicam-se entre si. As chamas da lenha que ardem na câmara inferior serpenteiam pelo interior das outras câmaras e fornecem o calor necessário para vitrifi car as peças a temperaturas que chegam a atingir 1400 ºC. Cada queima produz peças únicas e de rara beleza.

Aprendizes da primeira geração de ceramistas, locais como Toledo, Lei Galvão, Augusto Campos, juntamente com cera-mistas que mudaram-se para Cunha, como Carvalho, Kimiko Suenaga e Tokai, produzem hoje, cada qual em seu estilo, desde utilitários até obras de arte que vão parar em galerias e museus mundo afora.

Outra técnica utilizada é o Raku, com queima em forno a gás. No Atelier Anand, todo fi nal de semana há abertura de fornada, quando é possível enxergar as peças incandescentes

As incríveis expressões do escultor Luciano Almeida

Litoral visto do alto da Pedra da Macela

Page 57: Elite Travel Ed. 09

57

a 900ºC, antes que esfriem e revelem suas cores e texturas.Não há como não se envolver pela paz e pela beleza singela

do lugar. Cunha respira arte. Ceramistas, pintores, escultores, artistas plásticos, designers de jóias e de móveis encontraram em Cunha morada e inspiração. No Atelier de Ricardo Pom-pillo, anéis e pulseiras de design apurado são produzidos com prata sem emendas, uma técnica incomum.

Cunha também é um excelente destino para os amantes de viagens gastronômicas. Com padrão marcadamente aci-ma da média regional, a gastronomia local tem como base ingredientes rurais produzidos na própria região, como pinhão, shiitake, shimeji, trutas, queijos de búfala e de cabra, cordeiro, cervejas, cachaças artesanais e o exclusivo Poire, uma deli-ciosa e rara aguardente de peras. Cunha é o maior produtor de pinhão do estado de São Paulo e o cogumelo shiitake é um dos ingredientes mais emblemáticos da culinária local. Du-rante todo o ano, restaurantes na cidade promovem festivais gastronômicos. Na Taberna Coração da Terra, nos arredores de Cunha, o chef Carlos Schuch cultiva o shiitake em toras no

Queima de Raku do conceituado ceramista Carvalho

Paella de Arroz Negro com Shiitake e Shimeji, do Restaurante Taberna Coração da Terra

Page 58: Elite Travel Ed. 09

local, ingrediente protagonista de sua cozinha inventiva e saborosa. No exce-lente Restaurante Baco, na cidade, o proprietário e sommelier Marcos o levará ao piso inferior para visitar a bela adega climatizada – única em toda região – e abastecida com mais de 200 rótulos de qualidade a preços excelentes. Ob-sessivo, Marcos recomendará o melhor vinho para harmonizar com os pratos escolhidos.

No verão, o clima ameno e fresco permite a fl oração das hortências, que bro-tam por todos os lados. Na Cervejaria artesanal Wolkenburg, a subida ao alto da montanha é acompanhada pela visão de mantos azuis, violetas e rosados dessa fl or. Na chegada, fomos recepcionados com uma degustação das deli-ciosas e encorpadas cervejas lá produzidas.

O Alambique Colar de Ouro é o único produtor nacional do exclusivíssimo Poire, a aguardente de pêra. Para produção de 15 litros desta bebida são ne-cessários 1.000 kg de pêras.

No Alambique Renzi a proprietária e mestre alambiqueira Margareth produz ótimas cachaças com sabores naturais de laranja e canela, comercializadas em moringas de cerâmica local produzidas para essa fi nalidade. Margareth também comanda um pequeno restaurante cuja especialidade é a picanha de cordeiro.

No Sítio do Cume, Fábio, o Binho, produz deliciosos queijos de leite de búfa-las, como muzzarellas e provolones orgânicos. No Café Capril, você encontra um saboroso queijo suíço de leite de cabra estilo Moleson.

Para os amantes de atividades ao ar livre, a cansativa subida ao alto da Pedra da Macela, com tempo aberto, é compensada pela vista espetacular do mar, onde se enxerga Paraty e até Ilha Grande. Ao visitar o Parque Estadual da Serra da Bocaina, no caminho aproveite para dar uma parada na Ofi cina da Lã e ver o trabalho singelo das fi andeiras e tecedeiras. Se a fome bater, o fogão à lenha da Dona Cida está logo à frente, com sua comida simples e saborosa feita no fogão à lenha. Nos dias quentes, o passeio até as cachoeiras do Desterro e do Pimenta é uma ótima pedida.

A combinação de arte, boa comida e boa

estadia atraem à cidade turistas de alto padrão.

Cunha possui ótima estrutura de pousadas

Barra do Bié, a mais sofi sticada pousada de CunhaVaca Estrelada, hotel de fazenda

58

Page 59: Elite Travel Ed. 09

Cunha está na rota da Estrada Real, caminho que liga Ouro Preto ao porto de Paraty. No século XVII, esta rota era utilizada para transporte das riquezas extraídas de Minas Gerais. Hoje há um Instituto Estrada Real que tem por objetivo preservar o patrimônio histórico e cul-tural e estimular o turismo responsável. Há operadoras na cidade que levam grupos para reviver a história numa caminhada pelo trecho de Cunha a Paraty.

A combinação de arte, boa comida e boa estadia atraem à cidade turistas de alto padrão. Cunha possui ótima estrutura de pousadas. Na Pousada Candeias, situada estrategicamente debaixo de um belo bosque de araucárias, impressiona o sossego e a ausência de qualquer barulho. Na estilosa pousada Barra do Bié, destacam-se os chalets VIPs e a recepção calorosa do casal de proprietários, Ciro e Ana. Na Vaca Estrelada, um hotel de fazenda, a intensa cacofonia de ruídos de insetos e aves noturnas é impossível de descrever. As-sim como os queijos frescos produzidos no local e ser-vidos no café da manhã, para os felizardos hóspedes.

Durante todo o ano, prefeitura e estabelecimentos locais promovem eventos para agitar a cidade e difundir suas tradições. Cunha sempre reserva agradáveis surpresas.

Faça Você Mesmo

LazerPedra da MacelaParque Estadual da Serra da BocainaCachoeiras do Desterro e PimentaEstrada RealOfi cina da LãAteliers de CerâmicaQueima de Raku no Atelier AnandAbertura de fornada do Atelier Suenaga & Jardineiro

HospedagemBarra do Biéwww.pousadabarradobie.com.brPousada Candeiaswww.pousadacandeias.com.brCeleiro Pouso & Rangowww.celeirodogutto.com.br

GastronomiaCafé CaprilCabras, ovelhas e produtos derivados como queijos, sorvete e iogurteSítio do CumeMuzzarella e provolone de leite de búfalaDoceria da CidinhaDoces, amanteigados e geléias caseiras

RestaurantesBaco e Adega CunhaLugar perfeito para os apreciadores de vinhos e boa comidaEmpório RenziPicanha de cordeiro, comidinhas de botequim e cachaça artesanalTaberna Coração da TerraCriações a base de shiitake cultivados no localVilla FavoritaRestaurante italiano com seleto cardápio de massas artesanaisO Gnomo Cozinha regional criativaRestaurante Quebra CangalhaUm dos mais tradicionais restaurantes de Cunha

AteliersMieko e MárioSuenaga & JardineiroAlberto CidraesLei Galvão & Augusto CamposAnandToledoAtelier Ricardo PompilioCarvalhoCasa do Oleiro

Mais informaçõeswww.portaldecunha.com.brwww.cunha.sp.gov.br

Vista da cidade ao entardecer, do alto do Cruzeiro

Page 60: Elite Travel Ed. 09

ITÁLIA

60

Page 61: Elite Travel Ed. 09

AnzioPor Emanuel von Lauenstein Massarani

A PÉRoLA Do MEDiTERRÂnEo

A histórica Anzio, cujas raízes são anteriores à época Romana, é uma garantia para

quem a escolhe e deseja descobrir importantes tesouros arqueológicos, belezas natu-

rais, belas praias e uma infra-estrutura turística invejável. Desde sempre Anzio é conhe-

cida por ser uma cidade acolhedora que faz jús ao título de “Pérola do Mediterrâneo”.

Os Imperadores Romanos a escolheram como local preferido de residência, sucessi-

vamente Papas e famílias nobres construíram explêndidos palácios e desde os primór-

dios de 1800, acabou se constituindo num ponto de referência para férias.

A cidade foi submetida a destruição inúmeras vezes, sendo a última durante a II Guer-

ra Mundial quando as tropas aliadas a escolheram para o desembarque que possibili-

tou a libertação de Roma e consequentemente da Itália

61

Page 62: Elite Travel Ed. 09

62

O passadoUma lenda cita que Anzio foi fundada por Anteo, filho de

Ulysses e da maga Circe, outra indica que teria sido Ascanio filho de Enéia.

Das pesquisas arqueológicas foi possível localizar o pri-meiro núcleo da cidade de Antium, no início do primeiro milênio antes de Cristo. Desde o ano 338 a.c. Anzio se tornou colônia Romana, e em fins da era Republicana ga-nhou grande notoriedade tornando-se local de repouso e de férias de nobres “Patrícios”. Ao longo da costa surgiram então importantes construções, palácios, templos que em-belezaram a cidade.

Durante a época Imperial Calígula e Nero, este último nas-cido em Anzio, ali residiram. O primeiro quis transformá-la em Capital do Império e o segundo fez construir o porto através de uma grande obra de engenharia marinha.

A decadência do Império obscureceu Anzio até o dia em que o Cardeal Antonio Pignatelli, a caminho do Conclave para a eleição do novo Papa, prometera reconstruir tanto o porto quanto a cidade. Eleito com o nome de Inocêncio XII cumpriu a promessa que contribuiu ao reflorescimento de Anzio. Al-guns Cardeais passaram a construir explêndidas residências e uma delas conhecida por Villa Albani se tornou residência de verão do Papa Pio IX.

O renascer de AnzioCom o florecer da arquitetura Liberty, no início do século

passado Anzio conheceu outro período de grande esplendor. É dessa época a construção do palácio “Paradiso sul mare” destinado a abrigar o Cassino local.

Durante a segunda Guerra Mundial os habitantes foram obrigados a fugir da cidade em grande parte destruída, palco

que foi de uma das mais terríveis campanhas do conflito. An-zio, mais uma vez teve a força de renascer.

Com 16 km de praias Anzio possibilita ao visitante apre-ciar o alvorecer sobre as praias e degustar o entardecer. Vale salientar que da praia é possível admirar o luxuoso “Pa-radiso sul mare” bem como diversos edifícios construídos no pós guerra.

A cidade se desenvolveu em volta do porto que possui hoje uma zona reservada exclusivamente ao desembarque turís-tico. O porto é um ponto de ligação com as Ilhas “Pontine”, tanto para o tráfego comercial quanto turístico.

Page 63: Elite Travel Ed. 09

63

ItineráriosOs visitantes provenientes de Roma são acolhidos no início

de sua visita na imponente morada contruída por Nero, após o incêndio de Roma.

Exatamente em Anzio são conservados os restos da “Villa” onde o Imperador se encontrava durante o terrível acontecimento.

Do parque Arqueológico observa-se uma sugestiva visão da estrada e da praia com um desnível de 15 metros de altura. Ao parque se juntam o Cisternone – antiga cisterna - e o Teatro Romano, construído na metade do primeiro século a.c., na região do bairro de Santa Tereza.

Por outro lado, a reserva natural de Tor Caldara reúne uma ve-getação mediterrânea com raras espécies da fauna e da flora.

Outro itinerário ideal para os turistas, com possibilidade de visitas guiadas, são as moradas cardinalícias de Anzio, cons-truídas entre 1600 e 1732 através de estruturas com vista para o mar. Entre esses locais fascinantes e ricos de história en-contramos “Villa Adele” que pertenceu as famílias Cesi, aos Pamphili e em seguida aos Principes Borghese. Atualmente a propriedade do Município abriga um importante Centro Cultu-ral que reúne o museu arqueológico, a biblioteca e espaços para exposições e convenções.

“Villa Borghese” edificada em 1647 localiza-se no meio do caminho entre Anzio e Nettuno. Inicialmente propriedade de banqueiros de Genova foi comprada pelos Príncipes Torlonia, antes de ser da família Borghese que a possui até hoje.

“Villa Albani” construída pelo Cardeal do mesmo nome em

Page 64: Elite Travel Ed. 09

64

Anzio é uma cidade de belezas

naturais e muita história para contar

1726 pertenceu aos Borghese e a seguir ao Papa Pio IX que a transformou em sua residência. A partir de 1879 foi adaptada como clínica infantil e a seguir transformada em hospital de reabilitação.

Finalmente “Villa Sarsina” que abrigou durante mui-tos anos a famosa escultura “A menina de Anzio” foi propriedade dos Corsini, dos Mencacci, do Príncipe de Sarsina e de Francesca de la Rochefoucauld e desde 1958 pertence a cidade que deverá, após sua restauração, instalar a sede do município.

GastronomiaNão há dúvida que o peixe é a base da gastronomia

de Anzio que segue a tradição das famílias locais e sobretudo dos ótimos restaurantes que procuram ex-perimentar novos pratos sem trair as tradições.

Alguns pratos como a sopa de peixe, lulas reche-adas, saladas de polvo, espaguetes com mariscos, preparados com especial esmero tanto pelas famí-lias de pescadores e renomados “chefes” consti-tuem atrativo turístico e gastronômico. Todas essas informações constituem um excelente convite para descobrir e desfrutar as belezas que oferece a “Pé-rola do Mediterrâneo”.

Page 65: Elite Travel Ed. 09

OLHANDO POR ESSE ÂNGULO,SÃO PAULO É BEM MAISCONFORTÁVEL.

São nove restaurantes, seis salas de cinema, três cafés, cervejaria, gelateria, casa de câmbio, livraria e muito mais.

COMODIDADE

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

anuncio_stay_final_25x32.ai 1 2011-01-10 11.09.15

Page 66: Elite Travel Ed. 09

ÁLBUM DE VIAGEM

66

MOMENTOS INESQUECÍVEIS

Um roteiro de viagem.... Itália. Em 2008 fi zemos uma longa viagem pelo país, e

nos apaixonamos especialmente pelas cidades de San Gimignano e Verona.

Um hotel... Hotel Pescille, em San Gimignano. Está localizado em um lindíssi-

mo vale, com um ótimo clima e paisagem exuberante. As acomodações são

muito confortáveis, e o serviço de qualidade. Como está a pouca distância do

centro da cidade, tem a vantagem de ser tranquilo e acessível.

Um restaurante.... Trattoria Al Bersagliere, em Verona. O restaurante fi ca no cen-

tro histórico da cidade, e tem uma atmosfera ótima. Lá é servida a autêntica co-

mida italiana, com muitas massas e vinhos. Além do ótimo atendimento, o local

é dividido em várias salas, com direito a piano, adega, e um belíssimo jardim.

Em 2008 a atriz Carla Regina e o médico Malcolm Montgomery viveram momentos muito es-peciais em suas vidas e carreiras. Carla, tinha acabado de renovar seu contrato com a Rede Record e vivia a expectativa de novos trabalhos. Além disso, seu site estreou no início daquele ano, e foi um processo intenso de mergulho em sua trajetória profi ssional. Malcolm também es-tava animado, preparando o livro “...E Nossos Filhos Cantam As Mesmas Canções”. Também estava em intenso ritmo de consultas e palestras. Nesta ocasião Malcolm foi convidado para um congresso em Firenze e aproveitaram para passear pela Itália. Eles contam que foi fascinante! “Fugimos um pouco dos grandes centros, e nos apaixonamos especialmente por San Gimigna-no, na Toscana, e Verona. Por falar em paixão, encontramos os cenários perfeitos para dias de muito romantismo. A Itália exala amor! Exploraramos ruelas, palácios, e cada pequeno espaço parecia guardar emoções que fi zemos questão de viver intensamente. Inesquecível! ”

Por Camila França

Page 67: Elite Travel Ed. 09

67

MOMENTOS INESQUECÍVEIS

Nesta viagem encontraram

cenários perfeitos para dias de

muito romantismo

Na itália, Carla e Malcolm se

apaixonaram pelas cidades

de San Gimignano e Verona

Page 68: Elite Travel Ed. 09

EUA

DIVERSÃO NA NEVE

Breckenridge

Page 69: Elite Travel Ed. 09

Longe das badalações, esta estação de esqui do Colorado reúne sossego e muita neve

Por Julia Camargo

Steramboat

Page 70: Elite Travel Ed. 09

70

Steamboat, no Colorado, tem uma característica própria: é destino para quem gosta de curtir a montanha e seus esportes. Badalação aqui, só nas pistas ou no après-ski. A cida-de é muito hospitaleira e garante ao visitante muita diversão na neve e boas opções em bares, gastrono-mia e compras no centro histórico. Moradores ressaltam; “somos uma

cidade com uma montanha”. Fato que há muita vida além do esqui em Steamboat,

mas foi a montanha que a colocou no mapa do turis-mo “norte-americano”. A neve que a cobre durante o inverno, aliás, é motivo de orgulho por lá e pode ser considerada a responsável pela explosão do turismo na pacata cidade.

Batizada de “Champagne Powder” – com média de 9 metros por temporada – cobre as 165 pistas e mais de mil hectares de terreno. Outra peculiaridade de Steamboat é a de ter nas clareiras de Pioneer Ridge, Sunshine e Storm Peak a melhor área para esqui entre árvores do oeste.

Steramboat

Aspen

Breckenridge

A cidade é muito hospitaleira e garante

ao visitante muita diversão na neve e

boas opções em bares, gastronomia e

compras no centro histórico

Page 71: Elite Travel Ed. 09

A grande novidade de Steamboat é o novo terraço instala-do, no Bear River Bar & Grill, que revitalizou a área da base do teleférico. Outras melhorias signifi cativas, como modernos equipamentos para produção de neve artifi cial completam a preparação para a temporada.

A cidade também oferece aos visitantes mais de 100 bares e restaurantes, supermercado, uma boa variedade de spas e serviços de saúde e beleza, além de diversas opções de hos-pedagem – que vão desde pousadas simples a hotéis luxuo-sos e condomínios -, lojas, cafés e tudo o que é necessário para aproveitar a neve.

Steamboat Springs está localizada no noroeste do Colorado, próxima ao

estado de Wyong, esta é a terra onde caubóis e esquiadores se confundem. Mas

Steamboat também fi cou conhecida por outro motivo: seu histórico olímpico lhe

concedeu o título de capital do ski dos Estados Unidos

www.steamboat.com Aspen

Quem Leva - American Airlines SkiClub (0300-789-7778 - www.aaskiclub.com.br) Os pacotes custam a partir de US$ 3,828.00 em apar-tamento duplo por pessoa e inclui passagem aérea com American Airlines, sete noites de hospedagem, seis dias de ski-lift com acesso ilimitado, uma sema-na de aluguel de carro 4x4 Hertz e assistencia-via-gem Assist-Card

71

Page 72: Elite Travel Ed. 09

CARIBE

ESPORTES RADICAIS

Por Julia Camargo

Aventure-se em voos livres nas montanhas, divertidas tirolesas e

mergulho no colorido Mar do Caribe

Page 73: Elite Travel Ed. 09

ESPORTES RADICAIS

Kitesurfe em Cabarete

Page 74: Elite Travel Ed. 09

74

Localizada no coração do Caribe, a República Dominicana é conhecida pelos belos cenários de mar azul-esverdeado e praias de areias bran-cas. Com lugares incríveis, o país também convida o viajante a conhecer seus encantos com muita aventura, adrenalina e atividades de tirar o fôlego. De norte a sul, os aventureiros podem praticar seus esportes radicais favoritos e desfrutar da imensa beleza deste país caribenho.

A cidade de Bayahibe é dotada de águas calmas e cristalinas que reúnem um dos mais bonitos e importantes ecossistemas de corais do Caribe. Por isso, mergulhar torna-se um dos passeios mais impressio-nantes da região. Além de desvendar a rica vida marinha de Bayahibe, o

turista poderá descobrir destroços do antigo cargueiro naufragado Saint George, com 80 metros de comprimento, que atua como refúgio artifi cial de algumas espécies marinhas.

E nada melhor do que conhecer o paraíso de Punta Cana de uma maneira diferen-te. Passeios no estilo safári são oferecidos para os turistas que desejam sair da zona

Rafting em Jarabacoa

Page 75: Elite Travel Ed. 09

hoteleira e conhecer mais da área rural do país. Tirole-sas proporcionam momentos incríveis por entre rios e montanhas, com vista panorâmica paras as maravilhas do lugar, além de muita adrenalina. Para os que prefe-rem velocidade em quatro rodas, uma boa pedida são os passeios de four wheels ou quadriciclos em rios e praias desertas, uma verdadeira diversão para os aven-tureiros.

Já nas praias de areias brancas de Punta Cana, o es-porte radical mais procurado é o parasailing, onde os aventureiros são amarrados a um pára-quedas e puxa-dos por uma lancha ou embarcação, oferecendo sen-sação de liberdade enfeitada com o azul e verde do Mar do Caribe.

75

A cidade de Bayahibe é dotada de águas

calmas e cristalinas que reúnem um dos

mais bonitos e importantes ecossistemas

de corais do Caribe. Por isso, mergulhar

torna-se um dos passeios mais

impressionantes da região

Mergulho na Caverna Taina em Santo Domingo

Page 76: Elite Travel Ed. 09

90

Ao norte da ilha, conhecida

mundialmente pela combinação

perfeita de vento, sol e águas

quentes, Cabarete acolhe as melhores

condições para a prática de kitesurfe,

wakeboard e windsurfe, sendo a

primeira escolha entre os amantes

desses esportes radicais

Kitesurf em Cabarete

Page 77: Elite Travel Ed. 09

Para o viajante que prefere os esportes radicais aéreos, o parapente é uma ótima maneira de apreciar o encanto das paisagens da Cordilheira Central no centro da Repú-blica Dominicana. Uma das modalidades de voo livre, o esporte pode ser praticado em muitos lugares do país, contando com cerca de 20 rampas de voo. Um dos prin-cipais pontos de encontro de pilotos está em Jarabacoa, chamado Altos del Guayabo, a mais de 500 m acima do nível do mar, que proporciona voos magnífi cos e uma vista rodeada por montanhas.

Ao norte da ilha, conhecida mundialmente pela combi-nação perfeita de vento, sol e águas quentes, Cabarete acolhe as melhores condições para a prática de kitesurfe, wakeboard e windsurfe, sendo a primeira escolha entre os amantes desses esportes radicais. Por essas caracte-rísticas, a pequena cidade abriga campeonatos mundiais, como o Cabarete Kiteboarding World Cup 2010, realiza-do na praia Bozo, que em sua última edição, em junho, contou com a presença de esportistas de 20 países.

91

Kitesurf em Cabarete

Rapel em Jarabacoa

Page 78: Elite Travel Ed. 09

AMAURY JR.

AMAURY JR. na Flórida

78

A Flórida, nos EUA, é um dos lo-cais preferidos de Amaury Jr. e cidades como Miami e Orlan-do, que sempre trazem novida-des aos turistas, é um destino habitué em sua agenda.

Em sua última visita, o apre-sentador esteve em Miami para mostrar a exclusividade de al-guns lugares, como um dos

hotéis que está na lista dos mais caros do mundo, o Hotel The Villa by Barton G. No passado, o lugar foi a residência de um dos maiores gênios da moda, Gianni Versace, e hoje é um hotel exclusivíssimo, onde toda a decoração feita por Versace foi mantida intacta. Com apenas dez suítes, as diárias podem ultrapassar US$ 2 mil dólares. O hotel também é marcado pela polê-mica que envolve a morte do estilista, que foi assas-sinado na entrada de sua casa no dia 15 de julho de

Page 79: Elite Travel Ed. 09

1997, quando tinha 50 anos, pelo assassino em série Andrew Cinanan, que se suicidou após o crime. Para aumentar a polêmica ao redor da história, existem al-guns relatos de que Versace estaria envolvido com a máfia italiana, a Máfia da Calábria.

Mas, polêmicas à parte, Miami também traz todos os anos um dos maiores eventos de barcos dos Estados Unidos, o Boat Show do Fort Lauderdale. O evento apresenta as novidades do mercado náutico de luxo – com os melhores e maiores lançamentos de bar-cos, lanchas e iates, que movimenta mais de US$ 3 bilhões e contabiliza cerca de 130 mil visitantes todos os anos. Lá Amaury pode satisfazer sua curiosidade ao conhecer embarcações importantes, como a do magnata grego Aristóteles Onassis (1906-1975). “Foi nela que se desenrolou todo o romance de Onassis com Jacqueline Kennedy”.

Em sua última visita, o apresentador esteve

em Miami para mostrar a exclusividade de

alguns lugares, como um dos hotéis que

está na lista dos mais caros do mundo, o

Hotel The Villa by Barton G

79

Page 80: Elite Travel Ed. 09

ÁLBUM MIX

80

Nossos convidados confi denciam à equipe da Elite Travel dicas incríveis de destinos imperdíveis

A apresentadora Olga Bongiovanni tem um fi lho que já está há anos em Paris, e sempre que tem uma folga vai correndo para matar a saudade.

Recentemente esteve lá e aproveitou para ir visitar alguns locais lindíssimos e percorrer toda a França de carro com os fi lhos.

Os lugares prediletos de Olga são: o Monte Saint Michel e o Château de Versailles.

Bruno Bomeny presidente do WTC Business Club adora viajar e sempre muito bem acompanhado pela esposa Ana Claudia Viegas Bomeny, como um grande empreendedor, Bruno sempre aproveita suas viagens para conciliar business e diversão. Numa das suas últi-mas viagens Bruno esteve com a família Lamborghini em Bologna na Itália e aproveitou para conhecer o museu da família com seus carros maravilhosos.

Page 81: Elite Travel Ed. 09

81

Vivi Barros, banqueteira fi cou inspirada e apaixo-nada pela novidade vinda das ruas de Nova Iorque: os food trucks. A comida de rua está na moda por lá, e ganhou versão e atitude cool virando tendência gas-tronômica em comidas servidas por caminhões itine-rantes, que servem a cada dia em uma área diferente suas especialidades rápidas e tentadoras, como lan-ches, massas e doces. Recentemente, adaptou essa nova mania dos nova-iorquinos aqui no Brasil, montan-do uma estrutura de food truck no evento Les Chef et Décors, no Terraço Daslu. Em formato de caminhão, o estande serviu uma versão para o mais saboroso kebab, especialidade turca que cada vez mais ganha espaço nas ruas do mundo todo.

Jóia Bergamo adora o clima cosmopolita de Nova York, e seus arranha-céus sempre a inspiram. Procura sempre fazer um tour gastro-nômico e visitar os museus. Ama o MoMA e também gosta de navegar no Rio Hudson, no verão. “Ver New York no pôr-do-sol, no meio do rio é incrível”, afi rma Jóia.

Rogério Perez viaja bastante e recente-mente foi para Veneza na Itália. Como um grande arquiteto, adora o berço da história e da arquitetura, e Veneza tem tudo isso.

Comprou máscaras tradicionais do local, que trouxe para o Brasil, mandou enquadrar e viraram objetos de decoração, que os ami-gos sempre perguntam sobre a origem na casa do arquiteto.

Page 82: Elite Travel Ed. 09

COLÔMBIA

Centro Histórico de Cartagena

Page 83: Elite Travel Ed. 09

Luxo em Cartagena

Por Julia Camargo

Hotéis oferecem luxo e requinte aos

turistas que desejam conhecer a fa-

bulosa cidade amuralhada

Page 84: Elite Travel Ed. 09

84

Para quem procura romantismo e elegância, Cartagena das Índias proporciona inú-

meras experiências aos turistas. No melhor estilo colonial, a cidade possui um belo

Centro Histórico, com antigos casarões que revelam a modernidade e conforto de

hotéis de luxo. Alguns oferecem privilégios incríveis como relaxar em SPAs ou alugar

um iate e conhecer as ilhas que rodeiam a magnífi ca baía de Cartagena.

Cartagena

Palenquera no Centro Histórico em Cartagena

Castillo de San Felipe de Barajas

Page 85: Elite Travel Ed. 09

Constituído de suítes com vista para o mar do Caribe

e um delicioso SPA, o lugar pode surpreender pelo bom

gosto dos detalhes

Hotel Charleston Santa Teresa Situado em um antigo convento, o Hotel Charleston Santa

Teresa oferece muito requinte aos seus hóspedes. Constitu-ído de suítes com vista para o mar do Caribe e um delicioso SPA, o lugar pode surpreender pelo bom gosto dos detalhes. Aos turistas que gostam de conforto e grandeza, o Charleston Santa Teresa dispõe de um Cadillac Escalade para fazer o translado hotel/aeroporto ou passear pelo belo Centro Históri-co da cidade. Para os hóspedes que gostam de modernida-de, o hotel oferece segways (um tipo de patinete motorizado) para que o turista conheça a cidade fazendo o seu próprio roteiro e um luxuoso iate para apreciar o azul do inesquecível Mar do Caribe.

ServiçoTranslado Aeroporto Hotel Aeroporto em um Cadillac Esca-

lade: US$ 35Passeio pela cidade de Cartagena: US$ 170Aluguel de Segways: US$ 30 por horaPasseio em um Iate 32’ com duração de 7h, incluso com-

bustível, piloto e co-piloto, garçom e snacks: US$ 6.000Hotel Charleston Santa TeresaEndereço: Centro Plaza de Santa Teresa Cra 3ª 31-23 Tel: (57) 5 6649494www.hotelcharlestonsantateresa.com

Hotel Charleston Santa Teresa

Hotel Charleston Santa Teresa

85

Page 86: Elite Travel Ed. 09

86

Localizado no Centro Histórico de Cartagena, em um casarão

colonial, que já pertenceu ao cineasta Sam Green e foi

frequentado por estrelas como John Lennon e Greta Garbo

El Marqués Hotel BoutiqueLocalizado no Centro Histórico de Cartage-

na, em um casarão colonial, que já pertenceu ao cineasta Sam Green e foi frequentado por estrelas como John Lennon e Greta Garbo, o El Marqués Hotel Boutique mantém a in-fraestrutura antiga das casas espanholas da época. Além do serviço personalizado, o hotel pode agradar seus hóspedes pelo paladar. Na Cava de Vinos, única de toda a cidade, o El Marqués oferece vinhos fi nos de todo mun-do, para serem saboreados com deliciosas tapas cartageneras. Aproveite para saborear um Dom Perignón ou o fabuloso vinho tinto chileno Montes Folly.

ServiçoChampanhe Dom Perignón: US$ 500Vinho tinto chileno Montes Folly: US$ 300El Marqués Hotel BoutiqueEndereço: Centro Santo Domingo calle

Nuestra Señora del Carmen No. 33- 41Tel: (57) 5 6644438www.elmarqueshotelboutique.com

El Marqués Hotel Boutique

Cava de Vinos do El Marqués Hotel Boutique

Page 87: Elite Travel Ed. 09

Unindo a arquitetura colonial com

o conforto moderno, o hotel mais

luxuoso de Cartagena já recebeu a

visita de importantes chefes de estado,

presidentes, reis e celebridades

87

Sofi tel Santa ClaraOriginalmente construído como um convento, o

edifício foi transformado no Sofi tel Santa Clara em 1995. Unindo a arquitetura colonial com o conforto moderno, o hotel mais luxuoso de Cartagena já rece-beu a visita de importantes chefes de estado, presi-dentes, reis e celebridades, como Don Juan Carlos e a Rainha Sophia da Grécia, Bill Clinton e Mel Gibson. Para seus hóspedes, o Sofi tel Santa Clara oferece regalias como serviço de mordomo, aluguel de iates, tratamento em um dos mais bem equipados e rela-xantes SPAs, e ainda, o melhor do conforto e luxo na Suíte Imperial, com cerca de 115 m² e vista para o maravilhoso Mar do Caribe. A principal suíte do Sofi tel Santa Clara conta com uma grande sala, um majestoso quarto com cama king size e serviço per-sonalizado. Mimos e agrados surpreendem os hós-pedes com frutas da estação e docinhos no quarto a cada retorno.

Sofi tel Santa Clara

LeSpa Sofi tel Santa Clara

Terraço Sofi tel Santa Clara

ServiçoSuíte Imperial Sofi tel Santa Clara: a partir de US$ 1.660 (diária com café da manhã). Sofi tel Santa ClaraCalle Del Torno 39-29 Bairro San DiegoTel: (57) 5 6504700www.sofi tel.com/es/hotel-1871-sofi tel-carta-gena-santa-clara/index.shtml

Page 88: Elite Travel Ed. 09

dINAMARCA ONDE batE O CORaÇÃO Da ESCaNDINÁVIa

É um grande prazer poder receber você na Dinamarca – nosso pequeno e moderno país, rico em sua tradição, história, herança e cultura. Nossas praias, paisagens e florestas estão abertas para todos e nossas cidades são lugares com atmosfera intimista e calor humano. Para quem busca gastronomia, design e moda, a Dinamarca representa, ao mesmo tempo, tradição inigualável e criatividade. Seja a negócios ou a passeio, esperamos que a Dinamarca inspire você com nosso espírito de comunidade, calor humano e vitalidade, e com a incomparável qualidade de vida.

NYHAVN, COPENHAGuE:55°40’47.66"N, 12°35’25.40"E

7679-EliteTravel 500x320.indd 1 11/10/10 08.33

Page 89: Elite Travel Ed. 09

dINAMARCA ONDE batE O CORaÇÃO Da ESCaNDINÁVIa

É um grande prazer poder receber você na Dinamarca – nosso pequeno e moderno país, rico em sua tradição, história, herança e cultura. Nossas praias, paisagens e florestas estão abertas para todos e nossas cidades são lugares com atmosfera intimista e calor humano. Para quem busca gastronomia, design e moda, a Dinamarca representa, ao mesmo tempo, tradição inigualável e criatividade. Seja a negócios ou a passeio, esperamos que a Dinamarca inspire você com nosso espírito de comunidade, calor humano e vitalidade, e com a incomparável qualidade de vida.

NYHAVN, COPENHAGuE:55°40’47.66"N, 12°35’25.40"E

7679-EliteTravel 500x320.indd 1 11/10/10 08.33

Page 90: Elite Travel Ed. 09

MIAMI

Page 91: Elite Travel Ed. 09

Inaugurado há um ano, W South Beach consolida-se como o hotel

mais badalado de Miami e marca um novo padrão de estilo de vida

contemporâneo ao unir design, moda, gastronomia, entretenimento, luxo

e conforto pé na areia da praia mais atraente da Flórida

SOUTH BEACH

Por Julia Camargo

W

Page 92: Elite Travel Ed. 09

92

A W Hotels Worldwi-de, bandeira de ho-téis que se tornou ícone de estilo de vida, apresenta para o público brasileiro a 31ª propriedade ho-teleira da rede W: W South Beach e o ho-tel-condomínio The

Residences em W South Beach. Empre-endimento idealizado por David Edelstein e desenvolvido pelos também proprietários Tristar Capital e RFR Realty, o W South Be-ach está localizado à beira da praia e em meio ao distrito das artes e do entreteni-mento, uma das regiões mais badaladas de Miami Beach.

Com perfi l “luxo discreto e trendy” e fre-qüentado, desde sua inauguração, em 2009, por celebridades como Leonardo Di Caprio, Cameron Diaz e o cantor Caetano Veloso, W South Beach inspira hóspedes Jet sets com espetacular design e arquite-tura, valorização da arte, natureza, entrete-nimento, gastronomia e vida noturna.

Duas telas originais de Andy Warhol, fo-

Contemporâneo e sofi sticado, é

o único hotel de Miami que tem

todos os apartamentos com vista

panorâmica para o mar

Page 93: Elite Travel Ed. 09

tografi as do acervo pessoal de Danny Clinch, obras de Ri-chard Serra e Jean-Michel Basquiat recepcionam e surpreen-dem os que caminham pelas áreas comuns do hotel. Já para os amantes da gastronomia e da vida noturna, o restaurante das celebridades Mr. Chow e The Wall, a casa noturna mais disputada da cidade, estão localizados a poucos metros do apartamento.

No pacote de exclusividades oferecidas pelo W South Bea-ch está o inédito conceito Whatever/Whenever®, serviço que busca disponibilizar tudo o que o hóspede deseja, sempre, desde que seja legal, moral e ético. Na lista, por exemplo, consta desde uma consultoria para compras pessoais nas bu-tiques mais exclusivas de South Beach até serviços de jatos particulares.

Primeiro e único hotel de Miami a ter todos os apartamentos com vistas para o oceano, W South Beach prepara o cená-rio para uma experiência de estilo de vida contemporâneo a partir da combinação de elementos únicos: são 408 residên-cias com a marca W, exclusivos quartos Ocean Suites, Beach Bungalows, a assinada Extreme WOW Suite (reinterpretação feita pela marca W para a suíte presidencial); The Wall, um bar ultralounge e uma das casas noturnas mais disputadas da cidade, é administrado em parceria com empresários da noite

de Miami e donos de restaurantes renomados mundialmente; o restaurante das celebridades Mr. Chow; e o inconfundível Soleà, que serve culinária mediterrânea contemporânea; Gro-ve, um espetacular jardim ao ar livre projetado por Anna Busta; Bliss®, o melhor spa de Nova Iorque, que chega à Miami pela primeira vez; WET, com duas fascinantes piscinas e cabanas; mais de 10.000 pés quadrados (929 metros quadrados) de espaço ultramoderno para reuniões e eventos; SWEAT®, aca-demia de ponta; quadra de basquete; quadra de tênis e W Hotels The Store, uma adaptação da marca W para as tradi-cionais gift shops de hotéis.

“O W South Beach servirá como hotel referência para a marca W mundialmente”, disse Eva Ziegler, Presidente Mundial da Marca, W Hotels Worldwide e Le Méridien. “O hotel presen-teará os hóspedes com a programação exclusiva da W em um espetacular ambiente nas areias de uma das praias mais glamourosas e atraentes do mundo”.

“O lançamento do W South Beach marca uma nova era na história de Miami”, disse David Edelstein, diretor da Tristar Capital, proprietária do hotel junto com a RFR Realty. “Nossa visão foi desenvolver um hotel mundial com um novo padrão de design e estilo que contemplasse o vibrante espírito de South Beach”.

93

Page 94: Elite Travel Ed. 09

PLANETA

94

“Se você tem metas para um ano. Plante arrozSe você tem metas para 10 anos. Plante uma árvoreSe você tem metas para 100 anos, então eduque uma criançaSe você tem metas para 1000 anos, então preserve o meio Ambiente.”

Confúcio

Page 95: Elite Travel Ed. 09

Você pode desfrutar suas férias com tranquilidade que a Dacala cuida do seu patrimônio...

Matriz - São Paulo Av. Vereador José Diniz, 3700 - SP - Tel.: (11) 5095-6033 / Fax: (11) 5041-5579

Filial - Rio de Janeiro Rua Santa Alexandrina, 230 - RJ Tel.: (21) 3972-6517 / 2504-6012

www.dacala.com.br - email [email protected]

ELIT

E M

KT

Page 96: Elite Travel Ed. 09

24

*3 voos saindo de Porto Alegre, 11 voos de São Paulo, 7 voos do Rio de Janeiro e 3 voos de Brasília (novo voo).