EM TERRA E NO MAR: POTÊNCIA CONCEBIDA PARA...

24
O SEU GUIA ESSENCIAL DE BATERIAS PARA LAZER, 2013/2014 EM TERRA E NO MAR: POTÊNCIA CONCEBIDA PARA QUALQUER APLICAÇÃO It all starts with

Transcript of EM TERRA E NO MAR: POTÊNCIA CONCEBIDA PARA...

O SEU GUIA ESSENCIAL DE BATERIAS PARA LAZER, 2013/2014

EM TERRA E NO MAR: POTÊNCIA CONCEBIDA PARA QUALQUER APLICAÇÃO

It all starts with

2

Este catálogo é um guia essencial aos factos de que necessita sobre a vasta gama de produtos VARTA®, tecnologia e serviços.

Como e onde encontrar a bateria VARTA certa

Na nossa página www.varta-automotive.com, introduza o fabricante e o modelo automóvel ou funções selecionadas de desempenho, e o Explorador de Produtos online encontrará rapidamente o que necessita.

Depois, dispondo do nome do produto, insira simplesmente o seu país e código postal, e o nosso Explorador de Revendedores dar-lhe-á uma lista dos distribuidores locais.

www.varta-automotive.com

AGORA É AINDA MAIS FÁCIL ENCONTRAR EXATAMENTE O QUE NECESSITA

3

SOBRE A VARTA®

INTRODUÇÃO À GAMA PROFESSIONAL À TECNOLOGIA DEEP CYCLE, DUAL PURPOSE E STARTER

PROFESSIONAL DEEP CYCLE AGM, PROFESSIONAL DEEP CYCLE

PROFESSIONAL DUAL PURPOSE AGM, PROFESSIONAL DUAL PURPOSE

PROFESSIONAL STARTER

TECNOLOGIA VARTA®

A BATERIA NO CENTRO DO SISTEMA

COMPARAÇÃO DE PREÇO POR CICLO

CONSELHOS E TRUQUES

ESPECIFICAÇÕES

ECOSTEPS®

ÍNDICE

4

6

8

10

12

13

14

16

18

20

22

4

Ao longo do século passado, a tecnologia de veículos desenvolveu-se enormemente e a VARTA tem estado na vanguarda do desenvolvimento da tecnologia de baterias e serviços inovadores a nível mundial. Por conse-guinte, construímos uma reputação ímpar e conquistamos a confiança de clientes de equipamento original (OEM) e do serviço pós-venda.

Hoje em dia, encontrará os nossos produtos em milhões de automóveis, veículos pesados, barcos a motor, autocaravanas ...Assim, todos os dias, milhões de pessoas e empresas em todo o mundo confiam na VARTA. E quando escolhe um dos nossos produtos, também poderá confiar.

Os produtos VARTA são concebidos para assegurar uma potência e fiabilidade supe-riores, menos corrosão e maior eficiência para uma vida útil da bateria mais longa, resultando num menor custo de propriedade.

A nossa gama abrangente inclui: Para barcos e caravanas, a gama Professional oferece uma fiabilidade excelente e a melhor relação qualidade-preço e ciclos de descarga

Para uma utilização automóvel normal, o Dynamic Trio dispõem da nossa tecnologia de grelha gravada PowerFrame® patenteada

Para veículos com funções Start-Stop, a nossa gama Start-Stop com tecnologia AGM avançada assegura uma maior eficiência de combustível e um desempenho cíclico extremamente fiável

Para veículos comerciais e veículos pesados, o nosso Promotive Trio combina elevada durabilidade e um desempenho excecionalmente fiável a um custo total de propriedade baixo

Para motas, motas de água, quadriciclos e motas de neve, a gama Powersports suporta muitas aplicações

PORQUE PODE CONFIAR NAS BATERIAS VARTA® – E RECOMENDAR-NOS COM CONFIANÇA AOS SEUS CLIENTES

5

Muitos fabricantes automóveis líderes confiam na VARTA®. E com uma experiência, inovação, desempenho, serviço e assistência ímpares em que pode confiar, você e os seus clientes também o poderão fazer.

It all starts with VARTA®

6

DESEMPENHO PROFISSIONAL PARA QUALQUER NECESSIDADE

A nossa gama Professional é propositadamente concebida para embarcações, tais como barcos elétricos, iates e barcos a motor, mais todos os tipos de caravanas e autocaravanas. Assim disporá de potência tanto para aspetos essenciais tal como iluminação interior e frigoríficos e pequenos luxos, tais como TV por satélite. Para carrinhos de golfe e caddies, opte pelas nossas baterias Professional Deep Cycle ou Professional Deep Cycle AGM para um desempenho e fiabilidade excecionais.

Deep CycleAplicações

Abastecimento de sistemas elétricos e de tração

Com requisitos elétricos superiores para sistemas e dispositivos tais como rádios, iluminação e cabrestantes. Consumo mais duradouro

A unidade elétrica para medir a necessidade de abastecimento do serviço é Ah

Tecnologia Tecnologia inovadora de placas para uma maior quantidade de pasta de massa ativa: placas positivas mais espessas e/ou placa de massa mais viscosa conduzem a uma vida útil mais longa

Opções adicionais para aumentar a vida útil apoiam a pasta de massa ativa através da utilização de separadores especiais, tais como a tecnologia AGM e a manutenção da pressão no conjunto de placas

Durabilidade cíclica mesmo a elevadas pro-fundidades de descarga (p. ex. 80 % DOD)

Indicador: capacidade medida em amperes-horas (Ah), p. ex. numa base C20, C10 ou C5

7

Dual Purpose

Starter

Aplicações Arranque de motores de com-bustão e alimentação de outros requisitos do sistema elétrico

Requer baterias com uma saída de corrente extremamente elevada durante breves períodos e a capacidade de resistir à drenagem de potência

A unidade elétrica para medir a necessidade de abastecimento duplo é Ah

Aplicações Arranque de motores de combustão

Requer baterias para aplicações de arranque e requisitos míni-mos do sistema elétrico; tais como barcos, incluindo barcos insufláveis e pequenas embar-cações de casco rígido

Requer níveis de saída de cor-rente extremamente elevados durante breves períodos

A unidade elétrica usada para medir a necessidade de arran-que do motor é CCA

Tecnologia Bateria com elevada capacidade de descarga e funções adicionais para aumentar a durabilidade cíclica, tal como a utilização de separadores de não-tecido em fibra de vidro para segurar a pasta de massa ativa

Utilização da tampa labiríntica para aumentar a recuperação e minimizar a perda de água durante o carrega-mento. Tal conduz a uma vida útil mais alargada

Utilização do mais recente material de placas para reduzir o consumo de água, minimizar a resistência interna e aumentar a estabilidade mecânica

Tecnologia Requisitos de níveis de saída de corrente extre-mamente elevados durante breves períodos (os dez primeiros segundos até o motor arrancar)

Por esta razão, a potência de arranque é o requisito primário de uma bateria SLI – medida em amperes de descarga rápida (CCA/MCA)

Várias placas finas combinadas para criar uma maior área de placas, facilitando níveis de saída extremamente elevados

Utilização da mais avançada tecnologia de grelha para um fluxo de corrente otimizado

Estas baterias são menos adequadas a aplicações cíclicas

A baixas temperaturas, a capacidade de asse-gurar correntes elevadas é mais importante

8

Especialmente desenvolvida para os mais recentes barcos elétricos, iates e autocaravanas, este produto de elevado desempenho usa a nossa tecnologia Absorbent Glass Mat para enormes reservas de energia para alimentar múltiplos dispositivos elétricos ao longo da sua vida. Com uma autodescarga mínima, é perfeita para uma utilização sazonal e completamente livre de manutenção.

VARTA® PROFESSIONAL DEEP CyCLE AGM

Principais benefícios Ideal para barcos elétricos, iates e auto-caravanas de elevado desempenho

Tecnologia AGM para uma resistência soberba aos choques e vibrações

Excecionalmente duradoura: até oito vezes a durabilidade cíclica das baterias conven-cionais (até 800 ciclos @50 % DOD)

Construção resistente, à prova de fugas Ideal para alimentar os seus sistemas elétricos muito carregados e aplicações de tração

9

Quando necessita de uma bateria para dar várias voltas ao campo de golfe, as VARTA Professional Deep Cycle são construídas para assegurar o elevado desempenho cíclico que precisa. Estes produtos robustos são especificamente concebidos para suportar material ativo de alta densidade e uma grelha espe-cialmente formulada ajuda-os a resistir a tensão de ciclos repetitivos e vibrações sem perda de material ativo ou capacidade.

VARTA® PROFESSIONAL DEEP CyCLE

Principais benefícios 40 – 50 % mais ciclos do que a concorrência (GC2 > 700 ciclos @80 % DOD)

Fornecedor de equipamentos original certificado para o Club Car

Os modelos GC-2 (6 V) e GC-8 (8 V) ofere-cem mais tempo entre carregamentos e uma maior durabilidade

A gama vai entre a maior capacidade de reserva, aceitação de recarregamento e vida útil geral da bateria

As tampas abrem todas as ligações de ventilação com uma rotação para uma fácil manutenção

Ideal para aplicações de tração, como carrinhos de golfe

10

VARTA® PROFESSIONAL DUAL PURPOSE AGM

Para aplicações de lazer com requisitos de energia moderados, a Professional Dual Purpose AGM pode ser usada para assegurar potência de alimentação de acessórios e dispositivos eletrónicos e para arrancar o motor. Esta bateria é ideal para utilização sazonal devido à sua baixa autodescarga.

Principais benefícios Concebida para aplicações de lazer que se encontram em autocaravanas, caravanas e embarcações moderadamente equipadas

Duradoura: até quatro vezes a durabilidade cíclica das baterias convencionais (até 400 ciclos @50 % DOD)

A autodescarga mínima torna-a ideal para uma utilização sazonal

Tecnologia AGM para uma resistência soberba aos choques e vibrações

Ideal para aplicações de alimentação dupla (pode ser usada para alimentação e arranque)

11

VARTA® PROFESSIONAL DUAL PURPOSE

Principais benefícios Concebida para autocaravanas, caravanas e embarcações normais com uma necessi-dade de energia baixa a moderada

Duradoura – até duas vezes a durabilidade cíclica das baterias convencionais (até 200 ciclos @50 % DOD)

A autodescarga mínima torna-a ideal para uma utilização sazonal

Ideal para aplicações de alimentação dupla (pode ser usada para arranque e serviço geral)

Embarcações e autocaravanas de baixas especificações continuam a precisar do produto certo para funcionarem no seu melhor. Por isso desenvolvemos a Professional Dual Purpose. Duradoura e livre de manutenção, é ideal para uma utilização sazonal.

12

VARTA® PROFESSIONAL STARTER

A Professional Starter foi especificamente concebida para todas as aplicações de arranque marítimo, dando também resposta a requisitos mínimos do sistema elétrico, tais como barcos insufláveis e pequenas embarcações de casco rígido. Com uma elevada saída de energia, assegura um desempenho excecional, uma e outra vez, sem necessidade de manutenção.

Principais benefícios Ideal para o arranque de pequenas embarcações com motor de bordo ou fora de bordo

Desempenho excecional no arranque a frio

Altamente fiável

13

Conjunto de placas positivas

Placa positiva

Grelha positiva

Placa positiva com não-tecido de microvidro

Grelha negativa

Placa negativa

Conjunto negativo de conjunto de placas

Bloco de placas

A TECNOLOGIA EM QUE PODE CONFIAREM TERRA E NO MAR

Explore a nossa mais avançada tecnologia AGM, incorporada numa estrutura especificamente construída para resistir a choques e a vibrações. Não é apenas a mais recente engenharia de baterias de elevado desempenho, mas é também livre de manutenção. E a nossa tecnologia profissional de preço acessível e fiável torna a gama VARTA® Professional na nossa gama de produtos marítimos e de autocaravanas campeã de vendas.

Tecnologia Absorbent Glass Mat (AGM)Tecnologia inovadora de placas Assegura até oito vezes mais estabilidade cíclica do que as baterias convencionais para uma vida útil mais longa.

Separadores de não tecido de vidro Para uma resistência interna reduzida, tempos de carregamento mais rápidos e uma melhor saída de corrente.

Utilização ideal do volume Assegura uma capacidade superior à de outras baterias das mesmas dimensões.

Capacidade de corrente de forte intensidade Saída de alta corrente sem perda de voltagem, típicas das baterias de gel.

Carregamento rápido Carrega muito mais rapidamente do que as baterias convencionais ou de gel.

Resistência às vibrações Maior proteção contra choques do que as baterias convencionais para uma vida útil mais longa.

Completamente selada e livre de manutenção Uma vez instalada, tudo o que precisa de fazer é recarregar à medida que for necessário.

14

4

11

15716

12

8

6

132

53

91

10

14

DESEMPENHO EM QUE PODE CONFIAR

Paz de espírito significa confiar na tecnologia, tal como equipamento de comunicações e instrumentos de navegação, e que esta irá assegurar um desempenho sempre que deixar terra para trás.

A gama VARTA® Professional tem a capacidade de alimentar uma variedade incrível de dispositivos de bordo: tudo desde instrumentos vitais a funcionalidades de conforto e entretenimento.

Arranque/arranque a frio

Rádio SSB

Piloto automático

Radar

Sonda

Caldeira

Recetor satélite/TV

Unidade de ar condicionado

Bombas

Cabrestantes elétricos

Impelidor de proa

Micro-ondas e forno elétrico

Máquina de lavar a louça

Luzes de navegação

Iluminação

Frigorífico-congelador

Dispositivos

1 7 13

2 8 14

3 9 15

4 10 16

5 11

6 12

12

45

8

11

9

1

10

6

3

2

7

15

USUFRUA AO MÁXIMO DO SEU TEMPO LIVRE

As autocaravanas e caravanas contêm um número cada vez maior de equipamentos de bordo para o viajante exigente. E todos requerem energia. Assim se desejar uma verdadeira independência na estrada sem sacrificar o conforto, assegure-se que instala baterias VARTA® Professional.

Motor

Unidade de ar condicionado

Bombas

Caldeira

Máquina de café

Recetor satélite/TV

Micro-ondas e forno elétrico

Equipamento de alta-fidelidade

Inversor de corrente

Iluminação

Frigorífico-congelador

Antena de satélite

Dispositivos

1 7

2 8

3 9

4 10

5 11

6 12

16

ENCONTRE A BATERIA VARTA® PERFEITA

Independentemente de como desejar passar os seus tempos livres, seja em alto mar, na estrada ou a divertir-se junto à praia; existe sempre uma bateria VARTA Professional perfeita para si.

Características ProfessionalStarter

Professional Dual Purpose

Professional Dual Purpose AGM

Professional Deep Cycle

Professional Deep Cycle AGM

Arranque do motor

Barcos a motor

Iates à vela e a motor

Barcos elétricos

Autocaravanas

Caravanas

Motores

Carrinhos de golfe

Caddies de golfe

Desempenho

Potência de arranque

Durabilidade cíclica

Aceitação de carregamento

Resistência às vibrações

0.3€ 0.6€ 1.0€ 0.4€ 1,0€ 0,6€ 0,4€ 0,25€

17

Cap

acid

ade

rest

ante

Bateriasconvencionais

VARTA® Professional Dual Purpose

VARTA® Professional Dual Purpose AGM

VARTA® Professional Deep Cycle AGM

25 %

50 %

75 %

100 %

Ciclos

> 200 > 400 > 800

Lembre-se, compensa optar por uma bateria com uma durabilidade cíclica superior uma vez que têm uma vida útil mais longa.

Relação entre o número de ciclos e a capacidade restante

Custo de euros por ciclo (estimado)

Baterias de arranque Baterias com durabilidade cíclica, capacidade de arranque

AGM prismática para utilização dupla

AGM prismática com durabilidade cíclica

18

CONSELHOS PARA O AJUDAR A OBTER O MÁXIMO DA SUA BATERIA

Nunca cubra as ventilações ou as exponha a sujidade excessiva

Assegure-se que a área é bem ventilada Antes de instalar ou remover a bateria, desligue todos os dispositivos elétricos para evitar faíscas

Quando remover a bateria, desligue primeiro o terminal negativo e depois o terminal positivo

Quando instalar uma bateria nova, ligue o terminal negativo por último para evitar que as ferramentas criem um curto-circuito

Instalação e remoção

Carregar a sua bateria em segurança

Recarregue totalmente a bateria logo que possível após cada descarga

Verifique sempre que o carregador da bateria é adequado à bateria

Nunca use um carregador de bateria sem desligamento automático

Recomenda-se um carregador de bateria eletrónico de voltagem controlada, preferen-cialmente baseado num perfil de carga IUoU

Recomendação: a) Método normal de carregamento: Característica de carregamento IU para AGM: I = 25 % da capacidade nominal,

Vmax = 14,8 V Convencional: I = 10 % da capacidade

nominal, Vmax = 14,4 V GC: I = 10 - 15 % da capacidade nominal,

Vmax = 2,47 V / celal b) Carregamento permanente: Limite de voltagem de carregamento

por célula a 2,3 V (AGM), 2,23 V (convencional) e 2,20 V (GC)

Em utilização alternativa use o carregador com características de carregamento IUoU com I = 10 % da capacidade nominal

c) Carregue para evitar a estratificação do ácido (não necessário na AGM):

Usar um carregador com características IU e uma voltagem de carregamento superior (2,6 V / célula)

Esta “sobrecarga” só deve ser usada durante um curto período de tempo para evitar perda de água

A voltagem de circuito aberto depois do carregamento deve ser de 2,12 – 2,13 V / célula

Nunca carregue a partir de baterias congeladas ou baterias com uma temperatura superior a 40 °C

Ligue o terminal positivo da bateria (+) ao terminal positivo do carregador, e o terminal negativo da bateria ao terminal negativo do carregador

Não ligue o carregador até a bateria estar totalmente ligada Quando o carregamento estiver concluído, desligue primeiro o carregador

Pare o carregamento se a bateria ficar quente ou sair ácido! Durante o carregamento, assegure uma boa ventilação

Fase de carregamento principal Absorção Tensão nominal

U/V I/A

I1 = 25 %...35 % x C20

I < 1 % x C20

U2 = 13,8 V

U1 = 14,8 V

Recomendação de carregamento da bateria convencionalU/V

I1 = 10 % ... 15 % x C20

I < 1% x C20

U2 = 13,4 V

U1 = 14,4 V

Fase de carregamento principal Absorção Tensão nominal

I/A

t

Recomendação de carregamento da AGM

t

19

Quando ligar a bateria, assegure-se que usa secções transversais do condutor heavy-duty suficientemente dimensionadas para evitar uma perda de energia e geração de calor desnecessárias

Em bancos de baterias em série/paralelas, é preferível que todos os cabos de série sejam do mesmo com-primento e todos os cabos paralelos igualmente do mesmo comprimento

A perda de energia pode ser o resultado de cabos que sejam demasiado compridos ou pequenos em diâmetro

Não desligue derivações de voltagem de baterias indi-viduais do circuito (p. ex. 12 V de uma bateria contida num circuito de uma série de 24 V); use um conversor de voltagem

Recomenda-se que não ligue mais de 4 baterias numa ligação de série/paralela

Ligue sempre somente baterias do mesmo tipo, capacidade, idade e estado de carga

Configuração e ligações

Utilização sazonal

a) Ligação de série para 24 V, 75 Ah (exemplo)Voltagem total = soma de voltagens individuais Capacidade total = capacidade individual

b) Ligação paralela para 12 V, 150 Ah (exemplo)Voltagem total = voltagem individualCapacidade total = soma de capaci- dades individuais

c) Ligação paralela de série para 24 V, 150 Ah (exemplo)Voltagem total = soma de 2 voltagens individuaisCapacidade total = soma de 2 capaci- dades individuais

Antes do período de repouso

Carregue a bateria completamente, desligue todos os dispositivos elétri-cos e, se possível, desligue a bateria

Guarde num local fresco e seco Guarde as baterias totalmente carregadas

Baterias totalmente carregadas podem ser armazenadas mesmo a temperaturas bem abaixo de zero

Baterias parcialmente carregadas podem congelar a temperaturas pouco abaixo de zero

Durante o período de repouso

Verifique regularmente o estado de carga/voltagem

Se a voltagem diminuir abaixo de 12,4 V, recarregue a bateria

Depois do período de repouso

Recarregue totalmente a bateria e, se necessário, volte a ligar os dispositivos elétricos

Verifique que tudo funciona

20

GRÁFICOS DE ESPECIFICAÇÕES

VARTA® Professional Deep Cycle AGM

VARTA® Professional Starter

VARTA® Professional Deep Cycle

Ab

revi

atu

ra

Tam

anh

o

ET

N

Vo

ltag

em

C20

C10 C5

Cap

acid

ade

de

rese

rva

@ 2

5 A

CC

A(E

N)

MC

A

Dim

ensõ

es

tota

is (m

m)

Pes

o (

kg)

Dis

po

siçã

o

do

s p

olo

s

Po

los

Rég

ua

de

fixa

ção

C L A

LAD24 24 830 024 016 12 V 24 Ah 22 Ah 20 Ah 27 Mín. 145 A 195 A 165 176 125 8,9 0 M5 B00

LAD60 60 830 060 037 12 V 60 Ah 54 Ah 49 Ah 100 Mín. 340 A 450 A 265 166 188 20,7 0 1 B00

LAD70 70 830 070 045 12 V 70 Ah 63 Ah 58 Ah 115 Mín. 410 A 540 A 260 169 230,5 23,8 0 1 B00

LAD85 85 830 085 051 12 V 85 Ah 77 Ah 70 Ah 145 Mín. 465 A 600 A 260 169 230,5 25,1 0 1 B00

LAD115 115 830 115 060 12 V 115 Ah 104 Ah 91 Ah 200 Mín. 550 A 710 A 328 172 233,5 32,8 0 1 B00

LAD150 150 830 150 090 12 V 150 Ah 135 Ah 123 Ah 285 Mín. 825 A 1070 A 484 171 241 45,5 0 1 B00

LAD260 260 830 260 120 12 V 260 Ah 234 Ah 214 Ah 578 Mín. 1100 A 1440 A 521 269 239,5 78,2 3 1 B00

Ab

revi

atu

ra

Tam

anh

o

ET

N

Vo

ltag

em

C20

C10 C5

Cap

acid

ade

de

rese

rva

@ 2

5 A

CC

A(E

N)

MC

A

Dim

ensõ

es

tota

is (m

m)

Pes

o (

kg)

Dis

po

siçã

o

do

s p

olo

s

Po

los

Rég

ua

de

fixa

ção

C L A

LFS52 H4/ L1 930 052 047 12 V 52 Ah – – – 470 A 588 A 207 175 190 12,40 0 1 B13

LFS60 H5/ L2 930 060 054 12 V 60 Ah – – – 540 A 675 A 242 175 190 15,00 0 1 B13

LFS74 H6/ L3 930 074 068 12 V 74 Ah – – – 680 A 850 A 278 175 190 17,87 0 1 B13

LFS95 H8/ L5 930 095 080 12 V 95 Ah – – – 800 A 1000 A 353 175 190 21,32 0 1 B13

Ab

revi

atu

ra

Tam

anh

o

ET

N

Vo

ltag

em

C20

C10 C5

Cap

acid

ade

de

rese

rva

@ 2

5 A

CC

A(E

N)

MC

A

Dim

ensõ

es

tota

is (m

m)

Pes

o (

kg)

Dis

po

siçã

o

do

s p

olo

s

Po

los

Rég

ua

de

fixa

ção

C L A

GC2_1 GC2 300 208 000 6 V 208 Ah 184 Ah 163 Ah 415 Mín. – – 260,4 181 282,6 28,80 0 UTL B00

GC2_2 GC2 300 216 000 6 V 216 Ah 194 Ah 174 Ah 445 Mín. – – 260,4 181 282,6 29,20 0 UTL B00

GC2_3 GC2 300 232 000 6 V 232 Ah 206 Ah 183 Ah 475 Mín. – – 260,4 181 282,6 30,20 0 UTL B00

GC8 GC8 400 170 000 8 V 170 Ah 153 Ah 138 Ah 337 Mín. – – 260,4 181 287,9 31,00 1 UTL B00

21

VARTA® Professional Dual Purpose

VARTA® Professional Dual Purpose AGMA

bre

viat

ura

Tam

anh

o

ET

N

Vo

ltag

em

C20

C10 C5

Cap

acid

ade

de

rese

rva

@ 2

5 A

CC

A(E

N)

MC

A

Dim

ensõ

es

tota

is (m

m)

Pes

o (

kg)

Dis

po

siçã

o

do

s p

olo

s

Po

los

Rég

ua

de

fixa

ção

C L A

LFS75 EG4 812 071 000 12 V 75 Ah 67 Ah 60 Ah 124 Mín. 600 A 750 A 260 175 225 17,22 1 1 B01

LFS105 Grp31 811 053 075 12 V 105 Ah 94 Ah 85 Ah 190 Mín. 750 A 938 A 330 175 240 23,25 9 1 B00

LFD60 H5/ L2 930 060 056 12 V 60 Ah 55 Ah 51 Ah 109 Mín. 560 A 700 A 242 175 190 16,80 0 1 B13

LFD75 H6/ L3 930 075 065 12 V 75 Ah 69 Ah 64 Ah 141 Mín. 650 A 813 A 278 175 190 19,50 0 1 B13

LFD90 H8/ L5 930 090 080 12 V 90 Ah 83 Ah 77 Ah 174 Mín. 800 A 1000 A 353 175 190 24,60 0 1 B13

LFD140 A 930 140 080 12 V 140 Ah 129 Ah 119 Ah 284 Mín. 800 A 1000 A 513 189 223 36,62 3 1 B00

LFD180 B 930 180 100 12 V 180 Ah 166 Ah 153 Ah 377 Mín. 1000 A 1250 A 513 223 223 45,10 3 1 B00

LFD230 C 930 230 115 12 V 230 Ah 212 Ah 196 Ah 499 Mín. 1150 A 1430 A 518 276 242 56,75 3 1 B00

Ab

revi

atu

ra

Tam

anh

o

ET

N

Vo

ltag

em

C20

C10 C5

Cap

acid

ade

de

rese

rva

@ 2

5 A

CC

A(E

N)

MC

A

Dim

ensõ

es

tota

is (m

m)

Pes

o (

kg)

Dis

po

siçã

o

do

s p

olo

s

Po

los

Rég

ua

de

fixa

ção

C L A

LA60 H5/ L2 840 060 068 12 V 60 Ah 57 Ah 55 Ah 125 Mín. 680 A 850 A 242 175 190 17,5 0 1 B13

LA70 H6/ L3 840 070 076 12 V 70 Ah 65 Ah 60 Ah 133 Mín. 760 A 950 A 278 175 190 20,4 0 1 B13

LA80 H7/ L4 840 080 080 12 V 80 Ah 77 Ah 75 Ah 176 Mín. 800 A 1000 A 315 175 190 22,76 0 1 B13

LA95 H8/ L5 840 095 085 12 V 95 Ah 90 Ah 85 Ah 198 Mín. 850 A 1063 A 353 175 190 26,4 0 1 B13

LA105 H9/ L6 840 105 095 12 V 105 Ah 100 Ah 95 Ah 224 Mín. 950 A 1188 A 394 175 190 29,4 0 1 B13

Informações técnicas

Régua de fixaçãoPolosDisposição dos polos

18,4

5/16” UNC 18-2A

5/16” UNC 18-2A

16,9

18,4

5/16” UNC 18-2A

5/16” UNC 18-2A

16,9

18,4

5/16” UNC 18-2A

5/16” UNC 18-2A

16,9

18,4

5/16” UNC 18-2A

5/16” UNC 18-2A

16,9

18,4

5/16” UNC 18-2A

5/16” UNC 18-2A

16,9

18,4

5/16” UNC 18-2A

5/16” UNC 18-2A

16,9

1

18,4

5/16” UNC 18-2A

5/16” UNC 18-2A

16,9

18,4

5/16” UNC 18-2A

5/16” UNC 18-2A

16,9

3

18,4

5/16” UNC 18-2A

5/16” UNC 18-2A

16,9

1 18,4

5/16” UNC 18-2A

5/16” UNC 18-2A

16,9

9

0 0 UTL B00

B01 B13

1

M5

100 máx. neg.

pos.

pos. neg.

100 máx.

6 V

8 V

12 V

12 V

12 V

12 V

22

ECOSTEPS® É A FORMA RESPONSÁVEL, SUSTENTÁVEL DE RECICLAR BATERIAS

sendo um programa de reciclagem gerido pela Johnson Controls no qual revendedores e oficinas certificados asseguram uma reciclagem profis-

sional e contribuem para a proteção do ambiente. As baterias usadas são diretamente introduzidas num eficaz processo de reciclagem de acordo com os mais elevados padrões ambientais. O processo de reciclagem ecosteps da Johnson Controls “encerra” o “ciclo” de reciclagem preservando os recursos e protegendo o ambiente. É uma iniciativa a que pode facilmente aceder, administrar e retirar benefícios financeiros.

CIC

LO F

ECHADO PROCESSO

DE

RECICLAGEM

Novas baterias vendidas e instaladas.

Baterias usadas devolvidas.

A Johnson Controls recolhe as baterias

usadas dos distribuidores.

Os distribuidores recolhem baterias usadas dos revendedores.(*DECRETO-LEI: 178/2006)

Os revendedores recebem baterias novas

dos distribuidores.

As baterias usadas são recicladas e

transformadas em baterias novas.

A Johnson Controls fornece baterias novas

a distribuidores.

Para distribuidores e oficinas: uma melhor forma de vender bateriasCom a nossa iniciativa ecosteps, é fácil demonstrar o seu compromisso para com o ambiente, cumprir todas as atuais obrigações legais, aumentar os lucros e oferecer preços mais baixos. Depois de se registar, tudo o que tem de fazer é guardar as baterias usadas que substitui por novas. Procederemos à sua recolha na entrega seguinte que fizermos e faremos a sua reciclagem de forma segura e res-ponsável. E cada bateria usada que devolver irá ajudar o seu negócio a economizar dinheiro. Porque procederemos ao crédito na sua conta, diminuindo os custos das suas baterias VARTA® novas.

Para obter mais informações e saber os países envolvidos, visite: www.varta-automotive.com

11-0

9-2

013p

t

Sempre apoiado por um líder do mercado mundialA VARTA® é operada by Johnson Controls Power Solutions, o líder mundial em baterias automóveis de ácido de chumbo e baterias avançadas para veículos com Start-Stop, híbridos e elétricos. De facto, os nossos 50 centros de fabrico, reciclagem e distribuição fornecem um terço das baterias de ácido de chumbo de todo o mundo aos principais fabricantes automóveis e serviços pós-venda.

Através das nossas inovações, estamos a construir a indústria avançada de baterias também destinada a veículos híbridos e elétricos: somos a primeira empresa do mundo a produzir baterias de iões de lítio para veículos híbridos de produção em série.

O nosso empenho para com a sustentabilidade é também demonstrado pe-las nossas avançadas capacidades tecnológicas, de fabrico e de reciclagem.

Johnson Controls Autobaterías S.A.Paseo de la Habana 34, 1ºE - 28036 Madrid

Tfno. +34 / 91 426 35 40E-mail: [email protected]