Embraiagem · PDF file EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes...

28
www.europart.net EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens Volantes de inércia e acessórios Desengate de embraiagem Equipamentos e acessórios para oficinas Informações técnicas Competência EUROPART Embraiagem

Transcript of Embraiagem · PDF file EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes...

Page 1: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

www.europart.net

EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros!

■ Embraiagens ■ Volantes de inércia e acessórios ■ Desengate de embraiagem ■ Equipamentos e acessórios para oficinas ■ Informações técnicas

Competência EUROPART

Embraiagem

Page 2: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros!

2 | Competência Acoplamento | Embraiagens

Embraiagens

Adequado para ∅ N° de encomenda N° equivalente

Renault Rapid Kasten, Super 5 Kasten 180 mm 9734 005 524 LuK 618 0217 06

Seat Cordoba KombiSkoda Fabia Kombi, Octavia Kombi, RoomsterVW Bora Kombi, Caddy III, Golf Variant

200 mm 9734 002 846 LuK 620 1284 00

Seat Cordoba KombiSkoda Octavia KombiVW Bora Kombi, Golf Variant 3, Golf Variant 4

210 mm 1 9734 005 514 LuK 621 3014 09

Seat Cordoba KombiVW Golf 3 Variant

210 mm 1 9734 005 518 LuK 621 1332 09

Skoda Octavia KombiVW Bora Kombi, Golf 4 Variant

210 mm 1 3564 700 014 LuK 621 2218 09

VW Golf 3 Kombi, Polo Kombi 190 mm 9734 005 510 LuK 619 0286 001 sem encosto da embraiagem

Kit de embraiagem

Adequado para ∅ N° de encomenda N° equivalente

Iveco Daily, 01/1985-Daily, 05/1999-Daily, 05/2006-

240 mm 1 9735 003 134 LuK 624 1313 00

Iveco Daily, 05/1999- 270 mm 1 9735 003 010 LuK 627 3010 00

Iveco Daily, 09/2004-04/2006Daily, 05/2006-

280 mm 1 9735 003 191 LuK 628 3191 00

Iveco Daily, 11/2001-Daily, 05/2006-

280 mm 1 9735 003 089 LuK 628 3088 00

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 240 mm ² 3564 701 611 LuK 624 3182 09

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 240 mm ² 3564 700 082 LuK 624 3148 09

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904), Vario

250 mm 9734 005 512 LuK 625 3021 00

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904), Vito

240 mm 9734 005 651 LuK 624 2187 00

VW T4 230 mm 9734 002 845 LuK 622 3242 00

Renault Rapid Kasten, Super 5 Kasten 180 mm 9734 005 524 LuK 618 0217 06

1 para substituição² sem encosto da embraiagem, reajuste automático

Kit de embraiagem

Esta ilustração corresponde a 9734 005 512

EUROPARTÉ BoM sABEr...

Durabilidade dos forros de fricção da embraiagemVisto que os acoplamentos de fricção são acoplamentos a seco, o desgaste durante a fase de deslizamento, no qual é compensada a diferença de rotações de entrada e saída, é um processo perfeitamente normal. Um requisito para uma elevada durabilidade dos forros é um sistema de acionamento perfeitamente funcional. Além disso, também depende em grande medida da condução. A má utilização da embraiagem deve ser evitada.

A durabilidade dos forros é comprometida por:■ rotações de arranque elevadas e seleção

incorreta das velocidades■ funcionamento Stop-and-Go, manobras■ patinagem prolongada da embraiagem■ deixar permanentemente o pé no pedal da

embraiagem■ travagem do veículo com a embraiagem

numa inclinação■ travagem do veículo com a embraiagem ao

reduzir.

© Schaeffler Automotive Aftermarket

Page 3: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

Embraiagens | Competência Acoplamento | 3

www.europart.net

Adequado para N° de encomenda N° equivalente

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904, 905) 1 9734 005 644 LuK 624 3148 33

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 1 9734 005 648 LuK 624 3148 34

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904, 905) ² 9734 005 645 LuK 624 3182 33

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) ² 9734 005 649 LuK 624 3182 34

1 para profundidade de volante do motor de 7,9 mm² para profundidade de volante do motor de 11,9 mm

Kit de embraiagemModelo reajuste automático∅ 240 mm

Área de aplicaçãoMotores com volante do motor bi-massa

Fornecimentocom bomba secundária concêntrica

Adequado para ∅ N° de encomenda N° equivalente

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) CDI 240 mm 3564 700 107 LuK 600 0056 00

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) CDI 240 mm 9734 006 000 LuK 600 0060 00

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 240 mm 9734 006 500 LuK 600 0065 00

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 230 mm 9734 007 200 LuK 600 0072 00

Kit de embraiagemModelo reajuste automático

Page 4: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros!

4 | Competência Acoplamento | Embraiagens

1 para substituição² sem encosto da embraiagem

Adequado para ∅ N° de encomenda N° equivalente

DAF XF105, CF85 430 mm 1 9735 003 284 LuK 643 3284 00

Iveco EuroCargo I 310 mm 1 9735 003 097 LuK 631 3094 00

Iveco EuroCargo I (09/2000-) 350 mm 1 9735 003 514 LuK 635 3514 00

Iveco EuroCargo I (09/2000-), EuroFire 330 mm 9736 333 072 LuK 633 3072 00

Iveco Stralis I, Trakker, EuroStar, EuroTech, EuroTrakker 430 mm 1 9735 003 009 LuK 643 3009 00

MAN L2000, M2000L 380 mm 1 9735 003 017 LuK 636 3016 33

MAN L2000, M2000L, M90 360 mm 1 9735 003 002 LuK 636 3002 33

MAN TGL 360 mm 1 9735 003 343 LuK 636 3025 33

MAN TGL, L2000, M2000L 360 mm 1/² 9735 003 025 LuK 636 3025 09

MAN TGM, L2000, M2000M/L 400 mm 1 9735 003 001 LuK 640 3001 00

MAN TGX, TGS, TGA 430 mm 1 9735 003 207 LuK 643 3207 00

MAN TGX, TGS, TGA 430 mm 1 9735 003 201 LuK 643 3201 00

MAN TGX, TGS, TGA 430 mm 1 9735 003 308 LuK 643 3308 00

Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II 400 mm 1 9735 003 006 LuK 640 3006 18

Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II 430 mm 9736 009 210 LuK 343 0192 10

Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II, Atego I 430 mm 1 9735 003 292 LuK 643 3292 00

Mercedes-Benz Atego I/II, LK/LN2, Vario 360 mm 1/² 9735 003 005 LuK 636 3005 09

Mercedes-Benz Axor I/II, Atego I/II 400 mm 1/² 9735 003 015 LuK 640 3014 09

Mercedes-Benz Axor II, Atego I/II 400 mm 1/² 9735 003 014 LuK 640 3014 19

Mercedes-Benz LK/LN2, NG 310 mm 1 9735 002 873 LuK 631 2873 00

Mercedes-Benz SK, MK 430 mm 1 9735 002 918 LuK 643 2918 00

Renault Magnum, Premium II, Kerax (10/2005-) 430 mm 1/² 9735 003 318 LuK 643 3318 09

scania Série 4 430 mm 1/² 9735 003 087 LuK 643 3087 09

Volvo FH12, FH16 (01/2003-), FH II (09/2005-), FM12, FM II (09/2005-), FMX 400 mm 1 9735 003 027 LuK 640 3027 18

Kit de embraiagemEsta ilustração corresponde a 9735 003 201

Adequado para ∅ N° de encomenda N° equivalente

MAN Lion's Coach (RH 463), Lion's Star (RH 464)Neoplan Cityliner (N 12XX), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216)

430 mm 9735 003 308 LuK 643 3308 00

Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Conecto I (O 345) 430 mm 9735 002 918 LuK 643 2918 00

Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Integro II (O 550), Tourismo II, Travego I (O 580)setra S 315 GT, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD, S 416/417 HDH, S 415/416/417 GT-HD, S 415/417/419 UL

430 mm 9735 003 315 LuK 643 3315 00

Mercedes-Benz Tourino (O 510) 400 mm 1 9735 003 014 LuK 640 3014 19

Neoplan Cityliner (N 12XX), Tourliner (N 2216) 430 mm 1 9735 003 316 LuK 643 3316 00

VDL Futura, 09/2001- 430 mm 9735 003 013 LuK 643 3013 00

Volvo B12 430 mm 1 9735 003 318 LuK 643 3318 09

1 com encosto da embraiagem

Kit de embraiagempara substituição

Esta ilustração corresponde a 9735 003 316

Page 5: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

Embraiagens | Competência Acoplamento | 5

www.europart.net

Adequado para Tipo de motor N° de encomenda N° equivalente

Mercedes-Benz New Actros (07/2011-), Antos (07/2012-), Arocs (01/2013-)

OM 470.906, OM 471.900, OM 471.909

9757 250 420 Valeo 827443

Mercedes-Benz New Actros (07/2011-), Antos (07/2012-), Arocs (01/2013-)

OM 936.916 9753 250 410 Valeo 827445

Disco de embraiagempara substituição∅ 430 mmNúmero de dentes 18Perfil do cubo 50 x 45

Kit de embraiagemModelo LuK RepSet SmarTAC

Fornecimentodisco da embraiagem, automatismo, rolamento de encosto

∅ N° de encomenda N° equivalente

400 mm 1 9735 003 030 LuK 640 3030 00

430 mm 9735 004 232 LuK 643 330 200

430 mm 1 9735 003 231 LuK 643 3231 00

430 mm 1 9735 003 315 LuK 643 3315 00

430 mm 1 9735 003 321 LuK 643 3321 00

Esta ilustração corresponde a 9735 003 315

EUROPARTÉ BoM sABER...

EUROPARTÉ BoM sABER...

O revestimento HD 30 PLUS LuK é o resultado de um desenvolvimento inovador, sem paralelo no que toca a durabilidade, inovação de produto e sustentabilidade ambiental. Este novo revestimento está disponível nas dimensões 430 mm, 400 mm e 360 mm para o segmento de veículos industriais pesados. O material de revestimento da embraiagem é reforçado com filamentos contínuos. As particularidades do revestimento são o resultado da configuração em duas camadas e de um processo de fabrico inovador.

O revestimento HD PLUS LuK garante: ■ Elevada quilometragem ■ Óptimo comportamento de desgaste ■ Óptima resistência à ruptura ■ Elevada resistência térmica ■ Elevada estabilidade Fading ■ Níveis de conforto de elevada qualidade ■ Neutralidade em termos de custos

Fabricado num processo ecológico e eficiente em termos de recursos, sem solventes, amianto, chumbo, cádmio, mercúrio ou crómio VI.

© Schaeffler Automotive Aftermarket

HD 30 PLUs LuK – Revestimentos de fricção da nova geração

O LuK RepSet SmarTAC é um sistema de embraiagem controlado por curso e de auto-ajuste contínuo. Equipada com o inovador revestimento de embraiagem LuK HD 30 PLUS, a nova geração de embraiagens apresenta uma vantagem única relativamente às tecnologias auto-ajustáveis mais comuns:

Em funcionamento dura duas vezes mais tempo! Comprovado e usado como equipamento de origem!

Para mais informações, consulte a sua sucursal!

© Schaeffler Automotive Aftermarket

LuK Repset smarTAC – o sistema de embraiagem mais eficiente! Reajustável. Fiável. Comprovado como equipamento de origem.

1 para substituição

Page 6: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

6 | Competência Acoplamento | Volantes de inércia e acessórios

EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros!

Conjunto de fixaçãopara o volante do motorComprimento 74 mmRosca M16 x 1,5Modelo completo

Fornecimento1 retentor (∅ exterior 140 mm), 1 capa do rolamento (∅ exterior 120 mm), 1 apoio (∅ exterior 62 mm), 10 parafusos M16 x1,5

N° de encomenda N° equivalente

9060 000 103 Mercedes-Benz 010 981 31 25

Conjunto de fixaçãopara o volante do motorRosca M16 x 1,5Comprimento 72 mmBoca da chave 19 mm

N° de encomenda N° equivalente

9060 000 104 MAN 51.90020-0298

Adequado para ∅ N° de encomenda

DAF XF95 430 mm 6001 314 029

MAN TGAMAN Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07), Lion's Regio (R12)Neoplan Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)setra S 315/317/319 GT-HD, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL

430 mm 5230 000 227

MAN TGS, TGA 430 mm 9060 100 073

Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Atego I/II/IIIMercedes-Benz Travego I (O 580)setra S 315/317 HDH/3, S 315/317/319 GT-HD, S 415 HD, S 416/417 HDH, S 431 DT

430 mm 9060 100 000

Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/III

362 mm 9060 100 065

Mercedes-Benz Atego IIMercedes-Benz Intouro II, Tourino (O 510)

395 mm 9460 303 005

Volante motor

Esta ilustração corresponde a 9060 100 065

Volantes de inércia e acessórios

Volante do motorComo elemento de fricção do disco da embraiagem, o volante do motor fica frequentemente marcado de forma clara após longos períodos de funcionamento da embraiagem. Estrias, manchas de calor ou saliências indicam aumento da sua temperatura. Estes "traços" devem ser obrigatoriamente reparados. As medidas para o seu restauro, como p. ex., retificação, devem apenas ocorrer dentro das tolerâncias predefinidas. É necessário prestar atenção para que as superfícies de aparafusamento da embraiagem sejam retificadas na mesma medida que as superfícies de contacto. Neste caso, deverá também verificar-se a cremalheira do motor de arranque e os pinos de centragem quanto a danos e desgaste.

© Schaeffler Automotive Aftermarket

Fornecimento1 retentor (∅ exterior 140 mm), 1 capa do rolamento (∅ exterior 120 mm), 1 apoio (∅ exterior 62 mm), 10 parafusos M16 x1,5

Page 7: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

Volantes de inércia e acessórios | Competência Acoplamento | 7

www.europart.net

Rolamento guiapara volante do motorModelo 6005-2RS1∅ Externo 47 mm∅ Interno 25 mmAltura 12 mm

Adequado para N° de encomenda

MAN TGM, TGLMAN Lion's Classic Ü (A72)

8001 600 522

Adequado para Altura N° de encomenda

MAN TGX (2007-), TGX (2013-), TGSMAN Lion's City (A20), Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12/R13), EL (A12), NG (A11), NL (A10/A15)Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (N 1122/2011-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)scania K94/114/124/380, L94

17 mm 8001 630 520

Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, New Actros (2012-), Axor IIMAN Lion's Coach (R07/R08)Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Conecto I (O 345), Integro II (O 550), O 405 N, O 407, O 408, T ourismo I/II (O 350), Travego I/II (O 580)Neoplan Cityliner (N 12XX)setra S 309/312/315 HD, S 315 HDH/2, S 315/317 HDH/3, S 328 DT, S 315 GT, S 315/317/319 GT-HD, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD, S 415/416/417 HDH, S 431 DT, S 415/416/417 GT-HD, S 416 GT-HD/2, S 417/419 UL

24 mm 8002 546 485

Rolamento guiapara volante do motor∅ Interno 25 mm∅ Externo 62 mm

Retentor da cambotaModelo com guarda-pó, desvio para a

esquerdaLocal de montagem atrásMaterial PTFE (Teflon)∅ Interno 115 mm∅ Externo 140 mmAltura 12 mm

N° de encomenda

8002 534 667

(Similar à figura)

Rolamento piloto (rolamento guia da embraiagem) Um rolamento piloto defeituoso causa ruídos e, consequentemente, avaria do disco da embraiagem. Em caso de falta ou avaria do rolamento piloto, tal causa um desvio angular ou paralelo entre o motor e a transmissão. O veio primário da transmissão vacila e causa uma avaria do amortecedor de torção do disco da embraiagem e do rolamento de embraiagem.

VedantesMesmo os mais pequenos resíduos de massa lubrificante ou de óleo comprometem significativamente o funcionamento da embraiagem. Os resíduos de óleo na caixa da embraiagem ou na embraiagem assinalam a necessidade obrigatória de nova vedação. Em veículos mais antigos com mais quilometragem, por norma, é necessário substituir os vedantes. Uma das principais causas de avaria da embraiagem são vedantes não estanques.

¬ 5

Montage von PTFE-Radial-Wellendichtringen

1. PTFE-Radial-Wellendichtring zum Schutz vor Staub und an-deren Verunreinigungen erst vor der Montage aus der Schutzver-packung entnehmen.

2. PTFE-Radial-Wellendichtringe sind zum Schutz der Dichtlip-pe mit einer Kunststoffhülse ausgestattet, diese Hülse kann in der Regel als Montagehülse eingesetzt werden. Entfernen Sie die Hülse erst nach der Montage.

3. Soll der Dichtring ohne Hülse montiert werden, benutzen Sie das vom Hersteller vorgesehene Spezialwerkzeug.

EXPERTENTIPP

Im Gegensatz zur Montage von herkömmli-chen Radial-Wellendichtringen sind bei der Montage von neuen Radial-Wellendichtrin-gen mit PTFE-Dichtlippe einige Besonder-

heiten zu berücksichtigen.

4. Sowohl PTFE-Dichtlippe als auch Wellenoberfläche müssen voll-kommen trocken sein. Sie dürfen keine Fette oder Öle verwenden!

5. Die Welle darf keine scharf-kantigen Fasen aufweisen; ggf. Fasen durch Motorenfachmann/-instandsetzer entfernen lassen.

6. Die Wellenoberfläche muss eine einwandfreie Oberflächengüte aufweisen, evtl. Beschädigungen müssen auch hier fachgerecht bearbeitet werden.

7. Setzen Sie die Montagehülse mit dem PTFE-Radial-Wellendicht-ring an der Welle an.

8. Achten Sie auf die korrekte Aus-richtung des Dichtrings. Die Hül-se muss so positioniert werden, dass ein ansatzloser Übergang auf die Welle möglich ist.

9. Schieben Sie den Dichtring mit einer gleichmäßigen Bewegung auf die Welle.

10. Beim Austausch sollte die PTFE- Dichtlippe nicht auf der alten

Laufstelle angelegt werden 11. Entfernen Sie erst jetzt die Mon-

tagehülse. 12. Damit sich die Dichtlippe optimal

auf die abzudichtende Welle an- passen kann, sollten Sie den

Motor erst ca. vier Stunden nach der Montage starten.

Bei Beachtung dieser Praxistipps sowie der Herstellerangaben ist die fehlerfreie Funktion des PTFE-Radial-Wellendichtrings sichergestellt.

1. Retirar o anel de vedação do eixo de PTFE da embalagem de protecção apenas antes da montagem para protecção contra pó e outras impurezas.

2. Os anéis de vedação do eixo radial de PTFE estão equipados com uma manga de plástico para protecção da aba de vedação, esta manga pode normalmente ser utilizada como manga de montagem. Elimine a manga só depois da montagem.

3. Caso o anel de vedação seja montado sem manga, utilize a ferramenta especial prevista pelo fabricante.

4. Tanto a aba de vedação de PTFE, como a superfície do veio devem estar totalmente seco. Não pode utilizar nem massas nem óleos!

5. O veio não deve apresentar chanfros de arestas afiadas; se necessário, providenciar a eliminação de chanfros por parte de um especialista/reparador de motores.

6. A superfície do veio deve apresentar uma qualidade de superfície impecável, eventuais danos devem também neste caso ser processados profissionalmente.

7. Coloque a manga de montagem com o anel de vedação do veio radial de PTFE no veio.

8. Tenha em atenção a orientação correcta do anel de vedação. A manga deve ser posicionada de forma a que seja possível uma transição para o veio sem problemas.

9. Desloque o anel de vedação com um movimento uniforme pelo veio.

10. Em caso de substituição, a aba de vedação de PTFE não deve ser aplicada no ponto de contacto antigo.

11. Elimine só agora a manga de montagem.12. Para que a aba de vedação possa

assentar de forma ideal ao veio a vedar, deve efectuar o arranque do motor apenas cerca de 4 horas depois da montagem

© REINZ-Dichtungs-GmbH

DICAs DE EsPECIALIsTA:

Durante a montagem de novos anéis de vedação do eixo com aba de vedação de PTFE devem ser consideradas algumas especificidades:

Page 8: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

8 | Competência Acoplamento | Desengate de embraiagem

Desengate de embraiagem

EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros!

Jogo de reparaçãopara o rolamento da embraiagem

Adequado para

N° de encomenda

N° equivalente

Mercedes-Benz Actros, Axor II

9460 008 454 Mercedes-Benz 655 254 02 06servo de embraiagemAdequado para N° de encomenda N° equivalente

Mercedes-Benz Actros MP2 3500 000 654 FTE 190084.0.2

Adequado para Êmbolo N° de encomenda N° equivalente

MAN TGAMAN Lion's Coach (R07), Lion's Regio (R13)Neoplan Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)

85 mm 0730 514 120 WABCO 970 051 412 7

Mercedes-Benz Actros I/MP2, Atego IMercedes-Benz Conecto I (O 345), Tourismo I (O 350), Travego I (O 580)setra S 315 GT, S 315/317/319 GT-HD, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD, S 415/417 HDH, S 431 DT

85 mm 0730 514 057 WABCO 970 051 431 7

Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/IIINeoplan Cityliner (N 12XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)

85 mm 0730 514 410 WABCO 970 051 441 0

Mercedes-Benz Actros MP2/MP3Mercedes-Benz Tourismo II, Travego IIsetra S 417 HDH, S 431 DT

69,5 mm 9462 500 062 WABCO 970 150 001 0

servo de embraiagemPressão de funcionamento máx. 10 bar

Esta ilustração corresponde a 0730 514 057

Actuador da embraiagemModelo electrónico

Adequado para

Modelo

N° de encomenda

N° equivalente

Volvo FH12/16, FM7/9/10/12

electrónico 3400 158 750 Knorr K015875N50

Actuador da embraiagemModelo electrónicoPressão de funcionamento máx. 10 barLíquido de funcionamento óleo mineralÊmbolo 70 mm∅ do êmbolo 100 mm

Adequado para N° de encomenda N° equivalente

DAF CF85 II (2006-), XF95, XF105│Iveco Stralis II AS│MAN TGX, TGS, TGA, TGM, TGLIrisbus Eurorider│MAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12)│Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (2011-), Tourliner (N 2216)

3400 158 740 Knorr K015874N50

∅ Externo 32/36 mm∅ do Orifício 12 mmComprimento 160 mmDistância entre orifícios 134 mmNúmero de orifícios 2

Page 9: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

Desengate de embraiagem | Competência Acoplamento | 9

www.europart.net

Forquilha de embraiagemAdequado para N° de encomenda

Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor II

9460 008 453

MAN TGX (2013-), TGS, TGMMAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12)Mercedes-Benz Travego I (O 580)Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (N 1122/2011-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216)setra S 416 HDH, S 431 DT

5231 266 918

MAN TGX, TGA 5234 110 007

Garfo da embraiagemOs rolamentos no sistema de acionamento devem funcionar com facilidade e, se possível, sem folgas. Os rolamentos danificados ou desgastados no sistema de acionamento causam deformações no garfo da embraiagem, e consequentemente, vibração da embraiagem

© Schaeffler Automotive Aftermarket

Mecanismo central de acionamentoO mecanismo central de acionamento está sujeito a desgaste natural - tal como a embraiagem - que nem sempre é possível localizar visualmente com segurança. Por uma questão de segurança, recomenda-se que este também seja substituído. Observar as instruções de montagem do fabricante do veículo durante a montagem e purga do mecanismo central de acionamento. Os sistemas de acionamento hidráulicos devem ser limpos antes de nova montagem e abastecidos de acordo com as instruções do fabricante do veículo.

© Schaeffler Automotive Aftermarket

Adequado para

Modelo

Líquido de funcionamento

N° de encomenda

N° equivalente

Mercedes-Benz Atego I/II, Axor I/II, Unimog

com sensor

líquido para travões 9305 175 710 LuK 510 0057 10

Mercedes-Benz Atego I/II, Axor I/II

sem sensor

óleo mineral 9305 172 310 LuK 510 0123 10

Mercedes-Benz Atego I/II, Axor I/II

com sensor

óleo mineral 9305 175 510 LuK 510 0155 10

MAN TGL com sensor

óleo mineral 9305 171 910 LuK 510 0119 10

Mecanismo de desengate central

Esta ilustração corresponde a 9460 008 453

Page 10: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

10 | Competência Acoplamento | Equipamentos e acessórios para oficinas

Equipamentos e acessórios para oficinas

EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros!

Gruas de fossaspneumático-hidráulicoFlexibilidade de aplicação, tanto em poço como no chão da oficina sob uma plataforma, o cilindro telescópico torna-a ideal para reparações em caixas de velocidades, bomba de pé manual integrada para regular com toda a precisão, sistema hidráulico-pneumático rápido e preciso com subida e descida rápida, estrutura móvel por acção de mola impede movimentação acidental na elevação a partir de 800 kg, comando "homem morto" e válvula de segurança para máxima segurança, aplicável em todas as tarefas de elevação tradicionais

Capacidade de carga 15 tModelo deslocável no solo∅ da entrada 60 mmAltura, máx. 2206 mmAltura, mín. 921 mmCurso do êmbolo 1285 mm∅ cilindro 60 mmPressão de funcionamento 12 barConsumo de ar 350 l/minPlaca de fundo 844 x 1004 mm

N° de encomenda

5322 520 127

Placa da caixa de velocidades+/- 10° inclinável para todos os lados para desmontagem e montagem precisa de caixas de velocidades; a construção extremamente plana oferece variadas posibilidades de utilização; a construção robusta garante estabilidade ideal

Capacidade de carga 1 t∅ da entrada 60 mmMedida 542 x 385 mm

Área de aplicaçãoVeículos ligeiros e camiõesFornecimento2 cintas de aperto, 4 bases de borracha magnéticoNa encomenda, indicar a marca da grua da fossa e o diâmetro de assento Adaptação com diferentes diâmetros de assento a pedido!

N° de encomenda

5322 520 122

Ferramenta de testepara o volante do motor bimassaÉ possível efectuar testes no veículo com a embraiagem desmontada, sendo verificados aspectos como a folga de inclinação (folga axial do rolamento) e o ângulo livre (torção do disco primário e secundário até à colocação da pressão da mola), montagem universal, serviço simples, permitindo um trabalho limpo, especializado e exactoÁrea de aplicaçãoteste de desgaste rápido e especializado do volante do motor bimassa

N° de encomenda

9557 050 050

N° de encomenda

9557 001 281

AcessórioContador (Gama de medição 0-10 mm, Graduação de escala 0,01 mm)

Page 11: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

Equipamentos e acessórios para oficinas | Competência Acoplamento | 11

www.europart.net

Ferramenta de centragem da embraiagempara camiões com embraiagem mono-disco/disco duplocom o jogo de mandris de centragem é possível centrar correctamente as embraiagens mono-disco e de disco duplo no motor de camiões e tractores

O tamanho 1 do mandril corresponde a um diâmetro interno do cubo de 36-45 mmO tamanho 2 do mandril corresponde a um diâmetro interno do cubo de 42-52 mm

Fornecimento N° de encomenda

mangas de centragem com diâmetro de 20, 25, 27 e 30 mm 9501 557 043

mangas de centragem com um diâmetro interno de 20, 25, 27 e 30 mm, mandril de centragem da embraiagem tamanho 1 e 2, com caixa de plástico

9501 557 044

Descrição N° de encomenda

Mandril de centragem Tamanho 1, ∅ 36-44 mm

9557 069 610

Mandril de centragem Tamanho 2, ∅ 42-51 mm

9557 069 620

Manga de centragem, ∅ 20 mm 9557 702 298

Manga de centragem, ∅ 25 mm 9557 702 306

Manga de centragem, ∅ 27 mm 9557 702 314

Manga de centragem, ∅ 30 mm 9557 702 322

Mala em plástico 9515 570 856

Acessório

Ferramenta de centragem da embraiagempara veículos comerciais e camiões∅ do cubo 24-26 mm

N° de encomenda

9501 557 040

Descrição N° de encomenda

Mala em plástico 9515 570 856

Acessório

Ferramenta de centragem da embraiagempara camiões, autocarros veículos de transporte com embraiagem de um disco/dois discospermite uma centragem rápida e fácil do disco da embraiagem ou dos discos da embraiagem, a centragem ocorre através de um apoio na cambotaÁrea de aplicaçãopara camiões, autocarros veículos de transporte com embraiagem de um disco/dois discosFornecimentoferramenta de centragem da embraiagem de camiões/autocarros, ferramenta de centragem de embraiagem de veículos de transporte, em caixa de plástico

N° de encomenda

9501 557 045

Alinhamento O disco da embraiagem deve ser centrado no volante do motor antes de aparafusar o prato de pressão da embraiagem por meio de um veio introduzido no rolamento piloto. Em seguida, o prato de pressão da embraiagem deve ser uniformemente aparafusado no volante do motor, em cruz, parafuso a parafuso. Observar o binário de aperto predefinido. Também as duas peças da embraiagem estão exatamente centradas entre si. O ressalto de centragem ou os pinos e orifícios de centragem devem ser verificados quanto a desgaste. Mais tarde, ao encaixar o motor e a caixa, é necessário prestar atenção para que ambas partes estejam perfeitamente alinhadas e que o estriado do veio primário da transmissão seja inserido com cuidado no estriado do disco da embraiagem.

© Schaeffler Automotive Aftermarket

EUROPARTÉ BoM sABER...

Page 12: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

12 | Competência Acoplamento | Equipamentos e acessórios para oficinas

EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros!

Programação da embraiagemO ponto final da reparação da embraiagem, em veículos com caixa de velocidades automática, é constituído pelo processo de programação. Após substituição da embraiagem, a posição exata da embraiagem deixa de ser reconhecida pelo sistema eletrónico. Tal causa perturbações no comando de diferentes sistemas que são frequentemente interpretados incorretamente como problemas de acionamento da embraiagem. Por isso, é necessário programar na unidade de comando o ponto de engate e desengate da nova embraiagem. Neste caso, trata-se do chamado "processo de programação pequeno". O "processo de programação grande" deve apenas ser realizado em caso de substituição da transmissão completa.Visto que o "processo de programação pequeno" diverge de veículo para veículo, deve ser executado com recurso a uma ficha incluída na embalagem da embraiagem ou a instruções do fabricante do veículo.

© Schaeffler Automotive Aftermarket

Aparelho de diagnósticoCamiões/autocarros/reboques APT08 Axone 4- interface de processamento e visualização de dados completa e versátil, com ligação à Internet- ecrã táctil TFT grande de 9,7 " com resolução de 1024 x 768, de alto desempenho do processador Intel Atom com 2 Giga de memória RAM, disco rígido de estado sólido com 32 Giga

Para uma ligação sem fios está disponível de série uma ligação Wi-Fi (W-LAN) para se ligar à rede de oficinas e poder transferir as actualizações disponíveis e através da conexão Bluetooth pode ser usada para a comunicação com as interfaces individuais TEXA dedicadas, relativas a reparações específicas. Equipado com câmara VGA, que é útil para documentar e armazenar várias operações e prático na fase de aquisição de peças sobresselentes e assistência por vídeo. O dispositivo foi desenvolvido exclusivamente para a ligação via Bluetooth a uma interface TEXA. É capaz comunicar com todos os outros instrumentos TEXA no campo das medições tradicionais (UNIProbe e TwinProbe) e nos diagnósticos de bordo (OBD e OBD MATRIX Log). Se necessário, é permitido o uso combinado e simultâneo de 2 dispositivos.

AXONE 4 pode ser equipado com um módulo HSDPA, que, em seguida, fornece uma ligação telefónica (via Internet) com os servidores TEXA para executar as actualizações e a ligação com a função de pesquisa também fora de sua própria oficina.

Temperatura de funcionamento 0 a +50 °CTipo de protecção IP65Medida 240 x 180 x 45 mm

FornecimentoWi-Fi e módulo Bluetooth, baterias de lítio, mini estação-base, Software IDC4 PLUS Premium e ManualInterface de diagnóstico Navigator TXTS PASS-THRU para veículos com tomada OBD

N° de encomenda

9539 003 625

Descrição N° de enco-menda

Kit de acessórios Cabo de alimentação de tensão e cabo adaptador Camião, novo para TXTs

9539 003 382

Estação de acoplamento para mesa e carrinho 9539 003 670

Caixa do equipamento 9539 003 673

Pára-choques 9539 003 015

Acessório

EUROPARTÉ BoM sABER...

Nem todos os fabricantes automóveis (por ex. MAN ou Volvo) permitem realizar este processo de programação manualmente, mas apenas através de um aparelho de diagnóstico. Para além do aparelho de origem do fabricante, os aparelhos de diagnóstico multi-marca da TEXA, entre outros, oferecem também as funções de programação. Para além disso, a Mercedes-Benz, por exemplo, é possível realizar a reprogramação de uma embraiagem de um disco ou dois discos. Mas isto é apenas um de muitas outras funções de ajuste e diagnóstico que os aparelhos de diagnóstico TEXA para veículos comerciais oferecem.

© TEXA Deutschland GmbH

Page 13: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

Equipamentos e acessórios para oficinas | Competência Acoplamento | 13

www.europart.net

Extractorpara o veio de desengate da embraiagempara retirar o veio de desengate da embraiagem, necessário para desmontar a caixa de velocidades, por exemplo ao substituir a embraiagem ou na reparação da caixaÁrea de aplicaçãoVeículos com embraiagem puxada

Adequado para N° de encomenda

Fiat Ducato (1994-) 9557 201 530

Mandril de desmontagempara o rolamento da embraiagemÁrea de aplicaçãoVeículos com embraiagem puxada

N° de encomenda

9557 201 555

Transferidor de ângulopermite, em conjunto com uma chave dinamométrica de 1/2", o aperto exacto de parafusos e porcas ao binário e ângulo

N° de encomenda

9574 090 302

Aparelho de manutenção de travõesEstes aparelhos eléctricos funcionam com a passagem do fluxo de fluido. Através destes movimentos intermitentes do fluxo de fluido também as pequenas bolhas de ar existentes nos sistemas de travões/embraiagem são eliminadas. A limitação electrónica impede que o ar possa chegar ao mecanismo.

Modelo pressão de serviço de ajuste contínuoVolume 5 l

Fornecimentosem fluxo de fluido

Modelo Líquido de funcionamento Fig. N° de encomenda

VARIO 5 II, incl. adaptador padrão n.º 20 para veículos europeus

DOT 1 9539 500 035

VARIO 5 MO, incl. Ligação de acoplamento n.º 67 MO

Óleo mineral (Pentosin) 2 9539 500 036

Aparelho de manutenção de travõesVario 5-20 Moutilização individual, técnica inteligente com mecanismo de controlo automático, para embraiagens e caixas hidráulicas, regulação contínua da pressão, desliga electronicamente no fim

Gama de pressão 0-3,5 barGama de temperatura 0 a 45 °CComprimento do tubo de enchimento 3,5 mComprimento do cabo de rede 5 mAlimentação de corrente 230-60 V

N° de encomenda

9539 500 045

Jogo ferramentas de montagempara embraiagem/volante do motorÁrea de aplicaçãoembraiagem SAC LuKFornecimentocom mala

N° de encomenda N° equivalente

2300 005 808 LuK 400 0237 10

Fig. 1

Fig. 2

Page 14: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

14 | Competência Acoplamento | Equipamentos e acessórios para oficinas

EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros!

Kit de acessóriosNº 98 Mo, para aparelho de manutenção de travões VARIo 5 MoFornecimentoAdaptador, 3 tubos, garrafa de esvaziamento de ar

Adequado para Modelo N° de encomenda

MAN TGA 5 peças 9539 500 047

Kit de acessóriosnº 102 Mo, para aparelho de manutenção de travões VARIo 5 Mo

para abastecimento e purga do ar da embraiagem e da caixa

Fornecimento2 adaptadores, 3 tubos, jerrican

Adequado para Modelo N° de encomenda

Mercedes-Benz Actros MP2, Axor, Atego 6 peças 9539 500 048

Óleo para sistemas hidráulicosFluido hidráulico central s DivinolCor verde

Conteúdo Embalagem N° de encomenda

1 l Garrafa 9909 028 360

Líquido para travõesDoT 4Líquido dos travões de alta qualidade, sintético, desenvolvido especialmente para uso em sistemas de travões com tambor e/ou travões de disco, adequado para todos os sistemas de travões e acoplamento hidráulicos de camiões, excluindo instalações para funcionamento a óleo mineral, misturável com todos os líquidos de travões que correspondam às mesmas normas.A especificação corresponde a: FMVSS 116 DOT 4 (Federal Motor Vehicle Safety Standard), SAE J 1703, ISO 4925Ponto de ebulição em húmido 170 °CPonto de ebulição em seco 260 °C

Igualmente adequado para veículos com ABs.

Conteúdo Embalagem N° de encomenda

250 ml Garrafa 9785 000 014

1 l Garrafa 9785 000 015

5 l Bidon 9785 000 016

20 l Bidon 9785 000 017

60 l Tonel 9785 000 018

Page 15: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

Informações técnicas | Competência Acoplamento | 15

www.europart.net

Informações técnicas

Para uma resolução de falhas eficaz e permanente, é necessário tomar em consideração determinados critérios e respeitar determinados procedimentos durante a avaliação de falhas no sistema da embraiagem, durante o diagnóstico de danos e na localização e reparação de falhas.

A sequência da reparação de falhas no sistema da embraiagem é apresentada em seguida:

1. Motivo da reclamação2. Localização de falhas3. Diagnóstico de danos4. Reparação de falhas

O motivo da reclamação fornece informações básicas para a localização de falhas subsequente, que pode apontar uma ou várias causas. Em peças ainda montadas ou já desmontadas, deve ser realizada uma verificação visual ou medição de controlo que poderá fornecer informações relativas ao diagnóstico de danos correto e conduzir à reparação ou substituição dos componentes da embraiagem afetados.

os motivos da reclamaçãoO conhecimento exato do motivo da reclamação é imprescindível para a reparação de falhas. Uma vez que, na área da embraiagem, as diferentes possibilidades de reclamação podem contar-se "pelos dedos de uma mão" e também podem ser descritas com relativa facilidade e clareza, este ponto de saída é simples de determinar na maioria dos casos.

os cinco motivos de reclamação possíveis na área da embraiagem são:

– A embraiagem não desembraia– A embraiagem patina– A embraiagem vibra– A embraiagem faz barulho– Acionamento da embraiagem duro

A localização de falhasCom base numa informação clara relativamente ao motivo da reclamação, é possível iniciar a localização de falhas numa área restrita. Um erro comum é iniciar imediatamente a desmontar os componentes da embraiagem, o que requer, na maioria dos casos, o maior esforço. Muitas vezes não se considera procurar primeiro o erro em locais onde, em algumas circunstâncias, pode ser reparado com relativa facilidade. Ou seja, em zonas á volta da embraiagem como por. exemplo o sistema de acionamento. Na maioria dos casos, as causas de avarias do sistema de embraiagem não estão associadas a falhas de funcionamento da embraiagem. Uma observação mais precisa permite reconhecer uma variedade de influências externas que comprometem o funcionamento da embraiagem.

Diagnóstico de danos e causas de avarias

© S

chae

ffler

Aut

omot

ive

Afte

rmar

ket

Page 16: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

16 | Competência Acoplamento | Informações técnicas

EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros!

Causa- O disco da embraiagem não foi verificado quanto a impactos laterais

antes da montagem. (máx. permitido de 0,5 mm)- Danos de transporte- Erro de montagem> O disco de embraiagem ficou deformado ao alinhar a transmissão e o

motor> motor ou transmissão soltos durante o alinhamento

Consequência:a embraiagem não desembraia

Resolução:substituir a embraiagem

Desvios lineares do disco da embraiagem (excentricidade lateral/deformação dos forros)

Causa- Rolamento piloto em falta ou com defeito- Desvio paralelo ou angular entre o motor e a

transmissão- Alojamento do veio primário da transmissão com

defeito- Danos causados por vibração- Estriado do veio primário da transmissão

danificado

Consequência:A embraiagem faz barulho

Resolução:verificar rolamento piloto, substituir se necessárioverificar alojamento do veio primário da transmissãosubstituir a embraiagem

Estriado do disco danificado

Disco da embraiagem

Causa- Erro de montagem> O acoplamento do veio primário da transmissão

no estriado do disco foi forçado (o disco não foi centrado durante a montagem)

- Disco incorreto

Consequência:problemas de separação, visto que, possivelmente, o disco da embraiagem não pode deslizar livremente no veio primário da transmissão

Resolução:substituir a embraiagemVerificar o veio primário da transmissão

Estriado do disco danificado

Causa- Volante do motor não substituído- Superfície de fricção no volante do motor não

rectificada> As estrias no volante do motor danificam os forros de fricção

Consequência:A embraiagem trepida

Resolução:Substituir embraiagem e volante do motor

Estrias nos forros de fricção do lado do volante do motor

Page 17: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

Informações técnicas | Competência Acoplamento | 17

www.europart.net

Causa- Estriado com demasiado lubrificante> O excesso de massa lubrificante no estriado

não foi retirado- Vedante no motor ou transmissão com defeito

Consequência:a embraiagem patina

Resolução:substituir vedante defeituosolimpar as peças, se necessário substituir a embraiagem

Causa- Sobrecarga térmica causada por:> Erro de condução (patinagem prolongada da

embraiagem)> Vedante motor/transmissão com fuga

Consequência:a embraiagem patina

Resolução:substituir a embraiagemreparar fuga

Forros de fricção contaminados por lubrificantesuperfície do forro de fricção carbonizada

sobreaquecimento do prato de pressão, forros de fricção queimados

Causa- Sobrecarga térmica causada por:> Erro de condução (patinagem prolongada da

embraiagem ao arrancar e engatar mudanças)- Sistema de acionamento com dificuldade de

movimentos ou com defeito- Disco da embraiagem ultrapassou limite de

desgaste

Consequência:a embraiagem patina

Resolução:substituir a embraiagemverificar o volante do motor e o sistema de acionamento

CausaAs rotações do disco da embraiagem eram superiores ao limite de rotação dos forros. Esta situação ocorre com o veiculo em andamento se a velocidade do veículo é superior à velocidade máxima correspondente da mudança engatada.Este dano é independente das rotações do motor, sendo crucial a rotação do veio primário da transmissão

Consequência:a embraiagem não desembraia

Resolução:Substituir a embraiagem

Forros partidos

Disco da embraiagem

Page 18: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

18 | Competência Acoplamento | Informações técnicas

EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros!

Causa- Desgaste dos forros de fricção> O veículo continuou em funcionamento apesar da patinagem da

embraiagem- Erro de condução> Atrito prolongado da embraiagem- Embraiagem incorreta- Sistema de acionamento com defeito

Consequência:a embraiagem não desembraia, patina

Resolução:substituir a embraiagem, verificar o volante do motor

Forros de fricção com desgaste até aos rebites

Causa- Erro de montagem> Lado montagem do disco incorreto - Disco ou embraiagem incorreta

Consequência:A embraiagem não desembraia, faz ruído

Resolução:substituir a embraiagem, respeitar lado de montagem correto

Marcas no amortecedor de torção

Causa- Erro de condução> Condução com mudança alta a baixa velocidade- Sistema de acionamento com defeito- Montado disco da embraiagem incorreto

Consequência:A embraiagem faz barulho

Resolução:Substituir a embraiagem, verificar o volante do motorSubstituir componente com defeito do sistema de acionamento

Chapa de cobertura do amortecedor de torção danificada

Causa- Estriado não lubrificado

Consequência:A embraiagem trepida, não desembraia corretamente

Resolução:Remover a corrosão no estriado e substituir embraiagem se necessário

Estriado com pontos de corrosão

Disco da embraiagem

Page 19: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

Informações técnicas | Competência Acoplamento | 19

www.europart.net

Prato de pressão

Causa- Sobreaquecimento do prato de pressão devido a

patinagem prolongada da embraiagem (erro de condução)

- Sistema de acionamento com dificuldade de movimentos

- Cilindro escravo com defeito

ConsequênciaPatinagem da embraiagem

ResoluçãoSubstituir a embraiagem e, se necessário, volante do motor e o cilindro escravo

Prato de pressão partido

Causa- Folga na cadeia cinemática- Erro de operação> Erro ao mudar de mudança> "arrastamento" incorreto do veículo

Consequência:a embraiagem não desembraia

Resolução:substituir a embraiagem, verificar cadeia cinemática

Lâmina tangencial partida

Causa- Pré-carga do rolamento incorrecta.

Consequência:A embraiagem trepida, patina, faz ruído

Resolução:Verificar sistema de acionamento

Linguetas da mola de diafragma desgastadas

Causa- Queda da embraiagem- Danos de transporte

Consequência:a embraiagem não desembraia

Resolução:substituir a embraiagem

Rutura dos pernos

Page 20: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

20 | Competência Acoplamento | Informações técnicas

EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros!

Causa- Sistema de acionamento com defeito> Guia do rolamento com defeito> Suporte do veio de acionamento com defeito

Consequência:A embraiagem faz barulho

Resolução:Substituir peças com defeito

sistema de acionamento

Garfo de embraiagem com desgaste

Causa- Garfo de embraiagem com desgaste> Suporte do veio de acionamento com desgaste> Guia do rolamento com desgaste

Consequência:A embraiagem faz barulho

Resolução:Verificar o sistema de acionamento, substituir peças com defeito

Apoio do garfo no rolamento de embraiagem com desgaste

Causa- Suporte do veio de acionamento com desgaste

Consequência:A embraiagem trepida

Resolução:Verificar o veio do garfo de embraiagem, substituir se necessárioVerificar rolamento da embraiagem

Veio do garfo de embraiagem com difi-culdade de movimentos

Causa- Veio primário da transmissão não foi correctamente

lubrificado/substituído> O disco da embraiagem prende no estriado e não desmbraia

Consequência:A embraiagem trepida

Resolução:verificar veio primário da transmissão, substituir se necessárioverificar a embraiagem, substituir se necessário

Veio primário da transmissão com desgaste

Page 21: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

Informações técnicas | Competência Acoplamento | 21

www.europart.net

Causa- Sobrecarga térmica causada por:> Erro de condução (patinagem prolongada da

embraiagem)> O volante do motor não foi revisto/ substituído

Consequência:A embraiagem trepida

Resolução:Substituir embraiagem e volante do motor

Volante do motor

o volante do motor apresenta marcas de calor, sulcos e estrias.

Causa- Erro de montagem> A centragem não foi respeitada> Os parafusos de fixação não foram apertados

de modo uniforme

Consequência:a embraiagem não desembraia

Resolução:Substituir o volante do motor

Anel do volante do motor partido

EURoPART® – uma super-marca

A EUROPART oferece-lhe, juntamente com marcas de fabricantes de renome, um programa de marcas fortes com 6.000 artigos de diferentes gamas EUROPART.

suas vantagens:■ os mais elevados padrões de qualidade■ a maior disponibilidade em 200 localizações de

27 países■ reforço da sua competitividade■ pacote de serviços consistente

EUROPARTÉ BoM sABER...

Page 22: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

22 | Competência Acoplamento | Informações técnicas

EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros!

A causa não está necessariamente relacionada com a embraiagem propriamente dita. As avarias estão frequentemente localizadas no sistema de acionamento ou devem-se a um rolamento piloto com defeito. Para além disso, muitas vezes, não são respeitados requisitos de montagem importantes.

A embraiagem não desembraia

Característica Causa Resolução

Lâmina tangencial torta Queda do prato de pressão da embraiagemImpacto da mudança de carga

Substituir prato de pressão da embraiagemVerificar cadeia cinemática

Carcaça do prato danificada Pinos de centragem não observadosMontagem/manuseamento incorretoDanos de transporte

Substituir prato de pressão da embraiagem

Excentricidade lateral do disco da embraiagem demasiado alta

Danos de transporte/manuseamento(excentricidade lateral não verificada, máx. 0,5 mm)

Alinhar ou substituir o disco da embraiagem

Revestimento enferrujado Veículo imobilizado durante longos períodos de tempo (humidade do ar elevada)

Remover ferrugem das peças(incluindo superfície do revestimento)

Os revestimentos prendem Revestimento com demasiado óleo/ massalubrificante Substituir o disco da embraiagem / vedar a área da embraiagem

O disco da embraiagem prende noveio da transmissão

Estriado do disco danificadoEstriado do disco com ferrugemMassa lubrificante incorretaO estriado do disco ou o veio primário da transmissão estão danificados

Rectificar o estriado do discoSoltar, lubrificarUtilizar massa lubrificante adequada e sem particulas solidasSubstituir o disco da embraiagem ou o veio primário da transmissãoou ambos

Disco da embraiagem de dimensões incorretas

Montado disco da embraiagem incorreto Utilizar componentes corretos

Amortecedor de torção danificado Montar o disco da embraiagem correto de acordo os requisitos

Casquilho guia com desgaste Montado encosto da embraiagem incorretoEmparelhamento incorretoNão lubrificado (par metal - metal)

SubstituirUtilizar componentes corretosLubrificar

Rolamento piloto com defeito DesgasteDesvio angular ou paralelo motor-transmissão

Substituir

Curso de acionamento insuficiente Ar no sistema hidráulicoCilindro mestre/ escravo com defeito

PurgarSubstituir componentes com defeito e purgar sistema correctamente

Vista geral de causas de avarias

As causas de avarias apresentadas em seguida e as respetivas medidas de resolução estão classificadas em relação à localização de falhas,

consoante o motivo possível da reclamação.

Um funcionamento não centrado do rolamento, um rolamento piloto com defeito ou um veio primário da transmissão não centrado são motivos frequentes de ruídos.O matraquear ocorre sobretudo em caso de mudança de carga, se os discos da embraiagem forem montados com um amortecedor preliminar. Estes ruídos, no entanto, não têm influência negativa no funcionamento do disco da embraiagem.A montagem do disco da embraiagem no sentido incorreto ou peças incorretas podem também causar formação de ruídos.

A embraiagem faz barulho

Característica Causa Resolução

Vibrações com o motor em funcionamento Desequilíbrio da embraiagem (p. ex., montagem incorreta/ danos de transporte)

Substituir pratode pressão e/ou disco da embraiagem

Disco da embraiagem incorreto Amortecedor de torção não indicado para o veículo Montar disco da embraiagem correto

Amortecedor de torção danificado Montado disco da embraiagem incorretoFolga na cadeia cinemática (veios articulados)Comportamento de condução incorreto (p. ex. a grande velocidade)

Utilizar o disco da embraiagempredefinidoEliminar desgaste na cadeia cinemática

Rolamento da embraiagem com defeito Perca de massa lubrificante devido a sobreaquecimentoFalha no sistema de acionamento

Substituir rolamento da embraiagemReparar rolamento da embraiagem

Rolamento piloto com defeito Com desgaste ou inexistente Substituir

Linguetas do diafragma retraídas Pré-cargado rolamento da embraiagem incorreta(Cilindro escravo com defeito)

Substituir cilindro escravoSubstituir a embraiagem

Page 23: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

Informações técnicas | Competência Acoplamento | 23

www.europart.net

Além de um disco da embraiagem e prato de pressão com defeito, poderá ter outras causas. Normalmente, a causa é um defeito no sistema de acionamento. Para além disso, a causa pode ser um volante do motor retificado incorretamente ou montagem de uma embraiagem incorreta

A embraiagem patina

Característica Causa Resolução

Sobreaquecimento do prato de pressão Sobrecarga térmica (p. ex., devido a atrito prolongado da embraiagem)Peças incorretasMola de disco partidaExcesso de óleo

Substituir completamente a embraiagemVedar a área da embraiagem

Forros de fricção da embraiagem com desgaste

Desgaste naturalAtrito prolongado da embraiagemForça de compressão demasiado reduzida (embraiagem incorreta)

Substituir completamente a embraiagem

Forros de fricção com demasiado óleo/massa

Fuga de óleo no vedante (motor/transmissão)Lubrificação excessiva do estriado do discoPerca de massa lubrificante no rolamento de embraiagem (sobreaquecimento)

Substituir anel vedanteSubstituir a embraiagem

Forros de fricção do lado do volante do motor apresentam estrias

Superfície de contacto do volante do motor apresenta estrias Retificar a superfície de atrito do volante do motor, substituir o volante do motor se necessário

A superfície de atrito do volante do motor é mais profunda que a superfície de aparafusamento

Ao rectificar a superfície de atrito do volante do motor, a superfície de aparafusamento não foi rectificada

Rectificar completamente o volante do motorSubstituir o volante do motor

Guia do rolamento com desgaste Não lubrificado/lubrificado incorretamente (apenas na versão em metal da guia)

Substituir a guia do rolamentoLubrificar corretamente

Acionamento com dificuldade de movimentos

Suporte do veio de acionamento com desgaste.Suporte do veio de acionamento não lubrificadoGuia do rolamento com desgaste

Substituir casquilhosLubrificar

Uma transmissão do motor com defeito ou uma configuração imprecisa do motor podem impedir o engate macio da embraiagem. A montagem de uma embraiagem incorreta também pode levar a que a embraiagem trepide.

A embraiagem trepida

Característica Causa Resolução

O prato de pressão aciona de forma inclinada

Mola(s) de lâmina torta/ torcida Substituir prato de pressão da embraiagem

Forros de fricção com demasiado óleo/massa

Vedante com defeito (motor/transmissão)Estriado do disco com demasiada massa lubrificantePerca de massa lubrificante do rolamento da embraiagem (sobreaquecimento)

Substituir vedante e disco da embraiagemSubstituir disco da embraiagemSubstituir rolamento da embraiagem

Disco da embraiagem incorreto Utilizar o disco da embraiagempredefinido

Acionamento com dificuldade de movimentos

Suporte do veio de acionamento com desgaste.Suporte do veio de acionamento não lubrificadoGuia do rolamento com desgaste Cilindro mestre ou escravo com defeito

substituir componentes com desgaste ou com defeito

Ar no sistema hidráulico da embraiagem Sistema hidráulico com fugas / defeitos se necessário, substituir componentes com defeito e purgar conforme as instruções do fabricante

Guia do rolamento com desgaste Não lubrificado/lubrificado incorretamente Substituir a guia/utilizar massa lubrificante predefinida

Suporte do motor/transmissão Suporte com defeito / lascado Reparar ou substituir

Rolamento piloto com defeito Desvio paralelo ou angular entre o motor e a transmissão Substituir rolamento pilotoVerificar alinhamento entre o motor e a transmissão

O disco da embraiagem, o prato de pressão ou o volante do motor são causas muito raras. Normalmente, a falha reside no sistema de acionamento e nos componentes a estes ligados, como p. ex., o rolamento da embraiagem, o veio de acionamento ou a guia do rolamento.

Acionamento duro da embraiagem

Característica Causa Resolução

Prato de pressão da embraiagem incorreta Força de acionamento demasiado elevada Utilizar prato de pressão da embraiagem correta

Casquilho guia com desgaste Rolamento da embraiagem corroídoEmparelhamento incorretoNão lubrificadoLubrificado incorretamente

SubstituirCombinar corretamenteLubrificarUtilizar massa lubrificante indicada

Suporte do veio de acionamento com desgaste

Casquilhos desgastadosPontos de apoio não lubrificados

SubstituirLubrificar

Cabo da embraiagem desgastado Desgaste normalColocação incorreta

SubstituirColocar corretamente

Page 24: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

24 | Competência Acoplamento | Informações técnicas

EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros!

Modelo do veículo: Mercedes-Benz Actros MP2, Axor (exceto GE2)Tipo: 930, 932, 933, 934 com engrenagem 715.5 exceto código GE2 Controlo de acionamento eletrónico II 944, 950, 952, 953, 954, 957 com engrenagem 715.5

Nos veículos supracitados, podem ocorrer problemas de separação do acionamento devido a um pistão com mobilidade difícil ou bloqueo do acionador do sistema de embraiagem.

Esta avaria pode ser resolvida com a ajuda de conjuntos de reparação do fabricante do veículo. Também se deverá verificar o tipo de líquido hidráulico utilizado.

Em veículos com código de engrenagem G 39, a tampa de cobertura do sistema de acionamento deve ser novamente vedada e selada, após a montagem do conjunto de reparação.

Os sistemas de acionamento enchidos com o líquido hidráulico Pentosin podem ser detetados na tampa verde do reservatório.

observar as indicações do fabricante do veículo.

Falha de funcionamento do sistema de acionamento: o acionador do sistema de embraiagem não funciona corretamente

Figura 1: Conjunto de reparação para sistema de acionamento que é utilizado com líquidode travões DOT 4

INFoRMAÇÃo DE sERVIÇo

Modelo do veículo: MAN TGX, TGA, TGS Neoplan Cityliner, Tourliner, Trendliner

Nas viaturas indicadas podem ocorrer fugas no servo-embraiagem, após a substituição da embraiagem (N.º OE: 81.30725.6084).

A causa desta avaria é uma combinação inadequada de tolerâncias do prato de pressão, do disco da embraiageme do volante do motor. O êmbolo de acionamento do servo-embraiagem atinge uma posição exterior à sua zona de trabalho. Assim, a função de vedação fica comprometida e o líquido hidráulico sai pela ventilação.

O problema só pode ser reparado através de um servo-embraiagem modificado. Este está equipado com um êmbolo mais longo e pode ser obtido junto do fabricante da viatura através do n.º OE 81.30725.6116.

Fugas no sistema da embraiagem

Figura 1: Servo-embraiagem (Art. n.º: 81.30725.6116) com êmbolo longo

Page 25: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

Informações técnicas | Competência Acoplamento | 25

www.europart.net

Fabricante: Mercedes-BenzModelos: Actros MP 2 (2003 -2008) Actros MP 3 (2008 - )Tipo: 932, 933, 934 com código (GE2) EDC II (Electronic Drive Control) 930, 932, 933, 934, 940, 944 com código GE3 Mercedes PowerShift 930, 932, 933, 934 Con codice (GE7) Mercedes PowerShift 2

Nos veículos acima indicados, existe a possibilidade de que a embraiagem trepide em diferentes situações de condução. A causa pode ser um ajuste impreciso do sistema de acionamento.

Por isso, em caso de reclamação deve-se verificar primeiro o ajuste do êmbolo do sistema de embraiagem. Isto é efetuado através de um dispositivo de afinação do fabricante do veículo.

Manual:• Retirar o êmbolo da forquilha de embraiagem, soltar o parafuso e inserir novamente o êmbolo• Montar o dispositivo de afinação (figura 2, à esquerda)• Rodar o veio do êmbolo até este ficar sem folga no dispositivo de afinação (figura 1, à direita)• Desmontar dispositivo de afinação• Retirar o êmbolo e fixar parafuso• Montar o êmbolo

observar as indicações do fabricante do veículo.

Trepidação da embraiagem: Um ajuste incorreto do acionamento da embraiagem pode ser a causa

Figura 2: Dispositivo de afinação do fabricante do veículo

Além da transmissão do binário do motor, o disco de embraiagem deve amortecer as vibrações rotacionais do motor do grupo propulsor para garantir um arranque suave e uma mudança de velocidades de caixa rápida.

Para cumprir estes requisitos, os discos de embraiagem estão equipados com amortecedores de torção, entre outros.

Hoje utilizam-se geralmente amortecedores de torção compostos por oito molas de pressão de parafuso dispostos tangencialmente. Estes são equipados com diferentes elasticidades de mola e formam os níveis de amortecedores principais.

A maioria dos discos de embraiagem da LuK está equipada com 6 molas de torção. Em comparação com 8 amortecedores de molas, as molas são mais compridas de modo construtivo e permitem assim um maior ângulo de rotação em que a tensão é inferior e a capacidade de amortecimento aumenta.

Para continuar a aumentar a capacidade do amortecedor de torção é integrado adicionalmente um amortecedor prévio. Este é composto por molas de dimensões inferiores e um dispositivo de fricção. No entanto, o modo de ação assemelha-se ao do amortecedor de torção com uma elasticidade da mola significativamente inferior. Por isso, também se garante o isolamento das vibrações rotacionais do motor em ponto morto e se evita de modo eficiente os ruídos de engrenagem.

Toda a unidade do amortecedor é complementada e por um cubo móvel. Esta facto permite uma compensação praticamente sem desgaste no caso de um possível desvio do eixo entre o motor e a engrenagem.

observar as indicações do fabricante do veículo.

Disco de embraiagem com novo amortecedor de torção: 6 molas de torção com amortecedor prévio para uma capacidade superior

Figura 1: O êmbolo do sistema de acionamentoo pode ser ajustado

6 amortecedores de molas com amortecedor prévio Estado

Page 26: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

26 | Competência Acoplamento | Informações técnicas

EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros!

Fabricante: IvecoModelos: Stralis AT/AD Engrenagem Eurotronic Automated

Nos veículos listados acima, o cilindro escravo é equipado com um dispositivo que compara automaticamente o desgaste das pastilhas do disco de embraiagem.

Por esta razão, a pressão da haste do cilindro escravo deve ser ajustada de modo exato quando se procede à substituição da embraiagem e / ou do sistema de acionamento.

Procedimento:• Quando desmontar o acionador, mover a alavanca do acionamento na direção do acionamento até ficar sem curso livre• Medir a distância A entre o ponto mais profundo do casquilho esférico da alavanca do acionador e a superfície de contato do atuador do acionamento• Remover completamente a haste de pressão do acionamento• Desaparafusar o parafuso de purga do cilindro escravo, de modo que a mola no cilindro possa pressionar para a frente o pistão até ao batente• Medir a distância B entre a superfície de contato do atuador do acionamento e a borda dianteira da manga de pressão, assim como a profundidade da manga de pressão cónica do pistão - Distância C

O comprimento (L) da haste de pressão é então calculado com a seguinte fórmula:

L = A – B + C + D

A, B e C são os valores medidos. A dimensão D descreve o valor para o maior curso do atuador do acionamento, que é de 33 mm. Se o valor medido divergir, deve-se rodar soltando a porca da haste de pressão, a cabeça esférica e a haste de pressão até o comprimento pretendido ter sido atingido. Em seguida, a porca da haste de pressão deve ser fixada com 52 Nm e inserida no atuador do acionamento.

observar as indicações do fabricante do veículo.

Problemas de acionamento após substituição da embraiagem: A haste de pressão do acionador de embraiagem deve ser ajustada após a reparação

A dimensão da haste de pressão pode ser calculada através dos valores medidos

Um sistema de acionamento deverá ter boa mobilidade de modo a que possa funcionar de forma correcta. A fricção entre o rolamento e a guia do rolamento deverá ser a mais reduzida possível.

As superficies interiores de deslizamento do rolamento de embraiagem podem ser fabricadas tanto em metal como em plástico. Devido às diferentes variantes de emparelhamento, na prática, devem ser consideradas as seguintes prescrições de lubrificação:

• Se as superfícies deslizantes do rolamento de embraiagem e da guia do rolamento forem compostas por metal, estas devem ser convenientemente lubrificadas

• Se os rolamento forem construídos com superficies de deslizamento de plástico (Figura), estes já estão humedecidos de origem com uma película de lubrificaçãomuito fina. Estes não podem ser lubrificados

Nota: Para evitar erros na seleção do lubrificante, recomenda-se a utilização do lubrificante Castrol Olista Longtime.

observar as indicações do fabricante do veículo.

Lubrificação do sistema de acionamento: o rolamento de embraiagem e a guia do rolamento não devem ser sempre lubrificados

Os rolamentos de embraiagem com superficie deslizante de plástico não podem ser lubrificados

INFoRMAÇÃo DE sERVIÇo

Page 27: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

www.europart.net

www.europart.net

A EUROPART oferece uma solução integrada para a oficina com vantagens para o sector de aquisições, gestão de armazém, reparação e empresa:

■ identificação, pesquisa e atribuição segura e rápida de peças de reposição e acessórios.

■ peças para todos os veículos tractores, autocarros, reboques, veículos de transporte e veículos ligeiros

■ possibilidade de encomenda online imediata de todos os artigos para autocarro

■ informação imediata sobre preços e disponibilidade

■ descrição do produto detalhada

■ dados técnicos para montagem, reparação e manutenção

Catálogo virtual

A oferta online é complementada com o novo catálogo virtual. Esse combina as vantagens do catálogo convencional com as possibilidades digitais. As funções conhecidas e avaliadas pelos clientes, como folhear as páginas, são complementadas no catálogo online pela navegação rápida por clique do raro, uma função de pesquisa inteligente e muito mais.

■ link directo para o sistema de oficina online da Europart (EWOS) para a encomenda rápida

■ apresentação inovadora e individual dos produtos

EWOS – a solução ideal de encomenda e organização.Informações e encomendas disponíveis as 24 horas/dia!

Page 28: Embraiagem · PDF file  EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros! Embraiagens

EUROPART – N.º 1 na Europa em peças sobresselentes para camiões, reboques, veículos de transporte e autocarros!

Encontre na Internet o ponto de venda da EUROPART mais próximo a si: www.europart.net

EURoPART – parceiro internacional da oficina200 estabelecimentos em 27 países