Eulalia

17
A LINGUA DE EULÁLIA

description

 

Transcript of Eulalia

Page 1: Eulalia

A LINGUA DE EULÁLIA

Page 2: Eulalia

CENTRO UNIVERSITÁRIO METODISTA IPA

CURSO DE PEDAGOGIA

CAROLINE DOS SANTOS COSTA

JADE MADEIRA GOMES

ROCHELLE MACHADO

TAMY DIOSSAMY

VANESSA BRAGA

RELATÓRIO DE LEITURA

PORTO ALEGRE

2010

Page 3: Eulalia

CAROLINE DOS SANTOS COSTA

JADIE MADEIRA GOMES

ROCHELLE MACHADO

TAMY DIOSSAMY

VANESSA BRAGA

RELATÓRIO DE LEITURA

Trabalho de graduação apresentado ao curso de

Pedagogia e Licenciatura do Centro Universitário

Metodista Ipa, como requisito parcial para a obtenção

de nota.

PORTO ALEGRE

2010

Page 4: Eulalia

SUMARIO

1 INTRODUÇÃO...................................................................................................4

2 DESENVOLVIMENTO DO RELATORIO DE LEITURA....................................5

2.1 DINAMICA.................................................................................................5

2.2 RESUMO CRITICO DA LEITURA DO LIVRO LINGUA DE EULALIA......6

2.3 RELAÇOES ESTABELECIDAS COM AS DEMAIS CADEIRAS...............7

CONCLUSÃO.......................................................................................................9

REFERENCIAS.....................................................................................................10

ANEXOS...............................................................................................................11

Page 5: Eulalia

1. INTRODUÇÃO

O trabalho de reflexão crítica sobre o Livro “A Língua de Eulália”, de Marcos

Bagno será apresentado às disciplinas de Fundamentos e Metodologia da

Alfabetização e Letramento, Pratica Pedagógica V Gestão e Docência, Fundamentos e

Metodologias das Ciências Sociais II, Fundamentos e Metodologias da Matemática e

Ciência da Natureza II e Educação Jovens e Adultos, Este enfocará uma breve análise

e correlação com as mesmas.

Apresentaremos uma dinâmica para as educadoras e os demais colegas com o

objetivo estimular a reflexão e o debate sobre Variação lingüística e preconceito social

através de trocas de experiências e vivências de cada um.

Page 6: Eulalia

2. DESENVOLVIMENTO DO RELATÓRIO DE LEITURA

2.1 DINAMICA

Com o objetivo estimular a reflexão e o debate sobre livro de Marcos Bagno,

iremos realizar uma pequena dinâmica. Onde faremos uma pequena dramatização,

demonstrando a realidade enfrentada por um jovem menino morador de uma favela,

localizado perto da instituição de ensino.

Este foi recentemente transferido para esta instituição privada, com o beneficio

de uma bolsa de estudo, porém ao começar a freqüentar a escola já é vitima de

preconceito por seus colegas, pelo seu modo de falar e expressar-se.

Após a dramatização começaremos a expor nossas reflexões a respeito da

leitura, e para finalizar o trabalho aqui exposto ao curso de Pedagogia faremos uma

técnica com o texto em anexo, que terá a finalidade de proporcionar uma das diversas

variedades lingüísticas existentes em nosso contexto cultural.

Page 7: Eulalia

2.2 RESUMO CRÍTICO DA LEITURA DO LIVRO LINGUA DE EULÁLIA

Durante nossa leitura do livro a Língua de Eulália do autor Marcos Bagno (2005),

nota-se que seu livro traz a tona todas as suas perspectivas em relação ao uso da

língua.

Sendo esta uma reflexão de seu livro, realizado por nos acadêmicas do curso de

Pedagogia do Centro Universitário Metodista Ipa, com o intuito de enfocar o uso da

língua de uma maneira ampla.

Porém quando pensamos a respeito do uso da língua, lembramos das suas

diversas variações existente em nosso meio e, conclui-se que falar a respeito do uso da

língua de uma maneira ampla é algo extremamente complexo.

Marcos Bagnos é dos principais autores, que defendem a questão das variações

lingüísticas dentro do português, notando-se isto claramente através das suas diversas

produções.

Após o termino da leitura de Língua de Eulália, obtemos outra visão a respeito

das variações lingüísticas existentes em nosso país, aprendendo que a língua é um ato

cultural de cada individuo, sofrendo assim influencias geográfica e do próprio tempo

que a cerca.

Quando lemos a história de Eulália uma empregada alfabetizada por Irene, nos

deparamos com nosso próprio contexto cultural, pois quem de nós nunca pronunciou

uma palavra de forma considerada “errada” ?

Na verdade nosso meio está repleto de Eulalias, pois como sabemos e o próprio

autor nos fala, a grande maioria da população fala o português não padrão.

Sendo assim a minoria aqueles que exercem o hábito de pronunciar e fazer uso

do português padrão, assim como; Jornalistas, médicos, psicólogos entre outros.

Ou seja, geralmente são pessoas de classe alta que tiveram acesso a educação

privilegiada, e sendo desfavorecida a maioria.

Como já falamos as variações da lingüística pode ser ocasionada pelo aspecto

geográfico e até mesmo em relação ao tempo, porém podemos ver estas variações

Page 8: Eulalia

através da fonética e semântica, que está na fala de cada um dos indivíduos, por

exemplo, sendo variável a linguagem de:

Como podemos ver a língua é um processo complexo, podendo assim ser

formada e aplicada de acordo com cada grupo sociocultural, etário, urbano e rural.

Eulália, como outras pessoas, foi sim vitima do preconceito, sobretudo defendida

por Irene por entender este processo lingüístico.

Irene era uma mulher determinada e instruída a respeito do estudo da língua,

que ao deparar-se com o preconceito das três jovens garotas se propôs a dialogar com

as mesmas sobre variações lingüísticas

Esta tinha uma pequena escola, quadras de sua casa, onde oferecia a suas

aulas, local este que tinham um pequeno quadro e algumas cadeiras que eram

organizadas em semicírculos.

Gostaria de deixar bem claro para todo mundo que este lugar é apenas um espaço de trocas de conhecimentos, de intercambio de experiências. Eu não sou a única capaz de ensinar alguma coisa: toda a pessoa sempre tem algo de interessante, de importante para transmitir aos outros, não é mesmo?Claro que é! _ responde Emilia, entusiasmada. – Eu também sou totalmente a favor de uma pedagogia democrática. (BAGNO,Marcos.2005, P .42)

Infelizmente muitas são as pessoas que vulgam o individuo que fala o português

não padrão, como diz o autor, de burro e ignorante.

CRIANÇA ADULTO

HOMEM MULHER

ALFABETIZADO ANALFABETO

Page 9: Eulalia

Alias, são os preconceitos que fazem com que a criança que freqüenta as

escolas públicas seja considerada um deficiente incapaz de aprender, quando na

verdade a realidade elas reproduzem seu meio cultural.

2.3 RELAÇÕES ESTABELECIDAS COM AS DEMAIS CADEIRAS DE PEDAGOGIA.

Já em nossa segunda parte do trabalho que está sendo apresentado ao curso de

Pedagogia e Licenciatura, gostaríamos de fazer algumas relações com as matérias

trabalhadas conosco durante nosso semestre.

2.3.1 Fundamentos Metodológicos da Alfabetização e Letramento e Prática

Pedagógica V Gestão e Docência: Anos Iniciais

A gestão de uma instituição é a parte principal para o funcionamento da

organização desta, quando pensamos qual a importância do livro Língua de Eulália

dentro deste assunto, logo nos vem à resposta.

Pois a escola deve ter o objetivo principal de proporcionar aos educandos

momentos significativos, através de projetos, programas, recursos e conteúdos

mediados de forma construtiva para seu cotidiano.

Em relação ao ensino da língua, tanto a gestão como o educador deve procurar

sim desenvolver atividades de alfabetização e letramento, como são relatadas no livro

de Marcos Bagno, visando uma aprendizagem ao educando de forma ativa,

compreensiva e proveitosa para sua vida dentro do contexto sócio-cultural.

Page 10: Eulalia

2.3.2 Educação Jovens e Adultos (EJA)

A personagem Irene inicia o processo de alfabetização de jovens e adultos com

Eulália, levando em consideração as vivências e a questão lingüística da mesma,

gerando o primeiro passo para sua alfabetização.

Eulália foi alfabetizada quando tinha mais de quarenta anos, mas mesmo assim

continua utilizando o português não padrão, que é a “língua materna” dela, usadas

pelas pessoas de seu meio cultural.

Os espaços em que as pessoas vivem e habitam, as condições de vida como,

saneamento básico, segurança, saúde, localização geográfica e oportunidades de

aprofundamento dos estudos, infelizmente, ainda hoje, extremamente precários para

uma grande maioria do povo brasileiro estão relacionados aos usos sociais da língua

relacionado com a língua falada e escrita.

No Brasil não se fala só uma língua, portanto é um mito acreditar nisto, além do

mais muitas comunidades de imigrantes estrangeiros mantêm viva a língua de seus

ancestrais: Coreanos, ,japoneses, alemães e italianos etc.

Constatando assim que a língua de Eulália é diferente, mas toda a linguagem é

variante, nunca sendo nenhuma igual..

Page 11: Eulalia

3. CONCLUSÃO

Concluímos com a leitura do livro A Língua de Eulália e do trabalho realizado

que, as escolas deveriam sim conseguir democratizar a norma, considerando as

variantes geográficas, socioeconômicas, urbanas, rurais e entre outras.

Podendo proporcionar ao aluno um conhecimento lingüístico muito mais vasto do

que se imagina, capaz de fazê-lo saber até qual o melhor registro para determinado

contexto, bem como compreender como se formou sua língua e como surgiu da língua

padrão.

Nós, futuras professoras, passaremos a refletir melhor sobre o nosso

posicionamento em relação ao ensino da língua, e até mesmo a respeito do uso da

mesma, olhando o ensino da língua com outras formas.

Somos a favor do ensino da norma padrão, mas de um ensino crítico, de um

ensino que mostre que essa norma padrão não tem nada de mais bonito, de mais

coerente do que as demais variantes usadas pelos falantes menos cultos ou

analfabetos.

Page 12: Eulalia

REFERÊNCIAS BIBLIOGRAFICAS

Aurélio, edição especial, o dicionário dA lingua portuguesa, revisado conforme Acordo ortográfico.editora positivo.2008.

BAGNO,Marcos. A Lingua de Eulália. Editora contexto.2005

Page 13: Eulalia

ANEXO 1

E aí Kaduzão!

A coisa não ta fácil, meo! Ligaram e sai correndo se pá. A galerinha da adm fico na mão, de cara!

Nada vê!

Minha véia tava na baia, rolo e pá, SUS pra ela. Na parceira, fala aê pra gurizada superior que o

esquema tá tenso e eu larguei na correria.

Ah! Faz a mão? Tem uns bagulho pra resolve qualé que é em cima da minha table. É umas

ligação sinistra, ta ligado? Ajuda os parceria, e mais além deixa tudo em cima da table do Big

Boss, porque a coroa ta quebrada e eu fui! Falow meu bruxo!

Marquinhos 100% VIDA LOKA!

__________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________

____________