Evangelho de S João capítulo 15 Bíblia Viva(BV) Revista e atualizada(RA)

1
1(BV)- 1(BV)- EU SOU EU SOU a videira verdadeira, e meu Pai é o a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador. lavrador. 2(BV)- 2(BV)- Ele corta fora todos os ramos que não Ele corta fora todos os ramos que não produzem. produzem. E limpa os ramos que dão fruto, para que E limpa os ramos que dão fruto, para que produzam ainda mais. produzam ainda mais. 1(RA)- 1(RA)- Eu sou a videira verdadeira, e meu Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor. Pai é o agricultor. 2(RA)- 2(RA)- Todo ramo que, estando em mim, não Todo ramo que, estando em mim, não der fruto, ele o corta; e todo o que dá der fruto, ele o corta; e todo o que dá fruto limpa, para que produza mais fruto fruto limpa, para que produza mais fruto 3(BV)- 3(BV)- Ele já cuidou de vocês, e Ele já cuidou de vocês, e limpou, para que tenham mais limpou, para que tenham mais força e utilidade por meio das força e utilidade por meio das ordens que Eu lhes dei. ordens que Eu lhes dei. 3(RA)- 3(RA)- Vós já estais limpos pela Vós já estais limpos pela palavra que vos tenho falado; palavra que vos tenho falado; 4(BV)- 4(BV)- Fiquem firmes em mim, e deixem-me Fiquem firmes em mim, e deixem-me viver em vocês. viver em vocês. Pois um ramo não pode dar fruto quando Pois um ramo não pode dar fruto quando está separado da videira. está separado da videira. Nem vocês podem produzir separados de mim. Nem vocês podem produzir separados de mim. 4(RA)- 4(RA)- permanecei em mim, e eu permanecerei permanecei em mim, e eu permanecerei em vós. Como não pode o ramo produzir em vós. Como não pode o ramo produzir fruto de si mesmo, se não fruto de si mesmo, se não permanecer na videira, assim, nem vós o permanecer na videira, assim, nem vós o podeis dar, se não permanecerdes em mim. podeis dar, se não permanecerdes em mim. 5(BV)- 5(BV)- Sim, Eu sou a videira; Sim, Eu sou a videira; vocês são os ramos. vocês são os ramos. Todo aquele que vive em mim, e Eu Todo aquele que vive em mim, e Eu nele, produzirá muitos frutos. nele, produzirá muitos frutos. Porque separados de mim vocês não Porque separados de mim vocês não podem fazer coisa alguma. podem fazer coisa alguma. 5(RA)- 5(RA)- Eu sou a videira, vós, os Eu sou a videira, vós, os ramos. Quem permanece em ramos. Quem permanece em mim, e eu, nele, esse dá muito mim, e eu, nele, esse dá muito fruto; porque sem mim nada podeis fruto; porque sem mim nada podeis fazer. fazer. 6(BV)- 6(BV)- Quando alguém se separa de Quando alguém se separa de mim, é jogado fora como um ramo mim, é jogado fora como um ramo imprestável, seca-se, é ajuntado imprestável, seca-se, é ajuntado num montão com todos os outros, e num montão com todos os outros, e depois queimado. depois queimado. 6(RA)- 6(RA)- Se alguém não permanecer em Se alguém não permanecer em mim, será lançado fora, à mim, será lançado fora, à semelhança do ramo, e secará; semelhança do ramo, e secará; e o apanham, lançam no fogo e o e o apanham, lançam no fogo e o queimam. queimam. 7(BV)- 7(BV)- Mas, se vocês permanecerem Mas, se vocês permanecerem em mim e obedecerem às minhas em mim e obedecerem às minhas ordens, podem fazer o pedido que ordens, podem fazer o pedido que quiserem, e isso será concedido. quiserem, e isso será concedido. 7(RA)- 7(RA)- Se permanecerdes em mim, e Se permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem as minhas palavras permanecerem em vós, pedireis o que quiserdes, em vós, pedireis o que quiserdes, e vos será feito. e vos será feito. 8(BV)- 8(BV)- Os meus verdadeiros Os meus verdadeiros discípulos dão colheitas discípulos dão colheitas abundantes. abundantes. Isto resulta em grande glória Isto resulta em grande glória para o meu Pai. para o meu Pai. 8(RA)- 8(RA)- Nisto é glorificado meu Pai, Nisto é glorificado meu Pai, em que deis muito fruto; e assim em que deis muito fruto; e assim vos tornareis meus discípulos. vos tornareis meus discípulos. 9(BV)- 9(BV)- Eu tenho amado a vocês, tal como o Eu tenho amado a vocês, tal como o Pai me amou. Pai me amou. Vivam dentro do meu amor. Vivam dentro do meu amor. 10(BV)- 10(BV)- Quando vocês me obedecem, estão Quando vocês me obedecem, estão vivendo no meu amor, tanto como Eu obedeço vivendo no meu amor, tanto como Eu obedeço ao meu Pai e vivo no seu amor. ao meu Pai e vivo no seu amor. 9(RA)- 9(RA)- Como o Pai me amou, também eu vos Como o Pai me amou, também eu vos amei; permanecei no meu amor. amei; permanecei no meu amor. 10(RA)- 10(RA)- Se guardardes os meus mandamentos, Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; assim como permanecereis no meu amor; assim como também eu tenho guardado os mandamentos de também eu tenho guardado os mandamentos de meu Pai e no seu amor permaneço. meu Pai e no seu amor permaneço. 11(BV)- 11(BV)- Eu lhes disse isto para que vocês Eu lhes disse isto para que vocês fiquem muito alegres. fiquem muito alegres. Sim, vocês vão ficar transbordando com a Sim, vocês vão ficar transbordando com a minha alegria! minha alegria! 12(BV)- 12(BV)- Eu lhes ordeno que se amem uns aos Eu lhes ordeno que se amem uns aos outros como Eu amo a vocês. outros como Eu amo a vocês. 11(RA)- 11(RA)- Tenho-vos dito estas coisas para Tenho-vos dito estas coisas para que o meu gozo esteja em vós, e o vosso que o meu gozo esteja em vós, e o vosso gozo seja completo. gozo seja completo. 12(RA)- 12(RA)- O meu mandamento é este: O meu mandamento é este: que vos ameis uns aos outros, que vos ameis uns aos outros, assim como eu vos amei. assim como eu vos amei. 13(BV)- 13(BV)- E esta é a maneira de medir o amor E esta é a maneira de medir o amor – o maior amor é demonstrado quando uma – o maior amor é demonstrado quando uma pessoa entrega a vida pelos seus amigos; pessoa entrega a vida pelos seus amigos; 14- 14- e vocês são meus amigos se me e vocês são meus amigos se me obedecerem. obedecerem. 13(RA)- 13(RA)- Ninguém tem maior amor do que este: Ninguém tem maior amor do que este: de dar alguém a própria vida em favor dos de dar alguém a própria vida em favor dos seus amigos. seus amigos. 14(RA)- 14(RA)- Vós sois meus amigos, se fazeis o Vós sois meus amigos, se fazeis o que eu vos mando. que eu vos mando. 15(BV)- 15(BV)- Eu já não os chamo de Eu já não os chamo de escravos, porque um senhor não tem escravos, porque um senhor não tem confiança em seus escravos; agora confiança em seus escravos; agora vocês são meus amigos, e a prova é vocês são meus amigos, e a prova é o fato de que Eu lhes disse tudo o o fato de que Eu lhes disse tudo o que o Pai me disse. que o Pai me disse. 15(RA)- 15(RA)- Já não vos chamo servos, Já não vos chamo servos, porque o servo não sabe o que faz porque o servo não sabe o que faz o seu senhor; mas tenho-vos o seu senhor; mas tenho-vos chamado amigos, porque tudo quanto chamado amigos, porque tudo quanto ouvi de meu Pai vos tenho dado a ouvi de meu Pai vos tenho dado a conhecer. conhecer. 16(BV)- 16(BV)- Vocês não escolheram a mim! Vocês não escolheram a mim! Eu é que escolhi vocês! Eu é que escolhi vocês! Eu os chamei para irem e sempre darem Eu os chamei para irem e sempre darem lindos frutos, para que tudo o que pedirem lindos frutos, para que tudo o que pedirem ao Pai, em meu nome, Ele dê a vocês. ao Pai, em meu nome, Ele dê a vocês. 16(RA)- 16(RA)- Não fostes vós que me escolhestes a Não fostes vós que me escolhestes a mim; pelo contrário, eu vos mim; pelo contrário, eu vos escolhi a vós outros e vos designei para escolhi a vós outros e vos designei para que vades e deis fruto, e o vosso fruto que vades e deis fruto, e o vosso fruto permaneça; a fim de que tudo quanto permaneça; a fim de que tudo quanto pedirdes ao Pai em meu nome, ele vo-lo pedirdes ao Pai em meu nome, ele vo-lo conceda. conceda. 17(BV)- 17(BV)- Eu ordeno que se amem uns aos Eu ordeno que se amem uns aos outros, outros, 18- 18- pois já recebem bastante ódio pois já recebem bastante ódio do mundo! do mundo! Todavia, o mundo me odiou antes de Todavia, o mundo me odiou antes de odiar a vocês. odiar a vocês. 17(RA)- 17(RA)- Isto vos mando: que vos ameis uns Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros. aos outros. 18(RA)- 18(RA)- Se o mundo vos odeia, sabei que, Se o mundo vos odeia, sabei que, primeiro do que a vós outros, me odiou primeiro do que a vós outros, me odiou a mim. a mim. 19(BV)- 19(BV)- O mundo amaria a vocês, se fossem O mundo amaria a vocês, se fossem dele; mas não são – pois Eu escolhi vocês dele; mas não são – pois Eu escolhi vocês para saírem do mundo, por isso é que são para saírem do mundo, por isso é que são odiados pelo mundo. odiados pelo mundo. 19(RA)- 19(RA)- Se vós fôsseis do mundo, o mundo Se vós fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu; como, todavia, não amaria o que era seu; como, todavia, não sois do mundo, pelo contrário, dele vos sois do mundo, pelo contrário, dele vos escolhi, por isso, o mundo vos odeia. escolhi, por isso, o mundo vos odeia. 20(BV)- 20(BV)- Vocês se lembram do que Eu lhes disse? Vocês se lembram do que Eu lhes disse? Um escravo não é maior do que o seu senhor! Um escravo não é maior do que o seu senhor! Portanto, já que eles me perseguiram, Portanto, já que eles me perseguiram, naturalmente perseguirão vocês. naturalmente perseguirão vocês. E se eles me tivessem ouvido, ouviriam a E se eles me tivessem ouvido, ouviriam a vocês! vocês! 20(RA)- 20(RA)- Lembrai-vos da palavra que eu vos Lembrai-vos da palavra que eu vos disse: não é o servo maior do que seu senhor. disse: não é o servo maior do que seu senhor. Se me perseguiram a mim, também perseguirão a Se me perseguiram a mim, também perseguirão a vós outros; se guardaram a minha palavra, vós outros; se guardaram a minha palavra, também guardarão a vossa. também guardarão a vossa. 21(BV)- 21(BV)- O povo do mundo os O povo do mundo os perseguirá, porque vocês são perseguirá, porque vocês são meus, pois eles não conhecem meus, pois eles não conhecem a Deus, que me enviou. a Deus, que me enviou. 21(RA)- 21(RA)- Tudo isto, porém, vos Tudo isto, porém, vos farão por causa do meu nome, farão por causa do meu nome, porquanto não conhecem porquanto não conhecem aquele que me enviou. aquele que me enviou. 22(BV)- 22(BV)- Eles não seriam Eles não seriam culpados, se Eu não tivesse culpados, se Eu não tivesse vindo, nem tivesse falado. vindo, nem tivesse falado. Porém agora eles não têm Porém agora eles não têm desculpa pelo seu pecado. desculpa pelo seu pecado. 22(RA)- 22(RA)- Se eu não viera, nem Se eu não viera, nem lhes houvera falado, pecado lhes houvera falado, pecado não teriam; mas, agora, não não teriam; mas, agora, não têm desculpa do seu pecado. têm desculpa do seu pecado. 23(BV)- 23(BV)- Todo aquele que me odiar, também odeia Todo aquele que me odiar, também odeia a meu Pai. a meu Pai. 24(BV)- 24(BV)- Se Eu não tivesse feito milagres tão Se Eu não tivesse feito milagres tão poderosos entre eles, não seriam poderosos entre eles, não seriam considerados culpados. considerados culpados. Mas desta forma, eles viram tais milagres, e Mas desta forma, eles viram tais milagres, e ainda assim odeiam a nós dois – a mim e ao ainda assim odeiam a nós dois – a mim e ao meu Pai. meu Pai. 23(RA)- 23(RA)- Quem me odeia odeia também a meu Pai. Quem me odeia odeia também a meu Pai. 24(RA)- 24(RA)- Se eu não tivesse feito entre eles Se eu não tivesse feito entre eles tais obras, quais nenhum outro fez, pecado tais obras, quais nenhum outro fez, pecado não teriam; mas, agora, não somente têm eles não teriam; mas, agora, não somente têm eles visto, mas também odiado, tanto a mim como a visto, mas também odiado, tanto a mim como a meu Pai. meu Pai. 25(BV)- 25(BV)- Isto cumpriu o que os Isto cumpriu o que os profetas disseram a respeito profetas disseram a respeito do Messias: do Messias: eles me odiaram sem causa.’ eles me odiaram sem causa.’ 25(RA)- 25(RA)- Isto, porém, é para Isto, porém, é para que se cumpra a palavra que se cumpra a palavra escrita na sua lei: Odiaram- escrita na sua lei: Odiaram- me sem motivo. me sem motivo. 26(BV)- 26(BV)- Porém Eu enviarei o Porém Eu enviarei o Consolador a vocês – O Espírito Consolador a vocês – O Espírito Santo, a fonte de toda verdade. Santo, a fonte de toda verdade. Ele virá do Pai para vocês e dirá Ele virá do Pai para vocês e dirá tudo a meu respeito. tudo a meu respeito. 26(RA)- 26(RA)- Quando, porém, vier o Quando, porém, vier o Consolador, que eu vos enviarei da Consolador, que eu vos enviarei da parte do Pai, o Espírito da parte do Pai, o Espírito da verdade, que dele procede, esse verdade, que dele procede, esse dará testemunho de mim; dará testemunho de mim; 27(BV)- 27(BV)- E vocês também devem E vocês também devem falar a meu respeito a cada falar a meu respeito a cada pessoa, porque vocês têm pessoa, porque vocês têm estado comigo desde o estado comigo desde o começo. começo. 27(RA)- 27(RA)- e vós também e vós também testemunhareis, porque testemunhareis, porque estais comigo desde o estais comigo desde o princípio. princípio. Envie este texto bíblico Envie este texto bíblico que você acabou de ler aos que você acabou de ler aos teus amigos. teus amigos. LEIA A BÍBLIA LEIA A BÍBLIA É A PALAVRA DE É A PALAVRA DE DEUS! DEUS! Leia a continuação deste texto no Leia a continuação deste texto no capítulo 16 do Evangelho segundo capítulo 16 do Evangelho segundo S. João. S. João. Se você não o tem, acesse o link Se você não o tem, acesse o link abaixo. abaixo. Para acessar a outros textos Para acessar a outros textos bíblicos da Bíblia Viva acesse o bíblicos da Bíblia Viva acesse o link: link: http :// cid -a4febf73018ad203. skydrive . live .com/ browse . aspx /. res /A4FEBF73018AD203!122 clique sobre o texto pretendido, clique sobre o texto pretendido, Evangelho segundo S João, capítulo 15 Evangelho segundo S João, capítulo 15

description

Evangelho segundo S João, capítulo 15. 23(BV)- Todo aquele que me odiar, também odeia a meu Pai. 24(BV)- Se Eu não tivesse feito milagres tão poderosos entre eles, não seriam considerados culpados. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Evangelho de S João capítulo 15 Bíblia Viva(BV) Revista e atualizada(RA)

Page 1: Evangelho de S João  capítulo 15 Bíblia Viva(BV) Revista e atualizada(RA)

1(BV)-1(BV)- EU SOU EU SOU

a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.

2(BV)-2(BV)- Ele corta fora todos os ramos que não Ele corta fora todos os ramos que não produzem.produzem.

E limpa os ramos que dão fruto, para que E limpa os ramos que dão fruto, para que produzam ainda mais.produzam ainda mais.

1(RA)-1(RA)- Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.agricultor.

2(RA)-2(RA)- Todo ramo que, estando em mim, não der fruto, ele Todo ramo que, estando em mim, não der fruto, ele o corta; e todo o que dá fruto limpa, para que produza o corta; e todo o que dá fruto limpa, para que produza

mais fruto ainda.mais fruto ainda.

3(BV)-3(BV)- Ele já cuidou de vocês, e Ele já cuidou de vocês, e limpou, para que tenham mais limpou, para que tenham mais força e utilidade por meio das força e utilidade por meio das

ordens que Eu lhes dei.ordens que Eu lhes dei.

3(RA)-3(RA)- Vós já estais limpos pela palavra que Vós já estais limpos pela palavra que vos tenho falado;vos tenho falado;

4(BV)-4(BV)- Fiquem firmes em mim, e deixem-me Fiquem firmes em mim, e deixem-me viver em vocês.viver em vocês.

Pois um ramo não pode dar fruto quando Pois um ramo não pode dar fruto quando está separado da videira.está separado da videira.

Nem vocês podem produzir separados de Nem vocês podem produzir separados de mim.mim.

4(RA)-4(RA)- permanecei em mim, e eu permanecerei em vós. permanecei em mim, e eu permanecerei em vós. Como não pode o ramo produzir fruto de si mesmo, Como não pode o ramo produzir fruto de si mesmo,

se não permanecer na videira, assim, nem vós o podeis dar, se não permanecer na videira, assim, nem vós o podeis dar, se não permanecerdes em mim.se não permanecerdes em mim.

5(BV)-5(BV)- Sim, Eu sou a videira; Sim, Eu sou a videira;

vocês são os ramos. vocês são os ramos.

Todo aquele que vive em mim, e Eu Todo aquele que vive em mim, e Eu nele, produzirá muitos frutos.nele, produzirá muitos frutos.

Porque separados de mim vocês não Porque separados de mim vocês não podem fazer coisa alguma.podem fazer coisa alguma.

5(RA)-5(RA)- Eu sou a videira, vós, os ramos. Quem Eu sou a videira, vós, os ramos. Quem permanece em mim, e eu, nele, esse dá muito permanece em mim, e eu, nele, esse dá muito

fruto; porque sem mim nada podeis fazer.fruto; porque sem mim nada podeis fazer.

6(BV)-6(BV)- Quando alguém se separa de Quando alguém se separa de mim, é jogado fora como um ramo mim, é jogado fora como um ramo imprestável, seca-se, é ajuntado imprestável, seca-se, é ajuntado

num montão com todos os outros, e num montão com todos os outros, e depois queimado.depois queimado.

6(RA)-6(RA)- Se alguém não permanecer em mim, será Se alguém não permanecer em mim, será lançado fora, à semelhança do ramo, e secará; lançado fora, à semelhança do ramo, e secará;

e o apanham, lançam no fogo e o queimam. e o apanham, lançam no fogo e o queimam.

7(BV)-7(BV)- Mas, se vocês permanecerem Mas, se vocês permanecerem em mim e obedecerem às minhas em mim e obedecerem às minhas ordens, podem fazer o pedido que ordens, podem fazer o pedido que quiserem, e isso será concedido.quiserem, e isso será concedido.

7(RA)-7(RA)- Se permanecerdes em mim, e as minhas Se permanecerdes em mim, e as minhas palavras permanecerem em vós, pedireis o que palavras permanecerem em vós, pedireis o que

quiserdes, e vos será feito.quiserdes, e vos será feito.

8(BV)-8(BV)- Os meus verdadeiros Os meus verdadeiros discípulos dão colheitas discípulos dão colheitas

abundantes.abundantes.

Isto resulta em grande glória para Isto resulta em grande glória para o meu Pai.o meu Pai.

8(RA)-8(RA)- Nisto é glorificado meu Pai, em que deis Nisto é glorificado meu Pai, em que deis muito fruto; e assim vos tornareis meus muito fruto; e assim vos tornareis meus

discípulos.discípulos.

9(BV)-9(BV)- Eu tenho amado a vocês, tal como o Pai Eu tenho amado a vocês, tal como o Pai me amou.me amou.

Vivam dentro do meu amor.Vivam dentro do meu amor.

10(BV)-10(BV)- Quando vocês me obedecem, estão Quando vocês me obedecem, estão vivendo no meu amor, tanto como Eu vivendo no meu amor, tanto como Eu

obedeço ao meu Pai e vivo no seu amor.obedeço ao meu Pai e vivo no seu amor.

9(RA)-9(RA)- Como o Pai me amou, também eu vos amei; Como o Pai me amou, também eu vos amei; permanecei no meu amor.permanecei no meu amor.

10(RA)-10(RA)- Se guardardes os meus mandamentos, Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor; assim como também eu tenho permanecereis no meu amor; assim como também eu tenho

guardado os mandamentos de meu Pai e no seu amor guardado os mandamentos de meu Pai e no seu amor permaneço.permaneço.

11(BV)-11(BV)- Eu lhes disse isto para que vocês Eu lhes disse isto para que vocês fiquem muito alegres.fiquem muito alegres.

Sim, vocês vão ficar transbordando com a Sim, vocês vão ficar transbordando com a minha alegria!minha alegria!

12(BV)-12(BV)- Eu lhes ordeno que se amem uns aos Eu lhes ordeno que se amem uns aos outros como Eu amo a vocês.outros como Eu amo a vocês.

11(RA)-11(RA)- Tenho-vos dito estas coisas para que o meu gozo Tenho-vos dito estas coisas para que o meu gozo esteja em vós, e o vosso gozo seja completo.esteja em vós, e o vosso gozo seja completo.

12(RA)-12(RA)- O meu mandamento é este: O meu mandamento é este:

que vos ameis uns aos outros, que vos ameis uns aos outros,

assim como eu vos amei.assim como eu vos amei.

13(BV)-13(BV)- E esta é a maneira de medir o amor – E esta é a maneira de medir o amor – o maior amor é demonstrado quando uma o maior amor é demonstrado quando uma pessoa entrega a vida pelos seus amigos; pessoa entrega a vida pelos seus amigos;

14-14- e vocês são meus amigos se me e vocês são meus amigos se me obedecerem.obedecerem.

13(RA)-13(RA)- Ninguém tem maior amor do que este: de dar Ninguém tem maior amor do que este: de dar alguém a própria vida em favor dos seus amigos.alguém a própria vida em favor dos seus amigos.

14(RA)-14(RA)- Vós sois meus amigos, se fazeis o que eu vos Vós sois meus amigos, se fazeis o que eu vos mando.mando.

15(BV)-15(BV)- Eu já não os chamo de Eu já não os chamo de escravos, porque um senhor não escravos, porque um senhor não tem confiança em seus escravos; tem confiança em seus escravos; agora vocês são meus amigos, e a agora vocês são meus amigos, e a prova é o fato de que Eu lhes disse prova é o fato de que Eu lhes disse

tudo o que o Pai me disse.tudo o que o Pai me disse.

15(RA)-15(RA)- Já não vos chamo servos, porque o servo Já não vos chamo servos, porque o servo não sabe o que faz o seu senhor; mas tenho-vos não sabe o que faz o seu senhor; mas tenho-vos chamado amigos, porque tudo quanto ouvi de chamado amigos, porque tudo quanto ouvi de

meu Pai vos tenho dado a conhecer.meu Pai vos tenho dado a conhecer.

16(BV)-16(BV)- Vocês não escolheram a mim! Vocês não escolheram a mim!

Eu é que escolhi vocês!Eu é que escolhi vocês!

Eu os chamei para irem e sempre darem Eu os chamei para irem e sempre darem lindos frutos, para que tudo o que pedirem lindos frutos, para que tudo o que pedirem

ao Pai, em meu nome, Ele dê a vocês.ao Pai, em meu nome, Ele dê a vocês.

16(RA)-16(RA)- Não fostes vós que me escolhestes a mim; Não fostes vós que me escolhestes a mim; pelo contrário, eu vos escolhi a vós outros e vos designei pelo contrário, eu vos escolhi a vós outros e vos designei

para que vades e deis fruto, e o vosso fruto permaneça; para que vades e deis fruto, e o vosso fruto permaneça; a fim de que tudo quanto pedirdes ao Pai em meu nome, a fim de que tudo quanto pedirdes ao Pai em meu nome,

ele vo-lo conceda.ele vo-lo conceda.

17(BV)-17(BV)- Eu ordeno que se amem uns aos Eu ordeno que se amem uns aos outros, outros, 18-18-pois já recebem bastante ódio pois já recebem bastante ódio

do mundo!do mundo!

Todavia, o mundo me odiou antes de Todavia, o mundo me odiou antes de odiar a vocês.odiar a vocês.

17(RA)-17(RA)- Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.Isto vos mando: que vos ameis uns aos outros.

18(RA)-18(RA)- Se o mundo vos odeia, sabei que, primeiro do Se o mundo vos odeia, sabei que, primeiro do que a vós outros, me odiou a mim.que a vós outros, me odiou a mim.

19(BV)-19(BV)- O mundo amaria a vocês, se fossem O mundo amaria a vocês, se fossem dele; mas não são – pois Eu escolhi vocês dele; mas não são – pois Eu escolhi vocês para saírem do mundo, por isso é que são para saírem do mundo, por isso é que são

odiados pelo mundo.odiados pelo mundo.

19(RA)-19(RA)- Se vós fôsseis do mundo, o mundo amaria o que Se vós fôsseis do mundo, o mundo amaria o que era seu; como, todavia, não sois do mundo, pelo era seu; como, todavia, não sois do mundo, pelo

contrário, dele vos escolhi, por isso, o mundo vos odeia.contrário, dele vos escolhi, por isso, o mundo vos odeia.

20(BV)-20(BV)- Vocês se lembram do que Eu lhes disse? Vocês se lembram do que Eu lhes disse?

Um escravo não é maior do que o seu senhor!Um escravo não é maior do que o seu senhor!

Portanto, já que eles me perseguiram, Portanto, já que eles me perseguiram, naturalmente perseguirão vocês.naturalmente perseguirão vocês.

E se eles me tivessem ouvido, ouviriam a E se eles me tivessem ouvido, ouviriam a vocês!vocês!

20(RA)-20(RA)- Lembrai-vos da palavra que eu vos disse: não é o servo Lembrai-vos da palavra que eu vos disse: não é o servo maior do que seu senhor. maior do que seu senhor.

Se me perseguiram a mim, também perseguirão a vós outros; Se me perseguiram a mim, também perseguirão a vós outros; se guardaram a minha palavra, também guardarão a vossa.se guardaram a minha palavra, também guardarão a vossa.

21(BV)-21(BV)- O povo do mundo os O povo do mundo os perseguirá, porque vocês são perseguirá, porque vocês são meus, pois eles não conhecem meus, pois eles não conhecem

a Deus, que me enviou.a Deus, que me enviou.

21(RA)-21(RA)- Tudo isto, porém, vos farão por Tudo isto, porém, vos farão por causa do meu nome, porquanto não causa do meu nome, porquanto não

conhecem aquele que me enviou.conhecem aquele que me enviou.

22(BV)-22(BV)- Eles não seriam Eles não seriam culpados, se Eu não tivesse culpados, se Eu não tivesse vindo, nem tivesse falado.vindo, nem tivesse falado.

Porém agora eles não têm Porém agora eles não têm desculpa pelo seu pecado.desculpa pelo seu pecado.

22(RA)-22(RA)- Se eu não viera, nem lhes Se eu não viera, nem lhes houvera falado, pecado não teriam; houvera falado, pecado não teriam; mas, agora, não têm desculpa do seu mas, agora, não têm desculpa do seu

pecado.pecado.

23(BV)-23(BV)- Todo aquele que me odiar, também Todo aquele que me odiar, também odeia a meu Pai.odeia a meu Pai.

24(BV)-24(BV)- Se Eu não tivesse feito milagres tão Se Eu não tivesse feito milagres tão poderosos entre eles, não seriam poderosos entre eles, não seriam

considerados culpados.considerados culpados.

Mas desta forma, eles viram tais milagres, e Mas desta forma, eles viram tais milagres, e ainda assim odeiam a nós dois – a mim e ao ainda assim odeiam a nós dois – a mim e ao

meu Pai.meu Pai.

23(RA)-23(RA)- Quem me odeia odeia também a meu Pai.Quem me odeia odeia também a meu Pai.

24(RA)-24(RA)- Se eu não tivesse feito entre eles tais obras, quais Se eu não tivesse feito entre eles tais obras, quais nenhum outro fez, pecado não teriam; mas, agora, não nenhum outro fez, pecado não teriam; mas, agora, não

somente têm eles visto, mas também odiado, tanto a mim somente têm eles visto, mas também odiado, tanto a mim como a meu Pai.como a meu Pai.

25(BV)-25(BV)- Isto cumpriu o que os Isto cumpriu o que os profetas disseram a respeito profetas disseram a respeito

do Messias:do Messias:

‘‘eles me odiaram sem causa.’eles me odiaram sem causa.’

25(RA)-25(RA)- Isto, porém, é para que se Isto, porém, é para que se cumpra a palavra escrita na sua lei: cumpra a palavra escrita na sua lei:

Odiaram-me sem motivo.Odiaram-me sem motivo.

26(BV)-26(BV)- Porém Eu enviarei o Porém Eu enviarei o Consolador a vocês – O Espírito Consolador a vocês – O Espírito Santo, a fonte de toda verdade.Santo, a fonte de toda verdade.

Ele virá do Pai para vocês e dirá Ele virá do Pai para vocês e dirá tudo a meu respeito.tudo a meu respeito.

26(RA)-26(RA)- Quando, porém, vier o Consolador, que Quando, porém, vier o Consolador, que eu vos enviarei da parte do Pai, o Espírito da eu vos enviarei da parte do Pai, o Espírito da

verdade, que dele procede, esse dará testemunho verdade, que dele procede, esse dará testemunho de mim;de mim;

27(BV)-27(BV)- E vocês também devem E vocês também devem falar a meu respeito a cada falar a meu respeito a cada pessoa, porque vocês têm pessoa, porque vocês têm

estado comigo desde o estado comigo desde o começo.começo.

27(RA)-27(RA)- e vós também testemunhareis, e vós também testemunhareis, porque estais comigo desde o princípio.porque estais comigo desde o princípio.

Envie este texto bíblico que Envie este texto bíblico que você acabou de ler aos você acabou de ler aos

teus amigos.teus amigos.LEIA A BÍBLIALEIA A BÍBLIA

É A PALAVRA DE É A PALAVRA DE DEUS!DEUS!

Leia a continuação deste texto no capítulo Leia a continuação deste texto no capítulo 16 do Evangelho segundo S. João.16 do Evangelho segundo S. João.

Se você não o tem, acesse o link abaixo.Se você não o tem, acesse o link abaixo.

Para acessar a outros textos bíblicos da Para acessar a outros textos bíblicos da Bíblia Viva acesse o link:Bíblia Viva acesse o link:

http://cid-a4febf73018ad203.skydrive.live.com/browse.aspx/.res/A4FEBF73018AD203!122

clique sobre o texto pretendido, depois com o clique sobre o texto pretendido, depois com o botão direito, em “salvar destino como”botão direito, em “salvar destino como”

Evangelho segundo S João, capítulo 15Evangelho segundo S João, capítulo 15