Expo damiana

19
ESTÉTICA DEL DISCURSO LITERARIO CAP. IV. INTERPRETACIÓN DEL DISCURSO NARRATIVO LITERARIO Damiana Leyva Loría Viernes 11 de junio de 2010

Transcript of Expo damiana

Page 1: Expo damiana

ESTÉTICA DEL DISCURSO LITERARIO

CAP. IV. INTERPRETACIÓN DEL DISCURSO

NARRATIVO LITERARIO

Damiana Leyva Loría

Viernes 11 de junio de 2010

Page 2: Expo damiana

4.5. La escuela de Constanza y la recepción

estética.

4.6. La interpretación para Danto

Page 3: Expo damiana

4.5.1. EXPERIENCIA ESTÉTICA, RECEPCIÓN E

INTERPRETACIÓN EN JAUSS

Libro: Experiencia estética y hermenéutica literaria

Teoría del arte literario:

PRAXIS ESTÉTICA: Conjunción compleja de:

Una experiencia básica productiva (poiésis)

Una receptiva (aisthesis)

Y una comunicativa (catarsis)

Ninguna de estas 3 funciones tiene importancia de manera

aislada en cuanto praxis estética, ni es dominante respecto

a las otras 2.

Placer estético: Factor unificador de las 3 funciones

Page 4: Expo damiana

4.5.1. EXPERIENCIA ESTÉTICA, RECEPCIÓN E

INTERPRETACIÓN EN JAUSS

BELLEZA

(Según los valores

estéticos tradicionales)

EXPERIENCIA ESTÉTICA

Experiencia

PrimariaActo de reflexión

(hermenéutica)

Actitud ante el objeto

estético: al comprenderla

con placer y disfrutarla

comprendiéndola

Recepción

presente

Recepción

histórica

El efecto y significación

del texto que se

concretizan para el

lector presente.

Reconstruir el proceso

histórico en el que los lectores

de épocas distintas han

recibido e interpretado el

texto, siempre de modo

diferente

Page 5: Expo damiana

4.5.1. EXPERIENCIA ESTÉTICA, RECEPCIÓN E

INTERPRETACIÓN EN JAUSS

1. La comprensión [experiencia] primaria no tiene por qué

desdeñar un primario y eventual “reconocimiento e

interpretación” de la obra que, en una segunda etapa

(explicación) lleva a aclarar y penetrar el efecto y

significación del texto estético en el lector presente.

• El discurso literario es simbólico y su recepción

estética multívoca.

2. Las diferentes interpretaciones de la obra según

diferentes parámetros socioculturales no es privilegio del

discurso estético-literario. La significación varía por el

cambio de parámetros, paradigmas y relaciones

interdiscursivas.

• La interpretación puede obligar al discurso a un

desplazamiento de su serie:

religioso, político, histórico, estético.

Recep. Hist.: El acervo de la tradición es innegable. Se

niega el criterio, las causas y circunstancias externas al

interés e intencionalidad estéticas con que este acervo

marcó su predominio

Page 6: Expo damiana

4.5.2. WOLFGANG ISER; EL ALCANCE DE LA

INTERPRETACIÓN

Libro: The range of interpretation

La interpretación se realiza

“naturalmente” por las

personas

Anatomía de la

interpretación

La hermenéutica se

ocupa de los textos Si se interpreta la cultura, la

entropía o lo inconmensurable,

los procedimientos se ven

obligados a cambiar.

Page 7: Expo damiana

4.5.2. WOLFGANG ISER; EL ALCANCE DE LA

INTERPRETACIÓN

oIser: Inconmensurable:

Dios, mundo y humanidad. Error

desde la razón cognoscitiva:

oKant: Inconmensurable:

Dios, alma y universo

oMundo: No es transmitido en

un solo discurso; sí responde al

horizonte sociocultural que nos

corresponde.

oTal vez no llegue a ser

“inconmensurable”.

Ensanchó una teoría. Abarca

más aspectos.

Ampliación de Prada:

TODO ES TEXTO: Para las

personas, todo es

interpretación, luego

entonces…

Page 8: Expo damiana

4.5.3. LA INTERPRETACIÓN COMO TRADUCCIÓN

Iser

Las personas toman como “natural” la interpretación

hasta darse cuenta que NO HAY una sola: Nace en un

mundo construido socioculturalmente y, por tanto, pleno

de sentido y significación que articula diversos tipos o

géneros de discursos.

Espacio de la interpretación

TOTALITARIA:

Interpretación

universal y total

(marxismo

dogmático, tomism

o, islamismo, freudi

smo como

pansexualismo..

“EL CONFLICTO DE LAS

INTERPRETACIONES”

[Ricoeur]

Confrontación entre

interpretaciones opuestas;

un perenne diálogo. Sin este

“conflicto”, dichas

interpretaciones pueden

llegar a un anquilosamiento.

DISCURSOS

OPOSITIVOS

Aquellos que los grupos

minoritarios o

postcolonialistas

esgrimen para

confrontarse con los

hegemónicos. Corren

riesgo de utilizar los

mismos procedimientos

que sus contrincantes.

Page 9: Expo damiana

4.5.3. LA INTERPRETACIÓN COMO TRADUCCIÓN

INTERPRETACIÓN

TRADUCCIÓN

Cada interpretación

traslada o traspone

algo en algo diferente

Poner atención a las presuposiciones que

subyacen en el espacio que se abre

cuando algo es traducido a un registro

diferente.

Page 10: Expo damiana

4.5.3. LA INTERPRETACIÓN COMO TRADUCCIÓN

Espacio Liminal Frontera≤

Espacio que se establece

siempre entre el discurso

traducido y el producto

nuevo (resultado de la

traducción)

Espacio que NO corresponde al discurso

objeto de la traducción ni al producto que

se presenta como ya determinado dentro

de la nueva serie o lengua como “otro

discurso”, como el nuevo discurso, espacio

semiótico de alta y dinámica tensión.

Lugar dinámico de tensión semántica, que si

bien es establecido por los límites propios de un

traslado de un sistema de codificación a

otro, también genera nuevos valores

semánticos que nacen del “encuentro” e

intercambio entre dos “lenguajes” establecidos”

Page 11: Expo damiana

4.5.3. LA INTERPRETACIÓN COMO TRADUCCIÓN

Interpretación ≥ Hermenéutica

Concepción logocéntrica del

texto. No corresponde a

nuestra relación con las

manifestaciones de sentido

que nos ofrece el mundo

La hermenéutica se

sostiene en un método

La hermenéutica se

sustenta en la

semiótica, incluso en

manifestaciones

cotidianas Ej.Guiño.

Traducción Interpretación

Traducción (lingüístico y

metafórico) no es

interpretación sino MEDIO. Se

traduce para hacer

comprender: doble dialéctica:

Quien traduce primero

comprende, después adapta el

discurso

Page 12: Expo damiana

4.5.4. EL CÍRCULO HERMENÉUTICO

Texto Receptor

Lenguaje extranjero y extraño

Cómo fundar una hermenéutica correcta:

a) Una interpretación no debe depender de la autoridad.

b) La hermenéutica debe poner atención en lo que lleva

a la comprensión.

c) La comprensión debe ser el producto de la

construcción del sentido del texto.

d) Lo que resta es el lenguaje. El lenguaje toma el lugar

que había ocupado la autoridad.

Anhelo: Comprender al autor mejor de lo que se

comprende a sí mismo.

Page 13: Expo damiana

4.5.4. EL CÍRCULO HERMENÉUTICO

Dualidades indisolubles:

gramatical:Permite delinear los

elementos

sobresalientes del autor

en el uso del signo.

Interpretación

psicológica:Nos lleva a inferir de

este uso del signo

particular el estilo del

pensamiento del autor.

Método adivinatorio:Busca obtener una

comprensión inmediata del

autor en cuanto individuo

Parámetros para

uso gramaticalParámetros para

interpretación psicológica

Método comparativo:Nos lleva a incluir al autor

dentro de un tipo general

Círculo

hermenéuticoHermenéutica

contemporánea

Preocupación

propia de la

época

moderna en

su versión

romántica:

comprender al

autor mejor

de lo que él

se

comprende.

Page 14: Expo damiana

4.5.4. EL CÍRCULO HERMENÉUTICO

De l’interprétation. Essai sur Freud

Uno de los textos menos

representativos

Círculo

hermenéutico

Arché

Telos

Hay oculto un Arché en el Telos y

viceversa. Desarrollan un movimiento de

ida y vuelta para sacar a la luz el Telos

oculto en el Arché y viceversa.

Lo

propio

Lo

ajeno

Círculo

hermenéutico

La interpretación puede ser

una deformación, pero es

“corregible” constantemente

en virtud de la creciente

“comprensión” de lo

interpretado.

Hermenéutica

tradicional:

Textual

Page 15: Expo damiana

4.5.4. EL CÍRCULO HERMENÉUTICO

El símbolo hermenéutico descansa sobre el ontológico

Fenomenología:

Intuye lo que el

discurso dice

(competencia

lector)

Comprensión

de manera

tematizada

Vuelta al

discurso

convertido en

texto por la

explicación

Comprensión

Explicación Comprensión

Condición ontológica:

“La comprensión”

El círculo hermenéutico llega a ser una condición para la

posibilidad de la pregunta y la experiencia humana.

Page 16: Expo damiana

4.5.5. LA RECEPCIÓN ESTÉTICA

Praxis estéticaHermenéutica circular basada en 3

vectores:

Autor

implícito

Sistema Lector

implícito

Es en el lector

que el texto llega

a vivir

Crítica tradicional, doble prejuicio:

1. La obra literaria es algo dado en sí.

2. El crítico media entre la obra y

el lector

Significación de una obra

=

un efecto de la experiencia

Hermenéutica es

tematizada, sostenida en

una etapa posterior a la

primigenia, intuitiva

Toda lectura es ya una

interpretación, aunque atematizada

Falacia del

afecto

Page 17: Expo damiana

4.5.5. LA RECEPCIÓN ESTÉTICA

Lector implícito:

Predisposiciones necesarias

para que una obra literaria

ejerza sus efectos no por un

lado realista empírico, sino por

el texto mismo.

Tiene sus raíces plantadas en

la estructura del texto; es un

constructo y de ningún modo

debe ser identificado con el

lector real.

Superlector [concepción

ideal]: Utilizado para

descubrir una densidad de

un potencial de sentido

codificado en el texto.

Lector informado:

Competencia en la lengua

del texto que abarca

también su dimensión

semántica, una

competencia literaria.

Lector pensado o

proyectado:

Constructo que

correxponde al ideal de

lector que el autor tiene en

mente.

Erwin

Wolf

Page 18: Expo damiana

4.5.5. LA RECEPCIÓN ESTÉTICA

Autor implícito

Texto literario

Lector implícito

Intentio operis Vector sistema

Orientación para el lector

respecto a las propuestas

estéticas que el discurso

presenta.

Género literario

•Marcas propias (códigos) que son

establecidos por una convención

sociocultural.

•Ofrecen al lector esa pre-concepción

requerida para continuar el discurso

Page 19: Expo damiana

4.6. LA INTERPRETACIÓN PARA DANTO

The transfiguration of de commonplace

En cualquier estatuto de la apreciación estética, la suerte de la

obra estética depende siempre de una interpretación.

Consecuencia lógica de un principio de la filosofía de la

ciencia: No existe observación sin teoría.

No se puede buscar una descripción neutra para llegar a una

explicación científica.

Descripción neutra = Ver la obra como cosa

La interpretación pertenece de manera analítica al concepto de

obra de arte.

Ver una obra de arte como obra de

arte es pasar del dominio de los

simples objetos al de la significación.

Se realiza en el

espacio estético

Es el mundo del arte

I (o) = O

I1, 2, 3… (o) = O1, 2, 3…