Fabricação Metodologia de Planejamento e...

63
www.delp.com.br HÁ 50 ANOS FABRICANDO O BRASIL - 50 YEARS BUILDING THE BRAZIL ÓLEO E GÁS - E&P ÓLEO E GÁS REFINO ENERGIA INDÚSTRIA SERVIÇOS NAVAL OIL & GAS - E&P OIL & GÁS REFINING ENERGY INDUSTRY SERVICE MARINE

Transcript of Fabricação Metodologia de Planejamento e...

www.delp.com.br

HÁ 50 ANOS FABRICANDO O BRASIL - 50 YEARS BUILDING THE BRAZIL

ÓLEO E GÁS - E&P

ÓLEO E GÁS – REFINO

ENERGIA

INDÚSTRIA

SERVIÇOS

NAVAL

OIL & GAS - E&P

OIL & GÁS – REFINING

ENERGY

INDUSTRY

SERVICE

MARINE

HISTÓRICO HISTORY

2

Ontem

Hoje

• Empresa de porte médio de usinagem e caldeiraria;

• Atuante nos segmentos de Mineração e Siderurgia;

• Serviços em aço-carbono.

Yesterday

• A medium size manufacturer;

• Operating in Mining & Metallurgical market segments;

• Providing carbon steel services.

• Grupo com duas fábricas de grande porte para fabricação

de equipamentos caldeirados e usinados;

• Atuante nos segmentos de Óleo & Gás, Energia, Mineração

e Siderurgia;

• Serviços em aço-carbono, aço inoxidável, equipamentos

resistentes a H2S, H2, aços cromo / molibidênio e cladeados

e tratamento térmico;

• Certificada ISO 9001;

• PMQ – Critérios Rumo a Excelência FNQ.

Nowadays

• Group with two full-size plants for the manufacturing of

machining equipaments and welding construction;

• Operating in Oil & Gas, Energy (Power Plant Energy) and

Mining & Metallurgical market segments;

• Carbon Steel and Stainless Steel Services, equipment

resistant to H2S and H2, Cr-Mo steel and CLAD and heat

treatment;

• ISO 9001 certified;

• PMQ – Excellence Quality Program.

HISTÓRICO HISTORY

3

PRODUTOS E MERCADOS MARKET & PRODUCTS

4

Petróleo – E & P Oil

• Vaso de Pressão / Pressure Vessels

• Separador e Tratador Eletrostático Electrostatic Treater and Separator

• Trocador de Calor

Heat Exchanger

• Forno Petroquímico

Petrochemical Heaters

• Estrutura de Manifold Submarino Manifold Structures

• Base Guia de Perfuração

Drilling Guide Basis

• Estaca Torpedo / Torpedo Anchor

• Estaca de sucção / Suction Pile

• Suporte Mecânico / Mechanical Support

• MCV

• Componente para Árvore de Natal Molhada / Machine Parts for Subsea

Christimas Trees

• PLET e PLEMS

• SKID para válvula ESDV / SKID for ESDV valve

• Fabricação de SPOOLS / SPOOLS fabrication

• ACM

• Top Riser

• Carro Manuseio de BOP / BOP Trolley

Petróleo – Refino e Fornos

Refining and Furnace

• Vaso de Pressão

Pressure Vessel

• Torre de Processo Process Tower

• Trocador de Calor

Heat Exchanger

•Reator de Processo Process Reactor

•Ciclone / Cyclone

• Forno de Processo Process Heaters

• Forno Reformador Reformer Heaters

• Sistema de Tratamento de Gases Gas Treatment System

Indústria Industry

• Equipamentos de Pelotização

Pelletizing Equipment

• Carro Torpedo / Torpedo Car

• Mesas de rolos / Rollers Table

• Fornos Elétricos para

Ferroligas / Electric Arc

Furnaces - EAF

• Equipamentos para mineração

e siderurgia

Equipment Mining &

metallurgical

• Plataformas e Trucks de Locomotivas / Platforms and Trucks

For Locomotives

• Empilhadeira de Minério

Stacker Reclaimer

• Carregador/Descarregador de Navios / Ship Loader / Unloader

Energia Energy

• Hidromecânicos

Hydraulic Steel Structures

•Comportas ensecadeiras segmento e vagão / Gates

•Condutos forçados Penstocks

•Componentes de turbinas hidráulicas / Components

of Hydraulic Turbine

•Componentes geradores Generating Components

•Torres eólicas / Wind Towers

•Componentes de Aero-geradores / Wind

Generator Components

Serviços Services

• Usinagem e Calderaria Machining and Welding

Constrution

• Buchas / Bushing

• Eixos / Shafts

• Mancais / Bearings

• Estruturas Metálicas Metalic Structures

• Trepanação / Burring

• Recuperações de peças

Recoveries of parts

Alívio de Tensão em Forno Relief Tension Furnace

Naval

Marine

• Seawater Caissons

• Vent Post

• Laydown Area

• Stools

• Filling Stations

• Diving Stations

• Flare Boom Seat

• Crane Pedestal

• Riser Balcony

• Life Saving Platforms

• Base Plates

• Rise Pipe Rack

REALIDADE REALITY

PROJETO PROJECT

ESCOPO /SCOPE

Engenharia Básica /Basic Engineering

Dimensionamento/ Mechanical Calculation

Detalhamento / Detailing Engineering

Engenharia de Solda / Welding Engineering

Engenharia de Materiais /Materials Engineering

ESTRUTURA ENGENHARIA ENGINEERING

5

• PARCERIA PARA FABRICAÇÃO DE CENTRÍFUGA / PARTNERSHIP TO MANUFACTURE CENTRIFUGE

(TRATAMENTO PRIMÁRIO DE ÓLEO / PRIMARY TREATMENT OF OIL)

PARCEIROS TECNOLÓGICOS TECHNOLOGICAL PARTNERS

6

CERTIFICAÇÃO CERTIFICATIONS

7

PECUÁRIA CATTLE

REFLORESTA-

MENTO/ REFLORESTATION

INVESTIMENTO

IMOBILIÁRIO / REAL STATE

INVESTMENTS

ESTRUTURA DELP

GROUP STRUCTURE

8

ORGANOGRAMA GRUPO DELP ORGANIZATION CHART

9 Agosto/14

Presidência CONSAD

(Humberto M. Zica)

Diretoria Adm. Financeira

CFO (Ricardo Salera)

Vendas e

Orçamentos – Óleo e Gás

Serviço de

Apoio

Ger. Vendas O&G (EP/

Refino)

(Juliano Almeida)

G. G. Controladoria

(Raul Alves)

RSDO

CQ DV

Ger. Engenharia

(André M.)

Ger. Eng. Materiais e

Solda (Júlio P.)

Diretor Presidente

(Marcelo Botelho)

G. G. de RH

(Flávia Dias)

BRT

DAP

Informática

G. G. Comercial

(William Lima)

Ger. Vendas (UNI-UNE)

(Francisco Bastos)

Gestão

Estratégica

de Vendas

Vendas e

Orçamento -

Serviços

Vendas e

Orçamentos –

Energia/

Indústria

Eng. Ind. DV

CQ DC

Ger.

Planejamento

(Frederico S.)

Usinagem Caldeiraria

Manutenção

Eng. Ind. e Solda DC

G. G. Logística

(Sérgio Fernando)

Montagem e

Expedição

Materiais e

Solda DV

Materiais e

Solda DC

Contábil/

Fiscal

Orçamentos /

Custos

Financeiro

Rep.

Comercial

Suprimentos

(Outsourcing)

Diligenciamento e Qualificação de

Fornecedor

Almoxarifados

Caldeiraria

Usinagem

Manutenção

Administração de

Custos de

Projetos

Ger. Comercial de

Projetos

(Carla Soares)

G. G. Técnica

(Thiago Esteves) G. G. Industrial

(Josane Brandão)

Diretoria de Execução

(Marcelo Botelho)

Suprimentos

(Materiais)

Ger. de SMS

(Welison Amparo)

Ger. do SGQ

(Denise Cascelli)

SGI

Destaque ao SGI

Expedição

LEGENDA

BRT Benefício e Relações Trabalhistas

CFO Chief Financial Officer

CONSAD Conselho Administrativo

CQ Controle de Qualidade

DAP Departamento Pessoal

DC DELP Contagem

DV DELP Vespasiano

EP Exploração de Petróleo

G.G. Gerência Geral

O&G Óleo e Gás

Rep. Representante

RH Recursos Humanos

RSDO Recrutamento, Seleção e Desenvolvimento Organizacional

SGI Sistema de Gestão Integrada

SGQ Sistema de Gestão da Qualidade

SMS Segurança, Meio Ambiente e Saúde

UNE Unidade de Energia

UNI Unidade de Indústria

Ger. Fabricação DV

(Alexandre E.S.)

Ger. Fabricação DC

(Jefferson A.)

Ger.

Planejamento

(Fernando P.)

Ger. CQ (Cláudio F.)

Ger. Técnica de Projetos

(Thiago Esteves / João

Victor)

Inovação

(A. Mansur)

10

• DELP está localizada em Contagem e Vespasiano, na região metropolitana de Belo Horizonte/MG, no Sudeste do Brasil.

• DELP facilities are located in Contagem and Vespasiano, in the metropolitan area of Belo Horizonte, Southeast of Brazil.

DELP - Contagem DELP - Vespasiano

Localização: Belo Horizonte faz parte do triângulo industrial composto por

São Paulo (500 km), Rio de Janeiro (450 km) e Vitória (500 km).

Location: Belo Horizonte is port of our industrial region composed by São

Paulo (500 km), Rio de Janeiro (450 km) and Vitória (500 km).

Infraestrutura: fácil acesso aos centros industriais e aos portos do Rio de

Janeiro, Vitória e Santos por via rodoviária. O aeroporto internacional está

localizado a 10 km da fábrica de Vespasiano e a 40 km da fábrica de

Contagem .

Infrastructure: easy acess by road to the Port of Rio de Janeiro, Vitória

and São Paulo. Belo Horizonte’s International Airport is just 10km from our

plant of Vespasiano and 40km from Contagem facility.

Belo Horizonte

Brasilia

Sao Paulo

BRAZIL

Rio de Janeiro

Vitória

LOCALIZAÇÃO

LOCATION

CONTAGEM

Área Total / Total Area = 50.000 m²

Área Construída / Built Area = 21.820 m²

VESPASIANO

Área Total / Total Area= 300.000 m²

Área Construída / Built Area = 33.479 m²

Número de Colaboradores / Employees: 386

Número de Colaboradores / Employees: 639

FÁBRICAS PLANTS

11

DISTRIBUIÇÃO DAS VENDAS

SPLIT OF SALES

12

COMPROMISSOS

COMMITMENTS

Compromisso com a Qualidade, Segurança, Saúde e

Meio Ambiente

Commitment to Quality, Safety, Health and Environment

O GRUPO DELP POSSUI UMA POLÍTICA DE GESTÃO INTEGRADA

QUE TEM ENTRE OS SEUS OBJETIVOS IMPLEMENTAR, MANTER E

APRIMORAR O SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADA EM

CONFORMIDADE COM AS NORMAS DE GESTÃO DA QUALIDADE,

SEGURANÇA, SAÚDE E MEIO AMBIENTE, ASSEGURANDO:

• A QUALIDADE DOS PRODUTOS E SERVIÇOS, CONFORME

ESPECIFICADO NA ISO 9001;

• A PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE, CONFORME A ISO 14001;

• A SAÚDE E INTEGRIDADE FÍSICA DAS PESSOAS, CONFORME A

OHSAS 18001.

GROUP DELP HAS AN INTEGRATED MANAGEMENT POLICY AND

ONE OF ITS OBJECTIVES IS TO KEEP IMPROVING THE INTEGRATED

MANAGEMENT SYSTEM IN ACCORDANCE WITH STANDARDS OF

QUALITY, SAFETY, HEALTH AND ENVIRONMENT, ENSURING:

• QUALITY OF GOODS AND SERVICES AS SPECIFIED IN ISO 9001;

• AN ENVIRONMENTAL PROTECTION AS IN ISO 14001;

• HEALTH AND PHYSICAL INTEGRITY OF PEOPLE AS DETERMINED

BY OHSAS 18001.

Nossa Missão / Our Mission

AGREGAR VALOR AOS NOSSOS CLIENTES E ACIONISTAS,

FORNECENDO SOLUÇÕES INDUSTRIAIS COM QUALIDADE

CLASSE MUNDIAL E CONSTRUINDO RELACIONAMENTOS

DURADOUROS.

TO ADD VALUE TO OUR CUSTOMERS AND STAKE HOLDERS,

PROVIDING

INDUSTRIAL SOLUTIONS WITH WORLD CLASS QUALITY AND

BUILDING LONG LASTING RELATIONSHIPS.

Nossa Visão/ Our Vision

SER RECONHECIDO PELOS NOSSOS CLIENTES COMO OPÇÃO

PREFERENCIAL PARA O FORNECIMENTO DE SOLUÇÕES

INDUSTRIAIS.

TO BE RECOGNIZED BY OUR CUSTOMERS AS PREFERENTIAL

OPTION TO SUPPLY INDUSTRIAL SOLUTIONS.

13

A Delp sabe que sua principal força está em seus

recursos humanos. Por isso elaborou os 10 maiores

valores:

• Segurança e Saúde: sempre em primeiro lugar;

• Lucratividade: sempre;

• Credibilidade: cumprir o acordado;

• Competência: fazer simples para melhorar o

resultado;

• Agilidade: fazer simples e rápido;

• Integração: unidade em equipe;

• Comunicação: clara e objetiva;

• Força de trabalho: valorização e

desenvolvimento do bom profissional;

• Entusiasmo: ter amor ao que faz;

• Ambição : pelo resultado positivo.

Delp is aware that its main force lies on its

human resources and for this reason

developed 10 major values:

• Safety and Health: always comes first;

• Profitability: always;

• Credibility: comply with its commitments;

• Competence: simple is good and improves

the results;

• Agility : simple and fast;

• Integration: team unit;

• Communication: clear and objective;

• Workforce: appreciation and development of

good professionals;

• Enthusiasm: loving what we do;

• Ambition : focus on positive results.

VALORES

VALUES

14

• CIDADES DA SOLDA - Projeto de Inclusão Social de jovens no mercado de trabalho –

Mantenedora / Project for Social Inclusion of young people in the market maintainer.

• FUNDAMAR - Apoios diversos a escola rural em Paraguaçu/MG - 800 crianças / Support

to rural school in MG - 800 children.

• Obra Social da Paróquia São Benedito - Doação de móveis e equipamentos de

escritório. Social Work of São Benedito Parish – Donation of furniture and office equipment.

• SERPAF (Serviços de Promoção ao Menor e à Família) - Verbas destinadas a educação,

cultura e lazer. (Promotion Services of Children and Family) – Funds o education culture

and leisure.

• Apoio a Eventos - Olimpíadas do Conhecimento SENAI / Support to Events – SENAI

Knowledge Olympic Games.

• SAMU Contagem - Reparos em macas / SAMU Contagem – Repairs to stretchers.

• LAR Maria Clara - ( Asilo) / (Nursing Home).

• Instituição Nossa Senhora de Nazaré (Creche) – Contagem / (Day Care Center).

• Núcleo Assistencial Caminhos para Jesus ( Assistance Center ).

• Casa do Homem de Nazaré (Casas/Lares) / (House/Home).

RESPONSABILIDADE SOCIAL

SOCIAL RESPONSIBILITY

15

16

EN

ER

GIA

EN

ER

GY

PROJETOS

PROJECTS

17

• UHE IGARAPÉ - CEMIG

LARGE HYDRO IGARAPÉ – CEMIG

• UHE MARMELOS – CEMIG - JUIZ DE FORA / MG

LARGE HYDRO MARMELOS – CEMIG - JUIZ DE FORA / MG

• UHE MACHADO MINEIRO – CEMIG –

LARGE HYDRO MACHADO MINEIRO – CEMIG

• UHE MANSO – FURNAS – CHAPADA DOS

GUIMARÃES / MT

LARGE HYDRO MANSO – FURNAS - CHAPADA DOS

GUIMARÃES / MT

• PCH DOURADOS – CPFL / VA TECH ENERG

SMALL HYDRO DOURADOS –CFL / VA TECH ENERG

COMPONENTES DE TURBINAS

HYDRAULIC TURBINE COMPONENTS:

• PCH ZÉ FERNANDO

SMALL HYDRO ZÉ FERNANDO

HIDROMECÂNICOS / HYDROMECHANICAL:

• PCH ZÉ FERNANDO

SMALL HYDRO ZÉ FERNANDO

• PCH FURQUIM – OURO PRETO / MG

SMALL HYDRO FURQUIM – 2002 –OURO PRETO / MG

• UHE SALTO GRANDE - CEMIG - BRAÚNAS / MG

LARGE HYDRO SALTO GRANDE – CEMIG BRAÚNAS / MG

ENERGIA / ENERGY

•UHE SÃO JOAQUIM – CPFL / VA TECH ENERG

2001

LARGE HYDRO SÃO JOAQUIM - CPFL / VA TECH ENERG

2001

• PCH RETIRO VELHO – ANDRITZ HYDRO BRASIL

– 2007 (CAIXA EXPIRAL)

SMALL HYDRO RETIRO VELHO – ANDRITZ HYDRO

BRASIL ( SPIRAL CASING)

• PCH ZÉ FERNANDO – ANDRITZ HYDRO BRASIL –

2007 ( COMPORTA SEGMENTO)

SMALL HYDRO ZÉ FERNANDO – VA TECH HYDRO –

2007 ( RADIAL GATE)

• PCH SANTA GABRIELA – ANDRITZ HYDRO

BRASIL – 2008 ( DISTRIBUIDOR)

SMALL HYDRO SANTA GABRIELA – ANDRITZ HYDRO

BRASIL – 2008 ( DISTRIBUTOR)

• PCH BOCAIUVA (ARANHAS E CRUZETAS) -

ANDRITZ HYDRO INEPAR 2009

SMALL HYDRO – ANDRITZ HYDRO INEPAR 2009

( ROTOR SPIDER AND CROSSHEAD)

• PCH PAMPEANA (DISTRIBUIDOR) – VA TECH

HYDRO 2008

SMALL HYDROELECTRIC PAMPEANA - VA TECH

HYDRO 2008 – ( DISTRIBUTOR )

• PCH RIO BONITO

(CAIXA ESPIRAL COMPLETA / DISTRIBUIDOR)

ANDRITZ VA TECH HYDRO BRASIL 2009

SMALL HYDROELECTRIC RIO BONITO

ANDRITZ HYDRO BRASIL 2009

(SPIRAL CASING / DISTRIBUTOR)

PROJETOS

PROJECTS

18

ENERGIA / ENERGY

• UHE MASCARENHAS – ANDRITZ HYDRO BRASIL

2009 (ROTORES KAPLAN)

LARGE HYDRO MASCARENHAS – ANDRITZ HYDRO

BRASIL 2009 ( KAPLAN )

• UHE IGARAPAVA – ANDRITZ HYDRO BRASIL

2009 ( REFORMA ROTORES KAPLAN)

LARGE HYDRO IGARAPAVA – ANDRITZ HYDRO BRASIL

2009 ( REFORM ROTOR )

• UHE GOVE – ALSTOM 2009

(CARCAÇA DO ESTATOR)

LARGE HYDRO GOVE - ALSTOM 2009

(STATOR CASE)

• USINA EÓLICA MORRO CAMELINHO – CEMIG –

GOUVEIA / MG

WIND POWER PLANT MORRO CAMELINHO CEMIG -

GOUVEA / MG

• UHE MIRANDA – CEMIG / IMPSA – UBERLÂNDIA /

MG – (COMPORTA ENSECADEIRA)

LARGE HYDRO MIRANDA – CEMIG/ IMPSA –

UBERLÂNDIA/MG ( STOP LOG)

• UHE TUCURUÍ – 2001 (JUNTA DE DILATAÇÃO)

LARGE HYDRO TUCURUÍ – 2001

( EXPANSION BOARD)

• UHE RONDON II – ANDRITZ VA TECH HYDRO –

2008 - MACHADO / MG

(VÁLVULA BORBOLETA/DISTRIBUIDORES)

LARGE HYDRO RONDON II – VA TECH HYDRO 2008

(BUTTERFLY VALVE / DISTRIBUTOR)

PROJETOS

PROJECTS

19

ENERGIA / ENERGY

•UHE BARRA DOS COQUEIROS – ALSTOM -2009

(ARANHAS E CRUZETAS DOS GERADORES)

LARGE HYDRO BARRA DOS COQUEIROS – ALSTOM

2009 ( PARTS OF GENERATORS)

•UHE SÃO JOSÉ – ALSTOM – 2009

( ARANHAS E CRUZETAS DOS GERADORES)

LARGE HYDRO SÃO JOSÉ – ALSTOM – 2009

( PARTS OF GENERATORS)

• UHE CAÇU – ALSTOM - 2009

(ARANHAS E CRUZETAS)

LARGE HYDRO CAÇU – ALSTOM – 2009

( ROTOR SPIDER AND CROSSHEAD)

•UHE FERREIRA GOMES – Ferreira Gomes /

Amapá 2013

(COMPORTAS RADIAIS E COMPORTAS VAGÃO)

LARGE HYDRO FERREIRA GOMES – (RADIAL GATES

AND STOPLOGS) • PCH PAI JOAQUIM – SANTA JULIANA / MG

(COMPORTAS E HIDROMECÂNICOS )

SMALL HYDRO JOAQUIM FATHER – SANTA JULIANA /

MG ( HYDROMECHANICAL EQUIPMENT)

PROJETOS

PROJECTS

20

ENERGIA / ENERGY

HIDROMECÂNICOS DOS EMPREENDIMENTOS: FERREIRA GOMES, FUNIL, FURQUIM, PAI JOAQUIM, SANTA CLARA, FUNDÃO E CACHOEIRÃO

HYDROMECHANICAL EQUIPMENT FOR: FERREIRA GOMES, FUNNIL, FURQUIM, PAI JOAQUIM, SANTA CLARA, FUNDÃO AND CACHOEIRÃO

PROJETOS

PROJECTS

21

CAIXA ESPIRAL - VOITH - EL GALO - MÉXICO SPIRAL CASE – VOITH – EL GALO - MÉXICO

PROJETOS

PROJECTS

22

PCH PAI JOAQUIM

SMALL HYDRO PAI JOAQUIM

CONDUTO FORÇADO, GRADES, COMPORTA

VAGÃO E ENSECADEIRA

PENSTOCK , GRADE, STOPLOGS AND GATES

COMPORTA VAGÃO – PCH PAI JOAQUIM -

ANDRITZ BRASIL SMALL HYDRO PAI JOAQUIM - STOPLOG -

ANDRITZ HYDRO BRASIL

USINAGEM EM 5 EIXOS SIMULTÂNEOS DO PERFIL

HIDRÁULICO DAS PÁS E TURBINDAS HIDRÁULICAS

(Peso 9 ton.)

VOITH

SIMULTANEOUS 5-AXIS MACHINING HYDRAULIC PROFILE OF

SPADES AND HYDRAULIC TURBINES

(9 ton weight.)

VOITH

PROJETOS

PROJECTS

23

DISTRIBUIDOR

DISTRIBUTOR

DISTRIBUIDOR - PCH SANTA GABRIELA, PCH PAMPEANA - ANDRITZ

HYDRO

DISTRIBUTOR - PCH SANTA GABRIELA, PCH PAMPEANA -

ANDRITZ HYDRO

PCH DOURADOS – CPFL – SÃO PAULO

SMALL HYDRO DOURADOS - CPFL

DISTRIBUIDOR - PCH DOURADOS

DISTRIBUTOR - SMALL HYDRO DOURADOS

PROJETOS

PROJECTS

24

COMPORTAS DE SEGMENTO – UHE FERREIRA GOMES

RADIAL GATES - UHE FERREIRA GOMES

PROJETOS

PROJECTS

25

VÁLVULAS BORBOLETAS ( 4.000mm) - UHE RONDON II – ANDRITZ HYDRO BRASIL - ELETROGOES

BUTTERFLY VALVES ( 4,000mm) - UHE RONDON II - ANDRITZ HYDRO BRASIL - ELETROGOES

PROJETOS

PROJECTS

26

ROTOR KAPLAN E BULBO – RECUPERAÇÃO E REFORMA - UHE MASCARENHAS , UHE IGARAPAVA

UHE NOVA AVANHANDAVA - ANDRITZ HYDRO BRASIL

KAPLAN BULB AND ROTOR – REFURBISHMENT - LARGE HYDRO MASCARENHAS, LARGE HYDRO

IGARAPAVA, LARGE HYDRO NOVA AVANHANDAVA - ANDRITZ HYDRO BRASIL

PROJETOS

PROJECTS

27

28

IND

ÚS

TR

IA

IND

US

TR

Y

INDÚSTRIA / INDUSTRY

– SMS DEMAG :

• COLUNAS DE ELETRODOS – ONÇA PUMA /

ELECTRODES COLUMN – ONÇA PUMA

• CARCAÇA PARA FORNO ELÉTRICO – ONÇA PUMA /

ELETRIC FURNACE PARTS ( TECHNOLOGY SMS)

• COLUNAS DE ELETRODOS – BARRO ALTO

ELECTRODES COLUMN - BARRO ALTO

– SANDVIK :

• RETOMADORA DE MINÉRIO/ PORTO DE TUBARÃO

VALE / RECLAIMER – VALE (TUBARÃO PORT)

• RETOMADORA DE MINÉRIO – PORTO DE UBÚ

(TECNOLOGIA SANDVIK) STACKER / RECLAIMER –

( ÚBU PORT)

- GE TRANSPORTATION:

• PLATAFORMAS; TRUQUES E CARCAÇAS

MAGNÉTICAS DE LOCOMOTIVAS

PLATFORMS , TRUCKS AND MAGNETIC HOUSING

FOR LOCOMOTIVES

- PROGRESS RAIL / CAT GROUP:

• PLATAFORMAS E TRUQUES DE LOCOMOTIVAS

PLATFORMS , TRUCKS FOR LOCOMOTIVES

- METSO:

• ANEIS DE GIRO DOS VIRADORESDE VAGÃO

CARS DUMPERS

- VALE:

• VIRADORES DE VAGÕES – PORTO DE TUBARÃO

CARS DUMPERS ( TUBARÃO PORT)

• FILTROS PRENSA – CARAJÁS / PRESS FILTER - CARAJÁS

• MOEGAS METÁLICAS / VALE- PORTO DE TUBARÃO

PLATE WORKS – ( TUBARÃO PORT)

- SAMARCO:

• DRIVE RIVE AND TIPPING STATION DA 3ª PLANTA DE

PELOTIZAÇÃO DA SAMARCO (TECNOLOGIA OUTOTEC )

DRIVE RIVE AND TIPPING STATION OF 3TH PELLETIZING

PLANT OF SAMARCO ( OUTOTEC TECHNOLOGY)

• TRIPPER DO SHIP LOADER – PORTO DE UBÚ

• TRIPPER DA EMPILHADEIRA – PORTO DE UBÚ

PROJETOS

PROJECTS

29

INDÚSTRIA / INDUSTRY

- MBR

DRIVE AND TIPPING STATION - PLANTA DE PELOTIZAÇÃO – (TECNOLOGIA OUTOTEC) - NALCO:

FILTROS PRENSA PARA MINERAÇÃO – MBR

PRESS FILTER FOR MINING - MBR - GERDAU AÇOMINAS:

SEGMENTOS PARA LINGOTAMENTO CONTÍNUO

CONTINUOS CASTING SEGMENTS

CARRO DE TRANSPORTE DE PANELA DO SISTEMA DE DISSULFURAÇÃO DE GUSA KR (2013)

BRIDAL TRANSPORT CAR OF PIG IRON DESULFURATION SYSTEM KR (2013)

- BUCYRUS:

COMPONENTES MECÂNICOS PARA ESCAVADEIRAS DE GRANDE PORTE

EXCAVATOR MECHANICAL COMPONENTS

- HATCH / VALE:

ESTRUTURA DO FORNO DE FERRO-SILÍCIO DA USINA ONÇA PUMA / PARANÁ

SILICON ALLOY FURNACE STRUCTURE OF THE ONÇA PUMA POWER PLANT. / PARANÁ

- HATCH / ANGLO AMERICAN:

ESTRUTURA DOS FORNOS 01 E 02 DE FERRO-SILÍCIO DA USINA DE BARRO ALTO / GO

SILICON ALLOY FURNACE STRUCTURES 01 AND 02 OF THE BARRO ALTO POWER PLANT. / GOIÁS

PROJETOS

PROJECTS

30

RETOMADORA DE MINÉRIO – MGS SANDVIK – SAMARCO/ PORTO UBÚ

STACKER RECLAIMER – MGS SANDVIK – SAMARCO/ UBÚ PORT

PROJETOS

PROJECTS

31

MÁQUINAS DE PÁTIO - MGS SANDVIK – VALE / PORTO TUBARÃO

STACKER RECLAIMER – MGS SANDVIK – VALE / TUBARÃO PORT

PROJETOS

PROJECTS

32

MÁQUINAS DE PÁTIO – MGS SANDVIK – VALE /

PORTO TUBARÃO

STACKER RECLAIMER – MGS SANDVIK – VALE /

TUBARÃO PORT

DESCARREGADOR DE NAVIOS

THYSSENKRUPP - CSN/ PORTO SEPETIBA

SHIP UNLOADER - THYSSENKRUPP

CSN / SEPETIBA PORT

PROJETOS

PROJECTS

33

COLUNA DE ELETRODO DO FORNO – ONÇA PUMA

SMS DEMAG

COLUMN ELECTRODE / ONÇA PUMA - SMS DEMAG

VIRADOR DE VAGÃO

THYSSENKRUPP – VALE / PORTO TUBARÃO

CAR DUMPER – THYSSENKRUPP – VALE / TUBARÃO PORT

PROJETOS

PROJECTS

34

35

CARRO TORPEDO – SMS DEMAG - CST - CSN

TORPEDO CAR – SMS DEMAG – CST AND CSN

PROJETOS

PROJECTS

TORRE GIRATÓRIA DO LINGOTAMENTO CONTÍNUO -

SMS DEMAG - AÇOMINAS E USIMINAS

CASTING MACHINE AÇOMINAS AND USIMINAS

CESTÃO DE SUCATA - SMS DEMAG - TEKSID

SCRAP BUCKET – SMS DEMAG - TEKSID

CADINHO DOS FORNOS A ARCO BBC – DELP – TEKSID

BBC ELETRIC ARC FURNACE – DELP - TEKSID

PROJETOS

PROJECTS

36

PROJETOS

PROJECTS

37

USINAGEM DE SULCOS – LAMINAÇÃO DE CHAPA DE PISO (7 ton.)

ARCELOR MITTAL

MACHINING OF GROOVES - (7 ton.) ROLLING PLATE FLOOR

ARCELOR MITTAL

ACOPLAMENTO DO EIXO DE LAMINAÇÃO (7,8 ton.) SMS SIEMAG

COUPLING SHAFT ROLLING (7.8 ton). SIEMAG SMS

SEGMENTOS DO MANDRIL (650 Kg)

AMS SIEMAG SEGMENTS OF CHUCK (650 Kg)

AMS SIEMAG

38

LINGOTAMENTO PLACAS - SMS DEMAG - EXPORTAÇÃO PARA ÍNDIA

CASTING MACHINE – EXPORTED TO INDIA

PROJETOS

PROJECTS

PLATAFORMAS E TRUQUES DAS

LOCOMOTIVAS - GE TRANSPORTATION

PLATFORMS AND TRUKS OF GE

TRANSPORTATION´S LOCOMOTIVES

PROJETOS

PROJECTS

39

40

ÓL

EO

E G

ÁS

– E

&P

OIL

& G

AS

– E

&P

ESTACA TORPEDO:

• Estaca Torpedo/ Torpedo Piles T-24 - 24 unidades / units

• Estaca Torpedo/Torpedo Piles T-115 - 22 unidades / units

• Estaca Torpedo/Torpedo Piles T-120 - 71 unidades / units

• Estaca Torpedo /Torpedo Piles T-98 - 40 unidades / units

• Estaca Torpedo / Torpedo Piles T-35 - 17 unidades / units

• Estaca Torpedo / Torpedo Piles T – 120 (Protótipo)

• Base de Jateamento/Drilling Guide Basis – 325 unidades / units

• Funil Guia / Funnil Guide – 53 unidades / units

• Ferramentas/ Tools – 07 unidades / units

• Base Teste/ Testing Base – 07 unidades / units

• Base Guia Tipo Torpedo - 03 unidades / units

MANIFOLD:

• Viola – 01 unidade / unit

• Roncador – 02 unidades / units

• Plangás – 02 unidades / units

• Mexilhão – 02 unidades / units

• BC10 Shell – 04 unidades / units

• BC10 SHELL ( phase II) - 03 unidades / units

• BC 10 SHELL (phase III) - 02 unidades / units

• Tambaú – 02 unidades / units

• P-55 – 04 unidades / units

• Marlim – 01 unidade / unit

• Global – 06 unidade / units

• Pré-Sal - 14 unidades / units

PROJETOS

PROJECTS

41

• SUBSEA TREES – PEÇAS USINADAS - 156 unidades / ano

• Machined Pieces units / year

• Base de Fluxo - 05 unidades / units

• Módulos de Bombas - 06 unidades / units

• BOB TROLLEY

- Drill Ship - 02 unidades / units

• PLET

- P-55 – 02 unidades / units

- Roncador – 11 unidades / units

• SKID para válvula ESDV

- Campo de Tupi – 01 unidade / unit

- Baleia Azul – 01 unidade / unit

• SKIDS TRANSPORTE – 40 unidades / units

• PLEM

- Guamaré Terminal – 01 unidade / unit

• SUBSEA TREES

- Global – 19 unidades / units

• ENGINE AND GENERATOR FRAME

- FPSOs - OSX – 12 unidades / units

- Jurong - 06 unidades / units

- Ecovix - 06 unidades / units

- P - 79 a P - 76 - 12 unidades / units

• MCV – 69 unidades / units

• ROV panels – 726 unidades / units

• SUPORTE MECÂNICO / MECHANICAL

SUPPORT – 20 unidades / units

• ACM – 30 conjuntos / sets

• TOP RISER – 27 conjuntos / sets

• SOLDAGEM DE JUMPERS - 02 conjuntos / sets

• CONTRA PESOS - 254 unidades / units

• GOOSENECK UMBILICAL - 127 unidades / units

PROJETOS

PROJECTS

42

MANIFOLDS

PROJETOS

PROJECTS

43

FUNIL GUIA / PETROBRAS

FUNNIL GUIDE / PETROBRAS

BAJAS / PETROBRAS

DRILLING GUIDE BASES / PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

44

TORPEDO ANCHOR / PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

45

CORPO DO BLOCO DE VÁLVULAS ( 6.7 ton.)

FMC TECHNOLOGIES / PETROBRAS

BODY BLOCK VALVES ( 6.7 ton)

FMC TECHNOLOGIES / PETROBRAS

TUBING HEAD ( 5.6 ton.)

FMC TECHNOLOGIES / PETROBRAS

MACHINE PARTS FOR SUBSEA TREES ( 2.4 ton.)

FMC TECHNOLOGIES /PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

46

PLET FMC / PETROBRAS

SKID ESDV VALVE - TECHNIP / PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

47

SUPORTES MECÂNICOS - TECHNIP BRASIL ENG.

INST. E APOIO MARÍTIMO LTDA

MECHANICAL SUPPORT – TECHNIP BRASIL

ENG.INST. E APOIO MARITIMO LTDA

PROJETOS

PROJECTS

48

MÓDULO DE PRODUÇÃO FMC / PETROBRAS

OUTPUT MODULE FMC / PETROBRAS

49

ÓL

EO

E G

ÁS

– R

EF

INO

OIL

& G

AS

– R

EF

ININ

G

• VASOS DE PRESSÃO / PRESURE VESSELS:

• REGAP - 13 unidades / units

• REVAP - 26 unidades / units

• RPBC – 20 unidades / units

• REDUC- 2 unidades / units

• REPLAN - 10 unidades / units

• REPLAN - 1 unidade ( Crmo) / unit

• REPAR - 2 unidades / units

• AIR LIQUIDE - 8 unidades / units

• GUAMARÉ - 3 unidades / units

• RNCE - 3 unidades / units

• GUAMARÉ – 13 unidades / units

• SEAL - 1 unidade / unit

• TAG/SE – 2 unidades / units

• TAB/BA – 2 unidades / units

• UTGC Caçimbas – 23 unidades / units

• BARRA DO RIACHO – 14 unidades / units

• RNEST (CNO) – 50 unidades / units

• RNEST (URE) – 31 unidades / units

• P66 e P69 – 18 unidades / units

• UO – BA/TP-N – 2 unidades / units

• TROCADORES DE CALOR / HEATERS EXCHANGE

• REGAP

• CHAMINES / CHIMNEY

• REPLAN – 3 unidades / units

• TORRES PROCESSO / PROCESS TOWER :

• REVAP - 10 unidades / units

• REPAR – 1 unidade / unit

• REDUC – 7 unidades / units

• FAFEN – 2 unidades / units

• CARAGUATATUBA - 3 unidades / units

• REGAP – 9 unidades / units

• RNEST (CNO) – 12 unidades / units

• REATORES / REACTORES :

• REVAP – 3 unidades / units

• REPAR – 1 unidade / unit

PROJETOS

PROJECTS

REFINO / REFINING

50

• FORNOS DE CARGA / HEATERS:

• REGAP

Unidade HDS de Nafta Craqueada U-2060

– 2 fornos

Unidade de Hidrotratamento de Nafta de

Coque - 1 forno

Engenharia, fabricação e supervisão

• RECAP

Unidade de HDS de Nafta

Craqueada U-2316 – 2 fornos

Unidade de Tratamento de Instáveis – U-

2313 – 1 fornos

Engenharia, fabricação e montagem

• COMPERJ – 3 unidades

Unidade de Hidrotratamento de Querosene

U-2600 – 2 fornos

Unidade de Hidrotamento de destilação

média U-2500 – 1 forno

Engenharia, fabricação e supervisão

PROJETOS

PROJECTS

REFINO / REFINING

51

TORRE FRACIONADORA ECOVAP - 200 TONELADAS /

PETROBRAS

FRACIONATOR TOWER ECOVAP – 200 TON / PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

52

FILTRO DE SAL PARA FILTRAGEM DE GASOLINA /

PETROBRAS

SALT FILTER GASOLINE / PETROBRAS

TORRE DESBUTANIZADORA T-27606 ECOVAP / PETROBRAS

TOWER T – 27606 ECOVAP/PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

53

VASO DIGESTOR – ALUMAR

PRESSURE VESSEL – ALUMAR

BUFFER AIR LIQUIDE / CSA

PRESSURE VESSEL – AIR LIQUIDE

PROJETOS

PROJECTS

54

TORRE SEPARADORA DE CONDENSADO T-129410 FAFEN / PETROBRAS

TOWER T-129410 FAFEN / PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

55

CICLONES / PETROBRAS

CYCLONES / PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

56

FORNOS PETROQUÍMICOS / PETROBRAS

PETROCHENICAL HEARTERS / PETROBRAS

PROJETOS

PROJECTS

57

58

PROJETOS

PROJECTS

SISTEMA DE LAVAGEM DE GASES / PETROBRAS (COMPERJ)

WASHING SYSTEM GAS / PETROBRAS (COMPERJ)

SERVIÇOS /SERVICES:

• COMAU : Usinagem do Balancellis

Balancellis Machining

• SOFIR : Usinagem dos eixos / Shaft Machining

• ARCELOR MITTAL – CST : Usinagem de rolos /

Rollers Machining

• CNH : Usinagens de braços monobloco , Chassis e

Garfos / Monoblock Arms, Chassis, and Forks

Machining

• BUCYRUS : Serviço de recuperação / Recovery

Service

• SANDVIK : Usinagem de eixos e tambores / Shaft

and Drums Machining

• REX MÁQUINAS: Usinagem do conjunto do aro e

da porta para forno rota / Machining and assembly of

the rim of the door to the rotary furnacetivo.

• INBRÁS : Usinagem do pólo vertical do imã

magnético / Machining of the vertical pole of the

magnetic magnet

• RENKZANINI: Usinagem da carcaça do redutor /

Reducer Housing Maching

• SCHULER : Serviços de usinagem e equipamentos

de prensa / Machining Services and Press Equipment

• BUCYRUS : Serviço de recuperação / Recovery

service

• NEAC ( NEUMAN & ESSER) : Recuperação carcaça

B4 / B4 Reducer Recovery

• SMS SIEMAG : Recuperação de estrutura giratória

e Peritagem do braço do mandril / Recovery of the

Revolving Structure and Examination of the Mandrel Arm

• NEAC ( NEUMAN & ESSER): Tampa do cilindro Ø

520 / Cylinder Cap Ø 520

• NIMBAHERA : Descascador de madeira, Pinos,

Arruelas e Roletes / Wood, Pins, Washers and Rollers

Peeler

• SMS SIEMAG : Eixos, Buchas ,Truques e

Segmento de Mandril / Axles, Bushings, and Tricks

Mandrel Segment

• TECNOMETAL: Usinagem do anel inferior da

turbina / Turbine Lower Ring Machining

• ALSTOM – Usinagem Flange Cega / Blind Flange

Machining

• ALSTOM- Usinagem Pré- Distribuidor / Pre-

Distributor Machining

• IMPSA- Usinagem Pré –Distribuidor / Pre-Distributor

Machining

PROJETOS

PROJECTS

59

NAVAL / MARINE:

EEP (ESTALEIRO ENSEADA DO PARAGUAÇU)

• SEAWATER CAISSONS (1 unidade / unit 105 ton.)

• STOOLS (68 unidades / units - 850 ton.)

• VENT POST ( 2 unidades /units – 46 ton.)

• CRANE AFT & FWD (2 unidades / units – 280 ton.)

• FLARE BOOM SEAT (1 unidade / unit – 43 ton.)

• LAYDOWN AREA (1 unidade / unit – 13 ton.)

• DIVING STATIONS ( 3 unidades / units – 151 ton.)

• CAISSONS (2 unidades / units - 32 ton.)

• CAISSONS DO PEAK TANK

(1 unidade / unit - 16 ton.)

ESTALEIRO BRASFELS

• CRANE PEDESTAL – DRU#1 - URCA Drilling

(3 unidades / units - 124 ton.)

• CRANE PEDESTAL – DRU#2 - FRADE Drilling

(3 unidades / units - 124 ton.)

GE OIL & GAS DO BRASIL

• BASEPLATE - CESSÃO ONEROSA

(12 unidades / units - 420 ton.)

INTEGRA OFFSHORE

• RISER PIPE RACK – REPLICANTES - P-67 / P-70

(2 unidades / units - 250 ton.)

PROJETOS

PROJECTS

60

STRUCTURE OF SEAWATER CAISSONS

(CESSÃO ONEROSA - P74 - 104 Ton.)

EEP – Estaleiro Enseada do Paraguaçu SA

STRUCTURE OF STOOLS - CESSÃO ONEROSA - P74 -

(68 unidades / unit s – 850 Ton.)

EEP – Estaleiro Enseada do Paraguaçu SA

PROJETOS

PROJECTS

61

• Marcelo Neto Botelho

Diretor Presidente

CEO

[email protected]

Fone/ Phone : 55 (31) 2103-7546

Cel/Mobile : 55 (31) 8308-6905

• Humberto Machado Zica

Presidente do CONSAD

President of CONSAD

[email protected]

Fone/Phone: 55 (31) 2103-7546

• William Alves Lima

Superintendente Comercial

Commercial Superintendent

[email protected]

Fone/Phone: 55 (31) 3359-5520

Celular/Mobile: 55 (31) 9317-5571

• Juliano de Souza Almeida

Gerente Comercial – Petróleo

Commercial Manager – Oil e Gas

[email protected]

Fone/Phone: 55 (31) 3359-5520 Celular/ Mobile: 55 (31) 9394-2322

• Francisco de Andrade Bastos Neto

Gerente Comercial – Energia e Indústria

Commercial Manager – Industry & Energy

[email protected]

Fone/Phone: 55 (31) 3359-5505 Celular/Mobile: 55 (31) 9301-2670

• Marcelo Garcia

Gerente Comercial – Serviços/Naval

Commercial Manager / Marine

[email protected]

Fone/ Phone: 55 (31) 2103-7537 Celular / Mobile: 55 (31) 9291-7129

• RIO DE JANEIRO

Roberto Penna

[email protected]

Fone: 55 (21) 2215-0161

Celular / Mobile: 55 (21) 9 9964-8481

• SÃO PAULO

Antonio Fagundes

[email protected]

Fone/ Phone: 55 (11) 3079-3075 Celular / Mobille : 55 (11) 9 9993-8716

Fuad Hamad

[email protected]

Fone/Phone 55 (15) 3329-1463 Celular / Mobile: 55 (11) 9 9624 – 1463

• BAHIA

Antonio Bittencourt e Gabriel Castro

[email protected]

[email protected]

Fone/Phone: 55 (71) 3240-3999 Celular/ Mobile: 55 (71) 9996-5066 /

55 (31) 9623-7857

ESCRITÓRIOS / OFFICES

CONTATOS / CONTACTS

62

DELP Engenharia Mecânica S.A. - Unidade Vespasiano

Av. das Nações, 999, Distrito Industrial, Vespasiano/MG - Brasil

CEP: 33200-000 / Tel.: 55 31 2103-7575

E-mail: [email protected]

DELP Engenharia Mecânica S.A. - Unidade Contagem

R. Haeckel Ben Hur Salvador, 1333, Cinco, Contagem/MG - Brasil

CEP: 32010-120 / Tel.: 55 31 3198-5677

E-mail: [email protected]

www.delp.com.br

Revisão: agosto de 2014