FIG. 1 - Massey Ferguson...conjunto del bastidor de tres puntos (2) y apriete a un par de 640 Nm...

12
700729542 B D-3 AJUSTES AJUSTE DEL ENGANCHE Enganche giratorio de tres puntos Los eslabones de levantamiento inferiores del enganche de tres puntos del tractor se necesitan para conectar la máquina utilizando el enganche giratorio de tres puntos. Refiérase a las figuras siguientes para ajustar el enganche giratorio de tres puntos para la categoría del enganche de tres puntos del tractor. FIG. 1: Enganche de tres puntos de Categoría II Instale los pasadores de eslabón (1) directamente en el conjunto del bastidor de tres puntos (2) y apriete a un par de 640 Nm (475 lb-pie). Instale pasadores Klik (3) en los pasadores de eslabón. FIG. 2: Enganche de tres puntos de Categoría III sin enganche rápido Instale los soportes de extensión (1) en el conjunto de bastidor de tres puntos (2) utilizando cuatro pernos de 3/4-10 x 2, arandelas planas endurecidas de 3/4 y tuercas de traba superiores de 3/4-10 en cada lado. Instale los pasadores de eslabón (3) en los soportes de extensión y apriete a un par de 640 Nm (475 lb-pie). Ponga los bujes de Categoría III (4) en los pasadores de eslabón. Instale pasadores Klik (5) en los pasadores de eslabón para sujetar los bujes. FIG. 3: Enganche de tres puntos de Categoría III con enganche rápido Instale los soportes de extensión (1) en el conjunto de bastidor de tres puntos (2) utilizando cuatro pernos de 3/4-10 x 2, arandelas planas endurecidas de 3/4 y tuercas de traba superiores de 3/4-10 en cada lado. Instale los pasadores de eslabón (3) en los soportes de extensión y apriete a un par de 640 Nm (475 lb-pie). Ponga los bujes de Categoría III de enganche rápido (4) en los pasadores de eslabón. Instale pasadores de rodillo (5) en los pasadores de eslabón para sujetar los bujes. FIG. 1 D-8262 2 3 1 FIG. 2 D-8263 2 1 4 5 3 FIG. 3 D-8265 2 1 3 4 5

Transcript of FIG. 1 - Massey Ferguson...conjunto del bastidor de tres puntos (2) y apriete a un par de 640 Nm...

700729542 B D-3

AJUSTES

AJUSTE DEL ENGANCHE

Enganche giratorio de tres puntos

Los eslabones de levantamiento inferiores del enganchede tres puntos del tractor se necesitan para conectar lamáquina utilizando el enganche giratorio de tres puntos.Refiérase a las figuras siguientes para ajustar elenganche giratorio de tres puntos para la categoría delenganche de tres puntos del tractor.

FIG. 1: Enganche de tres puntos de Categoría II

Instale los pasadores de eslabón (1) directamente en elconjunto del bastidor de tres puntos (2) y apriete a un parde 640 Nm (475 lb-pie). Instale pasadores Klik (3) en lospasadores de eslabón.

FIG. 2: Enganche de tres puntos de Categoría III sinenganche rápido

Instale los soportes de extensión (1) en el conjunto debastidor de tres puntos (2) utilizando cuatro pernos de3/4-10 x 2, arandelas planas endurecidas de 3/4 ytuercas de traba superiores de 3/4-10 en cada lado.Instale los pasadores de eslabón (3) en los soportes deextensión y apriete a un par de 640 Nm (475 lb-pie).Ponga los bujes de Categoría III (4) en los pasadores deeslabón. Instale pasadores Klik (5) en los pasadores deeslabón para sujetar los bujes.

FIG. 3: Enganche de tres puntos de Categoría III conenganche rápido

Instale los soportes de extensión (1) en el conjunto debastidor de tres puntos (2) utilizando cuatro pernos de3/4-10 x 2, arandelas planas endurecidas de 3/4 ytuercas de traba superiores de 3/4-10 en cada lado.Instale los pasadores de eslabón (3) en los soportes deextensión y apriete a un par de 640 Nm (475 lb-pie).Ponga los bujes de Categoría III de enganche rápido (4)en los pasadores de eslabón. Instale pasadores de rodillo(5) en los pasadores de eslabón para sujetar los bujes.

FIG. 1D-8262

2

3

1

FIG. 2

D-8263

2

14

5

3

FIG. 3D-8265

2

13 4

5

AJUSTES

D-4 700729542 B

FIG. 4: Enganche de tres puntos de Categoría III N

Instale los pasadores de eslabón (1) directamente en elconjunto del bastidor de tres puntos (2) y apriete a un parde 640 Nm (475 lb-pie). Ponga los bujes de Categoría III(3) en los pasadores de eslabón. Instale pasadores Klik(5) en los pasadores de eslabón para sujetar los bujes.

Enganche giratorio de la barra de tiro

FIG. 5: La barra de tiro del tractor (1) es necesaria paraconectar la máquina utilizando el enganche rotatorio de labarra de tiro (2). Asegúrese de que las dimensiones de labarra de tiro del tractor y de la PTO estén configuradas alas especificaciones correctas. Consulte Enganchegiratorio de la barra de tiro en la sección Operación.Ajuste el enganche giratorio de la barra de tiro para que laabertura sea levemente más ancha que la barra de tirodel tractor. La separación máxima (3) entre el ancho de labarra de tiro y la abertura del enganche es 4 mm (0.157pulg) por cada lado.

Los calces (4) sujetados al enganche se pueden mover alinterior o al exterior para hacer los ajustes necesarios.Mantenga los calces iguales a cada lado para mantenerla barra de tiro centrada en la abertura del enganche.

IMPORTANTE: El ajuste de los calces es importante.Una separación excesiva entre la barra de tiro yel enganche puede conducir al desgaste de labarra de tiro.

NOTA: En barras de tiro que están descentradas, loslados de las barras de tiro deben estaraplanados. Revise los lados para ver si haymaterial en exceso en la curva. Si es necesario,pula el área en la curva para que la barra de tiroquede centrada correctamente en la abertura delenganche.

Mueva el tractor para alinear la barra de tiro del tractorcon la abertura del enganche. Mueva el tractor hasta queel orificio de la barra de tiro esté alineado con el orificiodel pasador del enganche.

Ponga la transmisión del tractor en ESTACIONAMIENTOy aplique el freno de estacionamiento del tractor. Pare elmotor del tractor y quite la llave.

FIG. 4D-8264

2

1 34

FIG. 5

L01A-074

1

3

4

2

700729542 B D-5

AJUSTES

FIG. 6: Afloje el perno (1) ubicado en el lado inferior delenganche. Deslice el tope de la barra de tiro (2) haciaadelante para que haga contacto con la barra de tiro (3).Apriete el perno.

TABLERO DE HILERA

FIG. 7: Ajuste el tablero de hilera (1) tirando el pasadorde traba cargado por resorte (2). Ponga el tablero dehilera en la posición deseada y suelte el pasador de trabacargado por resorte.

Almacene el tablero de hilera cuando esté formandocamellones moviéndolo hacia arriba y fuera del flujo de lacosecha del acondicionador.

FIG. 6L01A-074

2

13

FIG. 7

2

1

L602689

AJUSTES

D-6 700729542 B

BLINDAJES DE FORMACIÓN

FIG. 8: El ancho del camellón se controla con la posiciónde los dos blindajes de formación de camellones (1).

Para ajustar los blindajes de formación de camellones,afloje las palancas de traba de ajuste (2), ponga losblindajes de formación en la ubicación deseada y aprietelas palancas de traba de ajuste del soporte.

Ajuste los blindajes de formación de camellones paraformar un camellón lo más alto y suelto posible y permitirun secado rápido.

• Para cosechas livianas, ajuste los blindajes deformación del camellón hacia adentro para una alturamáxima del camellón.

• Para cosechas pesadas, mueva los blindajes deformación de camellones hacia afuera para aumentarla anchura del camellón.

FIG. 9: El deflector trasero (1) se puede ajustar haciaabajo para mayor control de cosecha en cosecha ligera yhacia arriba para tener espacio libre en cosecha pesada.El deflector trasero reduce la velocidad de la cosechadesde los rodillos del acondicionador , enviando lacosecha hacia abajo y haciendo que se esponje.

FIG. 10: En condiciones de cosecha muy liviana, girarhacia arriba la parte trasera de la plataforma puedeayudar a obtener camellones más estrechos. Para girar laplataforma trasera (1) hacia arriba o hacia abajo, afloje elperno superior (2) y quite los tres pernos inferiores (3) deambos lados que soportan la plataforma. Gire laplataforma hasta la posición deseada e instale lospernos. Instale y apriete todos los pernos.

FIG. 8

1

2 2

L606076

FIG. 9

1

L606076

FIG. 10

1

2

3

152rm-99b35

700729542 B D-7

AJUSTES

AJUSTE DEL PATÍN DE PROFUNDIDAD

FIG. 11: Levante el cabezal para ajustar los patínes deprofundidad (1), quite las horquillas (2) de los pasadoresde horquilla (3). Quite los pasadores de horquilla delsoporte de ajuste (4).

Coloque el patín de profundidad en la posición deseada einstale la horquilla a través de los agujeros en el soportede ajuste y correa de ajuste. Instale la horquilla en elpasador de horquilla.

Los juegos de rodillo opcionales se pueden ajustar en lamisma forma. Consulte en la sección Accesorios yopciones para obtener más información.

ACONDICIONADOR DE HENO

Espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno

Ajustar el espaciamiento entre los rodillos delacondicionador de heno implica el mayor cambio en elacondicionamiento de la cosecha. Una separación máspequeña aumenta el acondicionamiento de la cosecha,mientras que una separación más ancha lo reduce.

FIG. 12: Existe un indicador de espaciamiento entrerodillos (1) en cada extremo del acondicionador de henoque se utiliza para medir el espaciamiento entre rodillos.El espacio entre el indicador de espaciamiento entrerodillos y el brazo de pivote del acondicionador de henoproporciona al operador una indicación visual del espacioque hay entre el rodillo superior e inferior delacondicionador de heno.

Para modificar el espaciamiento de los rodillos:

• Afloje la tuerca de traba (2) del perno de tope (3) enel conjunto de pivote del acondicionador de heno enambos lados de la máquina.

• Gire el perno de tope hacia adentro para disminuir elespaciamiento de los rodillos (Aumentar elacondicionamiento de la cosecha).

• Gire el perno de tope (3) hacia afuera para aumentarel espaciamiento de los rodillos (Disminuir elacondicionamiento de la cosecha).

• Mida la separación entre el indicador delespaciamiento de los rodillos y el brazo pivote delacondicionador de heno. Asegúrese de que elespacio libre sea el mismo en ambos lados de lamáquina.

NOTA: El espacio libre se ajusta a 3 mm (0.12 pulg) enfábrica.

• Ajuste la tuerca de traba en el perno de tope enambos lados de la máquina cuando se obtenga elespacio deseado.

FIG. 11

1

23

4

M130132

FIG. 12

1

L602658

2

3

AJUSTES

D-8 700729542 B

Indicador de espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno

FIG. 13: Para reconfigurar el indicador de espaciamientode rodillos (1), afloje los pernos (2) que sujetan losindicadores de espaciamiento de rodillos en ambos ladosde la máquina.

Afloje la tuerca de traba (3) del perno de tope (4) en elconjunto de pivote del acondicionador en ambos lados dela máquina.

FIG. 14: Revise el alineamiento de los rodillos en uno delos extremos. El área levantada (1) en el rodillo inferiordebe estar alineada con el centro del área rebajada (2)del rodillo superior, como se muestra. Si es necesario,gire manualmente los rodillos hasta que el alineamientosea el correcto.

Gire lentamente el perno de tope a la derecha para bajarel rodillo superior. Baje el rodillo superior hasta que elárea rebajada en uno de los rodillos toque levemente elárea levantada en el otro rodillo.

Repita el alineamiento y el procedimiento de ajuste en elextremo opuesto del cabezal. El ajuste en ambosextremos del cabezal debe ser el mismo.

Gire ambos pernos de tope a la izquierda 1/2 vuelta paracrear un espacio leve (3) entre los rodillos.

Mueva el indicador de espaciamiento de los rodilloscontra el brazo pivote del acondicionador en ambos ladosde la máquina. Apriete el perno del indicador deespaciamiento de los rodillos en ambos lados de lamáquina.

Gire el perno de tope a la izquierda para levantar el rodilloacondicionador superior hasta que el indicador deseparación de los rodillos indique la separación correcta.Asegúrese de que el espacio libre sea el mismo enambos lados de la máquina.

NOTA: El espacio libre se ajusta a 3 mm (0.12 pulg) enfábrica.

Ajuste la tuerca de traba en el perno de tope en amboslados de la máquina cuando se obtenga el espaciodeseado.

FIG. 13

1

L602658

2

3

4

5

FIG. 14

1

L98A-252

23

700729542 B D-9

AJUSTES

Sincronización del rodillo acondicionador de heno

FIG. 15: Abra el blindaje superior izquierdo. Afloje lospernos (1) de la brida sincronizadora (2).

Gire el rodillo del acondicionador de heno inferior hacia laizquierda hasta sentir que hay contacto. Haga una marcaen ambas bridas sincronizadoras.

Gire el rodillo del acondicionador de heno inferior hacia laderecha hasta sentir que hay contacto. Haga otra marcaen la brida sincronizadora externa alineada a la marca dela brida sincronizadora interna.

Gire el rodillo del acondicionador de heno inferior hastaque la marca de la brida sincronizadora interna quedecentrada entre las marcas de la brida sincronizadoraexterna.

Apriete los pernos en la brida sincronizadora a un par de59 Nm (44 lb-pie). Tenga cuidado de no mover la bridasincronizadora cuando apriete los pernos.

Presión del rodillo acondicionador de heno

Ajustar el espaciamiento entre los rodillos delacondicionador de heno implica el mayor cambio en elacondicionamiento de la cosecha. ConsulteEspaciamiento entre rodillos del acondicionador de henoen esta sección para más información.

FIG. 16: La presión del rodillo del acondicionador deheno se puede cambiar ajustando el largo del resorte(1)del varillaje de tensión en cada lado del acondicionadorde heno. Los ajustes de la presión de los rodillos delacondicionador de heno se pueden determinar midiendoel espacio (A) entre la cara del tapón de resorte (2) y laplaca de anclaje (3).

NOTA: El ajuste de fábrica es 55 mm (2.2 pulg).

Para cambiar la presión del rodillo del acondicionador deheno, afloje la tuerca de traba (4) en el perno deajuste(5). Apriete el perno de ajuste para alargar elresorte y aumentar la presión del rodillo delacondicionador de heno. Afloje el perno de ajuste paraacortar el resorte y disminuir la presión del rodillo delacondicionador de heno. Apriete la tuerca de traba.Ajuste de manera igual ambos resortes.

FIG. 15

1

2

M303851

FIG. 16J411028

315

A

42

AJUSTES

D-10 700729542 B

RESORTES DE FLOTACIÓN

Para revisar la flotación, ponga la máquina en la posiciónde transporte y estaciónela en una superficie horizontal.Baje el cabezal al suelo y asegúrese de que la presión delos neumáticos es la correcta. Consulte Neumáticos en lasección Especificaciones para conocer la presióncorrecta de los neumáticos.

Use una balanza para levantar uno de los extremos delcabezal. El ajuste es correcto cuando se necesita unafuerza de 34 a 45 kg (75 a 100 lb) para empezar alevantar el extremo del cabezal. Repita el procedimientopara el otro extremo del cabezal.

FIG. 17: Si la flotación no es correcta, gire ambospernos de ajuste (1) del extremo del cabezal paracambiar la longitud de los resortes de flotación (2).Apriete el perno de ajuste para aumentar la longitud delresorte y aumentar la flotación. Afloje el perno de ajustepara disminuir la longitud del resorte y disminuir laflotación. Ambos pernos de ajuste y resortes en el mismolado se deben ajustar a la misma longitud.

CADENAS DE LÍMITE SUPERIOR

FIG. 18: Las cadenas de límite superior (1) impiden queel cabezal se levante y golpee el bastidor principal. Lascadenas de límite superior se instalan en la fábrica y nonecesitan ajustes. Si la horquilla de accesorio (2) se quitapor alguna razón, se debe mantener el ajuste de fábrica.

El ajuste de la cadena de límite superior se determinamidiendo la longitud del perno (3) sobre la tuerca detraba. El ajuste de la cadena de límite superior izquierdaes 6 mm (0.24 pulg) y el ajuste de la cadena de límitesuperior derecha es 20 mm (0.78 pulg).

FIG. 17

21

L602680

FIG. 18

M303880

1

2

3

700729542 B D-11

AJUSTES

CORREAS

Mando del acondicionador de heno

FIG. 19: Sostenga el tapón del resorte (1) en el resortetensor (2) y afloje la contratuerca (3) en el perno deajuste (4). Afloje el perno de ajuste hasta que haya unacomba en el resorte de tensión. Apriete el perno deajuste hasta que no haya comba. Apriete el perno deajuste 10 vueltas adicionales. Sostenga el tapón y aprietela contratuerca.

NOTA: Demasiada tensión puede causar una fallaprematura de la correa.

La correa de mando del acondicionador de heno deberácentrarse en la polea guía. Si es necesario, afloje lospernos en el soporte de montaje (5) y el perno de pivote(6). Mueva la polea guía en la posición correcta. Aprietelos pernos en el soporte de montaje y el perno de pivote.

Mando de la jaula central

FIG. 20: Revise la tensión de las correas de mando dela jaula central (1) entre la polea de mando (2) y la poleade la jaula central. La tensión es correcta cuando hay 2.5mm (0.10 pulg) de deflección con 20 N (4.4 lb) de fuerza.

Para ajustar la tensión, afloje los cuatro pernos demontaje (4) que fijan el conjunto de la jaula central alcabezal. Apriete el perno de ajuste (5) para mover laposición del conjunto de jaula central. Cuando la tensiónsea la correcta, ajuste los pernos de montaje.

Mando del cabezal

FIG. 21: La tensión de la correa de mando del cabezales correcta cuando el largo (A) de los resortes de tensiónes 222 mm (8-3/4 pulg). Mida la longitud desde el interiordel gancho (2) al extremo del tapón del resorte (3).

Si necesita ajustar, sujete la placa del resorte (4) y aflojela contratuerca (5) del perno de ajuste (6). Gire el pernode ajuste hasta que la longitud del resorte (A) seacorrecta. Sostenga la placa de resorte y apriete lacontratuerca.

FIG. 19

1

2

43

L602675

5

6

FIG. 20

53

1

2

4L602657

FIG. 21

53

4

6

12

L602673

A

AJUSTES

D-12 700729542 B

NOTAS

700729542 B E-1

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTOContenido

Tabla de lubricación ........................................................................................................................................ E-5Detalles de lubricación .................................................................................................................................... E-6

Cojinetes sellados .................................................................................................................................... E-6Cajas de engranajes de la lengüeta ......................................................................................................... E-6Caja de engranajes de impulsión del cabezal .......................................................................................... E-7Caja de engranajes .................................................................................................................................. E-7Caja de engranajes de impulsión del sistema de corte ............................................................................ E-8Sistema de corte ...................................................................................................................................... E-9Durante la lubricación ............................................................................................................................. E-11Conexiones de engrase ......................................................................................................................... E-11Cojinetes de las ruedas .......................................................................................................................... E-18Estrías de la PTO ................................................................................................................................... E-19

Valores de par de apriete de pernos ............................................................................................................ E-20Tabla de par de apriete de pernos estándar .......................................................................................... E-20Tabla de par de apriete de pernos métricos ........................................................................................... E-20

Reemplazo de cojinetes ............................................................................................................................... E-21Inspección del sistema de corte ................................................................................................................... E-22Discos ........................................................................................................................................................... E-22

Maximizar la vida del disco .................................................................................................................... E-22Reemplazo del disco .............................................................................................................................. E-23

Elevadores .................................................................................................................................................... E-23Deflectores .................................................................................................................................................... E-24Cuchillas ....................................................................................................................................................... E-25

Calce de la cuchilla debajo del disco ..................................................................................................... E-25Inspección de las cuchillas ..................................................................................................................... E-25Inspección de la tornillería de las cuchillas ............................................................................................ E-26Tipos de cuchillas ................................................................................................................................... E-27Reemplazo de cuchillas ......................................................................................................................... E-28

Mantenimiento de la correa .......................................................................................................................... E-29Reemplazo de la correa ................................................................................................................................ E-30

Correa de mando del cabezal ................................................................................................................ E-30Correa de mando del acondicionador de heno ...................................................................................... E-32Correa de la jaula central ....................................................................................................................... E-34

Embrague deslizante .................................................................................................................................... E-35Desarmado ............................................................................................................................................. E-35Reparación ............................................................................................................................................. E-35Instalación .............................................................................................................................................. E-36

Ruedas y neumáticos ................................................................................................................................... E-36Control del ángulo del cabezal operado electricamente (Opcional). ............................................................ E-37Cilindro de levantamiento ............................................................................................................................. E-38

Desarmado ............................................................................................................................................. E-38Instalación .............................................................................................................................................. E-39

Almacenamiento ........................................................................................................................................... E-40

E-2 700729542 B

LUBRICACIÓN Y MANTENIMIENTO

NOTAS