FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this...

55
FLÁVIO CERQUEIRA

Transcript of FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this...

Page 1: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

FLÁVIO CERQUEIRA

Page 2: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

FLÁVIO CERQUEIRA, 1983Nasceu em São Paulo, BrasilVive e trabalha em São Paulo, Brasil

O artista trabalha com o processo tradicional da escultura em bronze. No trabalho de Flávio Cerqueira, a figura humana protagoniza situações cotidianas universais em momentos de introspecção, reflexão, concentração, materiais do cotidiano como livros, escadas, troncos de árvore, rampas, cimento, são usados em seus trabalhos em uma tentativa de criar relações entre o mundo e o espectador.

Em 2005 concluiu o curso de educação artística na Faculdade Paulista de Artes, São Paulo e desde 2009. Realizou inúmeras exposições coletivas no Brasil e no exterior dentre as quais se destacam Re-Significations, Museu Bardini, Florença, Itália (2015), Há escolas que são gaiolas e há escolas que são asas, Museu de Arte do Rio de Janeiro (2015), Arte entre dois mundos, Museu Afro Brasil (2014), Situações Brasília – Prêmio de Arte Contemporânea do Distrito Federal, no Museu Nacional da República em Brasília/DF (2012), Nova Escultura Brasileira, no Centro Cultural da Caixa no Rio de Janeiro (2011), 16ª Bienal de Cerveira, Portugal, Boîte invaliden, invaliden 1 Galerie, Berlin, Alemanha (2011), Summer Calling, Galeria 3+1 Arte Contemporânea, Lisboa, Portugal (2011).

Page 3: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

FLÁVIO CERQUEIRA, 1983Born in São Paulo, BrazilLives and works in São Paulo, Brazil

The artist works with the traditional process of sculpture in bronze. Flavio cerqueira’s work has the human figure in its center, depicting ordinary universal situations of men in moments of introspection, reflection and concentration. objects of the daily life, such as books, stairs, tree branches, ramps and cement are used in his works in order to create links between the world and the viewer.

In 2005, Flavio cerqueira finished the course artistic education at the Faculdade Paulista de Artes (Paulista University of Arts), São Paulo, Has participated in a number of group shows in Brazil and abroad, amongst which Re-Significations. Museu Bardini, Florença, Itália (2015), Há escolas que são gaiolas e há escolas que são asas, Museu de Arte do Rio de Janeiro (2015), Arte entre dois mundos, Museu Afro Brasil, São Paulo (2014), Situações Brasília, Museu Nacional da República, Brasília (2012), Nova Escultura Brasileira, Centro Cultural da Caixa, Rio de Janeiro (2011), 16ª Bienal de Cerveira, Portugal (2011), Boîte Invaliden, Invaliden 1 Galerie, Berlin (2011), Summer Calling, Galeria 3+1 Arte Contemporânea, Lisbon (2011).

Page 4: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

EXPOSIÇÕES INDIVIDUAIS / SOLO EXHIBITIONS

Page 5: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Se precisar, conto outra vez [If necessary, I will tell you again], 2016Vista externa [external view]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Page 6: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Se precisar, conto outra vez [If necessary, I will tell you again], 2016Vista externa [external view]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Page 7: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Se precisar, conto outra vez [If necessary, I will tell you again], 2016Vista externa [external view]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Page 8: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Se precisar, conto outra vez [If necessary, I will tell you again], 2016Vista da exposição [general view]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Page 9: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Se precisar, conto outra vez [If necessary, I will tell you again], 2016Vista da exposição [general view]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Page 10: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Se precisar, conto outra vez [If necessary, I will tell you again], 2016Vista da exposição [general view]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Page 11: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Se precisar, conto outra vez [If necessary, I will tell you again], 2016Vista da exposição [general view]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Page 12: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Se precisar, conto outra vez [If necessary, I will tell you again], 2016Vista da exposição [general view]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Page 13: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

As obras expostas na verdade constituem a sequencia desse discurso. Não por acaso, nomeia um dos trabalhos “Sobre tudo, mas não sobre qualquer coisa”. Seu olhar é vasto, mas com foco preciso. Hábil na articulação da palavra, escolhe como títulos para as esculturas referências do discurso coloquial, de maneira a encadear seu pensamento visual e estabelecer conexão imediata com seu espectador: em “Eu te disse...” adverte sobre o soterramento causado pela avalanche de informações, “O glorioso retorno de quem nunca esteve aqui”, traz o guerreiro, que não é um, mas todos em um e em “Amnésia” alude ao branco do esquecimento.

E encerra seu percurso refletindo sobre a inutilidade das vaidades e a certeza de que um dia tudo termina e, com generosidade, afirma que caso seja necessário, haverá um recomeço e... “Se precisar, conto outra vez”.

Maria Izabel Branco Ribeiro

A escultura em bronze está entre aquelas modalidades que requerem do artista conhecimentos específicos e habilidade pessoal. Traz o peso de referências da história da arte e do trabalho de grandes nomes, que ao longo do tempo, consolidaram seu repertório e estatuto.

Obra de arte é indissociável de monumento, optar por ela é um desafio para o artista dos nossos dias e ao mesmo tempo buscar o desenvolvimento de linguagem pessoal de excelência, atento para aspectos que motivem sua sensibilidade, sem perder a grandeza expressiva do meio utilizado e nem se deixar levar pelos seus estereótipos.

Flávio Cerqueira tem trilhado esse caminho já há alguns anos, com a dedicação do trabalho diário do atelier, com as buscas no tesouro de suas próprias lembranças e com a inquietação de suas reflexões sobre as incongruências da realidade.

A tradição do bronze, seu peso e autoridade, foram em um primeiro momento, o suporte utilizado por Flávio para dar materialidade à narrativa do despertar da consciência e abertura dos olhos para possibilidades da existência, em obras de grande lirismo. Trabalho preciso, incisivo, mas de delicadeza marcante, onde o metal sob a aparente fragilidade da porcelana tornou-se metáfora da ausência intensa, quase presença e do agora que de tão fugidio, se torna quase eterno.

Em obras recentes Flávio Cerqueira estendeu esse desafio a outras manifestações da ausência, ao discutir a história. Não fixa sua discussão nas suas lembranças pessoais, mas em seu assombro com o desvanecimento de memórias e com as manobras dos esquecimentos. Focou sua discussão na História do Brasil e na questão das versões, dos mitos, heróis e das mudanças de papeis. Não enfatiza o desaparecimentos e vazios, mas as transformações. Apresenta personagens e seus silêncios. Fala da necessidade da voz e da ação, dos que se retiraram sem deixar pegadas. Apresenta lendas derrubadas.

NÃO SOBRE QUALQUER COISA

Page 14: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer coisa [About Everything, but Not about Anything]. His perspective is vast, but with a precise focus. Skillful in the articulation of the word, he chooses titles for his sculptures drawn from colloquial speech, in order to link together his visual thought and establish an immediate connection with the viewer: in Eu te disse... [I Told You] he warns of the danger of burial under the avalanche of information, O glorioso retorno de quem nunca esteve aqui [The Glorious Return of Who Was Never Here], presents the warrior, who is not one, but all in one, and in Amnésia [Amnesia] he alludes to the blankness of forgetting.

And he closes his thought reflecting on the uselessness of the vanities and the certainty that everything will one day end, generously stating that if it is necessary there will be a re-beginning and… “Se precisar, conto outra vez” [If Necessary, I Will Tell You Again].

Maria Izabel Branco Ribeiro

Bronze sculpture is one of the art genres that require specific knowledge and skills from the artist. It bears the weight of references from the history of art and the work of great artists, who over the centuries have built up its repertoire and qualities.

As a work of art that is also indissociable from a monument, bronze sculpture presents a challenge to today’s artist who is seeking to develop a personal artistic language of excellence, attentive to the aspects that drive its sensibility, without losing the medium’s expressive greatness, nor succumbing to its stereotypes.

Flávio Cerqueira has been treading this path for some years now, with a dedicated, daily studio practice, searching through the wealth of his own memories, working with the uneasiness of his reflections on the incongruencies of reality.

The tradition of bronze, its weight and authority, were initially the support that Flávio used to give materiality to the narrative of the awakening of consciousness and the opening of the eyes to the possibilities of existence, in highly lyrical pieces. In his incisive, precise, yet nonetheless delicate work, the metal under the apparent fragility of the porcelain became a metaphor for the nearly present intense absence and for the present moment which is so fleeting it becomes almost eternal.

In recent works, Flávio Cerqueira has extended this challenge to other manifestations of absence, when he discusses history. He does not focus his discussion on his own personal memories, but rather on his astonishment concerning the fading of memories and the maneuvers of forgetfulness. He focused his discussion on the history of Brazil and on the question of the versions, myths, heroes and changes of roles. He does not emphasize the disappearings and voids, but rather their transformations. He presents characters and their silences. He speaks of the need of the voice and action of those who went away without leaving their footprints. He presents toppled legends.

NOT ABOUT ANYTHING

Page 15: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Eu vi o mundo e ele começa dentro de mim [I saw the world, and it begins within me], 2015Vista geral [general view]Paço das Artes, São Paulo, Brazil

Page 16: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Eu vi o mundo e ele começa dentro de mim [I saw the world, and it begins within me], 2015Paço das Artes, São Paulo, Brazil

Page 17: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Eu vi o mundo e ele começa dentro de mim [I saw the world, and it begins within me], 2015Vista geral [general view]Paço das Artes, São Paulo, Brazil

Page 18: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

These are really the thoughts of all men in all ages and lands, they are not original with me; If they are not yours as much as mine they are nothing, or next to nothing; If they are not the riddle and the untying of the riddle they are nothing; If they are not just as close as they are distant they are nothing;This is the grass that grows wherever the land is and the water is; This is the common air that bathes the globe.

Walt Whitman

Ao longo de sua recente trajetória artística, Flávio Cerqueira vem se engajando com material e técnica dos mais antigos e tradicionais: o bronze e a cera perdida. É um método que existe desde a descoberta dessa liga metálica em algum momen-to no século III a.C.. O peso de uma tradição de cinco milênios pode ser visto por jovens artistas com um misto de receio, inquietação e desconfiança ou até mesmo desprezo, pois é certo que trilhar os passos de Praxíteles, Donatello, Cellini e Rodin não é tarefa nada fácil e que quem o faz o faz por sua conta e risco. Isso não aconte-ce com Flavio Cerqueira, que combate a técnica e suas possiblidades expressivas com candura e simplicidade notáveis, pacientemente dedicando-se a ela com um olhar desembaraçado pela força da tradição. Dessa forma, ele inadvertidamente dá continuidade a essa mesma tradição, repotencializando-a com uma lingua-gem e máximas visuais contemporâneas, em nada arcaizantes ou saudosistas.

Se, num primeiro momento, o interesse de Cerqueira em suas esculturas era pelo instante que antecede uma dada ação, retratando os instantes anteriores a sua con-sumação pela figura, ele agora se interessa em registrar a própria ação, inserindo em suas esculturas em bronze – o material da fixação da ação na arte por excelência –, o próprio movimento. Se ele antes contava a pré-história da ação, ele agora a conge-la, inserindo o tempo como elemento constitutivo de suas obras, dessa forma ex-pandindo as possibilidades narrativas e poéticas de seus adágios tridimensionais.

Na presente obra, intitulada Eu vi o mundo e ele começa dentro de mim, Cer-queira se vale da tradição da fonte ornamental e de todo seu vocabulário de formas e possibilidades. Esse estranho híbrido de arquitetura, escultura e abas-tecimento de água, é utilizado por artistas desde o tempo dos sumérios, sem jamais perder sua atualidade e a possibilidade de agregar novos significados.

Nas mãos de figuras tão dessemelhantes entre elas, e separadas por latitudes e cronologias as mais diversas, como Nicola Salvi, Gian Lorenzo Bernini, Niki de Saint Phalle, e I. M. Pei, esse suporte artístico, que nada mais é do que uma cons-trução com uma ou mais bicas que jorram água sobre uma bacia, deu origem a obras das mais interessantes e potentes não só por suas realizações escul-tóricas, mas também pelo elo que conecta essas realizações à metáfora quase banal, e portanto inextinguível, da água potável e sua importância para a vida.

Referenciando claramente Cícero Dias e seu painel mais ambicioso Eu vi o mun-do... Ele começava no Recife, Flavio Cerqueira nos coloca diante de uma figura, possível autorretrato subjetivo ou talvez um everyman com o qual todos podem se identificar, que rega a própria cabeça. Essa cabeça, centro da subjetividade e da autoimagem de todos nós, se apresenta aberta, com a tampa do crânio retirada pela imaginação do artista. Dentro da cavidade onde deveríamos encon-trar um cérebro e seus nervos encontramos plantas regadas pela água que jorra sobre ela graças à ação dessa mesma figura. Regando a própria subjetividade, ela sustenta sobre si suas próprias folhas e, por consequência, de todos nós. O artista, aqui, interioriza a gênese de todo e qualquer Jardim do Éden, desse pa-raíso perdido por definição, não mais localizado, como no caso de Cícero Dias, em um ponto geográfico, mas agora dentro do sujeito que se rega a si mesmo, e reflete nossa própria consciência no espelho d’água que se encontra sob ele.

Cerqueira é um artista que produz esculturas que são o resultado de uma sensibilidade artística ao mesmo tempo marrenta e delicada, direta e interio-rizada, bem-humorada e agridoce. Suas obras tingem-se quase sempre de um leve verniz de melancolia. Parece correto dizer que ele simplesmente in-tenta apresentar um espelho ao mundo que começa dentro dele mesmo, re-produzindo-o tal qual, infiltrado, de forma franca e sincera, tomando dores e alegrias com o mesmo grau de desassombro, e utilizando a arte e seus ar-tifícios como observatório privilegiado para a destilação de suas experiên-cias. Experiências essas que são o “ar comum que banha o globo”, e que nós espectadores somos convidados a partilhar, e por que não, completar.

Giancarlo Hannud

FLÁVIO CERQUEIRAEU VI O MUNDO E ELE COMEÇA DENTRO DE MIM

Page 19: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

These are really the thoughts of all men in all ages and lands, they are not original with me; If they are not yours as much as mine they are nothing, or next to nothing; If they are not the riddle and the untying of the riddle they are nothing; If they are not just as close as they are distant they are nothing;This is the grass that grows wherever the land is and the water is; This is the common air that bathes the globe.

Walt Whitman

Throughout his recent trajectory, Flavio Cerqueira has engaged himself with one of the oldest and most traditional of artistic techniques: bronze and lost wax. It is a method that has existed since the discovery of this metallic alloy sometime in the third millennium BC. The weight of a five-millennia tradition can be seen by young artists with a mixture of fear, unease and suspicion, or perhaps even contempt, for it is certain that to tread in the footsteps of Praxiteles, Donatello, Cellini and Rodin is not an easy task and that whoever does so does it at their own risk. Not so with Flavio Cerqueira, who battles with this technique and its expressive possibilities with remarkable candor and simplicity, patiently devoting himself to it with an outlook unhindered by the force of tradition. Thus, he inadvertently continues that same tradition, giving it new strength, without any trace of the archaic or nostalgic.

If at first Cerqueira’s interest resided in the moment that precedes a given action, he is now interested in registering action itself by including movement in his work. If before he recorded the prehistory of action, he now freezes it inserting time as a constituting element of his works, thus expanding the narrative and poetic possibilities of his three-dimensional epigrams.

In the present work, entitled I saw the world, and it begins within me, Cerqueira makes use of the tradition of the ornamental fountain and its vocabulary of shapes and possibilities. This strange hybrid of architecture, sculpture and water supply has been used by artists since the time of the Sumerians, without ever losing its relevance and the possibility of adding new meanings to it.

In the hands of figures as diverse as Nicola Salvi, Gian Lorenzo Bernini, Niki de Saint Phalle, and IM Pei, and separated by the most diverse latitudes and chronologies, this artistic support, which is nothing more than a construction with one or more fountains spouting water over a bowl, has given birth to very interesting and powerful works not only for their sculptural achievements, but also for the link that connects these achievements to the almost banal metaphor, and thus unquenchable, of drinking water and its importance to life.

Clearly referencing Cicero Dias and his most ambitious panel I saw the world ... It began in Recife, Flavio Cerqueira puts us here in front of a figure, possibly a subjective self-portrait or an Everyman with which everyone can identify, who waters his own head. This head, center of subjectivity and self-image of us all, appears open, with the skull cap removed by the artist’s imagination. Inside the cavity where we should find a brain and its nerves we see plants watered with the liquid that gushes on to it thanks to the action of the figure. Showering its own subjectivity, it sustains itself on its own leaves and therefore all of us. The artist here internalizes the genesis of any Garden of Eden, this paradise lost by definition, no longer localized, as in the case of Cicero Dias, in a geographical point, but now within the subject that is watering himself, and which reflects our own conscience in the mirror of water that is under it.

Cerqueira’s sculptures are the result of an artistic sensibility at once aggressive and delicate, direct and internalized, humorous and bittersweet. His works exist beneath a thin veil of melancholy. It seems fair to say that his intention is simply to present a mirror to the world that begins within himself, reproducing it as such, unfiltered, in an open and sincere manner, taking pains and joys with the same degree of honesty and using art and its devices as a privileged observatory for the distillation of his experiences. These experiences are the “common air that bathes the globe,” and that we, its spectators, are invited to share and (why not?) complete.

Giancarlo Hannud

FLÁVIO CERQUEIRAI SAW THE WORLD, AND IT BEGINS WITHIN ME

Page 20: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Ensimesmados [Closed in on themselves], 2013Vista geral [general view], primeiro andar [first floor]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Page 21: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Ensimesmados [Closed in on themselves], 2013Vista geral [general view], primeiro andar [first floor]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Page 22: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Ensimesmados [Closed in on themselves], 2013Vista geral [general view], segundo andar [second floor]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Page 23: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Ensimesmados [Closed in on themselves], 2013Vista geral [general view], segundo andar [second floor]Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Page 24: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

FLÁVIO CERQUEIRAENSIMESMADOS

Nesta sua primeira individual em uma galeria de São Paulo, Flávio Cerqueira expõe o desenvolvimento de sua obra ao passo que seus personagens tomam consciên-cia de um vasto horizonte, que se agiganta bem diante de seus olhos, incitando-os a extrapolar a concha que outrora os prendia em um universo restrito e experimen-tar tudo aquilo que antes lhes parecia impossível. Cerqueira nos convida a acom-panhar esta busca por algo mais – empreitada comum a todos nós – e se, ao longo do percurso, nos esquecermos por um instante da pretensa segurança emprestada pelo chão em que firmamos os pés, e nos permitirmos voltar à infância arriscarmos uma olhada para o céu, erguendo nossa vista, teremos uma grata surpresa.

O artista povoa o espaço expositivo com entes que adotam posturas reflexivas, cuja grandiosidade não se traduz em monumentalidade, mas em obras que podem ser apreendidas sem um distanciamento necessário, sugerindo certa intimidade. A forma tradicional da escultura figurativa é o meio escolhido pelo artista para tratar de temas recorrentes na contemporaneidade, como a solidão, frustrações, expectativas e esperança. A rudeza do bronze é dissimulada pela delicada pintura branca que Flavio confere às suas primeiras obras, uma falsa fragilidade condizen-te com o estado de espírito que delas emana. Na sequência, o artista deixa cair gradualmente este véu de porcelana injetando força em suas figuras, livrando-as paulatinamente do exílio, trazendo para o convívio elementos do mundo exterior, como uma escada ou galhos.

Inicialmente, suas figuras se encontram em situações de total introspecção, con-seguindo, contudo, dialogar com o público, gerando de imediato uma sensação de reconhecimento, de cumplicidade. E aquilo que se inicia como uma expressão autobiográfica, mapeando um universo de sentimentos enraizados e conflitantes, adquire uma dimensão coletiva.

Ao travarmos contato com suas esculturas não é difícil apreciarmos algo que se manifesta além da beleza óbvia. Um ar de nostalgia nos arrebata ao mesmo tempo em que cada um daqueles seres ensimesmados nos incita a questionar o que esta-riam sentindo e o que se passa em suas mentes

Alexander Santiago, fevereiro de 2013

FLÁVIO CERQUEIRACLOSED IN ON THEMSELVES

In his first solo show in a gallery in São Paulo, Flávio Cerqueira is showing the development of his work as his characters become aware of a vast horizon that is growing gigantically before their very eyes, impelling them to range beyond the shell that previously held them within a restricted universe and to experience everything that once seemed impossible to them. Cerqueira invites us to come along on this search for something more – an undertaking common to all of us – and if, along the way, we forget for an instant the presumed security lent by the ground we stand on and allow ourselves to go back to our childhood, raise our eyes, and dare to take a look at the sky, we will have a welcome surprise.

The artist peoples the exhibition space with beings who adopt reflexive postures, whose grandiosity is not conveyed by monumentality, but in works that can be understood without the need for any distancing, suggesting a certain intimacy. Figurative sculpture is the medium the artist has chosen to deal with recurring themes in contemporary life, such as loneliness, frustrations, expectations and hope. The crudeness of the bronze is veiled by the delicate white painting that Flávio confers to his first works, a false fragility consistent with the state of spirit that emanates from them. In sequence, the artist gradually lets this porcelain veil fall away, injecting energy into his figures, gradually freeing them from exile, bringing elements from the outer world – such as a ladder or branches – in to interact with them.

Initially, his figures are immersed in situations of total introspection while nevertheless dialoguing with the public, giving rise to an immediate sensation of recognition and complicity. And what begins as an autobiographical expression, mapping the universe of deep-rooted and conflicting feelings, takes on a collective dimension.

As we make contact with his sculptures it is not difficult for us to appreciate something that is manifested beyond the evident beauty. An air of nostalgia strikes us at the same time that each of these self-absorbed beings beckons for us to ask ourselves what they are feeling, and what is going through their minds.

Alexander Santiago, February, 2013

Page 25: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

TRABALHOS / WORKS

Page 26: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Se precisar, conto outra vez [If necessary, I will tell you again], 2016bronzeedição de [edition of] 5119 x 56 x 35 cm

Page 27: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

O glorioso retorno de quem nunca esteve aqui [The glorious return of who was never here], 2016bronzeedição de [edition of] 5118 x 58 x 32 cm

Page 28: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Eu te disse... [I told you...], 2016 bronze e livros [bronze and books]

edição de [edition of] 3 dimensões variáveis [variable dimensions]

Page 29: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Sobre tudo, mas não sobre qualquer coisa [About everything, but not about anything], 2016bronzeedição de [edition of] 5 boneco [doll]: 96 x 30 x 41 cm | escrita [writing]: dimensões variáveis [variable dimensions]

Page 30: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Tinha que acontecer [It had to happen], 2016bronzeedição de [edition of] 5135 x 250 x 160 cm

Page 31: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Amnésia, 2015tinta latex sobre bronze [latex paint on bronze]edição de [edition of] 5 137 x 30 x 26 cm

Page 32: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Eu vi o mundo e ele começa dentro de mim [I saw the world, and it begins within me], 2015bronze, aço inox, sistema de bombeamento hidráulico, plantas aquáticas, bonsai e água[bronze, stainless steel, hydraulic pumping system, water plants, bonsai and water]edição de [edition of] 5165 x 150 x 200 cm

Page 33: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Na medida do impossível [As far as impossible], 2014bronze e vidros [cast bronze and glasses] edição de [edition of] 5boneco [doll]: 210 x 60 x 55 cm | vidros [glasses]: dimensões variáveis [variable dimensions]

Page 34: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Ninguém nunca esquece [No one ever forgets], 2014 bronze

edição de [edition of] 5 80 x 125 x 35 cm

Page 35: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Logo ali [Over there], 2014bronze, madeira, tecido e corda[bronze, wood, fabric and rope]edição de [edition of] 549 x 20 x 50 cm

Page 36: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Pretexto para te encontrar [A pretext to see you], 2013bronze e cabos de aço [bronze and steel cables]edição de [edition of] 5209 x 50 x 50 cm

Page 37: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Avua! [Fly!], 2013bronze, cordão de couro e madeira[bronze, leather lace and wood]edição de [edition of] 595 x 105 x 70 cm

Page 38: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Horizonte Infinito [Infinite Horizon], 2013pintura eletrostática sobre bronze [eletrostatic painting on bronze]edição de [edition of] 5101 x 35 x 20 cm

Page 39: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Antes que eu me esqueça [Before I forget myself], 2013pintura eletrostática sobre bronze, espelho e madeira[eletrostatic painting on bronze, mirror and wood]edição de [edition of] 5123 x 35 x 20 cm

Page 40: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Vai ver é assim mesmo [You’ll see that’s just how it is], 2013

pintura eletrostática sobre bronze[eletrostatic painting on bronze]

edição de [edition of] 580 x 15 x 19 cm

Page 41: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Ao Seu Alcance [At your reach], 2012bronze e madeira [bronze and wood]

edição de [edition of] 5133 x 54 x 47 cm

Page 42: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Passarinho [Little Bird], 2012 bronze e madeira [bronze and wood]edição de [edition of] 5165 x 73 x 40 cm

Page 43: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Iceberg, 2012pintura eletrostática sobre bronze[eletrostatic painting on bronze]edição de [edition of] 545 x 30 x 45 cm

Page 44: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Mau me Quer [Loves me Not], 2011pintura eletrostática sobre bronze[electrostatic painting on bronze]edição de [edition of] 560 x 19 x 26 cm

Page 45: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Foi assim que me ensinaram [This is how they taught me], 2011faiança e livros [faience and books]edição de [edition of] 5104 x 30 x 40 cm

Page 46: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Monólogo [Monologue], 2011pintura eletrostática sobre bronze[electrostatic painting on bronze]edição de [edition of] 556 x 20 x 18 cm

Page 47: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

A Mulher Fantasma [The Ghost Woman], 2011pintura eletrostática sobre bronze [electrostatic painting on bronze] edição de [edition of] 559 x 18 x 22 cm

Page 48: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Comigo ninguém pode [Unbeatable], 2010pintura automotiva sobre bronze[automotive painting on bronzeedição de [edition of] 5 116 x 53 x 54 cm

Page 49: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

O Invisível [The Invisible], 2010pintura eletrostática sobre bronze [electrostatic painting on bronze]edição de [edition of] 555 x 18 x 13 cm

Page 50: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Ex Corde, 2010pintura eletrostática sobre bronze[electrostatic painting on bronze]edição de [edition of ] 556 x 18 x 18 cm

Page 51: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Tudo entre nós [All between us], 2010pintura eletrostática sobre bronze[electrostatic painting on bronze]edição de [edition of] 559 x 24 x 17 cm

Page 52: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

Estado de Graça [State of Grace], 2009pintura eletrostática sobre bronze [electrostatic painting on bronze]edição de [edition of] 515 x 37 x 15 cm

Page 53: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

João sem braço [John no Arms], 2008pintura eletrostática sobre bronze[electrostatic painting on bronzeedição de [edition of] 548 x 13 x 8 cm

Page 54: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

EDUCAÇÃO [EDUCATION]

2003–2005Licenciatura Plena com Habilitação em Artes Plásticas [BA – Major in Arts], Faculdade Paulista de Arte, São Paulo, Brazil

EXPOSIÇÕES INDIVIDUAIS [SOLO EXHIBITIONS]

2016Se precisar, conto outra vez, Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

2015Eu vi o mundo e ele começa dentro de mim, Paço das Artes, São Paulo, Brazil

2014Um passo a frente e você não está mais no mesmo lugar, Sesc Teresópolis, Teresópolis, Brazil

2013Ensimesmados, Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

2011Flávio Cerqueira, Museu de Arte de Ribeirão Preto Pedro Manuel-Gismondi, Ribeirão Preto, Brazil Foi assim que me ensinaram/Nós que aqui estamos por vós esperamos, Carpe Diem Arte e Pesquisa, curadoria de [curated by] Paulo Reis, Lisbon, Portugal

2010Ex Corde, Museu de Arte Contemporânea de Jataí, Brazil

EXPOSIÇÕES COLETIVAS[GROUP EXHIBITIONS]

2016Vértice: Coleção Sérgio Carvalho, Centro Cultural dos Correios, São Paulo, Brazil

2015Territórios: Artistas Afrodescendentes no Acervo da Pinacoteca, curadoria de

FLÁVIO CERQUEIRANASCEU EM [BORN IN] SÃO PAULO, BRAZIL, 1983

VIVE E TRABALHA EM [LIVES AND WORKS IN] SÃO PAULO, BRAZIL

[curated by] Tadeu Chiarelli, Pinacoteca do Estado de São Paulo, São Paulo, Brazil Saideira, curadoria de [curated by] Fernando Mota, Casa Triângulo, São Paulo, Brazil10ª Bienal do Mercosul - Mensagens de Uma Nova América, curadoria de [curated by] Gaudêncio Fidelis, Porto Alegre, Brazil A Casa, Museu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo, curadoria de [curated by] Katia Canton, São Paulo, BrazilIntervenções ArtRio, Museu da República, curadoria de [curated by] Isabel Sanson Portella, Rio de Janeiro, BrazilTRIO Bienal - Tridimensional Bienal do Rio - Quem disse que amanhã não existe?, Módulo Gravidade, Centro Cultural Parque das Ruínas, curadoria de [curated by] Marcus de Lontra Costa, Rio de Janeiro, BrazilVértice: Coleção Sérgio Carvalho, curadoria de [curated by] Polyanna Morgana, Marília Panitz e [and] Marisa Mokarzel, Museu Nacional dos Correios, Brasília, BrazilIchariba Chode Brazilian Contemporary Art, Plaza North Gallery, Saitama, JapanResignifications, Museu Stefano Bardini, Villa La Pietra e [and] Fondazione Biagiotti Progetto Arte, curadoria de [curated by] Awam Amkpa, Florence, ItalyMuseu Espaço Sensível, Museu Histórico e Artístico de Planaltina, Brasília, Brazil

201465º Salão Paranaense, Museu de Arte Contemporânea do Paraná, Curitiba, BrazilHá escolas que são gaiolas e há escolas que são asas, curadoria de [curated by] Janaina Melo e [and] Paulo Herkenhoff, Museu de Arte do Rio, Rio de Janeiro, BrazilEntrecopas, Museu Nacional do Conjunto Cultural da República, Brasília, BrazilCasa Triângulo no Pivô, Pivô, São Paulo, BrazilEntre dois Mundos, curadoria de [curated by] Emanoel Araujo, São Paulo, BrazilEclipse, Pinacoteca de São Caetano do Sul, São Caetano do Sul, BrazilDuplo Olhar, curadoria de [curated by] Denise Mattar, Paço das Artes, São Paulo, Brazil

2012Situações Brasília – Prêmio de Arte do Distrito Federal, Museu da República, Brasília, BrazilII Concurso Itamaraty de Arte Contemporânea, Brasília, Brazil

2011Nova Escultura Brasileira, curadoria de [curated by] Alexandre Murucci, Centro Cultural da Caixa, Rio de Janeiro, Brazil 43º Salão de Arte Contemporânea de Piracicaba, BrazilO MARP e o corpo da arte, curadoria de [curated by] Nilton Campos, Museu de Arte de Ribeirão Preto Pedro Manuel-Gismondi, Ribeirão Preto, Brazil16ª Bienal de Cerveira, curadoria de [curated by] Paulo Reis, Cerveira, PortugalComo o tempo passa quando a gente se diverte, curadoria de [curated by] Josué Mattos, Casa Triângulo, São Paulo, Brazil

Page 55: FLÁVIO CERQUEIRANÃO SOBRE QUALQUER COISA. The artworks shown compose the sequence of this discourse. Not by chance, he has named one of the works Sobre tudo, mas não sobre qualquer

X Bienal do Recôncavo, Centro Cultural Dannemann, São Félix, BrazilArte Pará 2010, Museu do Estado do Pará, Belém, BrazilIncompletudes, curadoria de [curated by] Mario Gioia, Galeria Virgílio, São Paulo, Brazil PhotoFidalga, Espaço T Quase Galeria, Porto, Portugal35º SARP - Salão de Arte de Ribeirão Preto, BrazilSummer Calling, curadoria de [curated by] Jorge Viegas, Patrícia Trindade, Rita Sobreiro e [and] José Vegar, Galeria 3+1 Arte Contemporânea, Lisbon, PortugalFidalga no Paço, curadoria de [curated by] Albano Afonso e [and] Sandra Cinto, Paço das Artes, São Paulo, Brazil19º Encontro de Artes Plásticas de Atibaia, Brazil9º Salão Nacional de Arte de Jataí, Museu de Arte Contemporânea de Jataí, Brazil38º Salão de Arte Contemporânea Luiz Sacilotto, Santo André, Brazil61º Salão de Abril, Fortaleza, BrazilEm Obras, Passagem Literária da Consolação, São Paulo, Brazil

2009Coletiva – Galeria Nuvem, São Paulo, BrazilEm torno de nos limites da arte – FUNARTE, curadoria de [curated by] Ricardo Resende, São Paulo, Brazil37º Salão da Primavera, Museu de Arte Moderna de Resende, BrazilAteliê Fidalga 55 artistas – São Paulo – Brasil, curadoria de [curated by] Albano Afonso e Sandra Cinto, Galeria Carlos Carvalho, Lisbon, Portugal Photo Fidalga – Carpe Diem Arte e Pesquisa, curadoria de [curated by] Albano Afonso e [and] Sandra Cinto, Lisbon, Portugal57º Salão de Belas Artes de Piracicaba, Brazil25º Salão de Artes Plásticas de Rio Claro, Brazil8º Salão Nacional de Arte de Jataí, Museu de Arte Contemporânea de Jataí, Brazil5º Salão de Artes Plásticas de Suzano, Brazil

PRÊMIOS[AWARDS]

2014PROAC - Artes Visuais 2014, Brazil

2012Prêmio aquisição - II Prêmio Itamaraty de Arte Contemporânea, Brasília, Brazil

2010Prêmio Aquisição - X Bienal do Recôncavo, São Félix, BrazilPrêmio Aquisição - 35º Salão de Arte de Ribeirão Preto Pedro Manuel-Gismondi, BrazilMenção Honrosa - 19º Encontro de Artes Plásticas de Atibaia, Brazil1º Prêmio Aquisição - 9º Salão Nacional de Arte de Jataí, Brazil

2009Medalha de Prata - 57º Salão de Belas Artes de Piracicaba, BrazilMenção Honrosa – 5º Salão de Artes Plásticas de Suzano, Brazil

RESIDÊNCIAS [RESIDENCIES]

20158th. C.A.J. Artist in Residency Program 2015 CAJ - A.I.R., Saitama, Japan

2010/2011Carpe Diem Arte e Pesquisa, com o curador Paulo Reis [with the curator Paulo Reis], Lisbon, Portugal

COLEÇÕES PÚBLICAS[PUBLIC COLLECTIONS]

Pinacoteca do Estado de São Paulo, São Paulo, BrazilMuseu de Arte do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, BrazilMuseu Afro Brasil, São Paulo, BrazilMuseu Nacional da República, Brasilia, BrazilMuseu de Arte Contemporânea da Universidade de São Paulo, São Paulo, Brazil Banco Itaú S/A, São Paulo, BrazilItamaraty - Ministério das Relações Exteriores, Brasilia, BrazilCentro Cultural Dannermann, São Felix, BrazilMuseu de Arte Contemporânea de Jataí, BrazilMuseu de Arte de Ribeirão Preto Pedro Manuel-GismondI, Brazil