Folder Expo Parques e Festas 2012
-
Upload
francal-feiras -
Category
Documents
-
view
223 -
download
0
description
Transcript of Folder Expo Parques e Festas 2012
Buffets Parques Temáticos Promotores de eventos Organizadores de Festas Decoradores Lojistas Clubes Escolas Hotéis e Resorts
Visitors Profile
Atrações e Entretenimento Brinquedos, Jogos e Equipamentos Cenografia Infláveis e Playgrounds Pisos especiais e Equipamentos Efeitos Especiais
BuffetsAmusement ParksEvent PromotersParty PlannersDecorators BuyersClubsSchoolsHotels and Resorts
Attractions and Entertainmentt Toys, Games and Equipment ScenographyInflatables and PlaygroundsSpecial flooring and Equipment Special Effects
Perfil dos Expositores Setor Parques
Parks SectorExhibitors Profile
Parties SectorExhibitors Profile
Alimentos, Confeitos, Doces e Salgados Artigos de Festas e de Decoração Balões, Infladores e Acessórios Lembrancinhas e Presentes Carrinhos e Equipamentos de Food Service Fantasias Utensílios
Food, Candies, Sweeties and PastriesParties Articles and DecorationBalloons, Inflators and AccessoriesGifts and SouverniersFood Service EquipmentCostumesHousehold Goods
Perfil dos Expositores Setor Festas
Perfil dos Visitantes
6ª Feira
ServiçosProdutos edeInternacional
Parquespara Temáticos,
Buffets e Festas Infantis
666th Internattioional Amusement Parks & PaParties Expo
2012junho15 - 17: 10 - 20h
10 am - 5 pm18: 10 - 17h
june
Expo Center NorteSão Paulo – Brasil
Simultaneamente à Expo Parques e Festas acontece a Natal Show 2012, em pavilhão e entrada independentes.
Expo Parques e Festatass takes place along wiwithh thhe Natal Show, in a diffffeerennt exhibition hall and eenntraancce.
Seminário Nacional de Artes com Balões
NaNatitioonall B Balloonn ArArtt SeSemiinanar
Eventos ParalelosPPPaaarrraalllllleelll EEEvvveeenntttss
www.expoparquesefestas.com.br
Informações e Reservas de Estandes ligue para Francal FeirasTel. (11) 2226-3161 - email: [email protected]
For information an Booth Reservation contact Francal FeirasPhone (55 11) 2226-3166 - Ms. Maria Cristina Botelho
e-maiill: iintternattiionall@@ffrancall.com.bbr
RESERVE SEU ESTANDE HOJE.
@parquesefestas
Reserve your booth today
APOIOSUPPORT
AFILIADA ÀMEMBER OF
LOCAL DE REALIZAÇÃOVENUE
CIA. AÉREAAIRLINE SERVICE
AGÊNCIA DE VIAGEMTRAVEL AGENCY
PROMOÇÃO / PROMOTION
MONTADORA OFICIALOFFICIAL CONTRACTOR
EPF12_PreVenda_v3.indd 1 9/19/11 5:43 PM
2010 2011
14.50020.000
4 DIASDE FESTA, DIVERSÃO E MUITOS NEGÓCIOS
OF FUN AND BUSINESS
O único evento profissional e de negócios na América Latina de produtos, serviços e equipamentos para BUFFETS INFANTIS, FESTAS e PARQUES TEMÁTICOS.
The only professional event of products, services and equipment foorr parties and amusement parks businesses in Latin America.
O Setor de Festas e Parques cresceu muito nos últimos anos e a tendência é se ampliar ainda mais.
Em 5 edições, a Expo Parques e Festas teve um crescimento da ordem de 200% em área desde sua primeira edição. É certamente o lugar ideal para você investir e atingir resultados significativos de vendas e benefícios impactantes em seus negócios.
Você encontrará na Feira profissionais do setor e potenciais compradores de todos os estados do Brasil e de vários países.
28% de aumento na visitação de 2010 a 2011
The Parties and Amusement Parks market has grown a lot in the past years and its tendency is to expand itself even more.
In 5 editions, the International Amusement Parks and Parties Expo grew 200% in size since its first edition. It is certainly the ideal place for you to invest and meet significant sales results and benefits for your businesss.
During the expo you will find professionaalls and potential buyers from all over Braziill and abroad.
An increase of 28% in attendance from 2010 to 2011
Traga sua empresa para crescer com o mercado.
Além de promover o nome da feira e torná-la ainda mais conhecida, nossa estratégia de marketing é sempre gerar visitação qualificada e fortalecer a imagem da feira como a única do setor da América Latina.
O mesmo esforço de mídia e comunicação de 2011 deve ser repetido no próximo ano para trazer mais público qualificado e compradores à nossa feira. Veja os números.
Campanha de Marketing 2011
100.000 Convites Impressos
35.000 Malas Diretas enviadas ao público-alvo
Dezenas de Newsletters
Banners Eletrônicos em sites do setor
Anúncios em veículos especializados e nas principais revistas como: Revista Decoração e Estilo Festas; Revista Festa & Cia; Revista Festa Viva; Revista Kaza Festas; Revista Noivas; Portal Festas
Site, um importante e dinâmico canal de comunicação com os visitantes da feira, atualizado diariamente com informações gerais e dirigidas
Assessoria de Imprensa dando grande visibilidade e repercussão à feira na mídia espontânea como TV e rádio
2011 Marketing Campaign
100,000 Invitation cards
35,000 Direct Mail sent to target audiencel
Dozens of Newsletters
Electronic Banners placed on relevant swebsites
Advertisement on specialized media and tmagazines
Website, daily updated with general eeinformation dynamic and important communication channel for visitors
Press Agency offering spontaneous ymedia in TV and radios
Impactos gerados
Resultados reais
Bring your company and let it grow with the market.
Besides promoting the fair and making it even more popular, our strategy is to always generate qualified attendance and strengthen its image as the only one in this business in Latin America.
The same media and communication efforts put into 2011 will be reiterated the following year to bring more qualified visitors and buyers to our trade show. See the numbers.
Generated Impact
Real Results
Brasil, Alemanha, Argentina, Bolívia, Costa Rica, Equador, Estados Unidos, Itália, México, Paraguai, Peru, Uruguai, Venezuela.
Brazil, Germany, Argentina, Bolivia, Costa Rica, Ecuador, USA, Italy, Mexico, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela.
Países visitantes Visiting Countries
20 mil visitantes nacionais e internacionais
235 cidades brasileiras visitantes dos estados: AC, AL, AM, AP, BA, CE, DF, ES, GO, MA, MG, MS, MT, PA, PB, PE, PI, PR, RJ, RN, RR, RS, SC, SE, SP, TO
98 expositores
* dados da Feira em 2011
* 2011 Expo data
20 thousand national and international visitors
235 brazilian cities 5
98 exhibitors8
Visitação altamente qualificada *
Highly qualified attendance *
EPF12_PreVenda_v3.indd 2 9/19/11 5:44 PM
2010 2011
14.50020.000
4 DIASDE FESTA, DIVERSÃO E MUITOS NEGÓCIOS
OF FUN AND BUSINESS
O único evento profissional e de negócios na América Latina de produtos, serviços e equipamentos para BUFFETS INFANTIS, FESTAS e PARQUES TEMÁTICOS.
The only professional event of products, services and equipment foorr parties and amusement parks businesses in Latin America.
O Setor de Festas e Parques cresceu muito nos últimos anos e a tendência é se ampliar ainda mais.
Em 5 edições, a Expo Parques e Festas teve um crescimento da ordem de 200% em área desde sua primeira edição. É certamente o lugar ideal para você investir e atingir resultados significativos de vendas e benefícios impactantes em seus negócios.
Você encontrará na Feira profissionais do setor e potenciais compradores de todos os estados do Brasil e de vários países.
28% de aumento na visitação de 2010 a 2011
The Parties and Amusement Parks market has grown a lot in the past years and its tendency is to expand itself even more.
In 5 editions, the International Amusement Parks and Parties Expo grew 200% in size since its first edition. It is certainly the ideal place for you to invest and meet significant sales results and benefits for your businesss.
During the expo you will find professionaalls and potential buyers from all over Braziill and abroad.
An increase of 28% in attendance from 2010 to 2011
Traga sua empresa para crescer com o mercado.
Além de promover o nome da feira e torná-la ainda mais conhecida, nossa estratégia de marketing é sempre gerar visitação qualificada e fortalecer a imagem da feira como a única do setor da América Latina.
O mesmo esforço de mídia e comunicação de 2011 deve ser repetido no próximo ano para trazer mais público qualificado e compradores à nossa feira. Veja os números.
Campanha de Marketing 2011
100.000 Convites Impressos
35.000 Malas Diretas enviadas ao público-alvo
Dezenas de Newsletters
Banners Eletrônicos em sites do setor
Anúncios em veículos especializados e nas principais revistas como: Revista Decoração e Estilo Festas; Revista Festa & Cia; Revista Festa Viva; Revista Kaza Festas; Revista Noivas; Portal Festas
Site, um importante e dinâmico canal de comunicação com os visitantes da feira, atualizado diariamente com informações gerais e dirigidas
Assessoria de Imprensa dando grande visibilidade e repercussão à feira na mídia espontânea como TV e rádio
2011 Marketing Campaign
100,000 Invitation cards
35,000 Direct Mail sent to target audiencel
Dozens of Newsletters
Electronic Banners placed on relevant swebsites
Advertisement on specialized media and tmagazines
Website, daily updated with general eeinformation dynamic and important communication channel for visitors
Press Agency offering spontaneous ymedia in TV and radios
Impactos gerados
Resultados reais
Bring your company and let it grow with the market.
Besides promoting the fair and making it even more popular, our strategy is to always generate qualified attendance and strengthen its image as the only one in this business in Latin America.
The same media and communication efforts put into 2011 will be reiterated the following year to bring more qualified visitors and buyers to our trade show. See the numbers.
Generated Impact
Real Results
Brasil, Alemanha, Argentina, Bolívia, Costa Rica, Equador, Estados Unidos, Itália, México, Paraguai, Peru, Uruguai, Venezuela.
Brazil, Germany, Argentina, Bolivia, Costa Rica, Ecuador, USA, Italy, Mexico, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela.
Países visitantes Visiting Countries
20 mil visitantes nacionais e internacionais
235 cidades brasileiras visitantes dos estados: AC, AL, AM, AP, BA, CE, DF, ES, GO, MA, MG, MS, MT, PA, PB, PE, PI, PR, RJ, RN, RR, RS, SC, SE, SP, TO
98 expositores
* dados da Feira em 2011
* 2011 Expo data
20 thousand national and international visitors
235 brazilian cities 5
98 exhibitors8
Visitação altamente qualificada *
Highly qualified attendance *
EPF12_PreVenda_v3.indd 2 9/19/11 5:44 PM
2010 2011
14.50020.000
4 DIASDE FESTA, DIVERSÃO E MUITOS NEGÓCIOS
OF FUN AND BUSINESS
O único evento profissional e de negócios na América Latina de produtos, serviços e equipamentos para BUFFETS INFANTIS, FESTAS e PARQUES TEMÁTICOS.
The only professional event of products, services and equipment foorr parties and amusement parks businesses in Latin America.
O Setor de Festas e Parques cresceu muito nos últimos anos e a tendência é se ampliar ainda mais.
Em 5 edições, a Expo Parques e Festas teve um crescimento da ordem de 200% em área desde sua primeira edição. É certamente o lugar ideal para você investir e atingir resultados significativos de vendas e benefícios impactantes em seus negócios.
Você encontrará na Feira profissionais do setor e potenciais compradores de todos os estados do Brasil e de vários países.
28% de aumento na visitação de 2010 a 2011
The Parties and Amusement Parks market has grown a lot in the past years and its tendency is to expand itself even more.
In 5 editions, the International Amusement Parks and Parties Expo grew 200% in size since its first edition. It is certainly the ideal place for you to invest and meet significant sales results and benefits for your businesss.
During the expo you will find professionaalls and potential buyers from all over Braziill and abroad.
An increase of 28% in attendance from 2010 to 2011
Traga sua empresa para crescer com o mercado.
Além de promover o nome da feira e torná-la ainda mais conhecida, nossa estratégia de marketing é sempre gerar visitação qualificada e fortalecer a imagem da feira como a única do setor da América Latina.
O mesmo esforço de mídia e comunicação de 2011 deve ser repetido no próximo ano para trazer mais público qualificado e compradores à nossa feira. Veja os números.
Campanha de Marketing 2011
100.000 Convites Impressos
35.000 Malas Diretas enviadas ao público-alvo
Dezenas de Newsletters
Banners Eletrônicos em sites do setor
Anúncios em veículos especializados e nas principais revistas como: Revista Decoração e Estilo Festas; Revista Festa & Cia; Revista Festa Viva; Revista Kaza Festas; Revista Noivas; Portal Festas
Site, um importante e dinâmico canal de comunicação com os visitantes da feira, atualizado diariamente com informações gerais e dirigidas
Assessoria de Imprensa dando grande visibilidade e repercussão à feira na mídia espontânea como TV e rádio
2011 Marketing Campaign
100,000 Invitation cards
35,000 Direct Mail sent to target audiencel
Dozens of Newsletters
Electronic Banners placed on relevant swebsites
Advertisement on specialized media and tmagazines
Website, daily updated with general eeinformation dynamic and important communication channel for visitors
Press Agency offering spontaneous ymedia in TV and radios
Impactos gerados
Resultados reais
Bring your company and let it grow with the market.
Besides promoting the fair and making it even more popular, our strategy is to always generate qualified attendance and strengthen its image as the only one in this business in Latin America.
The same media and communication efforts put into 2011 will be reiterated the following year to bring more qualified visitors and buyers to our trade show. See the numbers.
Generated Impact
Real Results
Brasil, Alemanha, Argentina, Bolívia, Costa Rica, Equador, Estados Unidos, Itália, México, Paraguai, Peru, Uruguai, Venezuela.
Brazil, Germany, Argentina, Bolivia, Costa Rica, Ecuador, USA, Italy, Mexico, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela.
Países visitantes Visiting Countries
20 mil visitantes nacionais e internacionais
235 cidades brasileiras visitantes dos estados: AC, AL, AM, AP, BA, CE, DF, ES, GO, MA, MG, MS, MT, PA, PB, PE, PI, PR, RJ, RN, RR, RS, SC, SE, SP, TO
98 expositores
* dados da Feira em 2011
* 2011 Expo data
20 thousand national and international visitors
235 brazilian cities 5
98 exhibitors8
Visitação altamente qualificada *
Highly qualified attendance *
EPF12_PreVenda_v3.indd 2 9/19/11 5:44 PM
Buffets Parques Temáticos Promotores de eventos Organizadores de Festas Decoradores Lojistas Clubes Escolas Hotéis e Resorts
Visitors Profile
Atrações e Entretenimento Brinquedos, Jogos e Equipamentos Cenografia Infláveis e Playgrounds Pisos especiais e Equipamentos Efeitos Especiais
BuffetsAmusement ParksEvent PromotersParty PlannersDecorators BuyersClubsSchoolsHotels and Resorts
Attractions and Entertainmentt Toys, Games and Equipment ScenographyInflatables and PlaygroundsSpecial flooring and Equipment Special Effects
Perfil dos Expositores Setor Parques
Parks SectorExhibitors Profile
Parties SectorExhibitors Profile
Alimentos, Confeitos, Doces e Salgados Artigos de Festas e de Decoração Balões, Infladores e Acessórios Lembrancinhas e Presentes Carrinhos e Equipamentos de Food Service Fantasias Utensílios
Food, Candies, Sweeties and PastriesParties Articles and DecorationBalloons, Inflators and AccessoriesGifts and SouverniersFood Service EquipmentCostumesHousehold Goods
Perfil dos Expositores Setor Festas
Perfil dos Visitantes
6ª Feira
ServiçosProdutos edeInternacional
Parquespara Temáticos,
Buffets e Festas Infantis
666th Internattioional Amusement Parks & PaParties Expo
2012junho15 - 17: 10 - 20h
10 am - 5 pm18: 10 - 17h
june
Expo Center NorteSão Paulo – Brasil
Simultaneamente à Expo Parques e Festas acontece a Natal Show 2012, em pavilhão e entrada independentes.
Expo Parques e Festatass takes place along wiwithh thhe Natal Show, in a diffffeerennt exhibition hall and eenntraancce.
Seminário Nacional de Artes com Balões
NaNatitioonall B Balloonn ArArtt SeSemiinanar
Eventos ParalelosPPPaaarrraalllllleelll EEEvvveeenntttss
www.expoparquesefestas.com.br
Informações e Reservas de Estandes ligue para Francal FeirasTel. (11) 2226-3161 - email: [email protected]
For information an Booth Reservation contact Francal FeirasPhone (55 11) 2226-3166 - Ms. Maria Cristina Botelho
e-maiill: iintternattiionall@@ffrancall.com.bbr
RESERVE SEU ESTANDE HOJE.
@parquesefestas
Reserve your booth today
APOIOSUPPORT
AFILIADA ÀMEMBER OF
LOCAL DE REALIZAÇÃOVENUE
CIA. AÉREAAIRLINE SERVICE
AGÊNCIA DE VIAGEMTRAVEL AGENCY
PROMOÇÃO / PROMOTION
MONTADORA OFICIALOFFICIAL CONTRACTOR
EPF12_PreVenda_v3.indd 1 9/19/11 5:43 PM
Buffets Parques Temáticos Promotores de eventos Organizadores de Festas Decoradores Lojistas Clubes Escolas Hotéis e Resorts
Visitors Profile
Atrações e Entretenimento Brinquedos, Jogos e Equipamentos Cenografia Infláveis e Playgrounds Pisos especiais e Equipamentos Efeitos Especiais
BuffetsAmusement ParksEvent PromotersParty PlannersDecorators BuyersClubsSchoolsHotels and Resorts
Attractions and Entertainmentt Toys, Games and Equipment ScenographyInflatables and PlaygroundsSpecial flooring and Equipment Special Effects
Perfil dos Expositores Setor Parques
Parks SectorExhibitors Profile
Parties SectorExhibitors Profile
Alimentos, Confeitos, Doces e Salgados Artigos de Festas e de Decoração Balões, Infladores e Acessórios Lembrancinhas e Presentes Carrinhos e Equipamentos de Food Service Fantasias Utensílios
Food, Candies, Sweeties and PastriesParties Articles and DecorationBalloons, Inflators and AccessoriesGifts and SouverniersFood Service EquipmentCostumesHousehold Goods
Perfil dos Expositores Setor Festas
Perfil dos Visitantes
6ª Feira
ServiçosProdutos edeInternacional
Parquespara Temáticos,
Buffets e Festas Infantis
666th Internattioional Amusement Parks & PaParties Expo
2012junho15 - 17: 10 - 20h
10 am - 5 pm18: 10 - 17h
june
Expo Center NorteSão Paulo – Brasil
Simultaneamente à Expo Parques e Festas acontece a Natal Show 2012, em pavilhão e entrada independentes.
Expo Parques e Festatass takes place along wiwithh thhe Natal Show, in a diffffeerennt exhibition hall and eenntraancce.
Seminário Nacional de Artes com Balões
NaNatitioonall B Balloonn ArArtt SeSemiinanar
Eventos ParalelosPPPaaarrraalllllleelll EEEvvveeenntttss
www.expoparquesefestas.com.br
Informações e Reservas de Estandes ligue para Francal FeirasTel. (11) 2226-3161 - email: [email protected]
For information an Booth Reservation contact Francal FeirasPhone (55 11) 2226-3166 - Ms. Maria Cristina Botelho
e-maiill: iintternattiionall@@ffrancall.com.bbr
RESERVE SEU ESTANDE HOJE.
@parquesefestas
Reserve your booth today
APOIOSUPPORT
AFILIADA ÀMEMBER OF
LOCAL DE REALIZAÇÃOVENUE
CIA. AÉREAAIRLINE SERVICE
AGÊNCIA DE VIAGEMTRAVEL AGENCY
PROMOÇÃO / PROMOTION
MONTADORA OFICIALOFFICIAL CONTRACTOR
EPF12_PreVenda_v3.indd 1 9/19/11 5:43 PM