Folder Expo Parques e Festas 2012

6
6 ª Feira Serviços Produtos e de Internacional Parques para Temáticos, Buffets e Festas Infantis 6 6 6th Internat tio ional Amusement Parks & Pa Parties Expo 2012 junho 15 -17: 10 - 20h 1 0 am - 5 pm 18: 10 - 17h jun e Expo Center Norte São Paulo – Brasil

description

Folder Expo Parques e Festas 2012

Transcript of Folder Expo Parques e Festas 2012

Page 1: Folder Expo Parques e Festas 2012

Buffets Parques Temáticos Promotores de eventos Organizadores de Festas Decoradores Lojistas Clubes Escolas Hotéis e Resorts

Visitors Profile

Atrações e Entretenimento Brinquedos, Jogos e Equipamentos Cenografia Infláveis e Playgrounds Pisos especiais e Equipamentos Efeitos Especiais

BuffetsAmusement ParksEvent PromotersParty PlannersDecorators BuyersClubsSchoolsHotels and Resorts

Attractions and Entertainmentt Toys, Games and Equipment ScenographyInflatables and PlaygroundsSpecial flooring and Equipment Special Effects

Perfil dos Expositores Setor Parques

Parks SectorExhibitors Profile

Parties SectorExhibitors Profile

Alimentos, Confeitos, Doces e Salgados Artigos de Festas e de Decoração Balões, Infladores e Acessórios Lembrancinhas e Presentes Carrinhos e Equipamentos de Food Service Fantasias Utensílios

Food, Candies, Sweeties and PastriesParties Articles and DecorationBalloons, Inflators and AccessoriesGifts and SouverniersFood Service EquipmentCostumesHousehold Goods

Perfil dos Expositores Setor Festas

Perfil dos Visitantes

6ª Feira

ServiçosProdutos edeInternacional

Parquespara Temáticos,

Buffets e Festas Infantis

666th Internattioional Amusement Parks & PaParties Expo

2012junho15 - 17: 10 - 20h

10 am - 5 pm18: 10 - 17h

june

Expo Center NorteSão Paulo – Brasil

Simultaneamente à Expo Parques e Festas acontece a Natal Show 2012, em pavilhão e entrada independentes.

Expo Parques e Festatass takes place along wiwithh thhe Natal Show, in a diffffeerennt exhibition hall and eenntraancce.

Seminário Nacional de Artes com Balões

NaNatitioonall B Balloonn ArArtt SeSemiinanar

Eventos ParalelosPPPaaarrraalllllleelll EEEvvveeenntttss

www.expoparquesefestas.com.br

Informações e Reservas de Estandes ligue para Francal FeirasTel. (11) 2226-3161 - email: [email protected]

For information an Booth Reservation contact Francal FeirasPhone (55 11) 2226-3166 - Ms. Maria Cristina Botelho

e-maiill: iintternattiionall@@ffrancall.com.bbr

RESERVE SEU ESTANDE HOJE.

@parquesefestas

Reserve your booth today

APOIOSUPPORT

AFILIADA ÀMEMBER OF

LOCAL DE REALIZAÇÃOVENUE

CIA. AÉREAAIRLINE SERVICE

AGÊNCIA DE VIAGEMTRAVEL AGENCY

PROMOÇÃO / PROMOTION

MONTADORA OFICIALOFFICIAL CONTRACTOR

EPF12_PreVenda_v3.indd 1 9/19/11 5:43 PM

Page 2: Folder Expo Parques e Festas 2012

2010 2011

14.50020.000

4 DIASDE FESTA, DIVERSÃO E MUITOS NEGÓCIOS

OF FUN AND BUSINESS

O único evento profissional e de negócios na América Latina de produtos, serviços e equipamentos para BUFFETS INFANTIS, FESTAS e PARQUES TEMÁTICOS.

The only professional event of products, services and equipment foorr parties and amusement parks businesses in Latin America.

O Setor de Festas e Parques cresceu muito nos últimos anos e a tendência é se ampliar ainda mais.

Em 5 edições, a Expo Parques e Festas teve um crescimento da ordem de 200% em área desde sua primeira edição. É certamente o lugar ideal para você investir e atingir resultados significativos de vendas e benefícios impactantes em seus negócios.

Você encontrará na Feira profissionais do setor e potenciais compradores de todos os estados do Brasil e de vários países.

28% de aumento na visitação de 2010 a 2011

The Parties and Amusement Parks market has grown a lot in the past years and its tendency is to expand itself even more.

In 5 editions, the International Amusement Parks and Parties Expo grew 200% in size since its first edition. It is certainly the ideal place for you to invest and meet significant sales results and benefits for your businesss.

During the expo you will find professionaalls and potential buyers from all over Braziill and abroad.

An increase of 28% in attendance from 2010 to 2011

Traga sua empresa para crescer com o mercado.

Além de promover o nome da feira e torná-la ainda mais conhecida, nossa estratégia de marketing é sempre gerar visitação qualificada e fortalecer a imagem da feira como a única do setor da América Latina.

O mesmo esforço de mídia e comunicação de 2011 deve ser repetido no próximo ano para trazer mais público qualificado e compradores à nossa feira. Veja os números.

Campanha de Marketing 2011

100.000 Convites Impressos

35.000 Malas Diretas enviadas ao público-alvo

Dezenas de Newsletters

Banners Eletrônicos em sites do setor

Anúncios em veículos especializados e nas principais revistas como: Revista Decoração e Estilo Festas; Revista Festa & Cia; Revista Festa Viva; Revista Kaza Festas; Revista Noivas; Portal Festas

Site, um importante e dinâmico canal de comunicação com os visitantes da feira, atualizado diariamente com informações gerais e dirigidas

Assessoria de Imprensa dando grande visibilidade e repercussão à feira na mídia espontânea como TV e rádio

2011 Marketing Campaign

100,000 Invitation cards

35,000 Direct Mail sent to target audiencel

Dozens of Newsletters

Electronic Banners placed on relevant swebsites

Advertisement on specialized media and tmagazines

Website, daily updated with general eeinformation dynamic and important communication channel for visitors

Press Agency offering spontaneous ymedia in TV and radios

Impactos gerados

Resultados reais

Bring your company and let it grow with the market.

Besides promoting the fair and making it even more popular, our strategy is to always generate qualified attendance and strengthen its image as the only one in this business in Latin America.

The same media and communication efforts put into 2011 will be reiterated the following year to bring more qualified visitors and buyers to our trade show. See the numbers.

Generated Impact

Real Results

Brasil, Alemanha, Argentina, Bolívia, Costa Rica, Equador, Estados Unidos, Itália, México, Paraguai, Peru, Uruguai, Venezuela.

Brazil, Germany, Argentina, Bolivia, Costa Rica, Ecuador, USA, Italy, Mexico, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela.

Países visitantes Visiting Countries

20 mil visitantes nacionais e internacionais

235 cidades brasileiras visitantes dos estados: AC, AL, AM, AP, BA, CE, DF, ES, GO, MA, MG, MS, MT, PA, PB, PE, PI, PR, RJ, RN, RR, RS, SC, SE, SP, TO

98 expositores

* dados da Feira em 2011

* 2011 Expo data

20 thousand national and international visitors

235 brazilian cities 5

98 exhibitors8

Visitação altamente qualificada *

Highly qualified attendance *

EPF12_PreVenda_v3.indd 2 9/19/11 5:44 PM

Page 3: Folder Expo Parques e Festas 2012

2010 2011

14.50020.000

4 DIASDE FESTA, DIVERSÃO E MUITOS NEGÓCIOS

OF FUN AND BUSINESS

O único evento profissional e de negócios na América Latina de produtos, serviços e equipamentos para BUFFETS INFANTIS, FESTAS e PARQUES TEMÁTICOS.

The only professional event of products, services and equipment foorr parties and amusement parks businesses in Latin America.

O Setor de Festas e Parques cresceu muito nos últimos anos e a tendência é se ampliar ainda mais.

Em 5 edições, a Expo Parques e Festas teve um crescimento da ordem de 200% em área desde sua primeira edição. É certamente o lugar ideal para você investir e atingir resultados significativos de vendas e benefícios impactantes em seus negócios.

Você encontrará na Feira profissionais do setor e potenciais compradores de todos os estados do Brasil e de vários países.

28% de aumento na visitação de 2010 a 2011

The Parties and Amusement Parks market has grown a lot in the past years and its tendency is to expand itself even more.

In 5 editions, the International Amusement Parks and Parties Expo grew 200% in size since its first edition. It is certainly the ideal place for you to invest and meet significant sales results and benefits for your businesss.

During the expo you will find professionaalls and potential buyers from all over Braziill and abroad.

An increase of 28% in attendance from 2010 to 2011

Traga sua empresa para crescer com o mercado.

Além de promover o nome da feira e torná-la ainda mais conhecida, nossa estratégia de marketing é sempre gerar visitação qualificada e fortalecer a imagem da feira como a única do setor da América Latina.

O mesmo esforço de mídia e comunicação de 2011 deve ser repetido no próximo ano para trazer mais público qualificado e compradores à nossa feira. Veja os números.

Campanha de Marketing 2011

100.000 Convites Impressos

35.000 Malas Diretas enviadas ao público-alvo

Dezenas de Newsletters

Banners Eletrônicos em sites do setor

Anúncios em veículos especializados e nas principais revistas como: Revista Decoração e Estilo Festas; Revista Festa & Cia; Revista Festa Viva; Revista Kaza Festas; Revista Noivas; Portal Festas

Site, um importante e dinâmico canal de comunicação com os visitantes da feira, atualizado diariamente com informações gerais e dirigidas

Assessoria de Imprensa dando grande visibilidade e repercussão à feira na mídia espontânea como TV e rádio

2011 Marketing Campaign

100,000 Invitation cards

35,000 Direct Mail sent to target audiencel

Dozens of Newsletters

Electronic Banners placed on relevant swebsites

Advertisement on specialized media and tmagazines

Website, daily updated with general eeinformation dynamic and important communication channel for visitors

Press Agency offering spontaneous ymedia in TV and radios

Impactos gerados

Resultados reais

Bring your company and let it grow with the market.

Besides promoting the fair and making it even more popular, our strategy is to always generate qualified attendance and strengthen its image as the only one in this business in Latin America.

The same media and communication efforts put into 2011 will be reiterated the following year to bring more qualified visitors and buyers to our trade show. See the numbers.

Generated Impact

Real Results

Brasil, Alemanha, Argentina, Bolívia, Costa Rica, Equador, Estados Unidos, Itália, México, Paraguai, Peru, Uruguai, Venezuela.

Brazil, Germany, Argentina, Bolivia, Costa Rica, Ecuador, USA, Italy, Mexico, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela.

Países visitantes Visiting Countries

20 mil visitantes nacionais e internacionais

235 cidades brasileiras visitantes dos estados: AC, AL, AM, AP, BA, CE, DF, ES, GO, MA, MG, MS, MT, PA, PB, PE, PI, PR, RJ, RN, RR, RS, SC, SE, SP, TO

98 expositores

* dados da Feira em 2011

* 2011 Expo data

20 thousand national and international visitors

235 brazilian cities 5

98 exhibitors8

Visitação altamente qualificada *

Highly qualified attendance *

EPF12_PreVenda_v3.indd 2 9/19/11 5:44 PM

Page 4: Folder Expo Parques e Festas 2012

2010 2011

14.50020.000

4 DIASDE FESTA, DIVERSÃO E MUITOS NEGÓCIOS

OF FUN AND BUSINESS

O único evento profissional e de negócios na América Latina de produtos, serviços e equipamentos para BUFFETS INFANTIS, FESTAS e PARQUES TEMÁTICOS.

The only professional event of products, services and equipment foorr parties and amusement parks businesses in Latin America.

O Setor de Festas e Parques cresceu muito nos últimos anos e a tendência é se ampliar ainda mais.

Em 5 edições, a Expo Parques e Festas teve um crescimento da ordem de 200% em área desde sua primeira edição. É certamente o lugar ideal para você investir e atingir resultados significativos de vendas e benefícios impactantes em seus negócios.

Você encontrará na Feira profissionais do setor e potenciais compradores de todos os estados do Brasil e de vários países.

28% de aumento na visitação de 2010 a 2011

The Parties and Amusement Parks market has grown a lot in the past years and its tendency is to expand itself even more.

In 5 editions, the International Amusement Parks and Parties Expo grew 200% in size since its first edition. It is certainly the ideal place for you to invest and meet significant sales results and benefits for your businesss.

During the expo you will find professionaalls and potential buyers from all over Braziill and abroad.

An increase of 28% in attendance from 2010 to 2011

Traga sua empresa para crescer com o mercado.

Além de promover o nome da feira e torná-la ainda mais conhecida, nossa estratégia de marketing é sempre gerar visitação qualificada e fortalecer a imagem da feira como a única do setor da América Latina.

O mesmo esforço de mídia e comunicação de 2011 deve ser repetido no próximo ano para trazer mais público qualificado e compradores à nossa feira. Veja os números.

Campanha de Marketing 2011

100.000 Convites Impressos

35.000 Malas Diretas enviadas ao público-alvo

Dezenas de Newsletters

Banners Eletrônicos em sites do setor

Anúncios em veículos especializados e nas principais revistas como: Revista Decoração e Estilo Festas; Revista Festa & Cia; Revista Festa Viva; Revista Kaza Festas; Revista Noivas; Portal Festas

Site, um importante e dinâmico canal de comunicação com os visitantes da feira, atualizado diariamente com informações gerais e dirigidas

Assessoria de Imprensa dando grande visibilidade e repercussão à feira na mídia espontânea como TV e rádio

2011 Marketing Campaign

100,000 Invitation cards

35,000 Direct Mail sent to target audiencel

Dozens of Newsletters

Electronic Banners placed on relevant swebsites

Advertisement on specialized media and tmagazines

Website, daily updated with general eeinformation dynamic and important communication channel for visitors

Press Agency offering spontaneous ymedia in TV and radios

Impactos gerados

Resultados reais

Bring your company and let it grow with the market.

Besides promoting the fair and making it even more popular, our strategy is to always generate qualified attendance and strengthen its image as the only one in this business in Latin America.

The same media and communication efforts put into 2011 will be reiterated the following year to bring more qualified visitors and buyers to our trade show. See the numbers.

Generated Impact

Real Results

Brasil, Alemanha, Argentina, Bolívia, Costa Rica, Equador, Estados Unidos, Itália, México, Paraguai, Peru, Uruguai, Venezuela.

Brazil, Germany, Argentina, Bolivia, Costa Rica, Ecuador, USA, Italy, Mexico, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela.

Países visitantes Visiting Countries

20 mil visitantes nacionais e internacionais

235 cidades brasileiras visitantes dos estados: AC, AL, AM, AP, BA, CE, DF, ES, GO, MA, MG, MS, MT, PA, PB, PE, PI, PR, RJ, RN, RR, RS, SC, SE, SP, TO

98 expositores

* dados da Feira em 2011

* 2011 Expo data

20 thousand national and international visitors

235 brazilian cities 5

98 exhibitors8

Visitação altamente qualificada *

Highly qualified attendance *

EPF12_PreVenda_v3.indd 2 9/19/11 5:44 PM

Page 5: Folder Expo Parques e Festas 2012

Buffets Parques Temáticos Promotores de eventos Organizadores de Festas Decoradores Lojistas Clubes Escolas Hotéis e Resorts

Visitors Profile

Atrações e Entretenimento Brinquedos, Jogos e Equipamentos Cenografia Infláveis e Playgrounds Pisos especiais e Equipamentos Efeitos Especiais

BuffetsAmusement ParksEvent PromotersParty PlannersDecorators BuyersClubsSchoolsHotels and Resorts

Attractions and Entertainmentt Toys, Games and Equipment ScenographyInflatables and PlaygroundsSpecial flooring and Equipment Special Effects

Perfil dos Expositores Setor Parques

Parks SectorExhibitors Profile

Parties SectorExhibitors Profile

Alimentos, Confeitos, Doces e Salgados Artigos de Festas e de Decoração Balões, Infladores e Acessórios Lembrancinhas e Presentes Carrinhos e Equipamentos de Food Service Fantasias Utensílios

Food, Candies, Sweeties and PastriesParties Articles and DecorationBalloons, Inflators and AccessoriesGifts and SouverniersFood Service EquipmentCostumesHousehold Goods

Perfil dos Expositores Setor Festas

Perfil dos Visitantes

6ª Feira

ServiçosProdutos edeInternacional

Parquespara Temáticos,

Buffets e Festas Infantis

666th Internattioional Amusement Parks & PaParties Expo

2012junho15 - 17: 10 - 20h

10 am - 5 pm18: 10 - 17h

june

Expo Center NorteSão Paulo – Brasil

Simultaneamente à Expo Parques e Festas acontece a Natal Show 2012, em pavilhão e entrada independentes.

Expo Parques e Festatass takes place along wiwithh thhe Natal Show, in a diffffeerennt exhibition hall and eenntraancce.

Seminário Nacional de Artes com Balões

NaNatitioonall B Balloonn ArArtt SeSemiinanar

Eventos ParalelosPPPaaarrraalllllleelll EEEvvveeenntttss

www.expoparquesefestas.com.br

Informações e Reservas de Estandes ligue para Francal FeirasTel. (11) 2226-3161 - email: [email protected]

For information an Booth Reservation contact Francal FeirasPhone (55 11) 2226-3166 - Ms. Maria Cristina Botelho

e-maiill: iintternattiionall@@ffrancall.com.bbr

RESERVE SEU ESTANDE HOJE.

@parquesefestas

Reserve your booth today

APOIOSUPPORT

AFILIADA ÀMEMBER OF

LOCAL DE REALIZAÇÃOVENUE

CIA. AÉREAAIRLINE SERVICE

AGÊNCIA DE VIAGEMTRAVEL AGENCY

PROMOÇÃO / PROMOTION

MONTADORA OFICIALOFFICIAL CONTRACTOR

EPF12_PreVenda_v3.indd 1 9/19/11 5:43 PM

Page 6: Folder Expo Parques e Festas 2012

Buffets Parques Temáticos Promotores de eventos Organizadores de Festas Decoradores Lojistas Clubes Escolas Hotéis e Resorts

Visitors Profile

Atrações e Entretenimento Brinquedos, Jogos e Equipamentos Cenografia Infláveis e Playgrounds Pisos especiais e Equipamentos Efeitos Especiais

BuffetsAmusement ParksEvent PromotersParty PlannersDecorators BuyersClubsSchoolsHotels and Resorts

Attractions and Entertainmentt Toys, Games and Equipment ScenographyInflatables and PlaygroundsSpecial flooring and Equipment Special Effects

Perfil dos Expositores Setor Parques

Parks SectorExhibitors Profile

Parties SectorExhibitors Profile

Alimentos, Confeitos, Doces e Salgados Artigos de Festas e de Decoração Balões, Infladores e Acessórios Lembrancinhas e Presentes Carrinhos e Equipamentos de Food Service Fantasias Utensílios

Food, Candies, Sweeties and PastriesParties Articles and DecorationBalloons, Inflators and AccessoriesGifts and SouverniersFood Service EquipmentCostumesHousehold Goods

Perfil dos Expositores Setor Festas

Perfil dos Visitantes

6ª Feira

ServiçosProdutos edeInternacional

Parquespara Temáticos,

Buffets e Festas Infantis

666th Internattioional Amusement Parks & PaParties Expo

2012junho15 - 17: 10 - 20h

10 am - 5 pm18: 10 - 17h

june

Expo Center NorteSão Paulo – Brasil

Simultaneamente à Expo Parques e Festas acontece a Natal Show 2012, em pavilhão e entrada independentes.

Expo Parques e Festatass takes place along wiwithh thhe Natal Show, in a diffffeerennt exhibition hall and eenntraancce.

Seminário Nacional de Artes com Balões

NaNatitioonall B Balloonn ArArtt SeSemiinanar

Eventos ParalelosPPPaaarrraalllllleelll EEEvvveeenntttss

www.expoparquesefestas.com.br

Informações e Reservas de Estandes ligue para Francal FeirasTel. (11) 2226-3161 - email: [email protected]

For information an Booth Reservation contact Francal FeirasPhone (55 11) 2226-3166 - Ms. Maria Cristina Botelho

e-maiill: iintternattiionall@@ffrancall.com.bbr

RESERVE SEU ESTANDE HOJE.

@parquesefestas

Reserve your booth today

APOIOSUPPORT

AFILIADA ÀMEMBER OF

LOCAL DE REALIZAÇÃOVENUE

CIA. AÉREAAIRLINE SERVICE

AGÊNCIA DE VIAGEMTRAVEL AGENCY

PROMOÇÃO / PROMOTION

MONTADORA OFICIALOFFICIAL CONTRACTOR

EPF12_PreVenda_v3.indd 1 9/19/11 5:43 PM