Fonética - Visema_Estudos_Surdos_III[1] - Nova Nomenclatura Científica Específica Que Contemple...

11
Fonema em LS?’: nomenclatura específica para estudos lingüísticos de LS Mariângela Estelita * Introdução O objetivo central deste artigo é propor à comunidade de lingüistas e outros profissionais envolvidos com o uso e estudo das Línguas de Sinais (LS), uma nova nomenclatura científica específica que contemple as particularidades das LS que as distingue fundamentalmente das Línguas Orais (LO), sua modalidade viso-motora. Para tal, levantarei uma discussão sobre Por que renomear e em seguida apresentarei minha proposta de Nomenclatura Específica. Em comparação a outras ciências que existem há séculos, a lingüística, apenas muito recentemente, passou a ser reconhecida como área de ciência autônoma, a partir dos estudos criteriosos e criativos do lingüista Ferdinand de Saussure na segunda década do século XX. Não que antes disto, a linguagem, em geral, e as LS, especificamente, não tivessem sido alvo do interesse de vários estudiosos. Podemos citar, por exemplo, os famosos estudos de fonética e fonologia do sânscrito feitos pelo indiano Panini, que datam do século IV a.C.. Além disto, encontramos nos gregos os precursores das reflexões * Mestre em Lingüística pela UFG. Doutora em Lingüística pela UFSC.

Transcript of Fonética - Visema_Estudos_Surdos_III[1] - Nova Nomenclatura Científica Específica Que Contemple...

Page 1: Fonética - Visema_Estudos_Surdos_III[1] - Nova Nomenclatura Científica Específica Que Contemple as Particular Ida Des Das LS

‘Fonema em LS?’: nomenclatura específica para estudos

lingüísticos de LS

Mariângela Estelita*

Introdução

O objetivo central deste artigo é propor à comunidade de lingüistas e outros

profissionais envolvidos com o uso e estudo das Línguas de Sinais (LS), uma nova

nomenclatura científica específica que contemple as particularidades das LS que as

distingue fundamentalmente das Línguas Orais (LO), sua modalidade viso-motora.

Para tal, levantarei uma discussão sobre Por que renomear e em seguida apresentarei

minha proposta de Nomenclatura Específica.

Em comparação a outras ciências que existem há séculos, a lingüística, apenas

muito recentemente, passou a ser reconhecida como área de ciência autônoma, a partir

dos estudos criteriosos e criativos do lingüista Ferdinand de Saussure na segunda

década do século XX. Não que antes disto, a linguagem, em geral, e as LS,

especificamente, não tivessem sido alvo do interesse de vários estudiosos.

Podemos citar, por exemplo, os famosos estudos de fonética e fonologia do

sânscrito feitos pelo indiano Panini, que datam do século IV a.C.. Além disto,

encontramos nos gregos os precursores das reflexões lingüísticas, a partir de seus

profundos questionamentos a respeito da linguagem, embasados na filosofia. A

lingüística voltou-se, mais tarde, para o campo da filologia, o estudo de costumes,

organizações sociais e história literária de um povo a partir de textos escritos. Este

novo interesse favoreceu, no século XVIII, o surgimento da Lingüística histórico-

comparatista (CARVALHO, 2000).

No entanto, foi Saussure (1995), em 1916, em publicação póstuma de seu

Cours de Linguistique Génerale, quem delimitou o objeto de estudo da lingüística em

um espaço com zonas de intersecção com outras ciências – porém, independente delas

– e elaborou definições específicas para as diversas nomenclaturas que vinham sendo

usadas para tratar de questões lingüísticas, criando e determinando assim, as entidades

que seriam estudadas pela lingüística.

* Mestre em Lingüística pela UFG. Doutora em Lingüística pela UFSC.

Page 2: Fonética - Visema_Estudos_Surdos_III[1] - Nova Nomenclatura Científica Específica Que Contemple as Particular Ida Des Das LS

Se a configuração da lingüística como ciência é recente, mais recente ainda são

os estudos científicos específicos das LS. Da mesma forma que ocorreu com os

estudos das LO, também os estudos de LS sinais saíram de contexto mais abrangente

até chegar a suas particularidades.

Há séculos existe a preocupação com a educação dos surdos, o que gerou a

criação de diversas metodologias educacionais. Algumas destas metodologias foram

capazes de perceber a importância das LS para a educação dos surdos, o que levou a

avanços seja no uso ou nos estudos destas línguas.

Citamos, por exemplo, o espanhol Ponce de Leon que, no século XVII criou o

alfabeto manual, como forma de tornar visíveis os sons representados pelas letras do

alfabeto latino então em uso. Mais tarde, no século XVIII, o francês Amboise Bébian

criou a mimografia, primeiro sistema de escrita de LS de que se tem registro, que

revela um refinamento na percepção de movimentos e pontos de articulação da LS.

Neste mesmo século, o também francês L’Epée, em sua escola pública para surdos, a

primeira do mundo, incentivava e assegurava-lhes o direito ao uso da LS francesa, o

que levou ao franco desenvolvimento desta língua.

Assim como Saussure foi um marco na história dos estudos científicos da

lingüística geral, também a história dos estudos lingüísticos das LS foi marcada

irreversivelmente pelos estudos de Stokoe (1965). Foi ele quem, em 1965, com a

publicação de seu Dictionary of American Sign Language on linguistic principles,

inscreveu as LS no rol de objetos de estudo da lingüística, demonstrando sua realidade

como línguas e não como pantomima. Coincidentemente (ou não) com a preocupação

metódica de Saussure, também ele buscou uma nomenclatura específica para o “novo”

estudo que propunha.

Por que renomear?

Uma visão bastante simplista da língua é vê-la como nomeação, como uma

lista de termos à qual correspondem as coisas, o que corrobora a idéia bíblica de Adão

passeando pelo Paraíso dando nomes aos seres. Segundo Saussure (1995), “tal

concepção é criticável em numerosos aspectos. Supõe idéias completamente feitas,

preexistentes às palavras”. (p.79)

Tomemos um exemplo trivial: o que se denomina hoje como “cadeira” abrange

uma grande gama de seres diversos entre si em vários aspectos, ou seja, o nome não

Page 3: Fonética - Visema_Estudos_Surdos_III[1] - Nova Nomenclatura Científica Específica Que Contemple as Particular Ida Des Das LS

corresponde ao objeto. Se assim fosse, o nome cadeira poderia corresponder a um

único objeto – uma única cadeira – e incorporaria todas as características particulares

daquele objeto, como cor, forma, tamanho, material. Uma cadeira de cor ou material

diferente, por exemplo, deveria receber um nome diferente.

Como não é isso que vemos acontecer nas línguas, comprovamos que os

nomes não correspondem a objetos, a referentes, mas a conceitos abstratos. Isto

significa dizer que os nomes são capazes de delimitar, ainda que imperfeitamente,

conceitos – ou, segundo Wittgenstein (1994), fatos, que são verdades sobre as coisas –

mas não coisas. As coisas não pré-existem aos conceitos. Por exemplo, podemos

imaginar uma língua hipotética em que cadeira signifique simplesmente artefato onde

as pessoas se sentam. Os falantes desta língua não diferenciariam conceitualmente,

portanto, o que diferenciamos em português como cadeira, banco, poltrona ou sofá.

Sendo assim, não há como fazer uma correlação entre lista de termos e lista de

coisas. Haveria tantos termos quantos referentes, e as línguas se tornariam um

instrumento de uso inviável. Isto só não ocorre porque os termos não se referem às

coisas, mas ao seu conceito, ao padrão que se pode depreender delas, um padrão que

só é definido culturalmente, pela comunidade que compartilha o mesmo recorte de

mundo.

Para explicar recorte de mundo, trago uma comparação entre a língua

portuguesa e a língua inuíte dos esquimós. Os esquimós possuem pelo menos quinze

nomes em inuíte (BERLITZ, 1988) para o que denominamos “branco” em português,

obviamente pelo ambiente em que vivem, onde identificar vários tipos de neve, por

sua cor e consistência é questão de sobrevivência. Sabemos que os olhos dos esquimós

são anátomo-fisiologicamente idênticos aos nossos, ou seja, somos capazes de

perceber as mesmas nuances de cor e forma. Porém, a língua portuguesa recorta, de

um espectro colorido contínuo, e agrupa sob uma mesma etiqueta, toda a variação de

branco que a língua inuíte separa conceitualmente em vários grupos. Assim, o que nós,

falantes de português, identificamos como um único objeto – branco – os esquimós

identificam como quinze objetos. Este é o efeito que o recorte de mundo, elemento

lingüístico-cultural, produz. Enfim, a neve que eu ou um esquimó veríamos passeando

juntos em Labrador não seria a mesma, pois o fato que minha língua percebe é

diferente do fato percebido pela língua dele.

Saussure (1995) percebeu que, no campo da lingüística, de autor para autor,

havia diferença de recorte em alguns conceitos que se referiam aos mesmos termos, ou

Page 4: Fonética - Visema_Estudos_Surdos_III[1] - Nova Nomenclatura Científica Específica Que Contemple as Particular Ida Des Das LS

seja, alguns termos vinham sendo utilizados inconsistentemente pelos lingüistas de seu

tempo. Ele então se propôs a elaborar um recorte comum para ser utilizado entre

todos.

Segundo Castelar de Carvalho (2000:24),

“Os lingüistas até então tratavam de coisas diferentes com nomes iguais e vice-

versa. [...] Por exemplo, o termo língua tinha para alguns lingüistas um determinado

sentido; para outros, já adquiria conotação totalmente diversa”.

Saussure (1995), ainda no início do século XX, foi o primeiro estudioso a se

preocupar em definir métodos e delimitar a nomenclatura da então nascente ciência, a

Lingüística. Ao longo do Curso de Lingüística Geral, Saussure delimita o alcance de

vários termos que utiliza, o que torna sua teoria lingüística passível de discussão, seja

para a concordância, para a crítica, ou ampliação de seus postulados. Ele delimita, por

exemplo, o escopo de termos essenciais de sua teoria, cuja compreensão precisa é

fundamental para o fluir do seu discurso, como linguagem, língua, fala, signo,

significado, significante, semiologia e a própria lingüística.

A exemplo de Saussure e Stokoe, e buscando uma maior precisão na definição

dos fatos lingüísticos das LS, é que proponho a utilização de termos mais específicos,

a fim de compreendermos em mais detalhes a natureza e processamento dos mesmos,

para que possamos enxergar as inúmeras nuances de branco na vasta planície de gelo.

Nomenclatura Específica

A pesar de suas origens na Antigüidade, a ciência lingüística é ainda bastante

jovem e ainda está desbravando campos densos, como ocorre com o recente interesse

científico pelas LS. Ferramentas específicas, digo, nomenclatura específica, são

bastante úteis nestas situações de desbravamento.

Os lingüistas vêm utilizando os termos fonética e fonologia para tratar de

eventos das LS, desconsiderando o significado de sua raiz, fon-, que é som, elemento

ausente da estrutura da Libras. Isto se dá apesar de Stokoe (1965) haver proposto o

termo “quirema” em substituição a “fonema”, para designar elementos de LS.

Há duas justificativas comumente dadas para o desuso do termo proposto por

Stokoe: uma delas defende que o conceito de quirema equivale ao de fonema e que o

uso de dois nomes para o mesmo conceito é desnecessário e apenas tumultua as

discussões; a outra argumenta que o novo termo é também incorreto, pois sua raiz

Page 5: Fonética - Visema_Estudos_Surdos_III[1] - Nova Nomenclatura Científica Específica Que Contemple as Particular Ida Des Das LS

remete a mão, sendo que há vários outros aspectos e várias outras partes do corpo

envolvidos na realização das LS.

À primeira justificativa respondo: “equivalente” não é “igual”. Há que se

acentuar as diferenças entre os fatos lingüísticos das LS e os das LO para que a

acuidade terminológica garanta uma melhor percepção dos mesmos. Em obra anterior

(ESTELITA, 2008:15), afirmei que “o fato de um termo representar unidades sonoras

e o outro representar unidades visuais dá outra dimensão de precisão a partir da qual

poderemos ser capazes de captar melhor as diferenças semióticas de uma modalidade

e outra”. Conhecimentos específicos exigem nomenclatura própria.

Em busca de uma acuidade de percepção do objeto de estudo da lingüística no

campo das LS e renomeando a partir de Stokoe (1965), crio o termo “visema”, que

substitui a raiz de quirema, quir-, por vis-, de visual. Uma vez que todo o resultado da

realização das LS é visual, esta nova raiz contemplará as várias entidades mínimas das

LS. Teremos então, por exemplo, o termo visema para designar a unidade mínima das

LS que distingue significado. Isto deve responder à segunda justificativa.

A rigor, minha proposta de nova nomenclatura só pode ser considerada

“renomear” em relação à proposta de Stokoe (1965) – quirema –, que enxergou a

essência da natureza particular das LS e por isso sentiu necessidade de atribuir-lhe

novo nome. Em relação à lingüística ainda fonocentrista, que se refere a entidades das

LS através de termos que remetem a uma estrutura sonora – ex., fonema – e não

considera relevante a especificidade, minha proposta é uma “nomeação”, pois as

entidades das LS às quais pretendo atribuir novos nomes ainda não foram percebidas

por ela como entidades independentes de suas correlatas orais, ou seja, ainda não

criaram existência no mundo dos fatos.

“O mundo só é compreensível através da linguagem e, portanto, o que existe é

aquilo sobre o que eu posso falar. Daí a urgência de uma nomenclatura específica para

o estudo das LS” (ESTELITA, 2008:141).

Esta nova nomenclatura contemplaria também as LS percebidas e utilizadas

pelos surdo-cegos na modalidade tátil, pois apesar de percebidas através de um outro

canal, não mudam sua natureza. Assim como as línguas orais não deixam de ser orais

se forem percebidas visualmente por um surdo, em prática de leitura labial.

Em uma tabela de correlações, não de sinonímia, alguns dos novos termos

específicos para os estudos lingüísticos de LS podem ser assim apresentados, em

relação a termos específicos para os estudos lingüísticos de LO:

Page 6: Fonética - Visema_Estudos_Surdos_III[1] - Nova Nomenclatura Científica Específica Que Contemple as Particular Ida Des Das LS

Campo das LS Campo das LO

Vis- Fon-

Viso Fone

Visema Fonema

Aloviso Alofone

Visêmico Fonêmico

Visético Fonético

Visologia Fonologia

Visética Fonética

Outros termos do campo da visética ou da visologia podem ser derivados

segundo as regras da língua portuguesa – ou de outras línguas que venham a utilizar a

nova nomenclatura – mantendo-se a raiz vis-.

Pretendo com isso, desviar o olhar fonocentrista, com que se tem observado as

LS, para o mundo visual científico das LS. Penso estar colaborando assim, para uma

melhor descrição e compreensão destas línguas, pois o novo termo desvela a natureza

visual das unidades que as compõem.

Bibliografia

BERLITZ, Charles. As línguas do mundo. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1988.

CARVALHO, Castelar de. Para compreender Saussure. Petrópolis: Vozes, 2000.

ESTELITA, Mariângela. ELiS – Escrita das Línguas de Sinais: proposta teórica e

verificação prática. 192f. Tese (Doutorado em Lingüística) – Centro de Comunicação

Page 7: Fonética - Visema_Estudos_Surdos_III[1] - Nova Nomenclatura Científica Específica Que Contemple as Particular Ida Des Das LS

e Expressão, Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, 2008.

SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de lingüística geral. Trad. Antônio Chelini, José

Paulo Paes, Izidoro Blikstein. 20.ed. São Paulo: Cultrix, 1995.

WITTGENSTEIN, Ludwig. Investigações Filosóficas. Petrópolis: Vozes, 1994.