Forma de preenchimento do formulário de …...Forma de preenchimento do formulário de...

6
Forma de preenchimento do formulário de solicitação (face A) Verifique os itens do compromisso/ consentimento na folha anexa e preencha o nome do solicitante. Preencha o furigana em katakana. (Mesmo que outra pessoa preencha no lugar do solicitante, escreva aqui o nome do solicitante.) Preencha o número de telefone do Japão. Mês do preenchimento Preencha as informações da conta onde deseja receber o dinheiro. Nome da instituição financeira (banco, etc.) Tipo de conta Nome da agência onde possui a conta Número da agência onde possui a conta (Não preencha se não souber.) Número da conta Titular da conta (katakana) Além disso, envie junto uma cópia legível da caderneta bancária ou do cartão do banco (das páginas onde constam as informações solicitadas nos itens a ). Pessoas que não possuem conta em uma instituição financeira (banco, etc.) devem marcar com . A cidade de Hiroshima entrará em contato para informar outra forma de receber o dinheiro. Marque um "×" apenas nas pessoas que não querem receber o dinheiro. Caso o titular da conta não seja o solicitante, preencha os dados do procurador (pessoa que irá receber o dinheiro em seu nome) na face B. Verifique se as pessoas que receberão o dinheiro estão corretas. Escreva com caneta esferográfica dentro dos campos destacados com . Envie junto um documento (cópia da carteira de motorista, cartão my number, cartão do seguro saúde, cartão de residência ou certificado de residente permanente especial) para identificação do solicitante. (Ao enviar a cópia do passaporte, envie junto a tradução em japonês. Em qualquer formato.) Não é possível realizar transferência para uma conta no exterior. Dia do preenchimento Mesmo que o formulário seja preenchido por outra pessoa que não seja o solicitante, deverá ser carimbado com o carimbo do solicitante. (Caso seja preenchido pelo próprio solicitante, não é necessário carimbar.) A O nome que aparece aqui é o do solicitante. A A

Transcript of Forma de preenchimento do formulário de …...Forma de preenchimento do formulário de...

Page 1: Forma de preenchimento do formulário de …...Forma de preenchimento do formulário de solicitação (face A) ③ Verifique os itens do compromisso/ consentimento na folha anexa e

Forma de preenchimento do formulário de solicitação (face A)

③ Verifique os itens

do compromisso/ consentimento na folha anexa e preencha o nome do solicitante. Preencha o furigana em katakana. (Mesmo que outra pessoa preencha no lugar do solicitante, escreva aqui o nome do solicitante.)

⑤ Preencha o número

de telefone do Japão.

① Mês do

preenchimento

Preencha as informações da conta onde deseja receber o dinheiro.

⑧ Nome da instituição

financeira (banco, etc.)

⑨ Tipo de conta

⑩ Nome da agência

onde possui a conta

⑪ Número da agência

onde possui a conta (Não preencha se não souber.)

⑫ Número da conta

⑬ Titular da conta

(katakana)

Além disso, envie junto uma cópia legível da caderneta bancária ou do cartão do banco (das páginas onde constam as informações solicitadas

nos itens ⑧ a ⑬).

⑭ Pessoas que não possuem

conta em uma instituição financeira (banco, etc.) devem

marcar com ☑. A cidade de

Hiroshima entrará em contato para informar outra forma de receber o dinheiro.

⑦ Marque um "×"

apenas nas pessoas que não querem receber o dinheiro.

Caso o titular da conta não seja o solicitante, preencha os dados do procurador (pessoa que irá receber o dinheiro em seu nome) na face B.

⑥ Verifique se as

pessoas que receberão o dinheiro estão corretas.

・ Escreva com caneta esferográfica dentro dos campos destacados com .

・ Envie junto um documento (cópia da carteira de motorista, cartão my number, cartão do seguro

saúde, cartão de residência ou certificado de residente permanente especial) para

identificação do solicitante. (Ao enviar a cópia do passaporte, envie junto a tradução em

japonês. Em qualquer formato.)

・ Não é possível realizar transferência para uma conta no exterior.

② Dia do

preenchimento

④ Mesmo que o

formulário seja preenchido por outra pessoa que não seja o solicitante, deverá ser carimbado com o carimbo do solicitante. (Caso seja preenchido pelo próprio solicitante, não é necessário carimbar.) ① ②

③ ④ ⑤

⑥ ⑦

⑧ ⑨

⑪ ⑩

○A O nome que

aparece aqui é o do

solicitante.

○A

○A

Page 2: Forma de preenchimento do formulário de …...Forma de preenchimento do formulário de solicitação (face A) ③ Verifique os itens do compromisso/ consentimento na folha anexa e

① Se for receber

através de um procurador (pessoa que irá receber o dinheiro em seu nome), envie cópias de documentos tanto do solicitante como do procurador (pessoa que irá receber em seu nome).

② Envie junto uma

cópia legível da caderneta bancária ou do cartão do banco (das páginas onde constam as informações solicitadas

nos itens ⑧ a ⑬ da

face A).

Forma de preenchimento do formulário de solicitação (face B)

Se for designar um procurador (pessoa que irá receber o dinheiro em seu nome), preencha os

itens ⑮ a ㉒ do campo

à esquerda.

⑮ Nome do procurador

(pessoa que irá receber o dinheiro em seu nome)

⑯ Leitura (katakana)

⑰ Endereço do

procurador

⑱ Número de telefone

no Japão do procurador

⑲ Relação de

parentesco com o solicitante

⑳ Descrição do que vai

pedir ao procurador (Marque o que se

enquadra com ☑.)

㉑ Preencha o nome do

solicitante. (Mesmo que outra pessoa preencha no lugar do solicitante, escreva aqui o nome do solicitante.)

㉒ Mesmo que o

formulário seja preenchido por outra pessoa que não seja o solicitante, deverá ser carimbado com o carimbo do solicitante. (Caso seja preenchido pelo próprio solicitante, não é necessário carimbar.)

㉑ ㉒

・ Preencha a face B somente quando outra pessoa for receber o dinheiro em nome

do solicitante.

・ Caso o procurador (pessoa que irá receber o dinheiro em seu nome) não more

com o solicitante, deverá enviar a cópia de um documento para comprovar a relação de parentesco com o solicitante.

Eu, conforme acima mencionado, constituo o meu bastante procurador e delego

←Em caso de representante legal, não é necessário escolher o tipo

solicitação/pedido Recebimento.

solicitação/pedido e recebimento.

Page 3: Forma de preenchimento do formulário de …...Forma de preenchimento do formulário de solicitação (face A) ③ Verifique os itens do compromisso/ consentimento na folha anexa e

〔ポルトガル語〕

Subsídio especial para dificuldade na vida cotidiana

(Auxílio Extraordinário de Valos Fixo)

Para ver a explicação em português de como preencher o formulário do subsídio clique a seguir. https://h-ircd.jp/wp/wp-content/uploads/2020/06/PO_申請書の書き方 -3.pdf Para ver a Explicação em japonês simplificado clique a seguir. https://www.city.hiroshima.lg.jp/site/yasashii/154397.html Aqueles que desejam ler em japonês com Hiragana, clique aqui https://www.city.hiroshima.lg.jp/uploaded/attachment/116608.pdf

As pessoas que falam o idioma japonês, entre em contato diretamente com as respectivas salas de consultas.

As pessoas que não falam o idioma e precisa de tradutor, entre em contato com as salas de consultas abaixo.

【Sala de Consultas para Cidadãos Estrangeiros de Hiroshima】 https://h-ircd.jp/pt/guide/consultation-pt.html

Fone 082-241-5010

Fax 082-242-7452

Email:[email protected]

Horário de atendimento: De segunda a sexta das 9:00~16:00

(Exceto Feriados Nacionais, e 6 de Agosto)

Idiomas: De segunda a sexta: Chinês, Espanhol, Português, Inglês e Vitnamita

【Serviço de Consulta Multilíngue de Hiroshima para Estrangeiros】 http://hiroshima-ic.or.jp/en/

Fone 0120-783-806 (Ligação Gratuita)

Horário de atendimento: De segunda a sexta das 8:30~19:00 (Exceto Feriados)

Sábado das 9:30~18:00

※ Horário de almoço das 12:00~13:00

Idiomas: Inglês, Chinês, Vietnamita, Coreano, Tagalo (Filipino), Português,

Indonésiano, Tailandês, Espanhol, Nepali.

Subsídio especial para dificuldade na vida cotidiana

Ficar em casa para impedir a propagação do novo coronavírus, está causando um grande impacto na vida cotidiana

de todos.

Para ajudar na vida cotidiana, o governo vai dar uma ajuda especial em dinheiro para todos.

・ Poderão receber todos que possuírem registro de residente em 27 de abril de 2020 .

※ Aos estrangeiros, "estudante no exterior", "treinamento técnico", "atividade específica" etc., que não

conseguiram retornar ao seu país devido ao coronavírus, e hoje está no Japão com Visto Temporário de 90 dias,

ou com visto de "atividade específica" 3 meses, que não se registrou como residente até 27 de abril , poderá se

registrar como residente alterando o período de estadia para 6 meses. Para mais informações, entre em contato

com o Departamento de Imigração de Hiroshima (TEL: 082-221-4468) o mais rápido possível. Depois de se

registrar como residente, siga o procedimento para receber dinheiro.

・ Cada pessoa recebe 100.000 ienes.

・ O chefe da família (representante da família) recebe o dinheiro de todos da família junto.

Page 4: Forma de preenchimento do formulário de …...Forma de preenchimento do formulário de solicitação (face A) ③ Verifique os itens do compromisso/ consentimento na folha anexa e

〔ポルトガル語〕

(1) Como se inscrever

Inscreva-se por correio ou online para evitar a propagação da nova doença coronavírus.

A partir de 29 de maio (sex) a cidade de Hiroshima, começará enviar os envelopes incluindo o formulário

de inscrição, envelope para resposta por correio, e os seguintes anexos 【1】~【4】.

【1】Escreva o formulário de inscrição

Forma de preenchimento do formulário de solicitação em Português: https://h-ircd.jp/wp/wp-

content/uploads/2020/06/PO_%E7%94%B3%E8%AB%8B%E6%9B%B8%E3%81%AE%E6%9B%B8%E

3%81%8D%E6%96%B9-3.pdf

Faça cópia de um dos documentos do item【A】e do item【B】

【A】Documento de identificação pessoal (cópia da carteira de motorista, ou cartão My Number (com foto),

ou cartão de seguro de saúde, ou cartão de residente (Zairyu Card), ou certificado de residente

permanente especial, etc. Se for passaporte, traga junto a tradução em japonês, por favor.

【B】Documento que comprove a conta de quem vai receber (Caderneta ou cartão da conta do banco)

Coloque no [4] Envelope resposta o [1] Formulário de Inscrição preenchido e o [5] Cópias dos documentos e

envie-o para a cidade de Hiroshima até sexta-feira, 28 de agosto. Não precisa de selo.

Envelope que será enviado para todos

【1】Inscrição

しんせいしょ 【2】Aviso 【3】Salas de Consultas

【4】Envelope resposta

【3】Somente para estrangeiros

【1】Inscrição

CÓPIA

【A】Documento de identificação pessoal

【B】Documento de identificação da conta

bancária pessoal

【5】Cópia do Documentos

Page 5: Forma de preenchimento do formulário de …...Forma de preenchimento do formulário de solicitação (face A) ③ Verifique os itens do compromisso/ consentimento na folha anexa e

〔ポルトガル語〕

(2) Inscrição on-line (Quem possuir o cartão My Number)

Aqueles que possuem um cartão My Number podem se inscrever on-line.

Inscreva-se no site chamado (マイナポータル). Por favor se inscreva até 28 de agosto (Sex.)

<Site マイナポータル>

https://kyufukin.soumu.go.jp/ja-JP/apply/online.html<Link Externo>

https://myna.go.jp/SCK0101_01_001/SCK0101_01_001_InitDiscsys.form<Link Externo>

<Perguntas sobre como usar o site マイナポータル>

Telefone 0120-95-0178 (das 9:30 às 18:30, exceto nos feriados de final de ano e de ano novo)

Como receber o dinheiro

Como regra geral, irá ser efetuado depósito na conta bancária do requerente (representante da família).

Cronograma

(1) Solicitação por Correio

Data de envio do Formulário de inscrição e data para aceitação das Inscrições

A partir de 29 de Maio (Sexta)

Data para iniciar os depósitos do dinheiro

A partir de 12 de Junho (Sexta)

Último dia para se inscrever

28 de Agosto (Sexta)

(2) Inscrição On-line

Data para aceitação das Inscrições

A partir de 13 de Maio (Quinta) 8:30 Hrs

Data para iniciar os depósitos do dinheiro

A partir de 22 de Maio (seg.)

Último dia para se inscrever

28 de Agosto (Sexta) Até 24:00 Horas

Informações de Contato

Centro de atendimento de benefício fixo da cidade de Hiroshima

【5】Cópias dos Doc. 【 1 】 Inscrição

しんせいしょ【4】Envelope resposta

resposta

入い

れる

IN

Page 6: Forma de preenchimento do formulário de …...Forma de preenchimento do formulário de solicitação (face A) ③ Verifique os itens do compromisso/ consentimento na folha anexa e

〔ポルトガル語〕

Telefone 0120-082-417 (Ligação gratuita)

(Das 8:30 às 17:15, de segunda a sexta-feira, exceto feriados)

Se não atender, espere um pouco e ligue novamente.

Procedimentos para as pessoas que estão em refúgio por violência do cônjuge (marido ou mulher)

Quem que mora em outro local que não seja o endereço do cartão de residente, por exemplo os que estão fugindo

da violência doméstica do cônjuge, informe a prefeitura onde esta realmente morando.

Se fizer esse procedimento poderá receber mesmo não estando morando no endereço do cartão de residente.

Esse procedimento poderá ser feito de 24 a 30 de Abril de 2020. Depois do dia 30 também poderá ser feito.

Para mais informações, ligue e pergunte na Prefeitura da Cidade: Fone: 082-504-2700

Cuidado para não ser enganado

Pode ser que tenha pessoas que usem de mentiras enganando para tirar o dinheiro das pessoas.

Os funcionários da prefeitura ou do governo nunca perguntam número de cartões de banco por telefone. Também

nunca pedirá para fazer depósitos em contas.

Se achar algo estranho consulte a prefeitura ou a polícia. Telefone da polícia # 9110

Para mais informações sobre a Ajuda clique no link abaixo.

Informações sobre o Auxílio Extraordinário de Valor Fixo (Português) [PDFファイル/465KB]

Fonte: Página inicial do Ministério de Assuntos Internos e Comunicações

https://kyufukin.soumu.go.jp/ja-JP/index.html<Link Externo>

https://kyufukin.soumu.go.jp/ja-JP/download/<Link Externo>

<Linha de Consultas do Governo >

Ministério de Assuntos Internos e Comunicações Ligações gratuitas

Fone: 0120-260020

Horário: das 9:00 ~ 18:30

Se não atender, espere um pouco e ligue novamente.