FRANCÊS

57
Consoantes Apesar de grande parte das consoantes se pronunciarem de forma muito semelhante nas línguas portuguesa e francesa, existem algumas excepções. Eis as mais importantes: cc: soa a ‘k’ antes de ‘a’, ‘o’ ou ‘u’ (ex.: accompagner) e a ‘ksantes de ‘e’ ou ‘i’ (ex.: accent) d: soa a ‘t’ no final de uma palavra se esta se ligar à seguinte f: soa a ‘v’ no final de uma palavra se esta se ligar à seguinte gn: soa geralmente a ‘nh’ (ex.: peigne) ll: soa a ‘l’ (ex.: flanelle) ou a ‘lh’ (ex.: feuille) ph: soa a ‘f’ (ex.: photo) r: soa ao ‘r’ de «rua» (ex.: route) s: soa a ‘k’ entre vogais; soa a ‘z’ no final de uma palavra se esta se ligar à seguinte t: soa a ‘ç’ na sílaba final ‘-tion’ (ex.: attention) w: soa a ‘v’ (ex.: wagon) ou a ‘u’ (ex.: windsurf) x: soa geralmente a ‘’ (ex.: taxi) Geralmente, as consoantes finais não se pronunciam. No entanto, se a palavra seguinte começa por uma vogal, a consoante é pronunciada juntamente com esta. Exemplo: c’est pronuncia-se çé, mas na expressão c’est urgent pronuncia-se çé türjã. Nasais Eis as mais importantes: aim, ain, eim, ein, im, in: soam a ‘a’ fechado nasalado (ex.: faim) am, an, em, en, um, un: soam a ‘a’ aberto nasalado (ex.: encore) om, on: soam a ‘õ’ (ex.: oncle) Vogais, Conjuntos e Ditongos a: soa ao ‘a’ de «discursar» (ex.: plage) ai: soa a ‘ê’ no início da palavra (ex.: aimer); soa a ‘é’ no meio da palavra (ex.: chaise) soa a ‘ê’ no final de um tempo verbal (ex.: serait) soa a ‘ái’ antes de ‘ll’ ou ‘l’ final (ex.: faille) au: soa a ‘ou’ (ex.: manteau) é: soa a ‘ê’ (ex.: équipement) è: soa a ‘é’ (ex.: mère) ê: soa a ‘é’ mas o som é alongado (ex.: bête) e: não tem equivalente em português mas situa-se entre o som do ‘ade «porta» e o primeiro ‘e’ de «dever» (ex.: hirondelle) er: soa a ‘ê’ no infinito (ex.: appeler) soa a ‘er’ nos outros casos (ex.: amer) eu/œu: não tem equivalente em português, mas aproxima-se do som do primeiro ‘a’ de «cada» (ex.: peur). eau: soa a ‘ô’ (ex.: anneau) o: soa a ‘ó’ ou, no fim de palavra, a ‘ô’ (ex.: pomme / trop) ô: soa a ‘ô’ (ex.: hôpital) 1

description

idiomas

Transcript of FRANCÊS

Page 1: FRANCÊS

ConsoantesApesar de grande parte das consoantes se pronunciarem de forma muito semelhante nas línguas portuguesa e francesa, existem algumas excepções. Eis as mais importantes:

cc: soa a ‘k’ antes de ‘a’, ‘o’ ou ‘u’ (ex.: accompagner) e a ‘ks’ antes de ‘e’ ou ‘i’ (ex.: accent)

d: soa a ‘t’ no final de uma palavra se esta se ligar à seguinte f: soa a ‘v’ no final de uma palavra se esta se ligar à seguinte gn: soa geralmente a ‘nh’ (ex.: peigne) ll: soa a ‘l’ (ex.: flanelle) ou a ‘lh’ (ex.: feuille) ph: soa a ‘f’ (ex.: photo) r: soa ao ‘r’ de «rua» (ex.: route) s: soa a ‘k’ entre vogais; soa a ‘z’ no final de uma palavra se esta se ligar à seguinte t: soa a ‘ç’ na sílaba final ‘-tion’ (ex.: attention) w: soa a ‘v’ (ex.: wagon) ou a ‘u’ (ex.: windsurf) x: soa geralmente a ‘kç’ (ex.: taxi)

Geralmente, as consoantes finais não se pronunciam. No entanto, se a palavra seguinte começa por uma vogal, a consoante é pronunciada juntamente com esta. Exemplo: c’est pronuncia-se çé, mas na expressão c’est urgent pronuncia-se çé türjã.

NasaisEis as mais importantes:

aim, ain, eim, ein, im, in: soam a ‘a’ fechado nasalado (ex.: faim) am, an, em, en, um, un: soam a ‘a’ aberto nasalado (ex.: encore) om, on: soam a ‘õ’ (ex.: oncle)

Vogais, Conjuntos e Ditongos a: soa ao ‘a’ de «discursar» (ex.: plage) ai: soa a ‘ê’ no início da palavra (ex.: aimer); soa a ‘é’ no meio da palavra (ex.: chaise) soa

a ‘ê’ no final de um tempo verbal (ex.: serait) soa a ‘ái’ antes de ‘ll’ ou ‘l’ final (ex.: faille) au: soa a ‘ou’ (ex.: manteau) é: soa a ‘ê’ (ex.: équipement) è: soa a ‘é’ (ex.: mère) ê: soa a ‘é’ mas o som é alongado (ex.: bête) e: não tem equivalente em português mas situa-se entre o som do ‘a’ de «porta» e o

primeiro ‘e’ de «dever» (ex.: hirondelle) er: soa a ‘ê’ no infinito (ex.: appeler) soa a ‘er’ nos outros casos (ex.: amer) eu/œu: não tem equivalente em português, mas aproxima-se do som do primeiro ‘a’ de

«cada» (ex.: peur). eau: soa a ‘ô’ (ex.: anneau) o: soa a ‘ó’ ou, no fim de palavra, a ‘ô’ (ex.: pomme / trop) ô: soa a ‘ô’ (ex.: hôpital) oi: soa a ‘uá’ (ex.: mois) ou: soa a ‘u’ (ex.: blouse) u: soa a ‘i’ — com os lábios arredondados (ex.: musique).

CardinaisPortuguês Francês PronúnciaZero Zéro zêrôUm Un ãDois Deux dâTrês Trois truáQuatro Quatre kátreCinco Cinq çãkSeis Six çiz

1

Page 2: FRANCÊS

Sete Sept çééteOito Huit üitNove Neuf nâfeDez Dix diçeOnze Onze õzeDoze Douze duzeTreze Treize trézeQuatorze Quatorze kátórzeQuinze Quinze kãzeDezasseis Seize çézeDezassete Dix-sept diçéteDezoito Dix-huit dizüiteDezanove Dix-neuf diznâfeVinte Vingt vãVinte e um Vingt et un vãtêãVinte e dois Vingt-deux vãte dãTrinta Trente trãteQuarenta Quarante kárãteCinquenta Cinquante çãkãteSessenta Soixante çuáçãteSetenta Soixante-dix çuáçãte diçeSetenta e um Soixante et onze çuáçãtê õzeSetenta e dois Soixante-douze çuáçãte duzeOitenta Quatre-vingts kátrevãOitenta e um Quatre-vingt-un kátrevã ãOitenta e dois Quatre-vingt-deux kátrevã dâNoventa Quatre-vingt-dix kátrevã diçeNoventa e um Quatre-vingt-onze kátrevã õzeNoventa e dois Quatre-vingt-douze kátrevã duzeCem Cent çãMil Mille mil

OrdinaisPortuguês Francês PronúnciaPrimeiro Premier (1er) premiêSegundo Deuxième (2e) dâziémeTerceiro Troisième (3e) truáziémeQuarto Quatrième kátriémeQuinto Cinquième çãkiémeSexto Sixième çiziémeSétimo Septième çétiémeOitavo Huitième uitiémeNono Neuvième nâviémeDécimo Dixième diziéme Uma vez Une fois üne fuáDuas vezes Deux fois dâ fuáMetade La moitié lá muátiêMeio Demi demiUm quarto Un quart ã kárUm terço Un tiers ã tiérUma dúzia Une douzaine üne duzéneUm par Une paire üne pér

Onde?Português Francês PronúnciaOnde? Où? u

2

Page 3: FRANCÊS

Onde são / estão...? Où sont...? u çõOnde fica? Où se trouve...? u çe truveOnde é o / a... Où est le / la... u é le / lá... aeroporto? ... l’aéroport? láêrópór... banco? ... la banque? lá bãk... casa de banho? ... les toilettes? lê tuáléte... esquadra? ... le poste de police? le póçte de póliçe... estação de comboios? ... la gare? lá ghár... estação de correios? ... la poste? lá póçte... farmácia ... la pharmacie? lá fármáçie... hospital? ... l’hôpital? lôpital... hotel? ... l’hôtel lôtél... mercearia? ... l’épicerie? lêpiçeri... paragem do autocarro? ... l’arrête de autobus? lárrê de lôtôbüç... posto de turismo? ... l’office du ourisme? lófiçe dü turiçme... pousada da juventude? ... l’auberge de jeunesse? lôbérje de jânéçe... restaurante? ... le restaurant? le rêçtôrã... supermercado? ... le supermarché? le çüpérmárxêOnde posso encontrar / obter...? Où puis-je trouver / obtenir...? u püi je truvê / óbtenir

PerguntasPortuguês Francês PronúnciaQuem...? Qui...? kiQuem é? Qui est-ce? ki éçeComo? Comment? kómãComo posso ir para...? Comment puis-je aller à...? kómã püi je álê áComo se chama isto em português/francês? Comment appele-t-on ceci en portugais/français? kómã tápéle tõ çeçi ã pórtughé/frãçéA que distância? À quelle distance? à kéle diçtãçePorquê? Pourquoi? purkuáO quê? Quoi? kuáO que é? Qu’est-ce que c’est? kéçe ke çéO que quer isto dizer? Qu’est-ce que ça veut dire? kéçe ke çá vâ direO que significa isso? Qu’est-ce que cela signifie? kéçe ke çelá çinhifiQual? Quel? (m.) / Quelle? (fem.) kél / kélQuais? Quel(le)s? kélQual é...? Quel est...? kéléQuanto...? Combien...? kõbiãQuanto custa? Combien ça coûte? kõbiã çá kute

Primeiro ContactoPortuguês Francês PronúnciaChamo-me... Je m’appelle... je mápéleSou português(a) Je suis portugais(e) je çüí pórtüghé(ze)Moro em... J’habite à... jábite áA minha morada é... Voici mon adresse... vuáçi mõ nádréçeO meu número de telefone é o... Mon numéro de téléphone c’est le... mõ nümêrô de têlêfóne çé leFala português? Parlez-vous portugais? párlê vu pórtüghéHá alguém que fale português? Y a-t-il quelqu’un qui parle portugais? iátil kélkã ki párle pórtüghéNão falo francês Je ne parle pas français je ne párle pá frãçéNão compreendo Je ne comprends pas je ne kõprã páCompreende-me? Est-ce que vous me comprenez? éçe ke vu me kõprenêImporta-se de repetir, se faz favor? Voulez-vous répéter, s’il vous plaît? vulê vu rêpêtê çil vu pléFale (mais) devagar, por favor Parlez (plus) lentement, s’il vous plaît párlê (plü) lãtemã çil vu plé

3

Page 4: FRANCÊS

Poderia falar mais alto! Pourriez-vous parler plus haut? puriê vu párlê plü ôQue quer isto dizer? Qu’est-ce que cela veut dire? kéçe ke çelá vâ direPode... Pouvez-vous... puvê vu... ajudar-me? ... m’aider? mêdê... dizer-me? ... me dire? me dire... indicar-me a direcção para...? ... m’indiquer la direction de...? mãdikê lá dirékçiõ de... escrever? ... écrire? êkrire... explicar? ... expliquer? ékçplikê... repetir? ... répéter? rêpêtê... soletrar? ... épeler? êpelê... traduzir? ... traduire? trádüireComo se diz isso em francês? Comment dit-on cela en français? kómã ditõ çelá ã frãçéTem um dicionário? Est-ce que vous avez un dictionnaire? éçe ke vu závê ã dikçiónéreMostre-me a... Montrez-moi... mõtrê muá... frase ... la phrase lá fráze... palavra ... le mot le môNão encontro a tradução certa Je ne trouve pas la bonne traduction je ne truve pá lá bóne trádükçiõComo se Comment se kómã çepronuncia isto? prononce cela? prónõçe çeláNão tenho a certeza de que a pronúncia esteja correcta Je ne suis pas sûr(e) que la prononciation soit juste je ne çüí pá çüre ke lá prónõçiáçiõ çuá jüçte

Expressões ÚteisPortuguês Francês PronúnciaSim Oui uíNão Non nõObrigado(a) Merci mérçiMuito obrigado(a) Merci beaucoup mérçi bôkuPor favor S’il vous plaît çil vu pléNão, obrigado Non, merci nõ mérçiDe nada Je vous en prie je vu zã priDesculpe! / Excusez-moi! / ékçküzê muá /Com licença! Pardon! párdõ

Pronomes PessoaisPortuguês Francês PronúnciaEu Je jeTu Tu tüEle / Ela Il / Elle il / éleNós Nous nuVós Vous vuEles / Elas Ils / Elles il / éle

SaudaçõesPortuguês Francês PronúnciaBom dia Bonjour bõjurBoa tarde Bonjour bõjurBoa noite Bonsoir/Bonne nuit bõçuár / bóne nüíOlá! Salut! çálüAté logo! / Adeus! Au revoir! ô revuárAté breve! / Até à vista À bientôt! á biãtôApresento-lhe o / a... Je vous présente... je vu prêzãte... menina ... mademoiselle mádemuázéle... senhor ... monsieur mâçiâ... senhora ... madame mádáme... meu marido ... mon mari mõ mári

4

Page 5: FRANCÊS

... minha esposa ... ma femme má fámeMuito prazer Enchanté(e) ãxãtêComo está? Comment allez-vous? kómã tálê vuMuito bem, Très bien, tré biãobrigado(a) merci mérçiE o(a) senhor(a) Et vous? ê vuE tu? Et toi? ê tuáTudo bem? Ça va? çá váBoa sorte! Bonne chance! bóne xãçe    

Quando?Português Francês PronúnciaQuando? Quand? kãA que horas... À quelle heure... á kél âr... abre? ... ouvre? uvre... fecha? ... ferme? férme

Vocabulário ÚtilPortuguês Francês Pronúnciaa à áabaixo (de) au-dessous (de) ô deçu (de)acima (de) au-dessus (de) ô deçü (de)à direita à droite á druáteà esquerda à gauche á ghôxeagora maintenant mãtenãali là láantes (de) avant (de) ávãao lado (de) à côté (de) á kôtê (de)aqui ici içiaté jusqu’à jüçkáatrás derrière deriéreatravés (de) à travers á trávércom avec ávékcontra contre kõtrede de dedentro dans dãdepois après áprédesde depuis depüídirecção direction dirékçiõdurante pendant pãdãe et êem à, en á, ãem baixo (de) sous çuem cima (de) sur çürem direcção a vers vérem frente (de) devant devãentre entre ãtreeste est éçtlonge lointain luãtãnorte nord nóroeste ouest uéçtperto (de) près (de) prés (de)

5

Page 6: FRANCÊS

por par pársem sans sãsul sud çüd  

Vocabulário ÚtilPortuguês Francês Pronúnciacéu le ciel le ciélchuva la pluie lá plüíestrela l’étoile lêtuálgelo la glace lá ghláçegeada le gel le jélgranizo la grêle lá ghrélelua la lune lá lüneneve la neige lá néjenevoeiro le brouillard le bruiárnuvem le nuage le nüájerelâmpago l’éclair lêklérsol le soleil le çóleitempestade la tempête lá tãpétetrovão le tonnerre le tónéretrovoada l’orage lórájevento le vent le vã

O TempoPortuguês Francês PronúnciaQue lindo dia! Quelle belle journée! kél bél jurnêMau tempo Mauvais temps môvé tãComo está frio! Qu’il fait froid! kil fé fruáQue calor! Quelle chaleur! kél xálârPensa que... Pensez-vous qu’il... pãçê vu kil... choverá? ... pleuvra? plâvrá... fará bom tempo? ... fera beau? ferá bô... nevará? ... neigera? néjeráQuais são as previsões do tempo? Quelles sont les prévisions du temps? kél çõ lê prêviziõ dü tã

DiasPortuguês Francês PronúnciaDia Le jour / La journée le jur / la jurnêSemana La semaine lá çeméneQue dia é hoje? Quel est le jour? kélé le jurÉ... C’est... çé... segunda-feira ... lundi lãdi... terça-feira ... mardi márdi... quarta-feira ... mercredi mérkredi... quinta-feira ... jeudi jâdi... sexta-feira ... vendredi vãdredi... sábado ... samedi çámedi... domingo ... dimanche dimãxeÉ 8 de Outubro C’est le huit octobre çé le ui óktóbreHoje Aujourd’hui ôjurdüíOntem Hier iérAnteontem Avant-hier ávãtiérAmanhã Demain demãDentro de dois dias Après-demain ápré demãManhã Le matin / La matinée le mátã/lá mátinê

6

Page 7: FRANCÊS

Esta manhã Ce matin çe mátãDe manhã Dans la matinée dã lá mátinêMeio-dia Midi midiAo meio-dia À midi á midiTarde L’après-midi lápré midiAmanhã à tarde Demain après-midi demã ápré midiNoite (anoitecer) Le soir / La soirée le çuár/la çuárêMeia-noite Minuit minüíEsta noite Ce soir çe çuárOntem à noite Hier soir iér çuárNascer do sol Le lever du soleil le levê dü çóleiMadrugada L’aube lôbePôr-do-sol Le coucher du soleil le kuxê dü çóleiEntardecer Le crépuscule le krêpüçkülFeriado Le jour férié le jur fêriêFérias Les vacances lê vákãçeDia de folga Le jour de congé le jur de kõjêAniversário L’anniversaire lánivérçéreDia de repouso Le jour de repos le jur de repôDia útil Le jour ouvrable le jur uvrableFim de semana Le week-end le uike~d

FeriadosPortuguês Francês PronúnciaAno Novo Nouvel An nuvé lãSexta-feira Santa Vendredi Saint vãdredi çãPáscoa Pâques pákeDia do Trabalhador Fête du Travail féte dü tráváiFesta da Libertação (08/05) Fête de la Libération féte de lá libêráçiõFesta Nacional (14/07) Fête Nationale féte náçiónáleAssunção Assomption áçõpçiõTodos-os-Santos Toussaint tuçãArmistício (11/11) Armistice ármiçtiçeNatal Noël nóél

mesesPortuguês Francês PronúnciaMês Le mois le muáJaneiro janvier jãviêFevereiro février fêvriêMarço mars márçAbril avril ávrilMaio mai méJunho juin jüãJulho juillet jüiêAgosto août utSetembro septembre çéptâbreOutubro octobre óktóbreNovembro novembre nóvãbreDezembro décembre dêçãbreEm... En... ãDesde... Depuis... depüiNo início de... Au début (de)... ô dêbü (de)Em meados de ... À la mi-... á lá miNo final de... À la fin... á lá fãEste mês Ce mois-ci çe muá çi

7

Page 8: FRANCÊS

O mês passado Le mois précédent le muá prêcêdãDurante... meses Pendant... mois pãdã... muá

Estações do AnoPortuguês Francês PronúnciaPrimavera printemps prãtãVerão été êtêOutono automne ôtóneInverno hiver ivérNa Primavera Au printemps ô prãtãNo Verão En été ã nêtêNo Outono En automne ã nôtóneNo Inverno En hiver ã nivérNa estação alta En haute saison ã ôte çézõNa estação baixa En basse saison ã báçe çézõ

HorasPortuguês Francês PronúnciaQue horas são? Quelle heure est-il? kél âr é tilDesculpe. Pode dizer-me que horas são? Pardon. Pouvez-vous m’indiquer l’heure? pardõ puvê vu mãdikê lârÉ uma hora. Il est une heure ilé üne ârSão quatro horas... Il est quatre heures... ilé kátre âr... e cinco ... cinq çãk... e dez ... dix diçe... e quinze ... et quart ê kár... e vinte ... vingt vã... e vinte e cinco ... vingt-cinq vã çãk... e meia ... et demie ê demiVinte e cinco para as... ... moins vingt-cinq muã vã çãkQuinze para as... ... moins le quart muã le kárDez para as... ... moins dix muã diçeCinco para as... ... moins cinq muã çãkDoze horas (meio-dia / meia-noite) Douze heures (midi / minuit) duze âr (midi / minüí)Da manhã Du matin dü mátãDa tarde De l’après-midi de lápré midiDa noite Du soir dü çuárO avião parte às... L’avion part à... láviõ pár á

Ano / IdadePortuguês Francês PronúnciaAno L’an / L’année lã / lánêSéculo Le siècle le çiékleEste ano Cette année çé tánêNo ano passado L’année dernière lánê dérniéreNo próximo ano L’année prochaine lánê próxéneHá... anos* Il y a... ans iliá... ãSéculo vinte Vingtième siècle vãtiéme çiékle1998 Mille neuf cent quatre-vingt-dix-huit mil nâfe çã kátrevã dizuiteQue idade tem? Quel âge avez-vous? ké láje ávê vuTenho... anos J’ai... ans jê... ãNasci em... Je suis né(e) en... je çüí nê ã

Algumas PalavrasPortuguês Francês PronúnciaÉ... C’est... çéÉ? Est-ce...? éçeNão é... Ce n’est pas... çe né pá

8

Page 9: FRANCÊS

Não é...? N’est-ce pas...? né çe páAqui está... Voici... vuáçiHá / Tem... Il y a... iliáHá / Tem...? Y a-t-il...? iátilNão há/Não tem... Il n’y a pas... il ni á páQuero... Je veux... je vãNão quero Je ne veux pas je ne vâ páO que deseja? Que voulez-vous? ke vulê vuO que é que tenho de fazer? Que dois-je faire? keduá je férViu...? Avez-vous vu...? ávê vu vüDá-me...? Pourrais-je avoir...? puré je ávuárDê-me isto / aquilo, por favor Donnez-moi ceci / cela, s’il vous plaît dónê muá çeçi / çelá çil vu pléTraga-me... Apportez-moi... ápórtê muáMostre-me... Montrez-moi... mõtrê muáEu procuro... Je cherche... je xérxeEu preciso de... J’ai besoin de... jê bezuã deÉ importante C’est important çé tãpórtãÉ urgente C’est urgent çé türjãTenho / Nós temos... J’ai / Nous avons... jê / nu závõ... fome ... faim fã /... sede ... soif çuáfPerdi... J’ai perdu... jê pérdüEu sou / estou... Je suis... je çüíEstou... Je suis... je çüí... cansado(a) ... fatigué(e) fátighê

Indicações e SinaisPortuguês Francês PronúnciaLigue os faróis Allumez vos phares -Aluga-se À louer -Elevador Ascenseur -Atenção Attention -Vende-se À vendre -Escola École -Aluga-se quarto Chambre à louer -Quartos livres Chambres libres -Cheio, lotação esgotada Complet -Senhoras Dames -Perigo Danger -Proibido... Défense... -... entrar ... d’entrer -... fumar ... de fumer -Desvio Déviation -Entrada... Entrée... -... proibida ... interdite -... livre ... libre -Feche a porta Fermez la porte -Fumadores Fumeurs -Fora de serviço Hors service -Livre Libre -Homens Messieurs -Não incomodar Ne pas déranger -Não tocar Ne pas toucher -Não fumadores Non-fumeurs -Ocupado Occupé -

9

Page 10: FRANCÊS

Aberto de... a... Ouvert de... à... -Portagem Péage -Peões Piétons -Empurre Poussez -É favor não... Prière de ne pas... -Particular Privé -Informações Renseignements -Saldos Soldes -Toque Sonnez -Saída... Sortie... -... de emergência ... de secours -Puxe Tirez -Lavabos Toilettes -Gelo Verglas

VotosPortuguês Francês PronúnciaFeliz Natal! Joyeux Noël! juáiâ nóélFeliz Ano Novo! Bonne année! bóne ánêFeliz aniversário! Bon anniversaire! bõ nánivérçérFelicidades! Meilleurs vœux! méiâr vâParabéns! Félicitations! fêlicitáçiõ

QuantidadesPortuguês Francês PronúnciaAlguns / vários Quelques/plusieurs kélk / plüziârBastante / demais Assez / trop áçê / trôMais (que) / Plus (que) / plü (ke) /menos (que) moins (que) muã (ke)Poucos / Peu de / pâ de /muitos beaucoup de bôku deUm pouco / muito Un peu / beaucoup ã pâ / bôku

AntónimosPortuguês Francês PronúnciaAberto / fechado Ouvert / fermé uvér / férmêAgora / Maintenant / mãtenã /mais tarde plus tard plü tárAlto / baixo Haut / bas ô / báAntes / depois Avant / après ávã / ápréAntigo / novo(a) Ancien / nouveau (nouvelle) ãçiã / nuvô (nuvél)Barato / caro Bon marché / cher bõ márxê / xérBom / mau Bon / mauvais bõ / môvéBonito / feio Beau / laid bô / léCedo / tarde Tôt / tard tô / tárCerto / errado Juste / faux jüçte / fôCheio / vazio Plein / vide plã / videEstreito / largo Étroit / large êtruá / lárjeFácil / difícil Facile / difficile fáçil / difiçilGordo / magro Gros / maigre grô / mégreGrande / pequeno Grand / petit grã / petiLeve / pesado Léger / lourd lêjê / lurLimpo / sujo Propre / sale própre / çáleLivre / ocupado Libre / occupé libre / óküpêMuito / pouco Beaucoup / peu bôku / pâMelhor / pior Meuilleur / pire meiâr / pirePerto / longe Près / loin pré / luã

10

Page 11: FRANCÊS

Primeiro / último Premier / dernier premiê / dérniêQuente / frio Chaud / froid xô / fruáRápido / lento Rapide / lent rápide / lãVelho(a) / novo (jovem) Vieux (vieille) / jeune viâ (vieil) / jâne

CoresPortuguês Francês PronúnciaAmarelo... Jaune... jône... Claro ... Clair klér... Escuro ... Foncé fõçêAzul Bleu blâBranco Blanc blãCastanho Marron / brun márõ / brãCinzento Gris ghriCor-de-laranja Orange órãjeCor-de-rosa Rose rôzePreto Noir nuárVerde Vert vérVermelho Rouge ruje

BagagensPortuguês Francês PronúnciaOnde estão os carrinhos de bagagens? Où sont les chariots à bagages? u çõ lê xáriô á bághájeOnde é o depósito de bagagens? Où est la consigne? u é lá kõcinheLeve-me, por favor... Prenez, s’il vous plaît... prenê çil vu plé... estas bagagens ... ces bagages çê bágháje... a minha mala ... ma valise má válizeCarregue estas bagagens, por favor... Portez ces bagages, s’il vous plaît... pórtê çê bágháje çil vu plé... até ao autocarro ... au bus ô büç... até ao táxi ... au taxi ô tákçiFalta uma... Il manque une... il mãke üne...Quanto é? C’est combien? çé kõbiã 

Onde? / Como?Português Francês PronúnciaOnde posso encontrar um táxi? Où est-ce que je peux trouver un taxi? u éçe ke je pâ truvê ã tákçiOnde posso alugar um carro? Où puis-je louer une voiture? u püi je luê üne vuátürOnde é a / o... Où est... u é... agência de aluguer de automóveis? ... l’agence de location de voitures? lájãçe de lókáçiõ de vuátür... posto de turismo? ... l’office du tourisme? lófiçe dü turizme... banca de jornais? ... le kiosque à journaux? le kióçk á jurnô... secção de reservas? ... le bureau de réservation? le bürô de rêzérváçiõComo posso ir para...? Comment puis-je aller à...? kómã püi je álê áHá um autocarro para o centro da cidade? Est-ce qu’il y a un bus pour le centre de la ville? éçe kiliá ã büç pur le çãtre de lá vile

Reserva de HotelPortuguês Francês PronúnciaQuero reservar um quarto... Je veux réserver une chambre... je vâ rêzérvê üne xãbre... para uma pessoa ... pour une personne pur üne pérçóne... para duas pessoas ... pour deux personnes pur dâ pérçóne... no centro ... dans le centre dã le çãtre... próximo da estação de comboios ... près de la gare pré de lá ghár... não muito caro ... pas trop chère pá trô xéreOnde fica o hotel / a pensão? Où se trouve l’hôtel / la pension? u çe truve lôtél / la pãçiõ

11

Page 12: FRANCÊS

Tem um mapa da cidade? Avez-vous un plan de la ville? ávê vu ã plã de lá vileVocabulário Útil

Português Francês Pronúnciaaeroporto l’aéroport láêrópórautocarro l’autobus lôtôbüçauto-estrada l’autoroute lôtôruteavião l’avion láviõbarco le bateau le bátôbilhete le billet le biêbilheteira le guichet de vente des billets le ghixê de vãte dê biêcâmbio le change le xãjecarro la voiture lá vuátürchegada l’arrivée lárivêcomboio le train le trãcompartimentos para bagagem la consigne automatique lá kõçinhe ôtómátikecruzamento le croisement le kruázemãdepósito de bagagem la consigne lá kõçinheestação de comboios la gare lá ghárestação la station de lá çtáçiõde metro métro de mêtrôestrada la route lá rutehomens messieurs meçiâhorário l’horaire lóréreida e volta aller et retour álê ê returinformações renseignements rãçeinhemãligações les correspondances lê kóréçpõdãçelinhas principais les grandes lignes lê ghrãde linhelinhas suburbanas les lignes de banlieue lê linhe de bãliâmáquina de obliterar bilhetes le composteur le kõpóçtârmetropolitano le métro le mêtrônão fumadores les non-fumeurs lês nõ fümârobjectos perdidos le bureau des objets trouvés le bürô dê zóbjê truvêpartida le départ le dêpárpercurso le trajet le trájêplataforma le quai le kéreservas les réservations lês rêzérváciõrevisor le contrôleur le kõtrôlârrotunda le rond-point le rõ puãrua la rue lá rüsala de espera la salle d’attente lá çále dátãtesemáforos les feux lês fâsenhoras les dames lês dámetáxi le taxi le tákçiviagem le voyage le vuáiáje

Reservar um BilhetePortuguês Francês PronúnciaQuero reservar dois lugares no avião para... Je veux réserver deux places dans l’avion pour... je vâ rêzérvê dâ pláçe dã láviõ puQuero reservar uma cama no comboio... Je veux réserver un wagon-lit dans le train... je vâ rêzérvê ã vághõli dã le trãQuero cancelar a minha reserva Je veux annuler ma réservation je vâ ánülê má rêzérváçiõQuero mudar a minha reserva Je veux changer ma réservation je vâ xãjê má rêzérváçiõ

Comprar um BilhetePortuguês Francês Pronúncia

12

Page 13: FRANCÊS

Onde é a agência de viagens /de turismo mais próxima? Où se trouve l’agence de voyages la plus proche / l’office de tourisme le plus proche? u çe truve lájãçe de vuáiáje la plü próxe / lófiçe dü turizme le plü próxeOnde é a bilheteira? Où est le guichet de vente des billets? u é le ghixê de vãte dê biêTem um horário, por favor? Avez-vous un horaire, s’il vous plaît? ávê vu ã órére çil vu pléQuanto custa um bilhete de primeira classe para...? Combien coûte un billet de première pour...? kõbiã kute ã biê de premiére purUm bilhete de segunda classe para... Un aller en deuxième classe pour... ã álê ã dâziéme kláçe purUm bilhete de ida / ida e volta para uma pessoa Un aller simple / un aller et retour ã álê çãple / ã álê ê returHá uma tarifa especial? Y a-t-il un tarif spécial? iátil ã tárif çpêçiálUma caderneta de bilhetes, por favor Un carnet de tickets, s’il vous plaît ã kárnê de tikê çil vu plé

PartidaPortuguês Francês PronúnciaPartida Départ dêpárQuando parte...? À quelle heure part...? á kéle âr párDe onde parte...? D’où part...? du párEste... vai para...? Est-ce bien le... pour...? éçe biã le... pur... 

ChegadaPortuguês Francês PronúnciaChegada Arrivée árivêQuando chega a...? À quelle heure arrive-t-il à...? á kéle âr áriveti láPára em...? Est-ce qu’il s’arrête à...? éçe kil çáréte áQuanto tempo ficamos aqui parados? Combien dure l’arrêt ici? kõbiã dür lárê içiEstá atrasado? Est-ce qu’il est en retard? éçe kilé tã retár 

Aluguer de AutomóveisPortuguês Francês PronúnciaQuero alugar um carro... Je voudrais louer une voiture... je vudré luê üne vuátür... grande ... grande ghrãde... médio ... moyenne muáiéne... pequeno ... petite petiteQuero-o... Je la veux... je lá vâ... por um dia ... pour un jour pur ã jur... por uma semana ... pour une semaine pur üne çeméne... por um mês ... pour un mois pur ã muáQual é a tarifa por dia / semana? Quel est le tarif par jour / semaine? kélé le tárif pár jur / çeméneHá um preço global por fim de semana? Y a-t-il un forfait week-end? iátil ã fórfé uike~ndTem tarifas especiais? Avez-vous des tarifs spéciaux? avê vu dê tárif çpêçiôA quilometragem está incluída? Le kilométrage le kilómêtrájeQual é o preço est-il compris? étil kõpripor quilómetro? Quel est le prix du kilomètre? kélé le pri dü kilómétreQuero um seguro contra todos os riscos Je veux une assurance tous risques je vâ üne áçürãçe tu riçkQuanto é o depósito? À combien s’élève la caution? á kõbiã çêléve lá kôçiõTenho cartão de crédito J’ai une carte de crédit jê üne karte de krêdiQuero devolver o carro em... Je veux rendre la voiture à... je vâ rãdre lá vuátür 

Autocarro / CamionetaPortuguês Francês PronúnciaOnde é a estação de autocarro? Où est la station d’autobus? u é lá çtáçiõ dôtôbüçParagem de autocarro Arrêt d’autobus árê dôtôbüç

13

Page 14: FRANCÊS

Quero ir para... Je veux aller à / au... je vâ álê á / ôQuero / Queremos visitar... Je veux / Nous voulons visiter... je vâ / nu vulõ vizitêOnde posso apanhar um autocarro para...? Où est-ce que je peux prendre un autobus pour...? u éçe ke je pâ prãdre ã ôtôbüç purQuando parte...? À quelle heure part...? á kéle âr párQuando chega a...? À quelle heure arrive à...? á kéle âr árive áOnde pára? Où est-ce qu’il s’arrête? u éçe kil çáréteQuanto tempo demora a viagem? Combien dure le voyage? kõbiã dür le vuáiájeQue autocarro vai para...? Quel autobus va à / au...? ké lôtôbüç vá á / ôO último autocarro já partiu? Est-ce que le dernier autobus est parti? éçe ke le dérniê ôtôbüç é pártiOnde me apeio? Où dois-je descendre? u duá je dêçãdre 

AviãoPortuguês Francês PronúnciaQual é o número do voo? Quel est le numéro du vol? kélé le nümêrô dü vólQuando é o próximo avião? À quelle heure est le prochain avion? á kéle âr é le próxã naviõA que horas devo apresentar-me? À quelle heure est l’enregistrement? á kéle âr é lãrejiçtremãClasse... Classe... kláçe... executiva ... affaires áfér... económica ... économique êkónómikeTem tarifas especiais? Y a-t-il des tarifs spéciaux? iátil dê tárif çpêçiôÉ um voo directo? Est-ce un vol direct? éçe ã vól diréktHá correspondência para...? Y a-t-il une correspondance pour...? iátil üne kóréçpõdãçe purQuando posso despachar as minhas bagagens? Quand est-ce que je peux enregistrer mes bagages? kã éçe ke je pâ ãrejiçtrê mê bágháje    

ComboioPortuguês Francês PronúnciaOnde é a estação de caminhos-de-ferro? Où est la gare? u é lá ghárQuero comprar um horário Je veux acheter un horaire je vâ áxetê ã nórérHá um comboio... Est-ce qu’il y a un train... éçe kiliá ã trã... mais cedo? ... plus tôt? plü tô... mais tarde? ... plus tard? plü tárHá um comboio directo para...? Est-ce qu’il y a un train direct pour...? éçe kiliá ã trã dirékt purTenho de mudar de comboio? Dois-je changer de train? duá je xãjê de trãOnde é que mudo? Où dois-je changer? u duá je xãjêQuando é que há ligação para...? Quand y a-t-il une correspondance pour...? kã iátil üne kóréçpõdãçe purO comboio para... está atrasado? Est-ce que le train pour... est en retard? éçe ke le trã pur... é tã retárO comboio partirá à tabela? Est-ce que le train partira à l’heure? éçe ke le trã pártirá á lârDe que plataforma parte o comboio para...? De quel quai part le train pour...? de kél ké pár le trã purEste lugar está livre? Cette place est-elle libre? çéte pláçe é téle libreEste lugar está ocupado Cette place est occupée çéte pláçe é tóküpêCreio que este é o meu lugar Je crois que c’est ma place je kruá ke çé má pláçePosso abrir / fechar a janela? Puis-je ouvrir / fermer la fenêtre? püi je uvrir / férmê lá fenétreEm que estação estamos? Dans quelle gare sommes-nous? dã kél ghár çóme nuQuanto tempo fica aqui parado o comboio? Combien de temps le train s’arrête-t-il ici? kõbiã de tã le trã çáréte til içi

14

Page 15: FRANCÊS

Onde fica o vagão-restaurante? Où se trouve le wagon-restaurant? u çe truve le vághõ réçtôrãTáxi

Português Francês PronúnciaOnde posso apanhar um táxi? Où puis je prendre un taxi? u püije prãdre ã tákçiChame um táxi, por favor Appelez-moi un taxi, s’il vous plaît áplê muá ã tákçi çil vu pléQual é a tarifa até...? Quel est le tarif pour...? kélé le tárif pur...Leve-me a / á / ao... Conduisez-moi... kõdüizê muá... centro da cidade ... au centre de la ville õ çãtre de lá vil... este endereço ... à cette adresse á çéte ádréçe... Hotel... ... à l’Hôtel... á lôtélEstou com pressa Je suis pressé(e) je çüí préçêVire... na próxima esquina... Tournez... au prochain coin de rue turnê... ô próxã kuã de rü... à esquerda / à direita. ... à gauche / à droite á ghôxe / á druáteContinue sempre em frente Continuez tout droit kõtinüê tu druáPáre aqui, por favor Arrêtez-vous ici, s’il vous plaît arétê vu içi, çil vu pléPode ajudar-me a carregar as minhas bagagens? Pourriez-vous m’aider à porter mes bagages? purié vu médê á pórtê mê bághájePode esperar-me? Pourriez-vous m’attendre? puriê vu mátãdreEstarei de volta dentro de... minutos Je serai de retour dans... minutes je çerê de retur dã... minütQuanto é? C’est combien? çé kõbiã

Posto de GasolinaPortuguês Francês PronúnciaOnde fica o posto de gasolina mais próximo? Où est la station-service la plus proche? u é lá çtáçiõ çérviçe lá plü próxeO depósito cheio, por favor Le plein, s’il vous plaît le plã çil vu pléQuero... litros, por favor... Je veux... litres, s’il vous plaît je vâ ... litre çil vu plé... da normal ... de normale de nórmale... da super ... de super de çüpér... de gasolina sem chumbo ... d’essence sans plomb déçãçe çã plõ... de gasóleo ... de gazole de gházólVerifique a / o... Contrôlez... kõtrôlê... bateria ... la batterie lá bátri... líquido dos travões ... le liquide de freins le likide de frã... óleo ... l’huile lüíle... água ... l’eau lôPode verificar a pressão dos pneus? Pouvez-vous contrôler la pression des pneus? puvê vu kõtrôlê la préçiõ dê pnâVerifique o pneu sobressalente Vérifiez la roue de secours vêrifiê la ru de çekurPode consertar este pneu? Pouvez-vous réparer ce pneu? puvê vu rêparê çe pnâPoderia trocar o / as... Pourriez-vous changer... puriê vu xãjê... pneu? ... le pneu? le pnâ... velas? ... les bougies? lê bujiOnde posso lavar o meu carro? Où est-ce que je peux faire laver ma voiture? u éçe ke je â fére lávê má vuátür

MecânicaPortuguês Francês Pronúnciaacelerador l’accélérateur lákçêlêrátâralavanca de velocidades le levier de vitesses le leviê de vitéçearranque le démarreur le dêmárârbateria la batterie lá bátricabos de bateria les pinces de batterie lê pãçe de bátricarburador le carburateur le kárbürátârcinto de segurança la ceinture de sécurité lá çãtüre de çêküritêembaiagem l’embrayage lãbráiáje

15

Page 16: FRANCÊS

faróis les phares lê fárefiltro / bomba do óleo le filtre / la pompe à huile le filtre / lá põpe à üíleignição l’allumage lálümájeluz de marcha atrás le phare de recul le fáre de rekülluzes traseiras les feux arrière lê fâ áriéremotor le moteur le mótârmudanças le changement de vitesse le xãjemã de vitéçepára-brisas le pare-brise le páre brizepneu le pneu le pnâradiador le radiateur le rádiátârroda la roue lá rutravão le frein le frãtubo de escape le tuyau d’échappement le tüiô dêxápemãvelas les bougies lê bujivolante le volant le vólãOnde é a garagem mais próxima? Pouvez-vous m’indiquer le garage le plus proche? puvê vu mãdikê le gháráje le plü próxeFazem reparações? Faites-vous les réparations? féte vu lê rêpáráçiõPreciso de um pneu novo J’ai besoin d’un nouveau pneu jê bezuã dã nuvô pnâO carro não pega La voiture ne démarre pas lá vuátür ne dêmáre páO motor está a aquecer demasiado Le moteur chauffe le mótâr xôfePode substituir esta vela? Pouvez-vous remplacer cette bougie? puvê vu rãpláçê çéte bujiQuanto tempo demora a reparação? Combien de temps est-ce que la réparation prendra? kõbiâ de tã éçe ke lá rêpáráçiõ prãdráQuanto custará? Combien va-t-il coûter? kõbiã vátil kutêEstou sem gasolina Je n’ai plus d’essence je nê plü dêçãçePode rebocar-me até uma garagem? Pouvez-vous me remorquer jusqu’à un garage? puvê vu me remórkê jüçká ã gháráje    

IndicaçõesPortuguês Francês PronúnciaOnde fica...? Où se trouve...? u çe truvePode indicar-me a estrada...? Est-ce que vous pouvez m’indiquer la route...? éçe ke vu puvê mãdikê lá rutePode dizer-me onde é...? Pouvez-vous me dire où est...? puvê vu me dire u éComo posso ir para...? Comment puis-je aller à...? kómã püi je álê áQual é o melhor caminho para...? Quel est le meilleur trajet pour...? kélé le meiâre trájê purComo posso chegar a este local / endereço? Comment puis-je me rendre à cet endroit / adresse? kómã püi je me rãdre á cé tãdruá / ádréçePara onde vai esta estrada? Où est-ce que cette route mène? u éçe ke çéte rute méneÉ esta a estrada para...? Est-ce bien la route pour...? kélé le meiâre trájê purPode indicar-me no mapa onde estou? Pouvez-vous m’indiquer sur la carte où je suis? puvê vu mãdikê çür lá kárte u je çüíA que distância fica...? À quelle distance se trouve...? á kéle diçtãçe çe truveQuantos quilómetros? Combien de kilomètres? kõbiã de kilómétreComo se chama este local? Comment s’appelle cet endroit? kómã çápéle cé tãdruáÉ por ali C’est par là -Não é longe Ce n’est pas loin -Siga sempre a direito Allez tout droit -Volte à esquerda... Tournez à gauche... -... no cruzamento ... au croisement -

16

Page 17: FRANCÊS

... antes da ponte ... avant le pont -

... nos semáforos ... aux feux -Siga a primeira estrada à direita Prenez la première route à droite -Siga a... até... Prenez la... jusqu’à... -A melhor estrada é a... La meilleure route est la...

Vocabulário ÚtilPortuguês Francês Pronúnciabalanço le bilan le bilãbanco la banque lá bãkecâmbio le change le xãjecapital le capital le kápitálcartão de crédito la carte de crédit lá kárte de krêdicheque le chèque le xékecompra l’achat láxáconta bancária le compte le kõtecontrato le contrat le kôtrácrédito le crédit le krêdidesconto le rabais le rábédespesas les frais lê frédinheiro l’argent lárjãfactura la facture lá fáktürejuro l’intérêt lãtêrémoeda la monnaie lá mónémultibanco le distributeur automatique de billets le diçtribütâr ôtómátike de biênota le billet le biêpagamento le paiement le péimãperda la perte lá pértetransferência le transfert le trãçférvalor la valeur lá válârvenda la vente lá vãteOnde fica o banco mais próximo? Où se trouve la banque la plus proche? u çe truve lá bãke lá plü próxeOnde fica a casa de câmbio mais próxima? Où se trouve le bureau de change le plus proche? u çe truve le bürô de xãje le plü próxeA que horas abre / fecha? À quelle heure ouvre / ferme...? á kéle âr uvre / férmeQual é o câmbio? Quel est le cours de change? kélé le kur de xâjeQuero trocar escudos Je veux changer écus je vâ xãjê êküPode trocar-me isto em francos... Est-ce que vous pouvez changer ceci en francs... éçe ke vu puvê xãjê çeçi ã frã... belgas? ... belges? bélje... franceses? ... français? frãçé... suíços? ... suisses? çüiçeQuero levantar... francos da minha conta Je voudrais retirer... francs de mon compte je vudré retirê... frã de mõ kõte

CorreioPortuguês Francês Pronúnciacaixa do correio la boîte postale lá buáte póçtálecarta registada la lettre recommandée lá létre rekómãdêcarteiro le facteur le fáktârcorreio le courrier le kuriêdestinatário le destinataire le déçtinátéreencomenda le colis le kóliestação de correios le bureau de poste le bürô de póçtefax le fax le fákç

17

Page 18: FRANCÊS

informações les renseignements lê rãçeinhemãmarco do correio la boîte à lettres lá buáte á létrepacote le paquet le pákêpor avião par avion páráviõposta restante la poste restante lá póçte réçtãtepostal la carte postale lá kárte póçtáleremetente l’expéditeur lékçpêditârselo le timbre le tãbretarifa postal le tarif postal le tárif póçtáletelegrama le télégramme le têlêghrámeOnde é a estação de correios mais próxima? Où se trouve le bureau de poste le plus proche? u çe truve le bürô de póçte le plü próxeA que horas abre / fecha? À quelle heure ouvre / ferme-t-il? á kéle âr uvre / férme tilFecha para almoço? Est-ce que vous fermez pour déjeuner? éçe ke vu férmê pur dêjânêOnde é o marco do correio mais próximo? Où se trouve la boîte à lettres la plus proche? u çe truve lá buáte á létre lá plü próxeQual o guiché onde posso... Quel est le guichet où je puis... kélé le ghixé u je püí... comprar selos? ... acheter des timbres? áxetê dê tãbre... enviar uma carta? ... envoyer une lettre? ãvuáiê üne létreQuero enviar um telegrama Je veux envoyer un télégramme je vâ ãvuáiê ã têlêghrámeQuero enviar esta carta por... Je veux envoyer cette lettre par... je vã ãvuáiê çéte létre párQuero comprar um selo para esta carta / bilhete Je veux acheter un timbre pour cette lettre / ce billet je vâ áxetê ã tãbre pur çéte létre / çe biêQuanto custa? Combien coûte-t-il? kõbiã kute til

TelefonePortuguês Francês PronúnciaOnde fica a cabina telefónica mais próxima? Où se trouve la cabine téléphonique la plus proche? u çe truve lá kábine têlêfónike lá plü próxeOnde posso comprar um cartão telefónico? Où est-ce que je peux acheter une télécarte? u éçe ke je pâ áxetê üne têlêkárteOnde posso telefonar? Où est-ce que je peux téléphoner? u éçe ke je pâ têlêfónêQuero telefonar para... Je veux téléphoner pour... je vâ têlêfónê purQual é o indicativo de...? Quel est l’indicatif de...? kélé lãdikátif dePosso falar com...? Est-ce que je peux parler avec...? éçe ke je pâ párlê ávékEstou a falar com quem? Je suis en train de parler avec qui? je çüí ã trã de párlê ávék kiChamo-me... Je m’appelle... je mápéleO meu número é o... Mon numéro est le... mõ nümêrô é le...Não consigo ouvir Je n’écoute pas je nêkute páNão percebo Je ne comprends pas je ne kõprã páPode falar mais alto / devagar? Est-ce que vous pouvez parler plus haut / doucement? éçe ke vu puvê párlê plü ô / duçemãDesculpe, enganei-me no número Pardon, je me suis trompé(e) de numéro párdõ je me çüí trõpê de nümêrôQual é o preço da chamada? Quel est le prix de cette communication? kélé le pri de çéte kómünikáçiõQuero fazer uma chamada a pagar no destino Je veux une communication en P.V.C. je vâ üne kómünikáçiõ ã pê vê çê

RecepçãoPortuguês Francês PronúnciaTem quartos disponíveis? Avez-vous des chambres disponibles? avê vu dê xãbre diçpónibleTem um quarto para esta noite? Avez-vous une chambre pour cette nuit? ávê vu üne xãbre pur çéte nüíChamo-me... Je m’appelle... je mápélMandei reservar J’ai fait une réservation jê fé tüne rêzérváçiõ

18

Page 19: FRANCÊS

Quero um quarto para uma / duas pessoas com... Je veux une chambre pour une / deux personnes avec... je vâ üne xãbre pur üne / dâ pérçone avék... uma cama de casal ... un grand lit ã ghrã li... duas camas ... deux lits dâ li... casa de banho ... salle de bains çále de bã... chuveiro ... douche duxe... água corrente ... eau courante ô kurãte... varanda ... balcon bálkõ... vista para a frente / as traseiras ... vue qui donne sur la rue / la cour vü ki done çür la rü / lá kurTem... Y a-t-il... iátil... água quente? ... de l’eau chaude? de lô xôde... aquecimento? ... un chauffage? ã xôfáje... casa de banho privativa? ... des toilettes privées? dê tuáléte privê... televisão no quarto? ... une télévision dans la chambre? üne têlêviziõ dã lá xãbre... serviço de quartos? ... un service d’étage? ã çérviçe dêtajePoderia instalar-me uma cama de criança / cama suplementar no quarto? Pourriez-vous installer un lit d’enfant / un lit supplémentaire dans la chambre? puriê vu ãçtálê ã li dãfã / ã li çüplêmãtér dã lá xãbreFicarei / Ficaremos... Je resterai / Nous resterons... je réçteré / nu réçterõ... uma noite ...une nuit üne nüí... alguns dias ... quelques jours kélk jur... uma semana ... une semaine üne çeméneAinda não sei Je ne le sais pas encore je ne le çé pá zãkór

PreçoPortuguês Francês PronúnciaQual é o preço... Quel est le prix... kélé le pri... por noite / por semana? ... par nuit / par semaine? pár nüí / pár çeméne... sem refeições? ... sans les repas? çã lê repá... com meia pensão? ... en demi-pension? ã demi pãçiõ... com pensão completa? ... en pension complète? ã pãçiõ kõpléteO pequeno-almoço está incluído? Le petit-déjeuner est-il compris? le peti dêjânê étil kõpriO bebé paga? Faut-il payer pour le bébé? fôtil péiê pur le bêbêÉ muito caro C’est trop cher çé trô xérNão há nada mais barato? N’avez-vous rien de meilleur marché? návê vu riã de méiâr márxê

Expressões ÚteisPortuguês Francês PronúnciaPosso ver o quarto? Puis-je voir la chambre? püi je vuár lá xãbreFico com este quarto Je prends cette chambre je prã çéte xãbreNão gosto deste quarto Je n’aime pas cette chambre je néme pá çéte xãbreHá muito barulho Il y a trop de bruit iliá trô de brüíÉ muito escuro / quente C’est trop sombre / chaud çé trô çõbre / xôO hotel tem elevador? Y a-t-il un ascenseur? iátil ã áçãçârAutorizam animais? Est-ce que les animaux domestiques sont admis? éçe ke lê zánimô dóméçtike çõ tádmiA que horas é o pequeno-almoço? À quelle heure est le petit-déjeuner? á kele âr é le peti dêjânêOnde é a sala de refeições? Où est la salle à manger? u é lá çále á mãjêPode dar-me a chave, se faz favor? Puis-je avoir la clé, s’il vous plaît? püi je ávuár lá klê çil vu pléPoderia acordar-me às... horas? Pourriez-vous me réveiller à... heures? puriê vu me rêveiê á... ârPode dar-me um / uma... Puis-je avoir... püi je ávuár... agulha e linha? ... une aiguille et du fil? üne êghüí ê dü fil... cobertor? ... une couverture? üne kuvértüre... sabonete? ... un savon? ã çávõ... toalha? ... une serviette? üne çérviéte... toalha de banho? ... une serviette de bain? üne çérviéte de bã

19

Page 20: FRANCÊS

... almofada? ... un oreiller? ã nóréiêOnde fica o / a... Où se trouve... u çe truve... cabeleireiro? ... le salon de coiffure? le çálõ de kuáfür... elevador? ... l’ascenseur? láçãçâr... saída de emergência? ... la sortie de secours? lá çórti de çekur... sala de banho? ... la salle de bains? lá çále de bã... sala de jantar? ... salle à manger? lá çále á mãjê... telefone? ... le téléphone? le têlêfóne

Empregados de HotelPortuguês Francês PronúnciaCriada de quarto La femme de chambre lá fáme de xãbrePaquete Le chasseur le xáçârEmpregado de mesa Le garçon le ghárçõEmpregada de mesa La serveuse lá çérvâzeGerente Le directeur le diréktârPorteiro Le concierge le kõçiérjeRecepcionista Le / la réceptionniste le / lá rêçépçióniçteTelefonista Le / la standardiste le / lá çtãdárdiçteTem algum recado para mim? Y a-t-il des messages pour moi? iátil dê mêçáje pur muá

PartidaPortuguês Francês PronúnciaPode dar-me a conta, por favor? Puis-je avoir la note, s’il vous plaît? püi je ávuár lá nótre çil vu pléPosso pagar com cartão de crédito? Puis-je payer avec une carte de crédit? püi je pêiê ávék üne kárte de krêdiHá um erro na conta Il y a une erreur dans la note iliá üne êrâr dã lá nótePoderia mandar descer as nossas bagagens? Pourriez-vous faire descendre nos bagages? puriê vu fér dêçãdre nô bághájePode chamar um táxi? Pouvez-vous appeler un taxi? puvê vu apelê ã tákçi

RegistoPortuguês Francês PronúnciaImporta-se de preencher esta ficha? Voudriez-vous remplir cette fiche? -Apelido / Nome Nom / Prénom -Domicílio / Rua / N.o Domicile / Rue / No -Nacionalidade / Profissão Nationalité / Profession -Data / Local de nascimento Date / Lieu de naissance -Número do Bilhete de Identidade Numéro de la carte d’identité -Local / Data Lieu / Date -Assinatura Signature -Assine aqui, por favor Signez ici, s’il vous plaît

Ida ao RestaurantePortuguês Francês PronúnciaQuero reservar uma mesa para...pessoas Je veux réserver une table pour... personnes je vâ rêzérvê üne táble pur... pérçóneVirei às 8 horas Je viendrai à 8 heures je viãdré á üit ârTem uma mesa para... pessoas? Avez-vous une table pour... personnes? ávê vu üne táble pur... pérçóneQuero uma mesa... Je veux une table... je vâ üne táble... lá fora ... dehors deór... num local para não fumadores ... dans un endroit pour non-fumeurs dã zã nãdruá pur nõ fümâr... perto da janela ... près de la fenêtre pré de lá fenétrePosso ver a ementa? Puis-je voir la carte? püi je vuár lá kárteQuero tomar o... Je veux prendre le... je vã prãdre le... pequeno-almoço ... petit-déjeuner peti dêjânê

20

Page 21: FRANCÊS

... almoço ... déjeuner dêjânê

... jantar ... dîner dinêPode dizer-me o que é isto? Pouvez-vous me dire ce que c’est? puvê vu me dire çe ke çéSem molho, por favor Sans sauce, s’il vous plaît çã çôçe çil vu pléPode trazer-me... Puis-je avoir... püi je ávuárEstou servido(a), obrigado Je suis servi (e), merci je çüí çérvi mérçiNão foi isto que encomendei Ce n’est pas ce que j’ai commandé çe né pá çe ke jê kómãdêEstá salgado / C’est salé / çé çálê /muito passado / trop cuit / trô kuí /amargo /doce amer /sucré ámér / çükrêEstá mal passado C’est peu cuit çé pâ kuíDeve ser engano Il doit y avoir une erreur il duá iávuár üne êrârNão está fresco Ce n’est pas frais çe né pá fréA conta, por favor L’addition, s’il vous plaît ládiçiõ çil vu pléCreio que há um erro na conta Je crois qu’il y a une erreur dans l’addition je kruá kiliá üne êrâr dã ládiçiõO serviço está incluído? Est-ce que le service est compris? éçe ke le çérviçe é kõpriAceita cartões de crédito? Est-ce que vous acceptez les cartes de crédit? éçe ke vu zákçéptê lê kárte de crêdiGuarde o troco Gardez la monnaie ghárdê lá móné

Expressões ÚteisPortuguês Francês PronúnciaO que vai tomar? Que prendrez-vous? -Aconselho isto Je vous recommande ceci -O que vai beber? Que boirez-vous? -Não temos... Nous n’avons pas... -Deseja...? Voulez-vous...

Vocabulário ÚtilPortuguês Francês Pronúnciaaçúcar le sucre le çükreágua l’eau lôamêndoas les amandes lê zámãdearroz le riz le rizazeite l’huile lüílebatata la pomme de terre lá póme de térechávena la tasse lá táçecigarros les cigarettes lê çighárétecinzeiro le cendrier le çãdriêcolher la cuillière lá küiéreconta l’addition ládiçiõcopo le verre le véreementa le menu le menüempregado(a) de mesa le garçon / la serveuse le ghárçõ / lá çérvâzefaca le couteau le kutôfome la faim lá fãfósforos les allumettes lê zálüméteguardanapo la serviette lá çérviétemanteiga le beurre le bâremesa la table lá táblemolho la sauce lá çôçenatas la crème lá krémepanquecas les crêpes lê krépepão le pain le pãpimenta la poivre lá puávre

21

Page 22: FRANCÊS

prato l’assiette láçiéterefeição ligeira le casse-croûte le káçekruterestaurante le restaurant le réçtôrãsal le sel le çélsede la soif lá çuáfevinagre le vinaigre le vinégre

Peixes e MariscosPortuguês Francês PronúnciaAnchova L’anchois lãxuáEnguia L’anguille lãghiRobalo Le bar le bárXarroco La baudroie lá bôdruáPeixe miúdo La blanchaille lá blãxáiLúcio Le brochet le bróxêCarpa La carpe lá kárpeSolho Le carrelet le kárelêPescada Le colin le kólãCongro Le congre le kõgreCaranguejo Le crabe le krábeCamarão La crevette lá krevéteSalmonete L’éperlan lêpérlãCaboz Le goujon le ghujõRuivo Le grondin le ghrõdãArenque Le hareng le árãLavagante Le homard le ómárOstra L’huître lüitreLampreia La lamproie lá lãpruáCavala Le maquereau le mákrôPescadinha Le merlan le mérlãBacalhau La morue lá mórüMexilhão La moule lá mulePerca La perche lá pérxeSolho La plie lá pliGaroupa La rascasse lá ráçkáçSalmonete Le rouget le rujêSardinha La sardine lá çárdineSalmão Le saumon le çômõLinguado La sole lá çóleAtum Le thon le tõTruta La truite lá trüiteRodovalho Le turbot le türbô

Sopas / CaldosPortuguês Francês PronúnciaCaldo de galinha Bouillon de poule buiõ de puleEspécie de caldeirada Bouillabaisse buiábéçeCaldo com ovo Consommé à l’œuf kõçómê á lâfeCreme Crème... krémede espargos ... d’asperges dáçpérjeSopa fria de legumes e natas ... vichyssoise vixiçuáze

Como Pedir?Português Francês PronúnciaNo ponto À point á puãEscaldado Au bleu ô blâNo forno Au four ô fur

22

Page 23: FRANCÊS

Bem passado Bien cuit biã kuíMuito mal passado Bleu blãCozido Bouilli buíCozido a vapor Cuit à la Vapeur kuí á lá vápârEm papel En papillote ã pápióteGuisado En ragoût ã rághúRecheado Farci fárçiFrito Frit friGrelhado Grillé ghriêPicado Haché áxêMarinado Mariné márinêPanado Pané pánêCozido rapidamente Poché póxêAssado Rôti rôtiMal passado Saignant çénhãCorado Sauté çôtê

CarnePortuguês Francês PronúnciaBife Le bifteck le biftékVaca / boi Le bœuf le bâfeAlmôndega La boulette lá buléteCosteletas de borrego com pé Le carré d’agneau le kárê dánhôLeitão Le cochon de lait le kóxõ de léCostela Le côte lá kôteCosteleta La côtelette lá kôtléteQuarto dianteiro L’épaule lêpôleEscalope L’escalope léçkálópeBife Le filet de bœuf le filé de bâfeLombinho Le filet mignon le filé minhõFígado Le foie le fuáBorrego assado Le gigot d’agneau le jighô dánhôPresunto Le jambon le jãbõPernil de porco Le jambonneau le jãbónôOsso buco Le jarret le járéLíngua La langue lá lãgheToucinho Le lard le lárMedalhão Le médaillon le mêdaiõChispe Le pied de porc le piê de pórPorco Le porc le pórRim Le rognon le rónhõRosbife Le rosbif le róçbifSalsicha La saucisse lá çôçiçeBife alto Le steak le çtékVitela Le veau le vô

Aves e CaçaPortuguês Francês PronúnciaGalinhola La bécasse lá bêkáçeCabrito Le cabri le kábriCodorniz La caille lá káiPato Le canard le kánárVeado Le cerf le çérfeCapão Le chapon le xápõCabrito-montês Le chevreuil le xevrâiGalo-de-terreiro Le coq de bruyère le kók de brüiére

23

Page 24: FRANCÊS

Peru Le dinde le dãdePeru pequeno Le dindonneau le dãdónôFaisão Le faisan le fézãCoelho Le lapin le lápãLebre La lièvre lá liévreGanso L’oie luáPerdigão Le perdreau le pérdrôPerdiz La perdrix lá pérdriPombo Le pigeon le pijõGalinha La poule lá puleFrango Le poulet le puléJavali Le sanglier le çãghliêPeito de aves Le suprême de volaille le çüpréme de vólái   

LegumesPortuguês Francês PronúnciaAlcachofra L’artichaut lártixôEspargo L’asperge láçpérjeBeringela L’aubergine lôbérjineBeterraba La betterave lá bétráveCenoura La carotte lá káróteAipo Le céleri le çêlriCogumelo Le champignon le xãpinhõCouve Le chou le xuCouve-flor Le chou-fleur le xu flârCouve-de-bruxelas Le chou de Bruxelles le xu de brükçélePepino Le concombre le kõkõbrePepino pequeno Le cornichon le kórnixõAbobrinha La courgette lá kurjéteAgrião Le cresson le kréçõEspinafre L’épinard lêpinárFuncho Le fenouil le fenuiFava La fève lá féveFeijão branco pequeno Le flageolet le flájóléFeijão branco Le haricot blanc le árikô blãAlface La laitue lá létüLentilha La lentille lá lãtiMilho Le maïs le máíçNabo Le navet le návêCebola L’oignon lónhõErvilha Le petit pois le peti puáPimento Le poivron le puávrõBatata La pomme de terre lá póme de téreAbóbora Le potiron le pótirõRabanete Le radis le rádiTomate La tomate lá tómáte

FrutasPortuguês Francês PronúnciaAlperce L’abricot lábrikôAnanás L’ananas lánáná(ç)Banana La banane lá bánáneNectarina Le brugnon le brünhõ

24

Page 25: FRANCÊS

Groselha preta Le cassis le káçiçCereja La cerise lá çerizeLimão Le citron le çitrõTâmara La datte lá dáteFigo La figue lá figheMorango La fraise lá frézeFramboesa La framboise lá frãbuázeGroselha La groseille lá ghrózéiTangerina La mandarine la mãderineCastanha Le marron le márõMelão Le melon le melõAmora La mûre lá mürNoz La noix lá nuáCoco La noix de coco lá nuá de kôkôLaranja L’orange lórãjeMelancia La pastèque lá páçtékePêssego La pêche lá péxePêra La poire lá puárMaçã La pomme lá pómeAmeixa (seca) Le pruneau le prünôAmeixa La prune lá prüneUva Le raisin le rézã

BebidasPortuguês Francês PronúnciaCerveja La bière lá biéreCafé... Le café... le káfê... com leite ... au lait ô léChocolate Le chocolat le xókóláConhaque Le cognac le kónhákeDescafeinado Le décaféiné le dêkáfêinêÁgua... L’eau... lô... mineral ... minérale minêrále... gaseificada ... gazeuse gházâze... não gaseificada ... non gazeuse nõ gházâzeSumo de frutas Le jus de fruits le jüç de früíLeite Le lait le léLimonada La limonade lá limónádeLicor La liqueur lá likâreLaranjada L’orangeade lórãjádeChá... Le thé... le tê... gelado ... glacé ghláçê... chávena de chá ... tasse de thé táçe de têVinho... Le vin... le vã... branco ... blanc blã... muito seco ... brut brüt... encorpado ... corsé kórçê... doce ... doux du... leve ... léger lêjê... espumante ... mousseux muçâ... tinto ... rouge ruje... seco ... sec çék

CondimentosPortuguês Francês PronúnciaAlho L’ail lái

25

Page 26: FRANCÊS

Erva-doce L’anis lániçManjericão Le basilic le bázilikCanela La cannelle lá kánélAlcaparra La câpre lá kápreCebolinha La ciboulette lá çibuléteCominho Le cumin le kümãEstragão L’estragon léçtrághõErvas aromáticas Les fines herbes lê fine zérbeGengibre Le gingembre le jãjãbreLouro Le laurier le lôriêManjerona La marjolaine lá márjóléneHortelã La menthe lá mãteMostarda La moutarde lá mutárdeNoz-moscada La noix (de) muscade lá nuá (de) müçkádeOrégão L’origan lórighãSalsa Le persil le pérçilPimenta malagueta Le piment le pimãPimenta La poivre lá puávreRosmaninho Le romarin le rómárãAçafrão Le safran le çáfrãTomilho Le thym le tã

MenuPortuguês Francês PronúnciaBebidas Boissons -Lista de vinhos Carte des vins -Crustáceos Crustacés -Sobremesas Desserts -Entradas Entrées -Queijos Fromages -Mariscos Fruits de mer -Caça Gibier -Gelados Glaces -Grelhados Grillades -Entradas Hors-d’œuvre -Legumes Légumes -Omeletas Omelettes -Massas Pâtes -Doces Patisseries -Peixes Poissons -Sopas Potages -Arroz Riz -Saladas Salades -Molhos Sauces -Carnes Viandes -Vinhos Vins -Aves Volailles

Expressões ÚteisPortuguês Francês PronúnciaOnde fica a agência de informações turísticas? Où se trouve l’office du tourisme? u çe truve lófiçe dü turizmeQuero ir a / ver... Je veux aller à / voir... je vâ álê á / vuárO que há de interessante para visitar? Qu’y a-t-il d’intéressant à visiter? ki átil dãtêréçã á vizitêPoderia aconselhar-me um passeio / uma excursão? Pourriez-vous me conseiller un tour / une excursion? puriê vu me kõçéiê ã tur / üne ékçkürçiõ

26

Page 27: FRANCÊS

Quanto custa a excursão? Combien coûte l’excursion? kõbiã kute lékçkürçiõDe onde partiremos? D’où part-on? du partõA que horas partiremos / estaremos de volta? À quelle heure partons-nous / serons-nous de retour? á kéle âr pártô nu / çerõ nu de returTem algum guia que fale português? Y a-t-il un guide qui parle portugais? iátil ã ghide ki párle pórtüghé

Locais de InteressePortuguês Francês PronúnciaAbadia L’abbaye lábêiBiblioteca La bibliothèque lá bibliótékeCapela La chapelle lá xápéleCastelo Le château le xátôCatedral La cathédrale lá kátêdráleCemitério Le cimetière le çimetiéreCentro da cidade Le centre de la ville le çãtre de lá vilConvento Le couvent le kuvãEdifício Le bâtiment le bátimãEmbaixada L’ambassade lãbáçádeEstádio Le stade le çtádeEstátua La statue lá çtátüExposição L’exposition lékçpóziçiõFábrica L’usine lüzineFeira La foire lá fuárFonte La fontaine lá fõténeFortaleza La forteresse lá fórteréçeForte Le château-fort le xátô fórIgreja L’église lêghlizeJardim botânico Le jardin botanique le járdã bótánikeJardim zoológico Le zoo le zôMercado Le marché le márxêMonumento Le monument le mónümãMosteiro Le monastère le mónáçtéreMuseu Le musée le müzêObservatório L’observatoire lóbçérvátuárePalácio Le palais le páléParque Le parc le párkPorto Le port le pórPraça La place lá pláçeRuínas Les ruines lê rüineTeatro Le théâtre le têátreTorre La tour lá turTúmulo La tombe lá tõbeUniversidade L’université lünivérçitê

EstacionamentoPortuguês Francês PronúnciaOnde posso estacionar? Où puis-je me garer? u püi je me ghárêHá um estacionamento próximo daqui? Y a-t-il un parking près d’ici? iátil ã párking pré diçiQual é a tarifa por hora? Quel est le tarif à l’heure? kélé le tárif á lâr

VisitasPortuguês Francês PronúnciaHá uma visita guiada? Y a-t-il une visite touristique? iátil üne vizite turiçtikeQual é o nome deste(a)...? Quel est le nom de ce (cette)... kélé le nõ de çe (çéte)A que horas abre / fecha? Quelle est l’heure d’ouverture / de fermeture? kélé lâr duvértüre / de férmetüre

27

Page 28: FRANCÊS

Está fechado às 2.as-feiras? Est-ce qu’il est fermé le lundi? éçe kilé férmê le lãdiQuanto custa a entrada? Combien coûte l’entrée? kõbiã kute lãtrêHá desconto para... Y a-t-il une réduction pour... iátil üne rêdükçiõ pur... crianças? ... les enfants? lê zãfã... deficientes? ... les handicapés? lê ãdikápê... estudantes? ... les étudiants? lê zêtüdiã... grupos? ... les groupes? lê ghrupe... reformados? ... les retraités? lê retrétêOnde posso comprar bilhetes? Où est-ce que je peux acheter des billets? u éçe ke je pâ áxetê dê biêPosso tirar fotos? Est-ce que je peux prendre des photos? éçe ke je pâ prãdre dê fôtôHá uma visita com guia? Y a-t-il une visite guidée? iátil üne vizite ghidêQuem construiu / pintou...? Qui a construit / peint...? ki á kõçtrui / pãQuando foi construído? Quand est-ce qu’il a été construit? kã éçe kilá êtê kõçtrui  

Na EstradaPortuguês Francês PronúnciaEstá na estrada errada Vous êtes sur la mauvaise route -É... C’est... -... à esquerda / à direita / em frente a... ... à gauche / à droite / -atrás de... / ao lado de... / depois de... en face de... / derrière... / à côté de... / après... -Continue sempre em frente Continuez tout droit -Vá até ao cruzamento Allez jusqu’au carrefour -Vire à direita / esquerda nos semáforos Tournez à droite / gauche aux feux -Apanhe a próxima rua à direita Prenez la prochaine rue à droite -É uma rua de sentido único C’est une rue à sens unique -Deve voltar atrás até... Il vous faut revenir jusqu’à... -Siga na direcção de... Suivez la direction...

LojasPortuguês Francês PronúnciaArmazém Grand magasin ghrâ mágházãCabeleireiro / Barbeiro Coiffeur kuáfârCorreios Bureau de poste bürô de póçteFarmácia Pharmacie fármáçiFlorista Fleuriste flâriçteJoalharia Bijoutier bijutiêLavandaria... Blanchisserie... blãxiçeri... a seco ... teinturerie tãtüreriLeitaria Laiterie / crèmerie léteri/krémeriLivraria Librairie librériLoja de... Magasin de... mágházã de... artigos fotográficos ... photo fôtô... artigos desportivos ... sport spór... brinquedos ... jouets juê... discos ... disquaire diçkére... instrumentos musicais ... instruments de musique ãçtrümã de müzike... jornais e revistas ... journaux jurnô... lembranças ... souvenirs çuvenir... roupas ... habillement ábiemã... tecidos ... tissus tiçü... vinhos ... vins vãMercado Marché márxêMercearia Épicerie êpiçeri

28

Page 29: FRANCÊS

Oculista Opticien óptiçiãPadaria Boulangerie bulãjeriPapelaria Papeterie pápeteriPeixaria Poissonnerie puáçóneriRelojoaria Horlogerie órlójeriSapataria Magasin de chaussures mágházã de xôçüreSupermercado Supermarché çüpérmárxêTabacaria Bureau de tabac burô de tábákTalho Boucherie buxeri 

Na LojaPortuguês Francês PronúnciaPode ajudar-me? Pouvez-vous m’aider? puvê vu médêTêm / Vendem...? Avez-vous / Vendez-vous...? avê vu / vãdê vuPode mostrar-me...? Pouvez-vous me montrer...? puvê vu me mõtrêNão quero nada muito caro Je ne veux pas quelque chose de trop cher je ne vâ pá kélke xôze de trô xérTem noutra cor / noutro tamanho? En avez-vous un(e) dans une autre couleur / taille? ã návê vu ã (üne) dã züne ôtre kulár / táieQuanto custa? Combien ça coûte? kõbiã çá kuteTem algo melhor / mais barato? Avez-vous quelque chose de mieux / meilleur marché? ávê vu kélke xôze de miâ / méiâr márxêPosso experimentar? Est-ce que je peux l’essayer? éçe ke je pâ lêçáiêÉ muito comprido / curto C’est trop long / court çé trô lõ / kurTem mais pequeno / maior? Avez-vous plus petit / grand ávê vu plü peti / ghrãFico com este(a) Je le (la) prends je le (lá) prãA cor / A forma não me agrada La couleur / La forme ne me plaît pas lá kulâr / lá fórme ne me plé páNão é o que desejo Ce n’est pas ce que je désire çe né pá çe ke je dêzirNão obrigado(a), é tudo Non merci, ce sera tout nõ mérçi çe çerá tuPosso pagar com...? Puis-je payer avec...? püi je péiê ávékAceitam moeda estrangeira? Acceptez-vous l’argent étranger? ákçéptê vu lárjã êtrãjêCreio que há um erro na factura Je crois qu’il y a une erreur sur la facture je kruá kiliá üne êrâr çür lá fáktüreQuero um recibo Je veux une quittance je vâ üne kitãçePoderia embrulhar? Pourriez-vous l’emballer? puriê vu lãbálêEnganou-se no troco Vous vous êtes trompé en me rendant la monnaie vu vu zéte trõpê ã me rãdã lá mónéPode trocar-me isto? Est-ce que vous pouvez échanger ceci? éçe ke vu puvê zéxãjê çeçiQuero devolver isto Je veux vous rendre ceci je vâ vu rãdre çeçiQuero que me reembolsem Je voudrais me faire rembourser ceci je vudré me fére rãburçê çeçiEstá partido C’est cassé çé káçêPode reparar isto? Pouvez-vous le réparer? puvê vu le rêpárêPosso ajudá-lo (a)? Puis-je vous aider? -O que deseja? Que désirez-vous? -Não temos isso Nous n’avons pas ça -Já não temos mais, mas teremos outros amanhã Nous n’en avons plus, mais nous en aurons d’autres demain -Quer que encomendemos? Voulez-vous que nous le commandions? -Mais alguma coisa? Autre chose? -São... Francos Cela fait... Francs -Pague na caixa, se faz favor Payez à la caisse, s’il vous plaît -Caixa Caisse -Saldos Soldes

29

Page 30: FRANCÊS

Artigos VáriosPortuguês Francês PronúnciaAbre-latas L’ouvre-boîtes luvre buáteCaneta Le stylo le çtilôCassete La cassette lá káçéteChampô Le shampooing le xãpuinChucha La tétine lá têtineCigarro La cigarette lá çigháréteCola La colle lá kóleCompact disc Le disque compact le diçk kõpákDesodorizante Le déodorant le dêódórãDicionário Le dictionnaire le dikçiónéreDisco Le disque le diçkEnvelope L’enveloppe lãvelópeEscova... La brosse... lá bróçe... de dentes ... à dents á dãEspuma... La mousse... lá muçe... de banho ... pour le bain pur le bã... para a barba ... à raser á rázêFita cola Le papier collant le pápiê kólãFósforos Les allumettes lê zálüméteFralda La couche lá kuxeLâmina de barbear La lame de rasoir lá láme de rázuárLenços de papel Le mouchoir en papier le muxuár ã pápiêLivro Le livre le livreMapa... das estradas Le plan... la carte routière le plã lá kárte rutiérePapel higiénico Le papier hygiénique le pápiê ijiénikePasta de dentes Le dentifrice le dãtifriçePente Le peigne le pénhePostal La carte postale lá kárte póçtáleRolo fotográfico Le film le filmSabonete Le savon le çávõSaca-rolhas Le tire-bouchon le tire buxõSelo Le timbre le tãbre

Vocabulário ÚtilPortuguês Francês Pronúnciaagulha l'aiguille lêghüíblusa la blouse lá bluzeboné la casquette lá káçkétebotão le bouton le butõbotas les bottes lê bótecalção le short le xórtecalças les pantalon lê pãtálõcamisa la chemise lá xemizecasaco la veste lá véçtechapéu le chapeau le xápôcinta la gaine lá ghénecolete le gilet le jilêcuecas le slip / la culotte le çlipe / lá külótefecho éclair la fermeture éclair lá férmetüre êklérgravata la cravate lá kráváteguarda-chuva le parapluie le páráplüiimpermeável l’imperméable lãpérmêáblejeans le jeans le djinz

30

Page 31: FRANCÊS

lenço (pescoço) le foulard le fulárlenço le mouchoir le muxuárluvas les gants lê ghãmangas les manches lê mãxemeias les chaussettes lê xôçétepijama le pyjama le pidjámárobe la robe de chambre lá robe de xãbresaia la jupe lá jüpesapatos les chaussures lê xôçüresutiã le soutien-gorge le çutiã ghórjevestido la robe lá róbe

Onde / Como ComprarPortuguês Francês PronúnciaOnde é a secção de...? Où est le rayon de...? u é le ráiõ deOnde posso encontrar...? Où est-ce que je peux trouver...? u éçe ke je pâ truvêQuero um(a)... para... Je veux un(e)... pour... je vâ ã / üne... pur... homem ... homme óme... senhora ... dame dáme... criança ... enfant ãfã... rapaz ... garçon ghárçõ... rapariga ... fille fieUso o... Je porte le... je pórte leNão gosto desta cor Je n’aime pas cette couleur je néme pá çéte kulârQuero uma gravata... Je veux une cravate... je vâ üne kráváte... às riscas ... à rayures á ráiüre... com xadrez ... à carreaux á kárô... estampada ... de fantaisie de fãtézi... lisa ... unie üniPosso provar? Puis-je l’essayer? püi je lêçáiéÉ muito pequeno C’est trop petit çé trô petiTraga-me um tamanho... Apportez-moi une taille... ápórtê muá üne táie... maior ... plus grande plü ghrãde... menor ... plus petite plü petite 

Expressões ÚteisPortuguês Francês PronúnciaHá algum / alguma...? Est-ce qu’il y a un / une... éçe kiliá ã / üneBallet ballet bálêConcerto concert kõçérDiscoteca discothèque diçkótékeEspectáculo spectacle çpéktákleFilme film filmÓpera opéra ópêráTem um guia de espectáculos? Avez-vous un guide des spectacles? ávê vu ã ghide dê çpéktákleOnde fica a sala...? Où se trouve la salle...? u çe truve lá çáleOnde posso comprar os bilhetes? Où puis-je acheter les billets? u püi je áxetê lê biêQuem são os actores? Qui sont les acteurs? ki çõ lê záktârQuem é o realizador? Qui est le metteur en scène? ki é le metâr ã çéneQuem canta/dança? Qui chante/danse? ki xãte / dãçeAinda tem bilhetes para...? Est-ce que vous avez encore des billets pour...? éçe ke vu závê zãcóre dê biê purQuero um bilhete para... Je veux acheter un billet pour... je vâ áxetê ã biê purQuero reservar Je veux réserver ... je vâ rêzérvê ...... bilhetes para... billets pour... biê pur

31

Page 32: FRANCÊS

A que horas começa / termina À quelle heure commence / finit á kéle âr kómãçe / finio (a)...? le (la)...? le (lá) 

Vocabulário ÚtilPortuguês Francês Pronúnciaabcesso l’abcès lábçéalergia l’allergie lálérjiamígdalas les amygdales lê zámidáleapêndice l’appendice lápãdiçeapendicite l’appendicite lápãdiçiteasma l’asthme láçmeaspirina l’aspirine láçpirineataque cardíaco crise cardiaque krize kárdiákeboca la bouche lá buxebolha l’ampoule lãpulebraço le bras le brácabeça la tête lá tétecãibras les crampes lê krãpecara le visage le vizájecoluna la colonne lá cólónevertebral vertébrale vértêbráleconstipação le rhume le rümecoração le cœur le kârcorte la coupure lá kupürecostas le dos le dôdedo le doigt le duádentista le dentiste le dãtiçtediabetes le diabète le diábétediarreia la diarrhée lá diárêdoença la maladie lá máládidoente le malade le máládedor… mal… mál… de cabeça … à la tête á lá téte… de costas … aux dos ô dô… de dentes … aux dents ô dã… de garganta … à la gorge á lá ghórjeenfermeiro(a) l’infirmier(ère) lãfirmiê(ére)estômago l’estomac léçtómáfarmácia la pharmacie lá fármáçifebre la fièvre lá fiévreferida la blessure lá blêçürefractura la fracture lá fráktüregarganta la gorge lá ghórjegrávida enceinte ãçãtegripe la grippe lá ghripehemorragia l’hémorragie lêmórájihemorróidas l’hémorroïdes lêmóróídeinchaço l’enflure lãflüreindigestão l’indigestion lãdijéçtiõinjecção la piqûre lá piküreintestinos les intestins lê zãtéçtãjoelho le genou le jenulábio la lèvre lá lévrelíngua la langue lá lãghe

32

Page 33: FRANCÊS

mão la main lá mãmordidela la morsure lá mórçürenariz le nez le nênáusea la nausée lá nôzêobstipação la constipation lá kõçtipáçiõolho(s) l’œil / les yeux lâí / lê ziâombro l’épaule lêpôleoperação l’opération lópêráçiõosso l’os l’ôpé le pied le piêpeito la poitrine lá puátrinepele la peau lá pôpenicilina la penicilline lá pêniçilinepenso le pansement le pãçemãperna la jambe lá jãbepescoço le cou le kupicada la piqûre lá pikürepneumonia la pneumonie lá pnâmóniprescrição l’ordonnance lórdónãçeprimeiros les premiers lê premiêsocorros secours çekurpulmão le poumon le pumõqueimadura la brûlure lá brülürerim le rein le rãrubéola la rubéole lá rübêólesangue le sang le çãtosse la toux lá tuúlcera l’ulcère lülçérevacina le vaccin le vákçãvaricela la varicelle lá váriçélevaríola la variole lá váriólevómito le vomissement le vómiçemã

Expressões ÚteisPortuguês Francês PronúnciaEstou doente Je suis malade je çüí máládeEstou constipado(a) Je suis enrhumé(e) je çüí ãrümêChame um médico, se faz favor Appelez un médecin, s’il vous plaît ápelê zã mêdeçã çil vu pléOnde é o hospital? Où est l’hôpital? u é lôpitálOnde posso encontrar um... Où est-ce que je peux trouver un... u éçe ke je pâ truvê ã... clínico geral ... généraliste jênêráliçte... pediatra ... pédiatre pêdiátre... dentista ... dentiste dãtiçteTenho... J’ai ... jê... febre ... de la fièvre de lá fiévre... dificuldade ... de la peine de lá péneem respirar à respirer á réçpirê... frio ...froid fruáSou Je suis je çüíalérgico(a) a... allergique à... zálérjike áDói-me... C’est douloureux... çé dulurâ... quando toco ... aux toucher ô tuxê... de vez em quando ... de temps en temps de tã zã tãTenho dores J’ai mal jê málQuais são os sintomas? Quels sont vos symptômes? -

33

Page 34: FRANCÊS

Onde lhe dói? Où avez-vous mal? -Está... C’est... -... partido ... cassé -... deslocado ... luxé -... torcido ... foulé -É necessário... Il faut... -... fazer-lhe uma análise ao sangue / urina / fezes ... analyser votre sang / urine / selles -... fazer uma radiografia ... faire une radio -... colocar-lhe gesso ... vous mettre un plâtre -Está infectado C’est infecté -Está vacinado contra o tétano? Êtes-vous vacciné(e) contre le tétanos? -Deve ficar de cama durante... dias Vous devrez rester au lit pendant... jours -Tem de ir para o hospital Il faut que vous alliez à l’hôpital -Não é nada de grave Ce n’est rien de grave -Tomar... comprimido(s) Prendre... comprimé(s) -... vezes ao dia / de 8 em 8 horas ... fois par jour / toutes les 8 heures -

FarmáciaPortuguês Francês PronúnciaOnde fica a farmácia de serviço mais próxima? Où se trouve la pharmacie de garde la plus proche? u çe truve la fármáçi de ghárde lá plü próxeQuero algo contra... Je veux quelque chose contre... je vâ kélke xôze kõtreNão tenho receita médica Je n’ai pas une ordonnance je nê pá züne órdónãçeQuero... Je veux... je vâ... álcool ... alcool álcól... algodão ... coton kótõ... analgésico ... analgésique ánáljêzike... água oxigenada ... eau oxigénée ô ókçijênê... pensos rápidos ... sparadraps çpárádrápe... desinfectante ... désinfectant dêzãféktã... laxante ... laxatif lákçátif... pomada anti-séptica ... pommade antiseptique pómáde ãtiçéptike... preservativos ... préservatifs prêzêvátif... repelente de mosquitos ... crème anti-moustique kréme ãtimuçtike... supositórios ... suppositoires çüpózituáre... tintura de iodo ... teinture d’iode tãtüre dióde

Vocabulário ÚtilPortuguês Francês Pronúnciaacidente l’accident lákçidãajuda l’aide lédeambulância l’ambulance lãbülãçeassalto l’assault láçôavaria la panne lá pánebombeiros les pompiers lê põpiêcarteirista le pickpocket le pikpókêtdesmaio l’évanouissement lêvánuiçemãdoente le malade le máládeesquadra le poste de police le póçte de póliçefarmácia de serviço la pharmacie de garde lá fármáçi de ghárdeferido le blessé le bléçêfogo le feu le fâhospital l’hôpital lôpitálinundação l’inondation linõdáçiõladrão le voleur le vólârmédico le médecin le mêdeçã

34

Page 35: FRANCÊS

polícia la police lá póliçeprimeiros socorros les premiers secours lê premiê çekurroubo le vol le vólsaída de emergência la sortie de secours lá çórti de çekururgências les urgences lê zürjãçe            Consoantes fricativas

As vogais

35

Page 36: FRANCÊS

AS CONSOANTES OCLUSIVAS Tipo Notação Fonética Exemplos Grafia Labial surda [p] Apprendre, porte P, ppLabial sonora [b] Bonbon, abbé B, bbDental sonora [d] Don, addition D, ddDental surda [t] Tirer, théâtre, vendetta T, tt, thPalatal surda [k] Accorder, cable, cinq, kilo, quatre C + a/o/u, p, qu, cc + a/o/u, k, ch + a/o/uPalatal sonora [g] Goûter, guètre, diagnostic G + a/o/u, gn AS CONSOANTES LÍQUIDAS Tipo Notação Fonética Exemplos Grafia Lateral [L] Libre, parallèle L, llDental (francês) [r] Terrain, rire R, rr  

Consoantes nasais

Elisão

As palavras: je - ce - de - ne - que e os seus derivados - le - me - te - se perdem o e quando a palavra seguinte começa por uma vogal ou um h mudo. Si perde o i na expressão: s'il...

36

Page 37: FRANCÊS

Excepções: não há elisão antes dos adjectivos numerais: un - huit - huitième - onze - onziéme, nem antes das palavras seguintes: ululement - ouistiti - ouate - yacht - yaourt - yoga - yougoslave.   

Vogais nasais ( acima) ACENTO TÓNICOEm geral, a palavra francesa acentua-se levemente na última vogal pronunciada, tendo em conta que o e final é considerado mudoPONTUAÇÃO- O ponto ( . ) marca uma pausa importante no final de uma frase.

- O ponto e vírgula ( ; ) marca uma pausa mais leve.

- A vírgula ( , ) marca uma leve separação; fica entre vírgulas qual-quer palavra, frase ou sentença, intercalada numa oração

- As aspas ( « » ) servem para introduzir um discurso directo, uma citação, uma palavra estrangeira.

- Os dois pontos ( : ) anunciam uma citação, uma explicação ou uma enumeração.

- Os parênteses ( ) isolam uma palavra ou frase que esclarecem o assunto.

- O travessão ( - ) pode substituir às vezes os parênteses ou designa os intervenientes num discurso directo.

- As reticências ( ... ) traduzem uma ideia ou raciocínio inacabado.

- O ponto de interrogação ( ? ) acaba uma frase interrogativa.

- O ponto de exclamação ( ! ) acaba uma frase exclamativa.

37

Page 38: FRANCÊS

OS ACENTOS E SINAIS ORTOGRÁFICOS- O acento agudo ( ´ ) coloca-se geralmente em cima do e fechado.

- O acento grave ( ` ) coloca-se em cima do e aberto. Distingue também a preposição à do verbo ter na 3.ª pessoa do singular do presente ( il a ); o advérbio où da conjunção ou; o advérbio là do artigo definido la.

- O acento circunflexo ( ^ ) coloca-se numa vogal comprida, às vezes para marcar o desaparecimento do s ( feste = fête ), e também para distinguir dû (particípio passado do verbo devoir) e du ( artigo ) e crû (particípio passado do verbo croire e cru ( adjectivo).

- O trema ( ¨ ) separa duas vogais seguidas que, sem este sinal formariam um ditongo.

- O apóstrofo ( ' ) marca a elisão de a, e e i.

- A cedilha ( ç ) coloca-se por baixo do c quando pronunciado ( s ) antes de a, o e u.

- O traço de união ou hífen ( - ) serve para unir os elementos de uma palavra composta ou utiliza-se na inversão do pronome sujeito il (dit - il). OS SUBSTANTIVOS O substantivo é uma palavra variável que designa uma pessoa, um animal ou um objecto. Substantivo comum e nome próprio- O substantivo comum designa todos os seres e objectos da mesma espécie.- O nome próprio designa os seres, os animais e os objectos em particular, diferenciando-se dos outros seres, animais ou objectos da mesma espécie. Escreve-se com maiúscula e é, em geral, invariável.Género e número dos substantivos- Em regra geral, o feminino forma-se acrescentando-se um e ao masculino mas existem muitas variantes.- O plural forma-se, geralmente, acrescentando um s, ou um x ao sin-gular.OS ADJECTIVOS O adjectivo qualificativo exprime uma qualidade, uma maneira de ser da pessoa, do animal ou do objecto. Varia em género e em número conforme o substantivo que caracteriza.Graus do adjectivo qualificativo  Positivo Comparativo Superlativo Grand Superioridade

Plus grand que Superioridadea) relativo: le plus grand

b) absoluto: très grand Igualdade

Aussi grand que Inferioridade

Moins grand que Inferioridadea) relativo: le moins grand

b) absoluto: très peu grand    

38

Page 39: FRANCÊS

    OS DETERMINANTES OS ARTIGOS DEFINIDOS 

Utilizados com:

Masculino singular

Feminino singular

Masculino e feminino plural

LeL'

LaL'

Les

ÀAuÀ l'

À laÀ l'

Aux

DeDuDe l'

De laDe l'

Des

 OS DETERMINANTESOS ARTIGOS INDEFINIDOS 

Masculino singular

Feminino singular

Masculino e feminino plural

Un Une Des

  

 OS ARTIGOS PARTITIVOS 

Masculino singular

Feminino singular

Masculino e feminino plural

Du

De l'

De la

De l'Des

  OS ADJECTIVOS E PRONOMES POSSESSIVOSADJECTIVOS 

 Singular Plural

Masculino Feminino Masculino / Feminino

Pessoa que fala

MonMa Mon( a,e,i,o,u)

Mes

Pessoa com quem se fala

TonTa Ton(a,e,i,o,u)

Tes

Pessoa de quem se fala

SonSa Son(a,e,i,o,u)

Ses

39

Page 40: FRANCÊS

Pessoas que falam

Notre Nos

Pessoas com quem se fala

Votre Vos

Pessoas de quem se fala

Leur Leurs

OS ADJECTIVOS E PRONOMES POSSESSIVOSPRONOMES 

 Singular Plural

Masculino Feminino Masculino Feminino

Pessoa que fala

Le mien La mienne Les miens Les miennes

Pessoa com quem se fala

Le tien La tienne Les tiens Les tiennes

Pessoa de quem se fala

Le sien La sienne Les siens Les siennes

Pessoas que falam

Le nôtre La nôtre Les nôtres

Pessoas com quem se fala

Le vôtre La vôtre Les vôtres

Pessoas de quem se fala

Le leur La leur Les leurs

OS ADJECTIVOS E PRONOMES DEMONSTRATIVOSADJECTIVOS 

Masculino Feminino Plural

CeCet (a,e,i,o,u)

Cette Ces

OS ADJECTIVOS E PRONOMES DEMONSTRATIVOSPRONOMES 

Singular Plural

Neutro

Masculino Feminino Masculino Feminino

CeluiCelui-ciCelui-là

CelleCelle-ciCelle-là

CeuxCeux-ciCeux-là

CellesCelles-ciCelles-là

Ce

OS ADJECTIVOS E PRONOMES INTERROGATIVOSADJECTIVOS 

40

Page 41: FRANCÊS

Singular Plural

Masculino Feminino Masculino Feminino

Quel...? Quelle...? Quels...? Quelles...?

OS ADJECTIVOS E PRONOMES INTERROGATIVOSPRONOMES 

INVARIÁVEIS

Pessoas Objectos Indefinido

Qui ?Qui est-ce qui?Qui est-ce que?

Que ?Qu'est-ce qui?Qu'est-ce que?

Quoi ?

  

VARIÁVEIS

Singular Plural

Masculino Feminino Masculino Feminino

Sem preposição

QuelLequel

QuelleLaquelle

QuelsLesquels

QuelleLesquelles

À Auquel À laquelle Auxquels Auxquelles

Preposições + de

Duquel De laquelle Desquels Desquelles

OS ADJECTIVOS E PRONOMES INDEFINIDOSADJECTIVOS INDEFINIDOS 

 Singular Plural

Masculino / Feminino Masculino / Feminino

SemelhançaMêmeTel / Telle

MêmesTels / Telles

Diferença Autre Autres

Quantidade

Aucun / AucunePas un / Pas uneNul / NullePlus d'un / Plus d'uneMaint* / Mainte*Chaque Tout / Toute

Pas deNuls / NullesDivers / DiversesDifférents / DifférentesPlusieursMaints* / Maintes*Tous / Toutes

41

Page 42: FRANCÊS

Qualidade

Certain / CertaineN'importe quel / N'importe quelleQuelconqueQuelque

Certains / CertainesN'importe quels / N'importe quellsQuels / QuellesQuelques

 *pouco utilizado      OS ADJECTIVOS E PRONOMES INDEFINIDOSPRONOMES INDEFINIDOS 

 Variáveis

Unidade Pluralidade

Positivos

L'un, l'uneL'un, l'autreLe/la mêmeQuelqu'un, Quelqu'autreChacun(e)Un(e) tel(le)Plus d'un(e)N'importe lequelN'importe laquelle

Les uns, les unesLes/d'autresLes mêmesQuelques-unsQuelques-autresTous, toutesN'importe lesquelsN'importe lequellesCertain(e)s

Negativos

Ni l'un (e)Ni l'autreAucun (e)Pas un(e)

Ni les un(e)sNi les autres

  Invariáveis Neutros

Positivos

OnAutruiQuiconqueQui que ce soitN'importe quiPlusieursLa plupartD'aucuns

ToutQuelque choseAutre choseQuoi que ce soitN'importe quoi

NegativosPersonneNul

Rien

OS PRONOMES PESSOAIS

Pronomes pessoais tónicos

Moi, toi, lui, elle, soi*, nous, vous, eux, elles

São utilizados em aposição no princípio da frase e a seguir ao verbo quando substituem um complemento introduzido por uma preposição (ou locução prepositiva) que não seja à nem de.

Pronomes pessoais sujeitos

42

Page 43: FRANCÊS

Je (j')**, tu, il, elle, on, nous, vous, ils, elles

A não ser no imperativo, em francês, o sujeito é sempre ex-presso, quer por um nome, quer por um pronome sujeito.

Pronomes pessoais reflexos

Me (m')**, te (t')**, se (')**, nous, vous, se (s')**

Encontram-se nas formas pronominais dos verbos. * Emprega-se unicamente para substituir um complemento introduzido por uma preposição e quando o sujeito do verbo é vago. ** Utilizado antes de um verbo que começa por uma vogal ou um h mudo. OS PRONOMES RELATIVOSOS PRONOMES INVARIÁVEIS 

Qui Sempre sujeito do verbo que vem a seguir.

QueSempre complemento directo do verbo que vem a seguir

Quoi Acompanhado de preposição e sempre neutro.

DontPode ser complemento de nome, de pronome, de adjectivo, de um verbo passivo e complemento circunstancial.

OùSubstitui um complemento circunstancial de lugar ou de tempo.

Quiconque Nunca tem antecedente e é sempre sujeito.

 Além destes, mais utilizados, existem ainda: qui que - qui que ce soit que - qui que ce soit qui - quoi que - quoi que ce soit qui - quoi que ce soit que. OS PRONOMES RELATIVOSOS PRONOMES VARIÁVEIS

Masculino

Singular Plural

Sem preposição Lequel Lesquels

À Auquel Auxquels

Preposição + de Prep. + duquel Prep. + desquels

Feminino

Singular Plural

Sem preposição Lequelle Lesquelles

À À laquelle Auxquelles

Preposição + de Prep. + de laquelle Prep. + desquelles

TIPOS DE FRASE

43

Page 44: FRANCÊS

Tal como em português, existem, em francês, frases afirmativas, interrogativas, negativas e exclamativas. Forma interrogativa (sem adjectivos nem pronomes interrogativos) :

Exprime-se graças à:

Quando:O sujeito é:- um pronome pessoal- ce

O sujeito é:- grupo nominal

Entoação (frequente no francês falado)

Tu es arrivé hier?C'est fini ?

Mme Dupont va bien?

Inversão simplesEs-tu arrivé hier?Est-ce fini?

impossível

Inversão complexa impossível Mme Dupont va-t-elle bien?Ton fils est-il-ici?

Est-ce-que ... ?Est-ce que tu es arrivé hier?Est-ce que c'est fini?

Est-ce que Mme Dupont va bien?Est-ce que ton fils est ici?

Pode-se interrogar com os adjectivos e pronomes interrogativos já citados ou com:Quand? Où? Combien? Pourquoi? Comment?OS VERBOS OS GRUPOSO primeiro grupo é composto pelos verbos terminados em -er (excepto aller)O segundo grupo é composto pelos verbos terminados em -irO terceiro grupo é composto pelos verbos terminados em -re, -oir, alguns em -ir e aller.OS VERBOS VERBOS TRANSITIVOS E INTRANSITIVOSUm verbo denomina-se transitivo quando é acompanhado por um complemento de objecto. Este complemento pode ser directo e, nesse caso, o verbo é transitivo directo - ou indirecto e o verbo é transitivo indirecto.O verbo chama-se intransitivo quando nunca tem um complemento de objecto e só pode ser construído com um complemento circuns-tancial.OS VERBOSOS MODOSOs modos são seisO indicativo (l'indicatif), que afirma, declara...O condicional (le conditionnel), que exprime a probabilidade...O conjuntivo (le subjonctif), que exprime a vontade, a dúvida, o mundo subjectivo... O imperativo (l'impératif), que ordena, aconselha, proíbe...O infinito (l'infinitif), que é um modo impessoal.O particípio e o gerúndio (le participe et le gérondif), que são as formas adjectivadas e adverbiais do verbo.OS VERBOSTEMPOS SIMPLESA maioria dos verbos é regular mas os auxiliares e muitos verbos do terceiro grupo são irregulares e não obedecem às regras gerais da formação.Regras gerais de formaçãoO Présent de l'indicatif forma-se apartir do radical do verbo ètudi /er, fin /ir, prend /re, ao qual se acrescentam as terminações:  1º grupo 2º grupo 3º grupoJe e is s ; x

44

Page 45: FRANCÊS

Tu es is s ; xIl,elle,on e it d / tNous ons issons onsVous ez issez ezIls,elles ent issent entO Futur de l'indicatif forma-se a partir do infinito do verbo, ao qual se acrescentam as terminações : ai - as - a -ons -ez - ont; os verbos do 3º grupo terminados em - re perdem o e : prendre -> Je prendrai....OS VERBOSTEMPOS COMPOSTOS Os tempos compostos forma-se com os auxiliares être ou avoir, acompanhados do particípio passado do verbo conjugado.

Utiliza-se o verbo avoir, para conjugar todos os verbos excepto os intransitivos como : naître, mourir, décéder, aller, venir, monter, descendre, partir, rester, entrer, sortir, tomber, retourner, passer, arriver (e os seus derivados ) e os verbos pronominais que se conjugam com être.

Indicatif

a) Passé composé = auxiliar no présent + participe passé

b) Plus-que-parfait = auxiliar no imparfait + participe passé

c) Futur antérieur = auxiliar no futur + participe passé

d) Passé antérieur = auxiliar no passé simple + participe passé

Subjonctif

e) Subjonctif passé = auxiliar no présent du subjonctif + participe passé

f) Plus-que-parfait du subjonctif = auxiliar no imparfait du subjonctif + participe passé

Conditionnel

g) Conditionnel passé = auxiliar no présent du conditionnel + participe passé

h) Conditionnel passé (2éme forme) : auxiliar no imparfait du subjonctif + participe passé 

 VERBOS PRONOMIAIS Os verbos pronominais conjugam-se com dois pronomes : o pronome sujeito normal e um pronome reflexo que pode ser complemento directo ou indirecto. Nos tempos compostos, os verbos pronominais são sempre conjugados com auxiliar être.

Alguns verbos são sempre pronominais como por exemplo : s'enfuir, se moquer, se repentir, s'evanouir. Mas a maioria dos verbos pode, ou não, ser conjugada na forma pronominal, implicando às vezes uma alteração do significado do verbo.

  PARTICÍPIO PRESENTE, PASSADO E GERÚNDIOO modo particípio é um modo impessoal.

45

Page 46: FRANCÊS

O particípio presente é invariável e termina sempre em -ant.O gerúndio forma-se com o particípio presente, precedido da preposição en e tem um valor circunstancial. O particípio passado, que pode empregar-se como simples adjectivo, serve para formar os tempos compostos e é variável:1º grupo 2º grupo 3º grupoé i is / it/ u / eint / aint / rt O SISTEMA DOS TEMPOSSó estão contemplados, neste esquema, os tempos do discurso, razão pela qual dele não fazem parte os tempos literários ( passé simple e passé antérieur).   VERBOS IMPESSOAISTal como na língua portuguesa, também no francês existem muitos verbos impessoais usados unicamente na 3ª pessoa do singular. Quando utilizado com um verbo impessoal, o pronome sujeito il não tem qualquer significado, sendo nesse caso um pronome neutro.

46