FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. •...

93
HMT-1 Guia de usuário (Português) Versão: 2 FREE YOUR HANDS com HMT-1 ® da RealWear ® usando o WearHF e WearML

Transcript of FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. •...

Page 1: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

HMT-1

Guia de usuário (Português) Versão: 2

FREE YOUR HANDS™ com HMT-1® da

RealWear® usando o WearHF™ e WearML™

Page 2: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

2

Informações de direitos autoraisCopyright © 2017 RealWear, Inc.

RealWear e o logotipo RealWear são marcas registradas da RealWear, Inc. Outros nomes de empresas e produtos podem ser marcas comerciais ou marcas registradas dos respectivos proprietários aos quais estão associados.

A RealWear pode atualizar este guia regularmente. Certifique-se de usar a versão mais atual, que pode ser encontrada em https://realwear.com.

Histórico de revisões

Revisão Data Descrição

Page 3: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

3

Índice

Copyright © 2017 RealWear, Inc. - - - - - - 2Avisos de uso de segurança - - - - - - 6Descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos antigos - - - - - - 6Descarte da bateria - - - - - - 6Orientações para fones de ouvido - - - - - - 7

Informações gerais - - - - - - 8Modelos cobertos de tablets montados na cabeça - - - - - - 8Faixas de frequência operacional - - - - - - 9Informações de conexão de Wi-Fi 5G - - - - - - 9Informações de suporte do RealWear - - - - - - 9

Diretrizes de segurança - - - - - - 10Desempenho da bateria - - - - - - 10Substituição da bateria - - - - - - 10Evitar curto-circuitos - - - - - - 10Evitar altas temperaturas - - - - - - 11Descarte da bateria - - - - - - 11Segurança de crianças - - - - - - 11Avisos de saúde e segurança - - - - - - 11

Informações de taxa de absorção específica - - - - - - 12Instruções de segurança para uso do carregador - - - - - - 13

Introdução - - - - - - 15Sobre o RealWear HMT-1 - - - - - - 15HMT-1 - Representação de peças - Vista frontal e invólucro da bateria - - - - - - 16HMT-1 - Peças e funções - Vista frontal e invólucro da bateria - - - - - - 17HMT-1 - Representação de peças - Vista lateral com porta USB tipo C - - - - - - 18HMT-1 - Representação de peças - Vista lateral com porta Micro USB - - - - - - 20Usando o RealWear HMT-1 - - - - - - 21Ajustando o pod do visor - - - - - - 21

Page 4: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

4

Montagem do HMT com suportes de acessórios opcionais - - - - - - 23Inserindo a bateria recarregável - - - - - - 23Carregando o HMT-1 - - - - - - 24Inserindo e configurando o cartão MicroSD - - - - - - 25

Usando comandos de voz - - - - - - 34Reconhecimento de voz - Diga o que você vê - - - - - - 34Comandos globais - - - - - - 35Ajuda em qualquer momento - - - - - - 35Alternar reconhecimento de voz - - - - - - 35Silenciar microfone - - - - - - 37Sobre as notificações - - - - - - 38Rolar para cima e para baixo - - - - - - 39Gestos com a cabeça - - - - - - 39Teclado virtual sem mãos - - - - - - 41Teclado alfabético - - - - - - 43Teclado de símbolos - - - - - - 45Teclado de números - - - - - - 46

Configurando o HMT-1 - - - - - - 49Configurando o HMT-1 usando a configuração remota - - - - - - 49Usando o painel de controle - - - - - - 50Configurações do HMT-1 - - - - - - 51Configurar o bloqueio da tela usando as configurações do Android - - - - - - 54Atualizando o software do HMT-1 - - - - - - 60Mensagens de aviso a serem observadas durante a atualização do software - - - - - - 63Conectando o HMT-1 ao computador - - - - - - 64

Usando o HMT-1 - - - - - - 65Ligando - - - - - - 65Tela inicial - - - - - - 65Botões de controle na tela inicial - - - - - - 66Selecionando o idioma de interface do HMT-1 - - - - - - 67Acessando a tela inicial - - - - - - 67

Page 5: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

5

Acessando o iniciador de aplicativos - - - - - - 67Acessando aplicativos recentes - - - - - - 69Acessando minha câmera - - - - - - 71Funções da câmera - - - - - - 72Acessando o navegador de arquivos - - - - - - 73Funções do gerenciador de arquivos - - - - - - 74Usando o reprodutor de mídia - - - - - - 75Funções do reprodutor de mídia - - - - - - 75Reproduzindo arquivos de áudio - - - - - - 76Funções do reprodutor de áudio - - - - - - 77Usando o visualizador de documentos - - - - - - 78Funções do visualizador de documentos - - - - - - 78Usando visualizador de documentos - Documento com várias páginas - - - - - - 79Excluindo arquivos do gerenciador de arquivos - - - - - - 79Usando o leitor de código de barras - - - - - - 81Tipos de códigos de barras suportados - - - - - - 82

Garantia limitada e licença de software - - - - - - 83Definições - - - - - - 83Software e documentação - - - - - - 83Garantia de Hardware limitada - - - - - - 84Exclusão de certos danos, limitação de responsabilidade - - - - - - 87

Declarações regulamentares - - - - - - 89Declaração FCC - - - - - - 89Cuidados da FCC - - - - - - 90Declaração IC — Português - - - - - - 90Declaração IC — PARA DISPOSITIVO WLAN 5GHZ - - - - - - 91

Declaração de conformidade - - - - - - 92Conformidade regulatória na UE - - - - - - 92Símbolo de Restrição Europeia - - - - - - 92Declaração de conformidade - - - - - - 93

Page 6: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

6

Avisos de uso de segurança• - Não use o HMT-1 enquanto dirige.

• - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos.

• - Sempre use o olho dominante para obter uma visualização mais confortável.

Descarte de equipamentos elétricos e eletrônicos antigos

O símbolo da lixeira com uma cruz indica, dentro dos países da União Europeia, que este produto e as melhorias marcadas com este símbolo não podem ser descartados como lixo não separado, devendo ser levados para uma coleta seletiva ao final da vida útil.

Descarte da bateria

Verifique as regulamentações locais sobre descarte de baterias. A bateria nunca deve ser colocada no aterro municipal. Use um local de descarte de bateria, se disponível.

Page 7: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

7

Orientações para fones de ouvido

Para evitar possíveis danos auditivos, não escute em altos níveis de volume por longos períodos.

Page 8: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

8

Informações geraisO RealWear HMT-1 foi projetado para técnicos qualificados e engenheiros em serviço de campo, inspeção de equipamentos, manutenção e processo complexo de manufatura.

Modelos cobertos de tablets montados na cabeça Este guia do usuário abrange o modelo RealWear HMT-1 a seguir: T1100G. Você pode encontrar o nome do modelo na etiqueta do dispositivo HMT-1, na parte traseira do tablet.

Número do modelo

Page 9: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

9

Faixas de frequência operacionalOs detalhes das faixas de frequência operacional Wi-Fi são os seguintes:

• 802.11a

• 802.11b

• 802.11g

• 802.11n HT20 (2,4 GHz)

• 802.11n HT40 (2,4 GHz)

• 802.11n HT20 (5 GHz)

• 802.11n HT40 (5 GHz)

• 802.11ac

O Bluetooth é: 10,55 dBm

Informações de conexão de Wi-Fi 5GAs operações na faixa de 5,15 - 5,35GHz são restritas apenas a uso interno.

Informações de suporte do RealWearPara obter mais informações sobre produtos e suporte, entre em contato:

• E-mail: [email protected]

• Site: http://www.realwear.com

• Endereço postal: 600 Hatheway Road, Vancouver, WA — 98661

Page 10: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

10

Diretrizes de segurança

Desempenho da bateriaUma bateria recarregável alimenta o dispositivo. Sempre use apenas o tipo de bateria original da RealWear, que acompanha o dispositivo. Use a bateria apenas para o propósito pretendido. Nunca use um carregador ou bateria que esteja danificado. Se a bateria estiver completamente descarregada, pode demorar alguns minutos até que o indicador de carga apareça no visor ou antes que o dispositivo possa ser usado. O desempenho completo de uma bateria nova é alcançado somente após 3 a 4 ciclos de carga e descarga completos. A bateria pode ser carregada e descarregada por vários ciclos, mas eventualmente se desgastará. Desconecte o carregador da tomada elétrica e do dispositivo quando não estiver em uso. Certifique-se de não deixar a bateria totalmente carregada conectada ao carregador. Se não for utilizada, uma bateria completamente carregada perderá sua carga ao longo do tempo.

Existe um risco de explosão durante o carregamento se uma bateria incorreta, diferente do modelo especificado, for usada.

Substituição da bateriaSe a bateria do HMT-1 não estiver carregando corretamente, substitua a bateria por uma bateria original da RealWear. Se uma bateria de substituição estiver sendo usada pela primeira vez, ou se a bateria não for usada por um período prolongado de tempo, pode ser necessário conectar o carregador, desconectá-lo e reconectá-lo para começar a carregar a bateria.

Evitar curto-circuitosNão faça curto-circuito na bateria. Um curto-circuito acidental pode ocorrer quando um objeto metálico, como uma moeda, clipe ou caneta, causar a conexão direta dos terminais positivo (+) e negativo (-) da bateria. Isso pode acontecer, por exemplo, ao guardar uma bateria de reposição

Page 11: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

11

no bolso ou em uma caixa de ferramentas. Um curto-circuito nos terminais pode danificar a bateria ou o objeto de conexão.

Evitar altas temperaturas Deixar a bateria em locais quentes ou frios, como em um carro fechado no verão ou inverno, reduzirá a capacidade e o tempo de vida da bateria. Para obter os melhores resultados, tente manter a bateria entre -10°C e +50°C (+14°F e 122°F). Um dispositivo com uma bateria quente ou fria pode não funcionar temporariamente, mesmo quando a bateria está totalmente carregada. O desempenho da bateria é particularmente limitado em temperaturas bem abaixo do ponto de congelamento.

Descarte da bateriaNão descarte as baterias em fogo, pois elas podem explodir. As baterias também podem explodir se danificadas. Descarte as baterias de acordo com as regulamentações locais, e recicle sempre que possível. Não descarte como lixo doméstico. Não desmonte, abra ou destrua células ou baterias. Em caso de vazamento da bateria, não permita que o líquido entre em contato com a pele ou olhos. Em caso de vazamento ou perigo, procure ajuda médica imediatamente.

Segurança de criançasNão permita que crianças brinquem com o dispositivo ou seus acessórios. Mantenha-as fora do alcance. Elas poderiam se machucar ou ferir a outros, ou poderiam acidentalmente danificar o dispositivo ou acessórios. O dispositivo e seus acessórios podem conter peças pequenas, que podem se desengatar e gerar risco de asfixia.

Avisos de saúde e segurançaPare de usar o RealWear HMT-1 ou seu visor imediatamente se sentir dor de cabeça, vertigem, tonturas ou náuseas. Não use o monitor do HMT-1 enquanto estiver dirigindo qualquer veículo. Mova o braço de elevação completamente para fora de sua linha de visão quando não estiver usando o visor. Mantenha a consciência situacional do entorno enquanto estiver usando o HMT-1.

Page 12: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

12

Informações de taxa de absorção específicaDeclaração de exposição à radiação - Estados Unidos e Canadá

Este dispositivo atende aos requisitos do governo para exposição a ondas de rádio.

Este dispositivo foi projetado e fabricado para não exceder os limites de emissão para exposição à energia de radiofrequência (RF) estabelecidos pela Comissão Federal de Comunicações do Governo dos EUA.

O padrão de exposição para dispositivos sem fio emprega uma unidade de medida conhecida como Taxa de Absorção Específica, ou SAR (na sigla em inglês). O limite de SAR estabelecido pela FCC é 1,6 W/kg. Os testes de SAR são realizados usando posições de operação padrão aceitas pela FCC com o dispositivo transmitindo ao nível de potência certificado mais alto em todas as faixas de frequência testadas.

Não é necessário manter uma distância de separação mínima entre o corpo do usuário e o dispositivo, incluindo a antena, durante a operação com o dispositivo junto ao corpo para cumprir os requisitos de exposição de RF nos Estados Unidos e no Canadá.

O limite recomendado pela FCC e IC é 1,6 W/kg em média em 1 (um) grama de tecido.

O valor de SAR mais alto do HMT-1 para uso:

• Pela orelha é 0,95 W/kg (1g).Declaração de exposição à radiação - Europa

Não é necessário manter uma distância de separação mínima entre o corpo do usuário e o dispositivo, incluindo a antena, durante a operação com o dispositivo junto ao corpo para cumprir os requisitos de exposição na Europa.

O limite recomendado pela RED é 2 W/kg em média em 10 (dez) gramas de tecido.

O valor de SAR mais alto do HMT-1 para uso:

• Pela orelha é 0,267 W/kg (10 g).

Page 13: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

13

Declaração de exposição à radiação - Brasil

O produto está em conformidade com o limite de exposição de RF portátil do Canadá estabelecido para um ambiente não controlado, e é seguro para a operação pretendida, conforme descrito neste manual.

“Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito à proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”

Declaração SAR - Brasil: Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com as Resoluçãos nº 303/2002 e 533/2009. Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de exposição à radiofreqüência quando posicionado a pelo menos 1,0 centímetro de distância do corpo.

Instruções de segurança para uso do carregadorPara usar o carregador, siga estas instruções:

• - Certifique-se de que o plugue do cabo está devidamente conectado.

• - Mantenha o carregador longe de líquidos.

• - Em caso de cheiro ou ruído estranho no carregador, desligue-o e entre em contato com o suporte.

• - Antes de limpar o cabo ou o carregador, desconecte a fonte de alimentação.

• - Ao usar um cabo de extensão, verifique a integridade do condutor terra.

• - Desconecte o carregador do HMT-1 quando a bateria estiver totalmente carregada.

• - Não use este carregador em áreas úmidas. Este carregador é para uso interno.

• - Não insira ou remova o plugue com as mãos molhadas.

Page 14: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

14

• - Não abra o carregador. Em caso de problema, contate o suporte.

• - Não corte, quebre ou dobre o cabo em um nó.

• - Não coloque objetos no cabo que possam fazê-lo sobreaquecer. Isso pode danificar o cabo e provocar incêndio ou choque elétrico.

• - Não use nenhum cabo além do cabo original, pois isso pode causar curto-circuito ou choque elétrico.

Page 15: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

15

IntroduçãoEsta seção fornece informações sobre o uso do RealWear HMT-1.

A lista de itens na caixa do RealWear HMT-1 é:

• HMT-1

• Bateria recarregável

• Cabo USB tipo C

• Cinta de cabeça

Sobre o RealWear HMT-1O RealWear HMT-1 é um tablet robusto de primeira geração montado na cabeça. Você pode operar o tablet completamente sem as mãos, usando apenas comandos de voz e gestos com a cabeça. Essa operação sem mãos é feita usando o software WearHF™, incorporado em cada dispositivo da RealWear. O HMT-1 roda no Android 6.0.

Page 16: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

16

HMT-1 - Representação de peças - Vista frontal e invólucro da bateria

1

2

3

56

7

8

9 1110

4

Page 17: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

17

HMT-1 - Peças e funções - Vista frontal e invólucro da bateria

Nome da peça Ação1 - Cinta de cabeça Apoia o HMT-1 na cabeça.

2 - Pod da câmera Sustenta uma câmera para tirar fotos e vídeos.

3 - Microfone A2 - localizado na parte superior do pod do visor

Microfone auxiliar para comandos de voz.

4 - Microfone A1 - localizado na parte inferior do pod do visor(não visível na imagem)

Microfone primário para comandos de voz.

5 - Anel de bloqueio da junta do pulso

Apoia e ajuda a reposicionar o pod do visor.

6 - Braço de elevação Apoia e ajuda a reposicionar o pod do visor.

7 - Articulação de cotovelo

Apoia e ajuda a reposicionar o pod do visor.

8 - Almofada de cabeça traseira

Apoia o dispositivo na parte traseira e lateral da cabeça.

9 - Invólucro da bateria recarregável

Segura a bateria recarregável.

10 - Bateria recarregável Alimenta o dispositivo e pode ser recarregada quando necessário.

11 - Tampa da bateria Dá acesso à bateria recarregável.

Page 18: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

18

HMT-1 - Representação de peças - Vista lateral com porta USB tipo C

Nome da peça Ação1 - Pod do visor Segura o visor LCD principal para operar o HMT-1.

2 - Alto-falante Saída de áudio do HMT-1.

3 - Slot para cartão Micro SD

Segura o cartão microSD.

4 - Botão de ação Operações dependendo do contexto.

12

4

67

35

Page 19: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

19

Nome da peça Ação5 - Botão de ligar Coloca o dispositivo em modo de repouso e acorda o dispositivo.

Quando pressionado por alguns segundos, permite que o dispositivo seja ligado e desligado. Funciona como botão Início para retornar à tela inicial a partir de qualquer tela, deve ser a descrição do "Botão de ação".

6 - Plugue de áudio Conecta-se ao dispositivo de áudio usando uma conexão de áudio de 3,5 mm.

7 - USB tipo C Conecta-se ao carregador USB tipo C.

Carregador USB regional enviado em uma caixa separada.

Page 20: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

20

HMT-1 - Representação de peças - Vista lateral com porta Micro USB

Nome da peça Ação1 - Micro USB Conecta o HMT-1 a um computador - para transferência de dados e

interface ADB.

2 - Invólucro da bateria com tampa de borracha

Segura a bateria recarregável.

2 1

Page 21: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

21

Usando o RealWear HMT-11. Posicione o HMT-1 de modo que a unidade

principal fique ao lado da cabeça, formando um Z, e que o pod do visor esteja alinhado à frente do olho esquerdo ou direito.

2. Mova a cinta da cabeça para dentro/fora e coloque a unidade principal articulada para dentro para fixar o HMT-1 firmemente.Ajuste a cinta traseira e a faixa superior localizada na parte superior da cabeça para fixar o HMT-1 em uma posição confortável.

Ajustando o pod do visor

1. Após posicionar o HMT-1, ajuste o pod do visor a cerca de 1-2 centímetros do olho.

2. Posicione o pod do visor abaixo da linha de visão para visualizar a tela do visor com clareza.

Page 22: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

22

3. Mova o pod do visor para frente ou para trás, para visualizar a tela do visor inteira.

Quando configurado corretamente, a tela será brilhante e nítida, e você conseguirá ler até os textos mais pequenos.

Às vezes, para obter a exibição completa do pod do visor, talvez seja necessário ajustar a unidade inteira na cabeça, seja para a esquerda ou direita, quando parte da tela não estiver visível no lado esquerdo ou direito.

Posicione o pod do visor logo abaixo do seu olho dominante. É possível alternar o HMT-1 do olho esquerdo para o olho direito.

Se você usa óculos para operar computadores, ou proteção para os olhos em seu trabalho, continue a usar os mesmos óculos ou proteção para os olhos ao operar o HMT-1. O HMT-1 foi projetado para funcionar bem com ou sem óculos ou proteção para os olhos. A RealWear recomenda usar proteção para os olhos enquanto opera o HMT-1.

Page 23: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

23

Montagem do HMT com suportes de acessórios opcionaisVocê pode usar seus óculos de segurança e capacete com o HMT-1.

Montagem do capacete usando a cinta de três tiras (SKU 171033)

Montagem do capacete de segurança usando clipes de acessórios opcionais (consulte o site da RealWear para saber a disponibilidade específica do modelo)

Inserindo a bateria recarregávelO RealWear HMT-1 requer uma bateria recarregável para funcionar.

1. Abra a tampa de borracha localizada na parte traseira do invólucro da bateria e desenrosque a tampa da bateria, girando no sentido anti-horário por aproximadamente 1/8 de volta.

2. Alinhe e insira a bateria no compartimento, com o contato posicionado na parte inferior do compartimento da bateria.

Page 24: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

24

3. Alinhe a tampa da bateria de modo que ela deslize completamente no compartimento e fixe a tampa girando-a no sentido horário por aproximadamente 1/8 de volta.

Carregando o HMT-1Para recarregar a bateria:

1. Conecte o cabo de carregamento USB tipo C à porta USB tipo C localizada na parte traseira da caixa principal, sob a tampa de borracha.

2. Conecte o cabo de carregamento ao carregador de parede.

3. Conecte o carregador de parede a uma tomada elétrica. O botão de ligar ficará aceso ao longo do ciclo de carregamento, mudando a cor de vermelho para amarelo e verde, dependendo da quantidade que a bateria tiver carregado. Verde significa carga completa.

Page 25: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

25

Inserindo e configurando o cartão MicroSDVocê pode inserir um cartão microSD no slot especificado e armazenar arquivos e documentos de mídia.

Nome da peça Ação1 - Porta do slot de cartão MicroSD

cobre o slot para cartão microSD. Abra esta porta para inserir/remover o cartão micro SD.

2 - Parafuse para abrir o slot do cartão microSD

Segura a porta do slot do cartão microSD. Desaperte para abrir a porta usando uma chave de fenda Phillips #00.

12

Page 26: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

26

1. Desaperte a porta do cartão micro SD e puxe as bordas para abrir.

2. Insira o cartão micro SD.

3. Fixe a porta do cartão micro SD e aperte-a com o parafuso.

Quando o cartão microSD é inserido e reconhecido pelo HMT-1, uma notificação é exibida no canto superior direito da tela.

Page 27: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

27

Configurando o cartão MicroSD

Complete o procedimento a seguir para configurar o cartão micro SD.

1. Diga Minha notificação e selecione Notificação do cartão SD para configurar o cartão micro SD.

Page 28: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

28

2. Selecione a opção para formatar o cartão SD e configurá-lo como armazenamento interno.

3. Uma mensagem de aviso para formatar o cartão micro SD é exibida. A opção OK está escondida atrás de mostrar ajuda. Portanto, diga Selecione item 1.

Page 29: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

29

O progresso da formatação do cartão micro SD é exibido.

Após a formatação do cartão micro SD, é possível mover seus arquivos de mídia e documentos para o cartão micro SD para usar o cartão SD como armazenamento interno.

Page 30: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

30

4. Vá para Painel de Controles e selecione a opção Armazenar no cartão, se quiser usar o cartão SD como armazenamento interno.

Todos os arquivos são movidos para o cartão micro SD.

Page 31: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

31

Se você precisar voltar para a memória interna, diga "Armazenar internamente" e a seguinte mensagem de confirmação é exibida nas Notificações.

Certifique-se de mover os arquivos para a memória interna antes de remover o cartão micro SD.

Page 32: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

32

5. Se você remover o cartão micro SD antes de transferir os arquivos para o armazenamento interno, a notificação de cartão SD removido é exibida em Notificações.

6. Diga Esquecer o cartão SD para dissociar o cartão SD do HMT-1. Esta etapa é obrigatória, pois algumas aplicações que usam a memória interna não funcionarão.

Page 33: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

33

7. Uma notificação de aviso é exibida. Diga Esquecer para concluir o processo.

Page 34: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

34

Usando comandos de vozO WearHF™ é uma solução de software inovadora que permite usar o RealWear HMT-1 como um dispositivo sem mãos. É fácil de usar e repleto de funções intuitivas.

Reconhecimento de voz - Diga o que você vêO HMT-1 opera com base no reconhecimento de voz. Em vez de pressionar ou tocar um botão de controle na tela, tudo o que é preciso fazer é falar o nome do respectivo controle. Todos os comandos associados à tela específica são exibidos claramente na tela. O HMT-1 usa a tecnologia mais recente para cancelamento avançado de ruído e reconhecimento de voz, e funciona mesmo nos ambientes ruidosos mais severos. Ele consegue reconhecer muitos idiomas e acentos diferentes, e pode detectar o comando mesmo se falado em voz baixa. Ele reconhece muitos idiomas e acentos diferentes. Você pode ativar o dispositivo falando o nome de qualquer controle. Por exemplo, a tela inicial possui 3 ícones grandes com os respectivos nomes dos recursos. Para acessar esses aplicativos, é possível dizer o nome do aplicativo e a tela correspondente é aberta.

Page 35: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

35

Comandos globaisO HMT-1 também pode reconhecer certos comandos de voz que podem ser ativados a partir de qualquer tela. Estes são conhecidos como comandos globais. O seguinte é uma lista de comandos globais em inglês. Para comandos globais em outros idiomas, consulte o respectivo guia do usuário.

Comando de voz Ação"Tela Inicial" Navega para a tela inicial.

"Tela Anterior" Navega para a tela anterior.

"Painel de Controles" Navega para o painel de controle do sistema.

"Desativar Microfone" Silencia o microfone temporariamente.

"Minhas notificações" Abre a seção Notificação.

"Aplicações Recentes" Abre os aplicativos que estão sendo executados em segundo plano.

"Mostrar ajuda" Exibe janela pop-up com a ajuda para comandos associados à tela atual.

Ajuda em qualquer momentoVocê pode acessar as informações de ajuda relativas aos comandos associados a uma tela específica com o comando “Mostrar ajuda”. O comando "Mostrar ajuda" é exibido em todas as telas. A tela de ajuda é exibida como uma janela pop-up. Essa janela pop-up é exibida por 2 segundos.

Alternar reconhecimento de vozÀs vezes, o controle na tela não tem nome, botão de rolagem sem um rótulo, ou um botão de arquivo com nome de arquivo, como 3454-x.pdf, definido como rótulo.

Page 36: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

36

Em tais cenários, o WearHF™ propõe automaticamente um comando de voz alternativo e atribui um número. Esse número é exibido ao lado do respectivo controle na tela. Para recuperar os números de controle específicos para essa tela, diga "Mostrar ajuda".Para selecionar um controle específico, é preciso usar o número atribuído a ele. Por exemplo, você pode dizer "Selecione item 1" para selecionar o primeiro botão não pronunciável, ou "Selecione item 2", para selecionar o segundo botão não pronunciável.

Page 37: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

37

Silenciar microfonePara parar o reconhecimento de fala, diga "Desativar Microfone". O dispositivo não responderá aos comandos de voz enquanto o microfone estiver silenciado, e um sinal de aviso vermelho é exibido na tela.

Para reiniciar o reconhecedor de fala, toque no botão de Ação na lateral do dispositivo, localizado ao lado do botão Ligar/desligar.

Page 38: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

38

Sobre as notificaçõesQuando você tiver alguma notificação no HMT-1, o número de notificações é exibido no canto superior direito da tela.

Diga Minhas notificações para abrir a lista de notificações.

Diga Selecione item <número da notificação> para ver uma notificação específica.

Page 39: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

39

Rolar para cima e para baixoVocê pode rolar e visualizar diferentes porções exibidas na tela usando os seguintes comandos de voz.

Comando de voz Ação“Para cima” Navega 1 página para cima.

“Para baixo” Navega 1 página para baixo.

“Para esquerda” Navega 1 página para a esquerda.

“Para direita” Navega 1 página para a direita.

"Mostrar ajuda" Exibe janela pop-up com a ajuda para comandos associados à tela atual.

Gestos com a cabeçaOs seguintes recursos não suportam para cima/para baixo e esquerda/direita -

• Meus aplicativos

• Meus arquivos

• Visualizador de documentos

Page 40: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

40

Por exemplo, na página Configurações, podemos usar o comando de voz "Para baixo" para rolar para baixo e "Para cima" para rolar para cima.

Em qualquer ponto do tempo, se quiser usar gestos com a cabeça em vez de comandos de voz, diga "ativar rolagem" e poderemos usar gestos com a cabeça para rolar para cima e para baixo.

Para desativar os gestos com a cabeça, diga “desativar rolagem”.

Page 41: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

41

Teclado virtual sem mãosO HMT-1 possui um teclado virtual sem mãos para inserir texto. Este teclado funciona com base no reconhecimento de voz. Sempre que uma tela de entrada de texto aparecer, o teclado sem mãos é exibido automaticamente. Os vários teclados virtuais são,

• Teclado alfabético — para inserir letras do alfabeto

• Teclado de símbolos - para inserir símbolos

• Teclado de números - para inserir números

• Ditado - para ditar e inserir texto. Esta opção requer conexão Wi-Fi ativa

Page 42: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

42

Comando de voz

Ação

“Aceitar” Aceita as informações inseridas e navega para a próxima tela na sequência.

“Espaço” Insere um espaço único.

“Apagar” Exclui o último caractere.

“Limpar texto” Limpa o texto na caixa de entrada.

“Ativar maiúsculas” Usa letra maiúscula.

“Desativar maiúsculas”

Usa letra minúscula.

“Ditado” Ativa o ditado e insere texto com base no reconhecimento de voz.

“Leitor de código” Lê o código QR. Para definir o nível de zoom para uma leitura clara, diga "Selecione zoom 1-5". Por exemplo, para definir o nível de zoom para 3, diga "Selecione zoom 3".

“Todos os símbolos” Alterna para o teclado de símbolo.

“Alterar modo” Alterna entre a entrada de alfabeto único e o modo de entrada de vários alfabetos. Para obter mais informações, consulte “Teclado Alfabético” na página 43.

"Mostrar ajuda" Exibe janela pop-up com a ajuda para comandos associados à tela atual.

Page 43: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

43

Teclado alfabéticoPara digitar uma letra, diga "Letra [seguida da letra que deseja usar]". Por exemplo, para digitar XYZ, diga "Letra XYZ".

Page 44: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

44

Diga "Alterar modo" para alternar para o teclado que reconhece um alfabeto de cada vez e funciona com base nos códigos internacionais de alfabetos em rádio. Por exemplo, se você quiser digitar "a", diga "Alpha".

Page 45: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

45

Teclado de símbolosPara ver todos os símbolos, diga "Todos os símbolos". Para digitar um símbolo específico, diga "Símbolo <nome do símbolo>" correspondente ao símbolo.

Page 46: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

46

Teclado de númerosPara digitar um número, diga "Número [seguido pelo número que deseja usar]". Por exemplo, para digitar 8, diga "Número 8" .

Page 47: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

47

Serviço de ditadoO serviço de ditado requer conexão Wi-Fi ativa.

1. Para ativar o serviço de ditado, diga "Ditado" na tela do teclado virtual. A tela mudará para o modo de "Escuta".

2. Fale/dite o texto a ser inserido.

Page 48: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

48

3. Para inserir mais texto, diga "Acrescentar".4. Para reiniciar o ditado, diga "Reiniciar".5. Para completar o ditado e passar para a próxima tela, diga "Aceitar".6. Para mudar para o modo do teclado para inserir texto/símbolos/números, diga "Mostrar

teclado".

Page 49: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

49

Configurando o HMT-1Você pode usar o painel de controle do HMT-1 para acessar as definições comuns de configuração do dispositivo. Ele também pode ser usado para acessar as configurações do sistema Android.

Configurando o HMT-1 usando a configuração remotaAo ligar o HMT-1 pela primeira vez, uma tela de configuração remota é exibida. Visite http://www.realwear.com/configure e faça o procedimento a seguir.

Para ignorar a configuração remota e executá-la mais tarde, pressione o botão Ação.

1. Abra o navegador da web no computador.

1. Visite http://www.realwear.com/configure .

2. Clique em Configurar seu HMT-1.

3. Selecione o idioma da comunicação e clique em Continuar.4. Selecione o fuso horário local e clique em Continuar.5. Insira o Ponto de acesso e a senha para configurar a rede Wi-Fi no HMT-1 (opcional).

6. Clique em Criar código QR de configuração.O código QR é gerado e exibido na tela do computador.

Page 50: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

50

7. Leia o código QR usando o aplicativo "Configuração" no menu "Meus Aplicativos".

Usando o painel de controleVocê pode acessar o painel de controle em qualquer tela. Para acessar o painel de controle, diga "Painel de Controles". A tela Configurações é exibida.

Page 51: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

51

Configurações do HMT-1

Comando de voz

Ação

"Selecione volume 1, selecione volume 2, selecione volume 5

Define o nível de volume padrão do dispositivo para o valor específico - 1 a 5. Por exemplo, para definir o volume para 4, diga "Selecione volume 4".

Page 52: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

52

Comando de voz

Ação

"Selecione brilho 1, selecione brilho 2, ... Selecione brilho 5"

Define o brilho padrão do visor do dispositivo para o valor específico - 1 a 5. Por exemplo, para ajustar o brilho para 2, diga "Selecione brilho 2".

"Bluetooth" Exibe o estado do Bluetooth.

"Bloquear/desbloquear rotação da tela"

Ativa/desativa a rotação da tela quando o fone de ouvido é invertido de cabeça para baixo.

"Rede sem fios" Exibe o estado do Wi-Fi e o nome da rede Wi-Fi conectada ao dispositivoPara acessar as configurações do Wi-Fi no Android, diga "Rede sem fios".

"Ligar Lanterna/Desligar Lanterna"

Liga/desliga a lanterna.

"Configuração remota"

Configura o HMT-1 usando o código QR gerado com o site de configuração remota http://www.realwear.com/configure. Para definir o nível de zoom para uma leitura clara, diga "Selecione zoom 1-5". Por exemplo, para definir o nível de zoom para 3, diga "Selecione zoom 3".

"Mostrar/ocultar estado da bateria"

Exibe/oculta os detalhes do indicador de carga da bateria na tela inicial.

Page 53: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

53

Comando de voz

Ação

"Mouse ativo/mouse desativado"

Ativa/desativa o mouse virtual que pode ser controlado usando o gesto de cabeça. Quando o mouse é ativado, um ponteiro do mouse é exibido para acompanhar a operação.

"Mover para o cartão"

Move os dados armazenados na memória interna para o cartão micro SD.

"Mover para interna"

Move os dados armazenados no cartão micro SD para a memória interna.

"Mais configurações"

Exibe as configurações padrão do Android.

"Ocultar mostrar ajuda"

Oculta a opção Mostrar Ajuda em todas as telas.

"Apresentar mostrar ajuda"

Exibe janela pop-up com a ajuda para comandos associados à tela atual.

Page 54: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

54

Configurar o bloqueio da tela usando as configurações do AndroidO bloqueio da tela protege seu HMT-1 de acesso não autorizado. Para configurar o bloqueio da tela, complete o procedimento a seguir.

1. Vá para o painel de controle. Para acessar o painel de controle, diga "Painel de Controles". A tela Configurações é exibida.

2. Vá para Configurações do Android. Para acessar as configurações do Android, diga "Mais configurações". A tela de configurações do Android é exibida.

3. Vá para Configurações do Android > Segurança.

4. Selecione Bloqueio de tela.

Page 55: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

55

5. Selecione o PIN para configurar o bloqueio da tela.

A tela para inserir o PIN é exibida.

6. Insira o PIN desejado com 4 a 15 dígitos, ditando os dígitos, e diga Próximo.

Page 56: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

56

7. Digite novamente o PIN para confirmação.

8. Selecione a opção para exibir as notificações na tela inicial quando o dispositivo estiver bloqueado. Você pode optar por visualizar todas as notificações ou ocultar notificações específicas. Você também pode optar por ocultar todas as notificações.

Page 57: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

57

O bloqueio de tela é habilitado.

Page 58: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

58

Desbloquear o dispositivo usando o bloqueio da tela

Quando o bloqueio da tela estiver ativado, o dispositivo fica bloqueado quando entra em repouso ou ao pressionar o botão liga/desliga. Para desbloquear o dispositivo,

1. Pressione o botão liga/desliga e diga "Desbloquear dispositivo".

2. Insira seu PIN. Diga a palavra correspondente a cada dígito do número PIN.

Page 59: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

59

Por exemplo, para inserir o PIN 1234, você deve dizer "Paraíso, Futuro, Motivação, Outono".

3. Depois de inserir o PIN, diga "Confirmar". O dispositivo é desbloqueado se o PIN correto for inserido.

Page 60: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

60

Atualizando o software do HMT-1Você pode verificar e instalar atualizações.

1. Ligue o HMT-1 e conecte-se a uma rede Wi-Fi.

2. Navegue para Meus Aplicativos > Atualização por wi-fi.

3. Diga "Procurar atualizações".

Uma opção para baixar o pacote é exibida se houver uma atualização disponível.

Page 61: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

61

4. Diga "Baixar" seguido do tamanho em KB/MB ou diga "Selecionar item (seguido do número do item)".O download da atualização do software começará. O tempo de download depende do tamanho do pacote e da conectividade de rede.

Uma vez que o download estiver completo, a opção de Instalar agora ou mais tarde é exibida.

Page 62: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

62

Selecione "instalar agora" para instalar e atualizar o software do HMT-1.Se você dizer "Instalar mais tarde", um pop-up para definir o tempo de atraso da instalação é exibido por aproximadamente 15 segundos. Você pode ajustar o tempo de atraso da instalação em 1, 4 ou 8 horas. Se o tempo de atraso não for definido dentro do tempo determinado, o tempo de atraso padrão é configurado para 4 horas.

Page 63: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

63

Mensagens de aviso a serem observadas durante a atualização do

softwareCertifique-se de ler as seguintes mensagens de aviso antes de prosseguir com a atualização do software.Alerta de bateria

Recomendamos não usar o HMT-1 durante a atualização do software. Certifique-se também de que haja pelo menos 30% de carga ou que o HMT-1 esteja conectado a uma fonte de energia.

Page 64: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

64

Aviso de atualização de software

Quando a atualização do software começa, o seguinte aviso é exibido.

Conectando o HMT-1 ao computadorVocê pode conectar o HMT-1 a um computador para executar a transferência de arquivos e a interface ADB.

Conecte o HMT-1 ao computador usando um cabo micro USB. Você pode transferir arquivos de/para o computador e também acessar o HMT-1 usando uma interface ADB.

Page 65: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

65

Usando o HMT-1

LigandoPressione e mantenha pressionado o botão liga/desliga por 2 segundos para ligar o HMT-1.

Tela inicialA tela inicial é a tela principal para executar todas as atividades no HMT-1. Ele permite ao usuário acessar rapidamente arquivos, aplicativos-chave e, ao mesmo tempo, fornecer informações úteis, como tempo, data e estado da bateria.

Page 66: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

66

Botões de controle na tela inicialVocê pode acessar os vários aplicativos ativando os seguintes controles fornecidos na tela inicial.

Comando de voz Ação"Meus Aplicativos" Lança o iniciador de aplicativos para ver e acessar todos os

aplicativos instalados no dispositivo.

"Minha câmera" Inicia a câmera.

"Meus arquivos" Lança o gerenciador de arquivos para acessar facilmente documentos, vídeos, fotos e outros arquivos.

Page 67: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

67

Selecionando o idioma de interface do HMT-1Para selecionar o idioma de interface do usuário,

1. Pressione e mantenha pressionado o botão de Ação.

2. Todos os idiomas suportados são exibidos como visualização, usando as respectivas bandeiras de países.

O dispositivo desliza a lista de idiomas automaticamente para a direita e destaca um idioma por vez, por um segundo.

Português selecionado

3. Quando o idioma desejado estiver destacado, solte o botão de Ação e o idioma destacado é definido como o idioma da interface do usuário.

Acessando a tela inicialPara acessar a tela inicial, diga "Tela Inicial" em qualquer tela do aplicativo.

Acessando o iniciador de aplicativosVocê pode usar o iniciador de aplicativos para visualizar e acessar os aplicativos instalados no HMT-1.

Você pode ativar qualquer aplicativo apenas dizendo o nome do aplicativo como escrito abaixo do ícone do aplicativo, mesmo que o ícone não esteja visível devido à rolagem. Por exemplo, para iniciar a câmera, diga "Minha câmera".

Page 68: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

68

Você também pode iniciar um aplicativo dizendo o número associado ao aplicativo. Por exemplo, para iniciar um aplicativo com o item de número 8, você deve dizer "Selecione item 8".

Você pode ver até 8 aplicativos em uma única tela. Para percorrer e visualizar outros aplicativos, mova a cabeça para a esquerda ou para a direita.

Page 69: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

69

Acessando aplicativos recentesVocê pode visualizar a lista de todos os aplicativos que estão sendo executados em segundo plano usando o comando "Aplicações recentes".Para abrir os aplicativos, diga "Selecione Item [número associado ao item desejado]" ou o nome do aplicativo.

Page 70: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

70

Comando de voz

Ação

"Aplicações recentes"

Exibe a lista de todos os aplicativos que estão sendo executados em segundo plano, juntamente com o número do item associado a cada aplicativo.

“Para cima” Rola para a página anterior da lista de aplicativos recentes.

“Para baixo” Rola para a página seguinte da lista de aplicativos recentes.

"Selecione item1, selecione item2, selecione item3, …

Abre o aplicativo associado ao número de item especificado.

"Descarta item1, descartar item2, descartar item3, …”

Interrompe o aplicativo correspondente ao número de item especificado.Por exemplo, para interromper o aplicativo associado ao item número 5, diga "Descartar item 5".

"Mostrar ajuda" Exibe comandos adicionais.

Page 71: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

71

Acessando minha câmeraA câmera é um aplicativo sem mãos para tirar fotografias e vídeos.

Page 72: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

72

Funções da câmera

Comando de voz Ação“Selecione zoom - 1a 5”

Amplia a visão da câmera definindo o nível para o valor específico - 1 a 5.Para definir o nível de zoom para uma leitura clara, diga "Selecione zoom 1 - 5". Por exemplo, para definir o nível de zoom para 3, diga "Selecione zoom 3".

“Tirar foto” Tire uma foto e salve na pasta Minhas Fotos como arquivo JPEG. O nome do arquivo salvo é exibido na tela para referência.

“Gravar Vídeo” Inicie a gravação de um vídeo.Para parar a gravação, diga "Parar gravação".O arquivo de vídeo gravado é salvo como um arquivo MPEG4 na pasta Minha Mídiae o nome do arquivo é exibido, para referência.

“Parar gravação” Para a gravação do vídeo.“Foco automático” /“Foco manual”

Define a câmera para modo de foco automático ou foco manual. Por padrão,a câmera está configurada para o modo de foco automático. Para alternar para o foco manual, diga“Foco manual”.Se o foco manual estiver ligado, é exibido um suporte de quatro cantos com um M exibidono canto inferior direito da tela de exibição, para indicar que acâmera está em modo de foco manual.No modo de foco manual:—1. Para definir o nível de zoom para uma leitura clara, diga "Selecione zoom 1 - 5". Por exemplo, para definir o nível de zoom para 3, diga "Selecione zoom 3".2. Diga "Tirar foto" para tirar uma foto ou "Gravar Vídeo" parainiciar uma gravação de vídeo.

Page 73: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

73

Comando de voz Ação“Lanterna ligada /desligada”

Liga/desliga a lanterna.

"Mostrar ajuda" Exibe comandos adicionais.

Acessando o navegador de arquivosVocê pode visualizar os documentos, fotos e arquivos de vídeo armazenados localmente no HMT-1 usando o aplicativo do navegador de arquivos.

Page 74: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

74

Comando de voz

Ação

“Minha mídia” Exibe arquivos armazenados na pasta Vídeos e os vídeos gravados usando a câmera do HMT-1 e armazenados na pasta DCIM.Os formatos de arquivo suportados são: MP3, WAV, AVI, MP4, WEBM.

“Meus documentos” Exibe arquivos armazenados na pasta Documentos.Os formatos de arquivo suportados são: PDF

"Mostrar ajuda" Exibe comandos adicionais.

Funções do gerenciador de arquivosPara selecionar um arquivo específico, é preciso usar o número atribuído a ele. Por exemplo, você pode dizer "Selecionar item 1" para selecionar o primeiro arquivo, ou "Selecionar item 2" para selecionar o segundo arquivo. Você também pode usar o nome do arquivo sem a extensão.

Page 75: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

75

Usando o reprodutor de mídiaSe você selecionar um arquivo de áudio ou vídeo do gerenciador de arquivos, ele será reproduzido usando o reprodutor de mídia.

Funções do reprodutor de mídia

Comando de voz Ação“Pausar vídeo” Pausa o vídeo durante a reprodução.

“Reproduzir vídeo” Reproduz o vídeo pausado.

Page 76: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

76

Comando de voz Ação“Parar vídeo” Interrompe o vídeo e vai para a tela Minha mídia.

“Rebobinar vídeo” Rebobina o vídeo por 30 segundos.

"Mostrar ajuda" Exibe comandos adicionais.

Reproduzindo arquivos de áudioVocê pode reproduzir arquivos de áudio usando o reprodutor de mídia.

Page 77: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

77

Funções do reprodutor de áudio

Comando de voz

Ação

“Pausar áudio” Pausa o áudio durante a reprodução.

“Reproduzir áudio”

Reproduz o áudio pausado.

“Parar áudio” Interrompe o áudio e passa para a tela Minha mídia.

“Rebobinar áudio” Rebobina o áudio por 30 segundos.

“Selecionar volume - 1 a 5”

Define o nível de volume padrão do dispositivo para o valor especificado. Por exemplo, para ajustar o volume para 3, diga "Selecionar volume 3".

"Mostrar ajuda" Exibe comandos adicionais.

Page 78: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

78

Usando o visualizador de documentosVocê pode abrir arquivos PDF e arquivos de imagem usando o visualizador de documentos com controle sem mãos.

Se você selecionar um arquivo PDF ou imagem do gerenciador de arquivos, ele será aberto usando o visualizador de documentos.

Funções do visualizador de documentos

Comando de voz Ação"Selecione zoom - 1 a 5"

Amplia a exibição do documento definindo o nível para o valor específico - 1 a 5.

“Congelar” Impede que o documento role em resposta aos gestos da cabeça.

“Controlar” Descongela o documento e permite a rolagem do documento em resposta aos gestos de cabeça.

Page 79: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

79

Usando visualizador de documentos - Documento com várias páginasPara visualizar documentos com várias páginas, é preciso usar os seguintes controles de navegação.

Comando de voz Ação“Ir para página1, ir paga página2, ir para página3, …”

Rola para a página especificada.Por exemplo, para ir para a página 5, diga "Ir para a página 5".

“Página seguinte /página anterior”

Rola para a página seguinte/anterior.

“Meusmarcadores”

Exibe os marcadores atualmente salvos no dispositivo para o documento aberto.

“Adicionarmarcador”

Adiciona uma página desejada como marcador para facilitar o acesso. Para adicionar uma página como marcador, vá a página e diga "Adicionar marcador".

“Excluirmarcador”

Exclui o marcador definido na página desejada. Para excluir um marcador,você deve ir à página e dizer "Eliminar marcador".

"Mostrar ajuda" Exibe comandos adicionais.

Excluindo arquivos do gerenciador de arquivosÉ possível excluir os arquivos em Minha mídia, Meus documentos ou Minhas fotos. Para excluir um ou mais arquivos,

1. Vá para a pasta Minha mídia/Meus documentos/Minhas fotos.2. Diga "Modo de edição". A tela Editar com a opção de selecionar um ou mais arquivos é

exibida.

Page 80: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

80

3. Para selecionar um arquivo específico, é preciso usar o número atribuído a ele. Por exemplo, você pode dizer "Selecionar item 3", para selecionar o terceiro arquivo, ou "Selecionar item 5", para selecionar o quinto arquivo.

Page 81: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

81

4. Para selecionar todos os arquivos, diga "Selecionar todos os itens".5. Para excluir os arquivos selecionados, diga "Eliminar selecionado" e "Confirmar

eliminação".

Para cancelar a exclusão e reter os arquivos, diga "Cancelar".

Usando o leitor de código de barrasVocê pode usar o leitor de código de barras sem mãos integrado com o HMT-1 para ler qualquer código de barras. Quando iniciado, o leitor de código de barras lê qualquer código de barras detectado e exibe os detalhes automaticamente. Você também pode ler marcadores, URL e códigos QR de aplicativos para abrir os respectivos itens.

Page 82: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

82

Comando de voz Ação“Selecione zoom - 1a 5”

Amplia a visão da câmera definindo o nível para o valor específico - 1 a 5Por exemplo, para definir o nível de zoom para 4, diga "Selecione zoom 4".

“Ligar lanterna/desligar lanterna”

Liga/desliga a lanterna.

Tipos de códigos de barras suportadosOs tipos de códigos de barras suportados são: UPC, EAN, Código QR, Matriz de Dados e Código 128.

Page 83: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

83

Garantia limitada e licença de softwareOs seguintes termos ("Termos") oferecem direitos legais específicos. Você também pode ter outros direitos que variam de acordo com a lei local.

Definições"RealWear" significa a entidade de vendas designada da RealWear para sua região. "Hardware" significa os tablets com suporte de cabeça RealWear HMT-1 (excluindo Software). "Software" significa qualquer software, biblioteca, utilidade, ferramenta ou outro código de computador ou programa, em forma de objeto (binário) incorporado ou pré-instalado no Hardware, incluindo as atualizações disponibilizadas pela RealWear. "Documentação" significa a mídia relacionada ao produto, material impresso, documentação eletrônica e on-line fornecida pela RealWear, incluindo cópias. "Produtos" significa Hardware, Software e Documentação coletivamente. Os Produtos são exclusivamente para uso interno e não para revenda. Os produtos são destinados a uso profissional e não são comercializados ou promovidos para uso consumidor, não profissional ou de lazer. Estes Termos são o único acordo entre a RealWear e você sobre o uso dos Produtos e substituem quaisquer outros termos, acordos ou documentos. Se você o comprou através de um revendedor que ofereceu termos adicionais, esse acordo é entre você e o revendedor.

Software e documentaçãoO Software e a Documentação são licenciados de forma não vendida, e são fornecidos "COMO ESTÃO", sem garantias. A RealWear e seus licenciadores retêm todos os direitos no Software e na Documentação, e concedem-lhe apenas as seguintes licenças limitadas, pessoais e não transferíveis:

A. Documentação: Você pode reproduzir um número razoável de cópias da Documentação para seu uso interno.

B. Software: Você pode rodar e executar o Software apenas no Hardware específico no qual ele foi entregue a você, e não pode copiar, extrair ou descompilar o Software. O Software contém

Page 84: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

84

certos componentes de software de código aberto. A licença de código aberto aplicável (indicada nos arquivos de cabeçalho), e não esta licença, aplica-se a esses componentes de código aberto.

C. Sem outros direitos ou licenças. Nenhum outro direito ou licença é concedido ou implícito, e as licenças expressamente concedidas nesta Seção são suas únicas licenças. Exceto quando expressamente permitido pela lei aplicável, você não pode descompilar, tentar derivar o código fonte ou, de outra forma, fazer engenharia reversa de qualquer Software. As licenças concedidas a você por estes termos serão automaticamente encerradas se você violar qualquer um dos termos da licença.

Garantia de Hardware limitadaA. Registro: Essa garantia é válida apenas se você registrar seu hardware no prazo de 30 dias

após a compra, é intransferível e está limitado a você, o proprietário registrado original, a menos que a lei aplicável proíba expressamente essa limitação. Essa é a única garantia que a RealWear dá para o Hardware e a RealWear não oferece nenhuma outra garantia ou condição, expressa, estatutária, implícita ou colateral. Ninguém mais pode dar qualquer garantia ou condição em nome da RealWear.

B. Garantia limitada expressa: Por 1 ano após a data em que você registra o Hardware, ou 15 meses a partir da data de fabricação (se a lei aplicável proíbe a exigência de registro) (o "Período de Garantia"), a RealWear garante que o Hardware estará livre de defeitos em materiais ou mão de obra que causam mau funcionamento quando usado de acordo com as instruções no manual de instruções publicado pela RealWear para o Hardware ("Condições de uso normal").

C. Efeito da lei aplicável sobre Garantia Limitada: Se, apesar das isenções, limitações e exclusões desta garantia limitada, a lei aplicável oferecer qualquer garantia implícita, incluindo garantia implícita de comercialização ou adequação para um propósito específico, sua duração é limitada ao Período de Garantia, a menos que a lei aplicável proíba expressamente tal limitação. Esta garantia limitada oferece direitos específicos e limitados. Você também pode ter outros direitos nos termos da lei vigente.

Page 85: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

85

D. Como reclamar o serviço de garantia: i. Antes de iniciar o processo de garantia, use as dicas de solução de problemas em http://

www.realwear.com.

ii. Se as dicas de solução de problemas não resolverem o problema, siga o processo on-line em http://www.realwear.com. Se você não possui acesso à Internet, telefone para +1(669) 235-5751.

iii. Antes de enviar o Hardware para o serviço da RealWear, certifique-se de manter uma cópia de qualquer dado que deseja salvar e exclua tudo o que considere confidencial. A RealWear não é responsável por seus dados, e pode apagá-los.

E. Responsabilidade da RealWear: i. Depois de retornar o Hardware para a RealWear (a seu custo, a menos que a RealWear

seja exigida pela lei vigente a pagar), a RealWear o inspecionará.

ii. Se a RealWear, a seu exclusivo critério, determinar que: (a) um defeito material ou de mão de obra causou o mau funcionamento do Hardware durante o Período de Garantia em Condições de Uso Normal e (b) nenhuma das exclusões na Seção F se aplica, então a RealWear (a seu exclusivo critério) reparará ou substituirá o Hardware, ou reembolsará o preço de compra. A menos que seja restrito pela lei vigente, o reparo pode usar peças novas ou remodeladas, e a substituição pode ser por uma unidade nova ou remodelada. A responsabilidade da RealWear em reparar ou substituir seu Hardware, ou de reembolsar o preço de compra, é o seu recurso exclusivo.

iii. Após o reparo ou substituição, o Hardware será coberto por esta garantia pelo período mais longo do período de garantia original ou por 95 dias após o envio da RealWear para você. Quando exigido pela lei vigente, o período de garantia original será prorrogado por um período de tempo igual ao tempo que o Hardware permaneceu sob posse da RealWear.

iv. Se o Hardware falhar em funcionamento após o período de garantia expirar, a RealWear não fornece nenhuma garantia de qualquer tipo. Após o período de garantia expirar, a RealWear pode cobrar uma taxa pelos seus esforços para diagnosticar e solucionar quaisquer problemas com o Hardware.

Page 86: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

86

F. Exclusões de garantia: A RealWear não é responsável e esta garantia não se aplica se o Hardware for:

i. intencionalmente abusado ou usado em outras Condições de Uso Normal (conforme determinado pela RealWear a seu exclusivo critério);

ii. usado com qualquer bateria não fornecida pela RealWear;

iii. danificado pelo uso com produtos ou acessórios não vendidos ou licenciados pela RealWear (incluindo, por exemplo, software não fornecido pela RealWear, carregadores, cartões de memória ou outros acessórios não fabricados pela RealWear, etc.);

iv. aberto, modificado, desmontado ou adulterado (incluindo evasão de qualquer sistema de segurança); reparado por alguém que não seja a RealWear ou um centro de reparo autorizado pela RealWear; seu número de série ou qualquer marca proprietária for alterada ou removida; ou

v. danificado por qualquer causa externa (incluindo, por exemplo, deixar cair, intrusão de água ou outro líquido, etc.) ou falha em seguir as instruções no manual de instruções para o Hardware, por exemplo, falha em fixar as tampas das portas em condições úmidas , etc.).

G. Acessórios e peças de consumo:i. Os acessórios da marca Realwear são cobertos pela garantia do Hardware. Mas as

baterias e capas macios são garantidas apenas por 90 dias; e

ii. as peças de consumo, como almofadas de espuma, cintas, grampos de capacete, etc., não são cobertas pela garantia.

Page 87: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

87

Exclusão de certos danos, limitação de responsabilidadeA. Exclusão de certos danos: A REALWEAR NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA

DE RECEITA, RENDIMENTO, LUCRO OU ECONOMIAS; DADOS OU SOFTWARE PERDIDOS OU CORRUPTOS; PERDA DE OPORTUNIDADE DE NEGÓCIOS; AQUISIÇÃO DE PRODUTOS SUBSTITUTOS OU QUAISQUER OUTROS DANOS INCIDENTAIS, INDIRETOS, PUNITIVOS, ESPECIAIS OU CONSEQUENCIAIS DECORRENTES OU RELACIONADOS COM ESTES TERMOS OU PRODUTOS.

B. Limitação de responsabilidade: A RESPONSABILIDADE TOTAL DA REALWEAR POR QUALQUER E TODAS AS RECLAMAÇÕES DECORRENTES OU RELACIONADAS A ESTES TERMOS OU PRODUTOS NÃO EXCEDERÃO O VALOR TOTAL RECEBIDO PELA REALWEAR DE VOCÊ DURANTE OS 12 MESES ANTERIORES PARA O PRODUTO ESPECÍFICO QUE DEU ORIGEM À RECLAMAÇÃO.

C. Aplicação de limitações: AS LIMITAÇÕES, EXCLUSÕES E RENÚNCIAS NESSES TERMOS SE APLICAM A TODAS AS RECLAMAÇÕES POR DANOS, SEJAM BASEADOS EM CONTRATO, GARANTIA, RESPONSABILIDADE ESTRITA, NEGLIGÊNCIA, DELITO OU DE OUTRA FORMA. ESTAS LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE SÃO ACORDADAS COM AS ALOCAÇÕES DE RISCOS QUE CONSTITUEM EM PARTE A CONSIDERAÇÃO PARA A VENDA DE PRODUTOS DA REALWEAR, E SE APLICARÃO INDEPENDENTEMENTE DA FALHA DE OBJETIVO ESSENCIAL DE QUALQUER RECURSO LIMITADO, MESMO QUE A REALWEAR TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS RESPONSABILIDADES.

Lei aplicável, resolução de disputasA. Arbitragem: Qualquer disputa relacionada a este Contrato ("Disputa") será resolvida

mediante arbitragem vinculativa de acordo com as Regras de Arbitragem Comercial atuais da Associação Americana de Arbitragem (as "Regras da AAA"). A existência, conteúdo (incluindo todos os documentos e materiais submetidos aos árbitros), e os resultados de qualquer arbitragem são Informações confidenciais. O árbitro será um advogado praticante neutro ou juiz aposentado com experiência em casos semelhantes, e nomeado de acordo com as Regras da AAA. O árbitro deve concordar por escrito em manter a confidencialidade da arbitragem. A arbitragem será regida pela Lei Federal de Arbitragem, 9 U.S.C. §§1 et seq. A sentença do árbitro incluirá disposições para essa recuperação. A sentença do árbitro será vinculativa e final. É permitido recorrer a qualquer tribunal competente após a sentença. A arbitragem será realizada em inglês e em Vancouver, WA.

Page 88: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

88

B. Lei regente: Este Contrato é regido por, e o árbitro aplicará, as leis substantivas do Estado de Washington, excluindo suas disposições de conflito de leis. A Convenção das Nações Unidas sobre Contratos para a Venda Internacional de Mercadorias não se aplica ao presente Contrato. As reivindicações devem ser apresentadas dentro de 1 ano a partir da data em que a reivindicação surgiu, caso contrário, a reivindicação será renunciada permanentemente.

C. Renúncia à ação de classe: Todos os processos serão conduzidos exclusivamente de forma individual. Nenhuma arbitragem será combinada com outra sem o prévio consentimento por escrito de todas as partes em todas as arbitragens ou processos afetados. Você não recorrerá à ação coletiva, ação de procuradoria geral particular em qualquer outro processo em que você aja ou se proponha agir em capacidade representativa.

Page 89: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

89

Declarações regulamentaresAVISO: As alterações ou modificações feitas neste equipamento não expressamente aprovadas pela RealWear, Inc. podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.

Declaração FCCEste dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejada.

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites foram projetados para fornecer proteção razoável contra interferências prejudiciais em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência das seguintes maneiras:

• Reoriente ou reposicione a antena receptora.

• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.

• Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.

• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

Page 90: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

90

Cuidados da FCC1. Qualquer alteração ou modificação não expressamente aprovada pela parte responsável pela

conformidade pode anular a autoridade do usuário para operar este equipamento.

2. Esse transmissor não deve ser colocalizado ou operado em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor.

3. As operações na faixa 5,15 - 5,25GHz são restritas apenas a uso interno.

Declaração IC — Português1. Este dispositivo está em conformidade com os padrões RSS isentos de licença da Industry

Canada. A operação está sujeita às duas condições a seguir:

• Este dispositivo não pode causar interferência, e

• Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar operação indesejada.

2. Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a norma canadense ICES-003.

3. Este dispositivo está em conformidade com a RSS-310 da Industry Canada. A operação está sujeita à condição de que este dispositivo não cause interferência prejudicial.

4. Este dispositivo e sua(s) antena(s) não deve(m) ser colocalizado(s) ou operado(s) em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor, exceto os rádios embutidos testados.

5. O recurso Seleção de Código de País está desativado para produtos comercializados nos EUA/Canadá.

Page 91: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

91

Declaração IC — PARA DISPOSITIVO WLAN 5GHZCuidado

1. A operação na faixa de 5150-5250 MHz é apenas para uso interno, a fim de reduzir o potencial de interferência prejudicial aos sistemas de satélites móveis co-canais.

2. O ganho de antena máximo permitido para dispositivos nas faixas de 5250-5350 MHz e 5470-5725 MHz deve obedecer ao limite e.i.r.p.

3. O ganho de antena máximo permitido para dispositivos nas faixas 5725-5825 MHz deve obedecer aos limites e.i.r.p. especificados para operação ponto a ponto e não ponto a ponto, conforme o caso.

4. O(s) ângulo(s) de inclinação do pior cenário possível necessário(s) para permanecer em conformidade com o requisito de máscara de elevação da e.i.r.p. estabelecido(s) na Seção 6.2.2(3) deve(m) ser claramente indicado(s).

5. Os usuários também devem ser avisados de que os radares de alta potência são alocados como usuários primários (ou seja, usuários prioritários) das faixas 5250-5350 MHz e 5650-5850 MHz e que esses radares podem causar interferência e/ou danos aos dispositivos LE-LAN.

Page 92: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

92

Declaração de conformidade

Conformidade regulatória na UEA RealWear, Inc. declara que o equipamento de rádio tipo T1100G está em conformidade com: Diretriz 2014/53/UE.

Símbolo de Restrição Europeia

Page 93: FREE YOUR HANDS - RealWear6 Avisos de uso de segurança • - Não use o HMT-1 enquanto dirige. • - Sempre use o HMT-1 com proteção para os olhos. • - Sempre use o olho dominante

93

Declaração de conformidade

RealWear, Inc. 1851 McCarthy Boulevard, Suite 120, Milpitas, CA 95035

Date: March 10, 2017

Declaration of Conformity We, RealWear, Inc., Address: 1852 McCarthy Boulevard, Suite 120, Milpitas, CA 95035 Declare under our own responsibility that the product: Model Name: T1100G Intended use: Head Mounted Tablet Complies with the essential requirements of Article 3 of the Radio Equipment Directive 2014/53/EU, if used for its intended use and that the following standards have been applied: 1. Health (Article 3.1(a) of the RE Directive) EN 50360: 2001 / A1: 2012 EN 62209-1 : 2006 EN 62479 : 2010

2. Safety (Article 3.1(a) of the RE Directive) EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1: 2010 + A12: 2011 + A2: 2013 EN 50332-2: 2013

3. Electromagnetic compatibility (Article 3.1 (b) of the RE Directive) Final Draft EN 301 489-1 V2.1.1 / -17 V3.1.1 / Draft EN301489-3 V2.1.0

4. Radio frequency spectrum usage (Article 3.2 of the RE Directive) EN 300 328 V2.1.1 Commission Draft EN 301 893 V2.0.0 Draft EN 300 440 V2.1.0

Name: Helen Li Company name: RealWear, Inc. Tel.: 18600364275 E-mail: [email protected]