Gardena T 1030 Card Art.1830

download Gardena T 1030 Card Art.1830

of 19

Transcript of Gardena T 1030 Card Art.1830

  • DF

    IE

    P

    GARDENA

    D BetriebsanleitungBewsserungsuhr

    F Mode demploi Programmateur nez de robinet

    I Istruzioni per luso Watertimer

    E Manual de instrucciones Programador de riego

    P Instrues de utilizao Relgio de rega

    T 1030 card Art. 1830

    DF

    IE

    P

  • 16

    F

    Contenu

    Programmateur nez de robinet T 1030 card Bienvenue dans le jardin avec GARDENA...

    Ceci est la traduction du mode demploi original allemand. Veuillez lire ce mode demploiattentivement et respecter les indications quil contient. Familiarisez-vous laide de cettedocumentation avec le programmateur nez de robinet, son utilisation et les consignes descurit.

    APour des raisons de scurit, les enfants, les jeunes de moins de 16 ans et les personnes nayant pas lu et compris ce mode demploi ne doivent pas utiliser ce programmateur.Ce produit ne peut tre laiss entre les mains de personnes mineures ou capacit rduite sans la surveillance dun adulte responsable.

    v Veuillez conserver ce mode demploi en un lieu sr.

    1. Domaine dutilisation du programmateur nez de robinet . . . . . . 172. Pour votre scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173. Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184. Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226. Incidents de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257. Mise hors service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268. Caractristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269. Service Aprs-Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

  • 17

    F

    1. Domaine dutilisation du programmateur nez de robinetLe programmateur nez de robinet GARDENA est destin unusage priv dans le jardin. Il est exclusivement conu pour tre utilis lextrieur en vue de commander des arroseurs ou dessystmes dirrigation.

    Le programmateur GARDENA ne doit en aucun cas tre utilis des fins industrielles ni en relation avec des produits chi-miques, alimentaires, facilement inflammables ou explosifs.

    Application prvue

    A noter

    2. Pour votre scurit Utilisation :Utiliser le programmateur seulement lext-rieur.La pression de service minimum est de 0 bar,la pression maximum de 12 bars.v Contrlez rgulirement le filtre de lcrou

    suprieur de raccordement et nettoyez-le sincessaire.

    v Ne tirez pas sur le tuyau raccord et vitez

    les charges de traction.Pile :Par scurit, utilisez seulement des pilesalcalines au manganse (Mignon) 4 x LR-6-AA.La dure de vie de un an que nous indiquonsnest valable que si la tension nominale des pilesalcalines neuves est dau moins 1,5 V.v Faites vrifier les piles par le revendeur.

  • 18

    F

    Mise en service :Le programmateur doit tre install verticale-ment (crou suprieur vers le haut) pour vitertoute infiltration deau dans le logement de lapile.Une fois que lheure de dclenchement a tatteinte, le programmateur active le program-me darrosage slectionn.

    Pour viter dtre arros, raccordez le tuyau ou fermez le robinet avant la slection du programme.Fluide transport : La temprature de leauvhicule ne doit pas excder 40 C.v Nutilisez que de leau douce et claire.

    3. FonctionnementAvec le programmateur GARDENA, vous pouvez programmer diffrents cycles et dures darrosage, que vous utilisiez un arro-seur, un systme sprinkler ou une installation goutte goutte.Le programmateur assure automatiquement le dclenchement et larrt des arrosages selon le programme choisi. Vous pouvezainsi arroser tt le matin ou tard le soir, lorsque leau svapore le moins, ou rgler le programmateur de faon activer larrosagependant votre absence.

  • 19

    F

    1 Fente pour carte : - Rception de la carte du programme 2 Tmoin LED rouge : - Indicateur de drangement3 Tmoin LED vert : - Indicateur de fonctionnement4 Touche rouge : - Dmarrage de la lecture du

    programme- Mode manuel

    5 Rangement : - Rangement de la carte programme

    5

    23

    4

    1

  • 20

    F

    4. Mise en service 1. Tournez le couvercle du compartiment 1 dans le sens anti-

    horaire et retirez le logement 2.2. Insrez 4 piles alcalines au manganse LR-6-AA (Mignon) 3

    dans le logement correspondant.Respectez la polarit (+/-).

    3. Introduisez le logement 2 dans la bonne position et refermezle couvercle 1.Les deux tmoins LED sallument pendant 2 secondes et leprogrammateur effectue un autotest. Cette opration a poureffet de fermer la vanne.

    Pour viter, en cas dabsence prolonge, une dfaillance du programmateur suite un dchargement des pile, remplacez ces dernires temps.Il est cet effet important de prendre en compte le temps dutilisa-tion coul des batteries et la dure dabsence prvue, la sommede ces deux intervalles ne devant pas tre suprieure un an.

    Mme si les piles sont pratiquement vides, il est toujours assurquune soupape ouverte se referme.

    Quand les deux tmoins LED clignotent, les batteries sont useset doivent tre remplaces.

    Installation de la pile :

    Affichage dtat de la pile :

    21

    3

  • 21

    F

    Le bon fonctionnement du programmateur darrosage est directe-ment li au bon tat des piles qui lalimentent.

    En cas de remplacement des piles, le programme nest pasconserv et doit tre reconfigur (voir 5. Utilisation).

    Le programmateur est quip dun crou 4 filet 33,3 mm (G1).Ladaptateur 5 fourni sert brancher le programmateur sur desrobinets filetage 26,5 mm (G).Raccordement du programmateur un robinet filetage 33,3 mm (G1) :1. Vissez la main lcrou de raccordement 4 du programmateur

    au filetage du robinet (nutilisez pas de pince).2. Vissez le nez du robinet 6 au programmateur.

    Raccordement du programmateur un robinet filetage 26,5 mm (G ) :1. Vissez la main ladaptateur 5 au robinet (nutilisez pas de

    pince).2. Vissez la main lcrou de raccordement 4 du programmateur

    au filetage de ladaptateur 5 (nutilisez pas de pince).3. Vissez le nez du robinet 6 au programmateur.

    Raccordement du programmateur :

    6

    4 5

  • 22

    F

    A ct de la programmation des temps darrosage, lappareiloffre la possibilit de tenir compte de lhumidit du sol et desprcipitations.

    Si le sol est suffisamment humide, le programme dclench est arrt ou lactivation dun programme est rprime. Larrosagemanuelle reste possible.1. Placez la sonde dhumidit dans la zone arrose

    ou

    le pluviomtre en dehors de la zone arrose (en utilisant si ncessaire une rallonge).

    2. Enfichez le connecteur du capteur dans la prise 7 du pro-grammateur.

    5. UtilisationLheure et le moment de dclenchement de larrosage sont entrspar heure entire. Lun des six cycles darrosage suivants peut trergl : 8 heures (8h), 12 heures (12h), 24 heures (24h), 2 jours(2D), 3 jours (3D) ou 7 jours (7D). La dure darrosage peut trergle entre 1 et 180 minutes.

    Raccordement dun hygro-mtre ou dun pluviomtre (optionnel) :

    Programmation duprogrammateur :

    7

  • 23

    F

    1. Rglez le programme darrosage sur la carte 8 :Dplacez le curseur heure sur lheure actuelle (ex : 12 h).Dplacez le curseur heure de dclenchement sur lheure souhaite (ex : 6 h).Dplacez le curseur dure sur la dure souhaite(ex : 15 minutes).Dplacez le curseur cycle sur le cycle souhait (ex : 24 heures = chaque jour).

    2. Introduisez la carte 8 dans la fente du programmateur.

    3. Appuyez brivement sur la touche rouge.Le tmoin LED vert clignote pendant 10 secondes.

    4. Retirez la carte 8 tout droit vitesse constante (tandis que le tmoin LED vert clignote).Le tmoin vert sallume pendant 5 secondes et le programme a t transfr.

    Si le tmoin vert clignote 10 secondes dintervalle, le program-mateur est programm et le programme actif.

    8

  • 24

    F

    Lorsquil fait particulirement chaud, il arrive que larrosage pro-gramm savre insuffisant. On peut alors arroser manuellement.Le programme rgl est conserv.

    1. Introduisez la carte 8 dans la fente du programmateur.2. Appuyez sur la touche rouge pendant 3 secondes.

    La valve souvre pendant 30 minutes indpendamment du programme rgl.

    Quand il pleut, larrosage programm est souvent superflu.Il peut alors tre dsactiv. Le programme rgl est conserv sur la carte.

    Larrosage manuel reste possible.

    1. Dplacez le curseur cycle darrosage sur prog off.2. Transfrez le programme (voir Rglage du programme

    darrosage).Pour ractiver le programme rgl, il faut rgler de nouveau le programmateur sur le cycle darrosage dfini pralablement ettransfrer le programme (voir Rglage du programme darrosage).

    8

    Arrosage manuel :

    Fonction Mauvais Temps :

  • 25

    F

    6. Incidents de fonctionnement Incident Cause possible SolutionLe tmoin LED rouge reste Pendant la lecture des donnes v Extrayez la carte vitesseallum 5 secondes du programme, la carte a t constante.(erreur de lecture) retire trop rapidement ou trop

    lentement.Carte encrasse ou humide. v Nettoyez / essuyez la carte.Le curseur sur la carte ne v Le curseur sur la carte doitse trouve pas sur une senclencher.position dfinie.

    Les deux tmoins LED Capacit des piles insuffisante. v Installez de nouvelles piles clignotent (ouverture alcalines.manuelle impossible) Vanne bloque. 1. Retirez les piles.

    2. Supprimez le blocage et nettoyez le tamis.

    Pas darrosage Robinet ferm. v Ouvrez le robinet.Capteur actif (indique une v Consultez le manuel duhumidit suffisante). capteur.

    Pile use aprs une faible Piles non alcalines. v Utilisez des piles alcalines.dure dutilisation

    Sil y a dautres incidents, veuillez vous adresser au Service Aprs-Vente GARDENA.

  • 26

    F

    7. Mise hors servicev Avant les priodes de grand froid, stockez le programmateur

    dans un endroit sec labri du gel.Ne jetez pas lappareil avec les ordures mnagres. Eliminez-leconformment aux prescriptions.v Remettez les piles usages lun des points de vente ou

    dposez-les au point de collecte municipal.Ne jetez les piles quune fois dcharges.

    8. Caractristiques techniques Pression de service min/max : 0 bar / 12 bar Fluide : eau douce claire Temprature de fluide maxi : 40 C Nombre de cycles darrosage Jusqu 3 (8h), 2 (12h) programms par jour :Cycles darrosage programms Chaque jour (24 h), tous les 2 jours (2D), tous les par semaine : 3 jours (3D), tous les 7 jours (7D) Dure darrosage par 1, 3, 5, 7, 10, 15, 20, 25, 30, 45, 60, 75, 90, programme : 120, 150 oder 180 Min.

    Stockage / priode froide :

    Elimination :(directive europenne 2002/96/CE)

    Elimination des piles :

  • 27

    FGarantie

    Pile requise : 4 x 1,5 V LR-6-AA (Mignon) Alkali-Mangan (Alkaline) Dure de vie : 1 an environ

    9. Service Aprs-Vente

    Les prestations de service ne vous sont pas factures tant quelappareil est sous garantie.

    GARDENA accorde pour cet appareil une garantie contractuellede 2 ans compter du jour de lachat. Elle comprend le remplace-ment gratuit des pices dfectueuses ou de lappareil, le choix en tant laiss la libre initiative de GARDENA. En tout tat decause sapplique la garantie lgale couvrant toutes les cons-quences des dfauts ou vices cachs (article 1641 et suivants du Code Civil). Pour que ces garanties soient valables, les condi-tions suivantes doivent tre remplies : Lappareil a t manipul de manire adquate, suivant les

    instructions du mode demploi. Il ny a eu aucun essai de rparation, ni par le client, ni par un

    tiers.Les anomalies affectant le programmateur et dues une mauvaisemise en place des piles ou lutilisation de piles dfectueuses neseront pas sous garantie.

  • 28

    F

    Une intervention sous garantie ne prolonge pas la dure initiale de la garantie contractuelle.Toutes les revendications dpassant le contenu de ce texte nesont pas couvertes par la garantie, quel que soit le motif de droit.Pendant la priode de garantie, le Service Aprs-Vente effectuera, titre payant, les rparations ncessaires par suite de manipula-tions errones.

    En cas de mauvais fonctionnement, veuillez envoyer le produiten port pay avec le bon dachat et une description du pro-blme, ladresse du Service Aprs-Vente figurant au verso.

  • D Produkthaftung Wir weisen ausdrcklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht fr durch unsereGerte hervorgerufene Schden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgeme Reparatur verur-sacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmanndurchgefhrt wird. Entsprechendes gilt fr Ergnzungsteile und Zubehr.

    F Responsabilit Nous vous signalons expressment que GARDENA nest pas responsable des dommages causs par sesappareils, dans la mesure o ces dommages seraient causs suite une rparation non conforme, dans lamesure o, lors dun change de pices, les pices dorigine GARDENA nauraient pas t utilises, ou sila rparation na pas t effectue par le Service Aprs-Vente GARDENA ou lun des Centres SAV agrs GARDENA. Ceci est galement valable pour tout ajout de pices et daccessoires autres que ceux prco-niss par GARDENA.

    I Responsabilit del prodottoSi rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilit del prodotto, non si risponde di danni causati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o dasostituzioni di parti effettuate con materiale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e,in ogni caso, qualora lintervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personalespecializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori.

    E Responsabilidad de productos Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daoscausados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daos hayan sido originados por arreglos oreparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezasautorizadas por nosotros, as como en aquellos casos en que la reparacin no haya sido efectuada por un Servicio Tcnico GARDENA o por un tcnico autorizado. Lo mismo es aplicable para las piezas com-plementarias y accesorios.

    68

  • P Responsabilidade sobre o produto Queremos salientar que segundo a lei da responsabilidade do fabricante, ns no nos responsabilizaremospor danos causados pelo nosso equipamento, quando estes ocorram em decorrncia de reparaes inade-quadas ou da substituio de peas por peas no originais da GARDENA, ou peas no autorizadas.A responsabilidade tornar-se- nula tambm depois de reparaes realizadas por oficinas no autorizadaspela mbm depois de reparaes realizadas por oficinas no autorizadas pela GARDENA. Esta restriovaler tambm para peas adicionais e acessrios.

    D EU-Konformittserklrung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden besttigt, dass das nachfolgend bezeichnete Gert in der vonuns in Verkehr gebrachten Ausfhrung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards undproduktspezifischen Standards erfllt. Bei einer nicht mit uns abgestimmten nderung des Gertes verliert diese Erklrungihre Gltigkeit.

    F Certificat de conformit aux directives europennesLe constructeur, soussign : Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, dclare qu la sortie de ses usines le matriel neufdsign ci-dessous tait conforme aux prescriptions des directives europennes nonces ci-aprs et conforme aux rglesde scurit et autres rgles qui lui sont applicables dans le cadre de lUnion europenne. Toute modification porte sur ceproduit sans laccord express de GARDENA supprime la validit de ce certificat.

    I Dichiarazione di conformit alle norme UE La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica che il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, conforme alle direttive armonizzate UE nonch agli standard di sicurezza e agli standard specifici di prodotto. Qualunque modifica apportata al prodotto senza nostra specifica autorizzazione invalida la presente dichiarazione.

    E Declaracin de conformidad de la UEEl que subscribe Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, declara que la presente mercanca, objeto de la presente de-claracin, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas tcnicas, de homologacin y de seguridad se refiere.En caso de realizar cualquier modificacin en la presente mercanca sin nuestra previa autorizacin, esta declaracin pierdesu validez.

    69

  • P Certificado de conformidade da UE Os abaixo mencionados Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, por este meio certificam que ao sair da fbrica o apa-relho abaixo mencionado est de acordo com as directrizes harmonizadas da UE, padres de segurana e de produtosespecficos. Este certificado ficar nulo se a unidade for modificada sem a nossa aprovao.

    Bezeichnung des Gertes: Bewsserungscomputer Typ: Art.-Nr.:Dsignation du matriel : Programmateur darrosage Type : Rfrence :Descrizione del prodotto : Computer per irrigazione Modello : T 1030 card Art. : 1830 Descripcin de la mercanca: Programador de riego Tipo : Art. N:Descrio do aparelho: Computador de rega Tipo : Art. N:

    EU-Richtlinien: Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung:Directives europennes : 2004/108/EC Date dapposition du marquage CE :Direttive UE: Anno di rilascio della certificazione CE: 2004 Normativa UE: 93/68/EC Colocacin del distintivo CE:Directrizes da UE: Ano de marcao pela CE:

    Ulm, 01.08.2004 Der Bevollmchtigte Fait Ulm, le 01.08.2004 Reprsentant lgal Ulm, 01-08-2004 Rappresentante autorizzato Ulm, 01.08.2004 Representante autorizado Ulm, 01.08.2004 Representante autorizado

    Peter Lameli Vice President

    70

    Hinterlegte Dokumentation: GARDENATechnische Dokumentation E. Renn 89079 Ulm

    Deposited Documentation: GARDENA Technical Documentation E. Renn 89079 Ulm

    Documentation dpose : Documentation technique GARDENA E. Renn 89079 Ulm

  • 71

    Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans-Lorenser-Strae 40 D-89079 Ulm Produktfragen:(+49) 731 490-123 Reparaturen:(+49) 731 490-290 [email protected]

    Albania COBALT Sh.p.k.Rr. Siri Kodra 4000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A.Vera 745 (C1414AOO) Buenos Aires Phone: (+54) 11 [email protected] Australia Husqvarna Australia Pty. Ltd.Locked Bag 5 Central Coast BC, NSW 2252 Phone: (+61) (0) 2 4352 7400 [email protected] Austria / sterreich Husqvarna Austria GmbH Consumer Products Industriezeile 36 4010 Linz Tel. : (+43) 732 77 01 01- 90 [email protected] Belgium GARDENA Belgium NV/SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Phone: (+32) 2 7 20 92 12 Mail: [email protected]

    Bosnia / Herzegovina SILK TRADE d.o.o.Industrijska zona Bukva bb 74260 Teanj Brazil Palash Comrcio e Importao Ltda.Rua So Joo do Araguaia, 338 Jardim Califrnia Barueri SP - Brasil CEP 06409-060 Phone: (+55) 11 4198-9777 [email protected] Bulgaria . N 72 1799 .: (+359) 02/9753076 www.husqvarna.bg Canada / USA GARDENA Canada Ltd.100 Summerlea Road Brampton, Ontario L6T 4X3 Phone: (+1) 905 792 93 30 [email protected] ChileAntonio Martinic y Cia Ltda.Cassillas 272 Centro de Cassillas Santiago de Chile Phone: (+56) 2 20 10 708 [email protected] Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A.Los Colegios, Moravia, 200 metros al Sur del ColegioSaint Francis - San Jos Phone: (+506) 297 68 83 [email protected]

    Croatia SILK ADRIA d.o.o. Josipa Lonara 3 10090 Zagreb Phone: (+385) 1 3794 580 [email protected] Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave.1641 Nicosia Phone: (+357) 22 75 47 62 [email protected] Czech Republic / Slovak Republic Husqvarna esko s.r.o. Trkova 2319/5b 149 00 Praha 4 Chodov Phone: (+420) 274 008 900 [email protected] Denmark GARDENA / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgsafdelning Danmark Box 9003 S-200 39 Malm [email protected] Estonia Husqvarna Eesti O Consumer Outdoor Products Kesk tee 10, Aaviku kla Rae vald Harju maakond 75305 Estonia [email protected] Finland Oy Husqvarna Ab Consumer Outdoor Products Lautatarhankatu 8 B / PL 3 00581 HELSINKI [email protected]

    France GARDENA France Immeuble Exposial 9 -11 alle des Pierres Mayettes ZAC des Barbanniers, B.P. 99 -F- 92232 GENNEVILLIERScedex Tl. (+33) 01 40 85 30 40 [email protected] Great Britain Husqvarna UK Ltd Preston Road Aycliffe Industrial Park Newton Aycliffe County Durham DL5 6UP [email protected] Greece HUSQVARNA .... / 33 . . 194 00 V.A.T. EL094094640 Phone: (+30) 210 66 20 225 [email protected] Husqvarna Magyarorszg Kft.Ezred u. 1- 3 1044 Budapest Telefon: (+36) 1 [email protected] Iceland . Johnson & Kaaber Tunguhalsi 1 110 Reykjavik [email protected]

  • 72

    Ireland McLoughlins RS Unit 5, Northern Cross Business Park North Road, Finglas Dublin 11 Italy Husqvarna Italia S.p.A.Via Como 72 23868 VALMADRERA (LC) Phone: (+39) 0341.203.111 [email protected] Japan KAKUICHI Co. Ltd.Sumitomo Realty & Development Kojimachi BLDG., 8F, 5-1 Nibanncyo,Chiyoda-ku, Tokyo 102-0084 Phone: (+81) 33 264 4721 [email protected] Latvia Husqvarna Latvija Consumer Outdoor Products Bakuu iela 6 LV-1024 Riga [email protected] Lithuania UAB Husqvarna Lietuva Consumer Outdoor Products Ateities pl. 77C LT-52104 Kaunas [email protected] Luxembourg Magasins Jules Neuberg 39, rue Jacques Stas Luxembourg-Gasperich 2549 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Phone: (+352) 40 14 [email protected]

    NetherlandsGARDENA Nederland B.V.Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) 36 521 00 [email protected] Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V.Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200, Curaao Phone: (+599) 9 767 66 55 [email protected] New Zealand Husqvarna New Zealand Ltd.PO Box 76437 Manukau City 2241 Phone: (+64) (0) 9 9202410 [email protected] / Husqvarna Consumer Outdoor Products Salgskontor Norge Kleverveien 6 1540 Vestby [email protected] Poland Husqvarna Poland Spka z o.o. ul. Wysockiego 15 b 03-371 Warszawa Oddzia w Szymanowie Szymanw 9 d 05-532 Baniocha Phone: (+48) 22 727 56 90 [email protected] PortugalGARDENA Portugal Lda.Sintra Business Park Edifcio 1, Fraco 0-G 2710-089 Sintra Phone: (+351) 21 922 85 30 [email protected]

    Romania Madex International Srl Soseaua Odaii 117-123, RO 013603, Bucureti, S1 Phone: (+40) 21 352.76.03 [email protected] Russia 141400, ., . , , 39, 6, No02_04 SerbiaDomel d.o.o.Autoput za Novi Sad b.b.11080 Beograd Phone: (+381) 11 2772 204 [email protected] SingaporeHy-Ray PRIVATE LIMITED40 Jalan Pemimpin #02-08 Tat Ann Building Singapore 577185 Phone: (+65) 6253 2277 [email protected] Slovenia GARDENA d.o.o.Brodie 15 1236 Trzin Phone: (+386) 1 580 93 32 [email protected] South Africa GARDENA South Africa (Pty.) Ltd.P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Phone: (+27) 11 315 02 23 [email protected]

    Spain Husqvarna Espaa S.A.C/ Basauri, n 6 La Florida 28023 Madrid Phone: (+34) 91 708 05 00 [email protected] Sweden Husqvarna AB S-561 82 Huskvarna [email protected] Switzerland / Schweiz Husqvarna Schweiz AG Consumer Products Industriestrasse 10 5506 Mgenwil Phone: (+41) (0) 848 800 464 [email protected] Turkey GARDENA Dost Di Ticaret Mmessillik A..Sanayi ad. Adil Sokak No: 1/B Kartal 34873 Istanbul Phone: (+90) 216 38 93 939 [email protected] Ukraine / . , 34, 204- 03022, . (+38) 044 498 39 02 [email protected]

    1830-20.960.08 / 1210 GARDENA Manufacturing GmbH D-89070 Ulm http: //www.gardena.com

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 300 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 1200 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /Description > /Namespace [ (Adobe) (Common) (1.0) ] /OtherNamespaces [ > /FormElements false /GenerateStructure false /IncludeBookmarks false /IncludeHyperlinks false /IncludeInteractive false /IncludeLayers false /IncludeProfiles false /MultimediaHandling /UseObjectSettings /Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (2.0) ] /PDFXOutputIntentProfileSelector /DocumentCMYK /PreserveEditing true /UntaggedCMYKHandling /LeaveUntagged /UntaggedRGBHandling /UseDocumentProfile /UseDocumentBleed false >> ]>> setdistillerparams> setpagedevice