Gerard joling no more boleros (translated)

10
BOLEROS NUNCA MAIS BOLEROS NUNCA MAIS

Transcript of Gerard joling no more boleros (translated)

Page 1: Gerard joling   no more boleros (translated)

BOLEROS NUNCA BOLEROS NUNCA MAISMAIS

Page 2: Gerard joling   no more boleros (translated)
Page 3: Gerard joling   no more boleros (translated)

What can I sayWhat can I sayThere´s an empty placeThere´s an empty placeWhere your loveWhere your loveFilled my lifeFilled my lifeAnd I knowAnd I knowThat a part of youThat a part of youWill always be a part of meWill always be a part of me

O que eu posso dizerO que eu posso dizerFicou um lugar vazioFicou um lugar vazioOnde o seu amorOnde o seu amorPreenchia a minha vidaPreenchia a minha vidaE eu seiE eu seiQue um pedaço de vocêQue um pedaço de vocêSempre será um pedaço de mimSempre será um pedaço de mim

Page 4: Gerard joling   no more boleros (translated)

One summer nightOne summer nightAnd the sky is full of wishesAnd the sky is full of wishesThat won´t arriveThat won´t arriveHow can I beHow can I beIn a world without your eyesIn a world without your eyesTo look at me?To look at me?

Uma noite de verãoUma noite de verãoE o céu está repleto de desejosE o céu está repleto de desejosQue não se realizarãoQue não se realizarãoComo é que eu posso permanecer vivendoComo é que eu posso permanecer vivendoNum mundo sem os seus olhosNum mundo sem os seus olhosA olharem para mim?A olharem para mim?

Page 5: Gerard joling   no more boleros (translated)

No more bolerosNo more bolerosNo more nightsNo more nightsTo dance the dance of loveTo dance the dance of loveOnly lonely heartsOnly lonely heartsNo more bolerosNo more boleros

Boleros nunca maisBoleros nunca maisNão haverá mais noitesNão haverá mais noitesPara se dançar a dança do amorPara se dançar a dança do amorRestaram somente corações solitáriosRestaram somente corações solitáriosBoleros nunca maisBoleros nunca mais

Page 6: Gerard joling   no more boleros (translated)
Page 7: Gerard joling   no more boleros (translated)

I hear the songI hear the songAnd your arms alwaysAnd your arms alwaysMade me feel so warmMade me feel so warmNow you´re goneNow you´re goneI´ll be dancing on aloneI´ll be dancing on alone

Eu ouço a cançãoEu ouço a cançãoE seus braços sempreE seus braços sempreMe fazia sentir tão aquecidoMe fazia sentir tão aquecidoMas agora você se foiMas agora você se foiE eu estou dançando sozinhoE eu estou dançando sozinho

Page 8: Gerard joling   no more boleros (translated)

No more bolerosNo more bolerosNo more nightsNo more nightsTo dance the dance of loveTo dance the dance of loveOnly lonely heartsOnly lonely heartsNo more bolerosNo more boleros

Boleros nunca maisBoleros nunca maisNão haverá mais noitesNão haverá mais noitesPara se dançar a dança do amorPara se dançar a dança do amorRestaram somente corações solitáriosRestaram somente corações solitáriosBoleros nunca maisBoleros nunca mais

Page 9: Gerard joling   no more boleros (translated)
Page 10: Gerard joling   no more boleros (translated)

No more bolerosNo more bolerosNo more nightsNo more nightsTo dance the dance of loveTo dance the dance of loveOnly lonely heartsOnly lonely heartsNo more bolerosNo more boleros

Boleros nunca maisBoleros nunca maisNão haverá mais noitesNão haverá mais noitesPara se dançar a dança do amorPara se dançar a dança do amorRestaram somente corações solitáriosRestaram somente corações solitáriosBoleros nunca maisBoleros nunca mais

Formatado por Beto Parpaioli NardonFormatado por Beto Parpaioli [email protected]@gmail.comrobertonardonparpaioli@[email protected] Guaçú - SPMogi Guaçú - SP