Grade Letras Tradutor USC 2011

1
FONTE: PRAc Nome Carga Horaria Semestre COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO 72 1 MÉTODOS E TÉCNICAS DA PESQUISA 72 1 LÍNG. PORT.- MORFOSSINTAXE I 72 1 LINGUÍSTICA I 72 1 TEORIA DA TRADUÇÃO I 72 1 COMPREENSÃO E PROD. ORAL EM LÍNGUA INGLESA I 72 1 ANTROPOLOGIA 72 2 LINGUÍSTICA II 72 2 LÍNG. PORT. - MORFOSSINTAXE II 72 2 PRÁT. DA TRADUÇÃO I - JORNAL.- LITERÁRIA 72 2 COMPREENSÃO E PROD. ORAL EM LÍNGUA INGLESA II 72 2 TEORIA DA TRADUÇÃO II 72 2 ÉTICA E CULTURA RELIGIOSA 72 3 CULTURA INGLESA E NORTE-AMERICANA 36 3 FONÉTICA E FONOLOGIA DA LÍNGUA INGLESA 72 3 PRÁTICA DA TRADUÇÃO II: CIENTÍFICO-TÉCNICA 72 3 CULTURA BRASILEIRA 36 3 LÍNG. PORT.- FILOLOGIA 72 3 ÉTICA PROFISSIONAL 36 4 INTRODUÇÃO ÀS LITERATURAS DE LÍNGUA INGLESA 72 4 COMPREENSÃO E PROD. ESCRITA EM LÍNGUA INGLESA I 72 4 LÍNG. PORT. - ANÁL., INTERPRET. E PROD. DE TEXTOS 72 4 INTRODUÇÃO ÀS LITERATURAS DE LÍNGUA PORTUGUESA 72 4 PRÁTICA DA TRADUÇÃO III: JURÍDICA-COMERCIAL 72 4 ESTÁGIO:ORIENTAÇÃO E SUPERVISÃO I 72 5 SOCIOLOGIA DA RESPONSABILIDADE SOCIAL 72 5 VERSÃO I 72 5 PRÁTICA DA TRADUÇÃO IV - LEGENDAGEM 72 5 ESTÁGIO I 110 5 MORFOLOGIA DA LÍNGUA INGLESA I 72 5 MÉTODOS E TÉCNICAS DA PESQUISA EM TRADUÇÃO 36 5 ATIV ACAD - CIENTÍFICO - CULTURAIS 204 6 TRABALHO DE CONCLUSÃO DE CURSO 72 6 MORFOLOGIA DA LÍNGUA INGLESA II 72 6 ESTÁGIO II 110 6 PRÁTICA DA TRADUÇÃO AVANÇADA 72 6 VERSÃO II 72 6 ESTÁGIO:ORIENTAÇÃO E SUPERVISÃO II 72 6 2800 LETRAS - TRADUTOR CURSO - 20809/2

description

Documento

Transcript of Grade Letras Tradutor USC 2011

Page 1: Grade Letras Tradutor USC 2011

FONTE: PRAc

Nome Carga Horaria SemestreCOMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO 72 1MÉTODOS E TÉCNICAS DA PESQUISA 72 1LÍNG. PORT.- MORFOSSINTAXE I 72 1LINGUÍSTICA I 72 1TEORIA DA TRADUÇÃO I 72 1COMPREENSÃO E PROD. ORAL EM LÍNGUA INGLESA I 72 1ANTROPOLOGIA 72 2LINGUÍSTICA II 72 2LÍNG. PORT. - MORFOSSINTAXE II 72 2PRÁT. DA TRADUÇÃO I - JORNAL.- LITERÁRIA 72 2COMPREENSÃO E PROD. ORAL EM LÍNGUA INGLESA II 72 2TEORIA DA TRADUÇÃO II 72 2ÉTICA E CULTURA RELIGIOSA 72 3CULTURA INGLESA E NORTE-AMERICANA 36 3FONÉTICA E FONOLOGIA DA LÍNGUA INGLESA 72 3PRÁTICA DA TRADUÇÃO II: CIENTÍFICO-TÉCNICA 72 3CULTURA BRASILEIRA 36 3LÍNG. PORT.- FILOLOGIA 72 3ÉTICA PROFISSIONAL 36 4INTRODUÇÃO ÀS LITERATURAS DE LÍNGUA INGLESA 72 4COMPREENSÃO E PROD. ESCRITA EM LÍNGUA INGLESA I 72 4LÍNG. PORT. - ANÁL., INTERPRET. E PROD. DE TEXTOS 72 4INTRODUÇÃO ÀS LITERATURAS DE LÍNGUA PORTUGUESA 72 4PRÁTICA DA TRADUÇÃO III: JURÍDICA-COMERCIAL 72 4ESTÁGIO:ORIENTAÇÃO E SUPERVISÃO I 72 5SOCIOLOGIA DA RESPONSABILIDADE SOCIAL 72 5VERSÃO I 72 5PRÁTICA DA TRADUÇÃO IV - LEGENDAGEM 72 5ESTÁGIO I 110 5MORFOLOGIA DA LÍNGUA INGLESA I 72 5MÉTODOS E TÉCNICAS DA PESQUISA EM TRADUÇÃO 36 5ATIV ACAD - CIENTÍFICO - CULTURAIS 204 6TRABALHO DE CONCLUSÃO DE CURSO 72 6MORFOLOGIA DA LÍNGUA INGLESA II 72 6ESTÁGIO II 110 6PRÁTICA DA TRADUÇÃO AVANÇADA 72 6VERSÃO II 72 6ESTÁGIO:ORIENTAÇÃO E SUPERVISÃO II 72 6

2800

LETRAS - TRADUTORCURSO - 20809/2