Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente...

36
Aparelho para jacto de granulados PG 5-8 Instruções de utilização

Transcript of Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente...

Page 1: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

Inhalt

1

Aparelho para jacto de granuladosPG 5-8

Instruções de utilização

Page 2: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto
Page 3: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

3

1. Observações sobre as instruções Pág. 42. Utentes autorizados Pág. 43. Legenda dos símbolos Pág. 5

1. Utilização devida Pág. 62. Fontes de perigo Pág. 63. Dispositivos de segurança Pág. 84. Medidas de segurança no local de montagem Pág. 10

1. Desembalagem do aparelho Pág. 112. Identificação e descrição dos componentes do aparelho Pág. 113. Componentes do aparelho Pág. 124. Dados Técnicos Pág. 14

1. Operação do aparelho para jacto de granulados Pág. 15 2. Preparar e ligar o aparelho para jacto de granulados Pág. 163. Enchimento de granulado Pág. 184. Ligar o adaptador de sucção ao aparelho de sucção Pág. 225. Ligar a lança do jacto à pega Pág. 236. Início do processo de limpeza Pág. 247. Jacto Pág. 258. Limpeza das válvulas e do colector de admissão Pág. 269. Desactivar o aparelho Pág. 28

1. Manutenção e limpeza Pág. 292. Lista de peças Pág. 323. Garantia Pág. 344. Declaração de conformidade Pág. 35

Outros idiomasPara obter estas instruções de operação noutros idiomas, queira visitar a nossa área do serviço de apoio ao cliente na Internet em:

www.tkrgroup.com

1.

2.

3.

4.

5.

3

Page 4: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

44

1.1 Observações sobre estas instruções

Está legalmente estabelecido que o utente de equipamento ma-nual de decapagem a jacto tem que receber formação prévia sobre a sua utilização.

O aparelho para jacto de granulados corresponde ao melhor nível tecnológico actual. Para que o equipamento funcione de forma segura, é indispensável que operador conheça o mesmo, seja um bom profissional e o saiba operar de forma ambiental-mente consciente.

Antes de usar o aparelho leia atentamente as instruções de uti-lização.

As instruções de utilização descrevem as acções necessárias ao correcto manuseamento do equipamento.

É proibido usar outras formas de proceder, a menos que se-jam explicitamente autorizadas pelo fabricante. Caso ocorram anomalias no funcionamento, estas só devem ser resolvidas por pessoal devidamente qualificado e especializado.

O operador da máquina tem que facultar as instruções de utilização ao utente e assegurar-se de que este as leu e entendeu. O utente só fica autorizado a manobrar o aparelho depois desta acção.

Chamada de atenção

Nível tecnoló-gico

Ler as ins-truções de utilização

Acção

Avarias

1.2 Utentes autorizados

Page 5: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

5 5

1.3 Legenda dos símbolos

Em parte destas instruções de utilização são usados sinais con-vencionais internacionalmente reconhecidos para aviso, chama-da de atenção para perigos e normas de tipo geral.

A seguir explicamos o significado desses símbolos.

Respeitar as instruções de utilização

Respeitar instruções gerais

Usar protecção facial

Usar protecção dos ouvidos

Usar luvas de protecção

Usar roupa de protecção

Atenção! Foco de perigo em geral

Atenção!Sistema pressurizado

Aviso contra perigo de danos auditivos

Aviso contra ruídos com pressão sonora elevada

Siga as instruções e normas de segurança

Tenha em atenção o seguinte!

Setas indicativas do aperto

Seta indicativa do sentido

Para mais informações ver capítulo ...

engate audível

Encurtar

Soprar com ar

Limpar com mistura de ar e granulado

Page 6: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

66

2.1 Utilização devida

O aparelho para jacto de granulados está em conformida-de com a Directiva de Máquinas 98/37 CE e destina-se à decapagem superficial de peças metálicas mediante pro-jecção de material granulado sobre a superfície a tratar. A aceleração do granulado é obtida com ar comprimido.

O aparelho para jacto de granulados GP 5-8 é usado para elimi-nar encrostrações e depósitos de carbonização do colector de admissão e das válvulas de motores de combustão.

O aparelho para jacto de granulados só deve ser usado com o adaptador de sucção próprio para cada modelo de motor e com um exaustor de pó devidamente dimensionado.

Por motivos de segurança não são aceitáveis quaisquer modifi-cações ou alterações do aparelho por conta própria (não auto-rizadas explicitamente pelo fabricante).

Desde que seja utilizado da forma devida, o aparelho para jacto de granulados funciona de forma segura.

Se for utilizado de forma indevida ou negligente, por pes-soal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado.

A sonda do jacto nunca deve ser usada sem o adaptador de sucção previsto para o efeito e um dispositivo de exaustão com capacidade suficiente.

A sonda do jacto nunca deve ser apontada para pessoas. Nunca se deve olhar directamente para dentro da abertu-ra da sonda. Perigo de acidente com ferimen tos!

2.2 Fontes de perigo

Page 7: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

7

O aparelho só deve ser manobrado com mangueiras homolo-gadas e próprias para a aplicação e a pressão prevalecentes.

O aparelho só deve ser operado por pessoal devidamente qualificado.

Nunca atire ou deixe cair o aparelho para jacto de granulados .

O aparelho para jacto de granulados só deve ser usado a tem-peraturas ambientes acima de 5 °C e inferiores a 50 °C.

Não é permitido o uso do aparelho para jacto de granulados em zonas em que exista o perigo de explosão!

É proibido operar o aparelho sem roupa de protecção pessoal, máscara facial completa e luvas de protecção. Perigo de aci-dente com ferimentos!

O ar comprimido deve ser desligado e o aparelho des-pressurizado antes de iniciar qualquer manutenção ou limpeza ou de encher com granulado.

O aparelho para jacto de granulados é operado unicamente com ar comprimido.

O aparelho para jacto de granulados tem que ser instala-do em superfícies planas, p. ex. no piso da oficina. Não é permitida a instalação sobre mesas, bancadas etc. (O reservatório está pressurizado)!

As mangueiras e condutas devem ser estendidas de forma que impeça a sua danificação ou entalamento! Além disso, as man-gueiras devem ser estendidas de forma que ninguém possa tro-peçar nas mesmas.

Capítulo 5.1

Capítulo 2.4

Page 8: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

8

2.3 Dispositivos de segurança

No reservatório de granulado encontra-se uma válvula esférica de 3 vias que, na posição de trabalho, alimenta o reservatório e o sistema de comando com ar comprimido. Na posição de „Descarga“ o reservatório e o sistema de coman-do são despressurizados.

2.3.1 2.3.2Pos. B:Posição de trabalho

Pos. A:Descarga

Fig. 2.3.1

Fig. 2.3.2

O aparelho deve ser imediatamente desactivado no caso de falhar um dos comandos, devendo ser reparado por pessoal especializado!

No reservatório de granulado encontra-se um manóme-tro. A pressão máxima de operação do aparelho nunca deve passar acima de 8 bar. No reservatório de granula-do está instalada uma válvula de segurança que limita a pressão máxima de operação. A válvula abre-se à pressão de aprox. 8,5 bar.

Page 9: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

9

O aparelho deve ser imediatamente desactivado no caso de um dos dispositivos de segurança! O aparelho deve ser sujeito pelo menos uma vez por ano a manutenção preventiva, numa oficina especializada!

No punho da lança do jacto existe uma válvula esférica de 2 vias. Esta pode ser accionada caso falhe uma função de coman-do. Com a válvula esférica fechada não pode sair mais ar ou granulado pela lança.

Fig. 2.3.3

7

2.3.3

Page 10: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

10

2.4 Medidas de segurança no local de montagem

A superfície de montagem deve ser plana e ter capacidade de carga e estabilidade compatíveis com o peso do aparelho.

O aparelho só deve ser usado com o adaptador de sucção próprio para cada modelo de motor e com um exaustor de pó devidamente dimensionado.

As mangueiras e condutas devem ser estendidas de forma que impeça a sua danificação ou entalamento! Além disso, as man-gueiras devem ser estendidas de forma que ninguém possa tro-peçar nas mesmas.

Fig. 2.4.1

2.4.1

Page 11: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

11

3.1 Desembalagem do aparelho

•Colocaracaixasobreumasuperfície plana

•Abriracaixaeretiraroaparelhocom cuidado •Controlarosacessórios; - Instruções de utilização - Reservatório de granulado com a unidade de mangueiras e a pega montadas - Lança de jacto recta - Lança de jacto angulada - eventualmente outros acessórios, ver guia de remessa

Reservatório de granulado com válvula esférica de 3 vias, válvu-la de comando do granulado, válvula de comando da pressão, manómetro e válvula de segurança.

Unidade de mangueiras com mangueira de transporte de gra-nulado e três mangueiras de comando com código de cor.

Pega com válvula esférica de 2 vias e conexão da lança do jacto. A função de comando da pega é activada por duas válvulas de comando ligadas em série. A alavanca tem um dispositivo con-tra a reconexão involuntária.

3.2 Identificação e descrição dos componentes do aparelho

Elementos principais do aparel ho para jacto de granu-lados

3.1.1

Page 12: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

12

3.3 Componentes do aparelho

26

27

17

22

29

41

39

38

8

5

42

9

30

20

3

24

2

4

1

28

7

18

19

6

23

25

33

21

32

16

14

37

11

34

31

3536

13

10

12

15

43

40

3.3.1

Page 13: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

13

N°. Designação

1 Válvula esférica de 3 vias

2 Válvula de segurança

3 Bico duplo 1/4“

4 União T

5 Parafuso de olhal

6 União de enroscar

7 Joelho de união de enroscar

8 Pino de chaveta

9 Perno

10 Aviso Ponto perigoso

11 Usar a protecção das mãos

12 Aviso de Perigo de danos auditivos

13 Sinal de obrigatoriedade de utili-zação de Roupa de protecção

14 Aviso contra sobrepressão

15 Aviso Pressão sonora

16 Tubo Ermeto 8x1

17 Bloco de comando

18 Bico duplo

19 União de enroscar

20 GE G1/4“ em Ø6

21 Mangueira transparente

22 Reservatório do jacto de granulado

23 Bico de pressão

24 Joelho de união 1/8“ em Ø6

25 Mangueira azul

N°. Designação

26 Injector angulado

27 Injector recto

28 Válvula esférica de 2 vias

29 Pega

30 GE G1/8“ em Ø6

31 Braçadeira da mangueira

32 Mangueira de PVC

33 Mangueira preta

34 Usar a protecção facial

35 Sinal de obrigatoriedade geral

36 Sinal de obrigatoriedade de utili-zação de Protecção dos ouvidos

37 Observar as instruções de utilização

38 Disco

39 Parafuso de embutir

40 Manómetro

41 Pega

42 Porca de anilha

43 Junta tórica

Page 14: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

14

3.4 Dados Técnicos

Comprimento aprox. 291 mmLargura aprox. 280 mmAltura 613,5 mmPressão máxima de operação 8 barCapacidade do reservatórios 5 lPeso 15,5 kgUnidade de mangueiras, comprimento operacional 4 m

Comprimento e peso sem condutas de mangueira

Strahllanze gerade

Strahllanze abgewinkelt

3/3 Wege Steuerventil

2/2 Wege Granulat-Ventil

2/2 Wege Druckluftventil

Schlauch blau 15-00000081, Schlauch schwarz 15-00000082 undSchlauch transparent 15-00000083 werden von Schutzschlauch Pilozip 15-00000088 umwickelt. Länge 4,00m.

Schlauch blau15-00000081

Schlauch schwarz15-00000082

Schlauch transparent15-00000083

1

12

2

3

3

1 = Hauptluft2 = Steuerluft3 = Granulatzufuhr

A

A

A-A

C

C

C-C

60

40

B B

B-B

17

139.7

4

2

300

50

2"

25

2.6

18.5

1/4"

9125

134.3

1222

1.7

149

30

916

45

10

45.3

60°

120°

320

252.5

25

52

147.

1

613.

5

181.5

5

139.7

145

219

D

D

D-D

E

E

E-E

3.4.1

Page 15: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

15

4.1 Operação do aparelho para jacto de granulados

•Ligaroaparelhoparajactodegranuladosaoabastecimento de ar comprimido

•Enchercomgranulado

•Ligaroadaptadordesucçãoaoaparelhodeexaustão

•Ligaralançadojactoàpega

•Iniciaroprocessodelimpeza

•Sopragem:Jactodear

•Limpeza:Jactodemisturadearegranulado

•Limpezadasválvulasedocolectordeadmissão

•Desactivaroaparelho

•Manutençãodoaparelhoparajactodegranulados

Antes de cada entrada em funcionamento do aparelho, controlar o estado das mangueiras!

É proibido continuar a usar mangueiras defeituosas. Perigo de acidente com ferimentos!

Page 16: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

16

4.2 Aparelho para jacto de granulados preparação e ligação

De fábrica, o aparelho é fornecido sem união para ar comprimido.A válvula esférica é ligada com uma rosca G ¼“, rosca interna. A parte roscada possui uma capa de protecção.Retire a capa de protecção.Enrosque uma união adequada para ar comprimido, com vedante.Aperte a união com uma ferramenta apropriada.

Fig. 4.2.1

Fig. 4.2.2Fig. 4.2.3

Fig. 4.2.4

G1/4“

4.2.1 4.2.2

4.2.44.2.3

G1/4“ R1/4“

Page 17: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

17

O aparelho só pode ser operado com ar comprimido seco e isento de óleo!

O aparelho para jacto de granulados tem que ser ope-rado com uma unidade externa de abastecimento que permita o ajuste da pressão de operação!

A pressão de operação deve ser ajustada entre 4 e 6 bar e nunca deve passar acima de 8 bar!

Fig. 4.2.6

Fig. 4.2.7 Fig. 4.2.8

4.2.84.2.7 no máximo, 4-6 barno máximo, até 8 bar

4.2.5 4.2.6

Page 18: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

18

4.3 Enchimento de granulado

Fig. 4.3.1 Válvula esférica de 3 vias na posição de „Descarga“

Fig. 4.3.2 O manómetro não deve indicar qual-quer pressão

Fig. 4.3.3Desapertar os parafusos de olhal e desdobrar os trincos rotativos.

Atenção! O aparelho só deve ser cheio se o reservatório estiver despressurizado, com a admissão de ar desligada.

4.3.24.3.1

4.3.3

Page 19: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

19

Só é permitido usar granulado aprovado pelo fabricante: Granulado de casca de noz com uma granulometria de 0,45 – 0,8 mm. O produto deve estar seco e isento de matérias estranhas.

Nunca reaproveitar granulado que já tenha sido utilizado.

Fig. 4.3.4 Retirar a tampa do reservatório

Fig. 4.3.5 Encher com granulado

Fig. 4.3.6Encher no máximo até 20–30 mm abaixo da conexão de entrada de ar

4.3.6

4.3.4 4.3.5

20–30 mm

Page 20: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

20

4.3 Enchimento de granulado

Verificar se o aparelho tem fugas por falta de estanqui-dade!Caso haja fugas de ar comprimido, interromper o processo e eliminar a causa das fugas!

Controlar a junta da tampa. A junta deve estar limpa e total-mente isenta de danificações.

Colocar a tampa no reservatório.

Aplicar os trincos rotativos.

Apertar com força manual os parafusos de olhal

Válvula esférica de 3 vias na posição de „Descarga“

Fig. 4.3.7

Fig. 4.3.8

Fig. 4.3.9

Fig. 4.3.10

Fig. 4.3.11

4.3.84.3.7

Page 21: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

21

4.3.104.3.9

4.3.11

Page 22: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

22

4.4 Ligar o adaptador de sucção ao aparelho de sucção

Fig. 4.4.1 Encaixar o bico do adaptador de sucção na mangueira de sucção do aparelho de sucção.

Fig. 4.4.2 Eliminar os segmentos demasiado peque-nos do bico.

Fig. 4.4.3 Prender a mangueira de sucção com uma braçadeira sem-fim.

Fig. 4.4.4 Fixar o adaptador de sucção no colector de admissão da cabeça do cilindro.

Usar o adaptador certo para cada cabeça!

Respeitar a marcação!

Os adaptadores errados podem não ve-dar, podendo sair granulado! Atenção! Perigo de acidente com ferimentos.

4.4.1 4.4.2

4.4.3

4.4.4

Page 23: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

23

4.5 Ligar a lança do jacto à asa

Fig. 4.5.1 Ligar a lança de jacto adequada à válvula esférica de 2 vias.

Fig. 4.5.2 Colocar a válvula esférica de 2 vias em posição aberta.

Fig. 4.5.3Rodar lentamente a válvula esférica de 3 vias para a posição de trabalho.

Fig. 4.5.4Não deve escapar ar da lança do jacto sem que a alavanca seja accionada.

O aparelho está agora pronto a ser usado.

4.5.1 4.5.2

4.5.4

4.5.3

7

Page 24: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

24

4.6 Início do processo de limpeza

Antes de iniciar o processo de limpeza, o operador deve vestir a roupa de pro-tecção pessoal regulamentar.

O aparelho só deve ser operado e mantido por pessoal devidamente instruído e devidamente qualificado!

4.6.24.6.1

Page 25: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

25

Durante o processo de limpeza a lança do jacto nunca deve ser retirada do adaptador de sucção!Perigo de acidente com ferimentos!

4.7 Jacto

Fig. 4.7.1 Jacto de ar / Sopragem

Quando a alavanca de saída é colocada na posição 1 (meio premida), sai ar com-primido pela lança do jacto.

Esta posição serve para soprar a zona de limpeza.

Fig. 4.7.2 Jacto de mistura de ar e granulado / Limpeza

Quando a alavanca de saída é colocada na posição 2 (totalmente premida), a mistura de ar e granulado sai em jorro vigoroso da lança do jacto.

Esta posição é usada para limpar as zonas carbonizadas.

4.7.1

4.7.2

21

21

Page 26: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

2626

4.8 Limpeza das válvulas e do colector de admissão

A lança do jacto deve ser posicionada muito perto das super-fícies a limpar. Cada fase da limpeza deve durar no máximo 2–3 segundos. Em seguida, deve-se limpar e soprar de novo a zona de limpeza com ar comprimido.

Repetir o ciclo de limpar e soprar o número de vezes necessário. Em cada passo, a lança do jacto deve tomar uma posição dife-rente para que no fim toda a zona carbonizada esteja limpa.

Durante a limpeza e a sopragem não deve sair granulado pelo adaptador de exaustão! Caso saia, a potência do exaustor é insuficiente.

Fig. 4.8.1 – 4.8.4

4.8.1 4.8.2

4.8.3 4.8.4

Page 27: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

27 27

Depois de limpar a jacto todas as posições de limpeza, executar uma inspecção visual para comprovar o resultado. Se o resulta-do não for satisfatório, repetir o procedimento e/ou aumentar a pressão de funcionamento do aparelho. No máximo, até 8 bar!

As válvulas de admissão e a zona do colector de admissão devem estar com a coloração normal e isentos de crostas e depósitos de carbonização.

Fig. 4.8.5

Fig. 4.8.6

4.8.5

4.8.6

7

3

Page 28: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

2828

Fig. 4.9.1 Depois de cada turno de trabalho, a válvula esférica de 3 vias deve ser colo-cada na posição de „Descarga“.

Fig. 4.9.2 Logo que o manómetro deixe de indi-car pressão pode desligar-se a linha de alimentação de ar comprimido.

Fig. 4.9.3 Retirar a tampa do aparelho de jacto e eliminar os restos de granulado.

O granulado tem que ser sempre armazenado em local seco.

4.9 Desligar o aparelho

4.9.1

4.9.3

4.9.2

Page 29: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

29

5.1 Manutenção e limpeza

Atenção! As mangueiras do jacto de partículas sofre desgaste inerente ao funcionamento do aparelho. Esse desgaste deve ser controlado, no mí-nimo cada dois meses.

A mangueira do jacto, em condições normais de utilização, deve ser sub-stituída anualmente.

Fig. 5.1.1Retirar a mangueira de protecção (entran-çado) da unidade de mangueiras.

Fig. 5.1.2, 5.1.3Desprender as braçadeiras da mangueira do bico da válvula de comando e da pega.

5.1.1 5.1.2

5.1.3

Page 30: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

30

5.1 Manutenção e limpeza

Fig. 5.1.4, 5.1.5Desmontar a mangueira e substituir por uma nova.

Fig. 5.1.6Ao mesmo tempo, verificar todos os bicos e uniões da mangueira, da válvula de comando e da pega.

Caso o diâmetro interno esteja niti-damente aumentado por desgaste devido à passagem de partículas de granulado, substituir os elementos afectados.

Diâmetro original 6 mmLimite de desgaste Diâmetro 7 mm

5.1.6

5.1.4 5.1.5

6–7 mm

Page 31: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

31

Fig 5.1.7 – 5.1.9 Com intervalos regulares, no máximo a cada 10 –15 enchimentos do reservatório, limpar os insertos das peneiras do reser-vatório de material do jacto e da tampa do aparelho!

Fig. 5.1.10Desenroscar todos os crivos e soprá-los do lado roscado com uma pistola de ar comprimido, até eliminar todas as partícu-las de granulado e restos de pó. Depois de limpos, os insertos devem ser montados de novo na posição em que estavam.

O aparelho deve ser submetido anual-mente (ou com mais frequência) a uma revisão e manutenção, a efectuar por uma empresa especializada, inde-pendentemente do esquema normal de manutenção.

5.1.7 5.1.8

1 2 3 4 1 2

5.1.10

5.1.9

4

3

Page 32: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

3232

5.2 Lista de peças

31 1 2 3 4 5

6

7

8

9

10

11

12

131415161718

19

20

22

23

24

25

26

21

27

28

29

30

Page 33: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

33

Posição Número de peça Designação

1 07-00000435 Parafuso de embutir

2 04-00000089 Pega

3 10-00000023 Manómetro

4 10-00000027 Válvula esférica de 3 vias

5 10-00000025 Válvula de segurança

6 10-00000029 Joelho de união de enroscar

7 07-00000743 Perno

8 15-00000087 Tubo Ermeto 8x1

9 10-00000030 Bico duplo

10 10-00000031 União de enroscar

11 10-00000026 União T

12 10-00000012 GE G1/4" em Ø6

13 10-00000034 Bico de pressão

14 BGR-PNW-00000188 Bloco de comando

15 10-00000024 Joelho de união 1/8" em Ø6

16 15-00000081 Mangueira azul

17 15-00000083 Mangueira transparente

18 10-00000011 GE G1/8" em Ø6

19 BGR-PNW-00000183 Injector angulado

20 BGR-PNW-00000184 Injector recto

21 10-00000028 Válvula esférica de 2 vias

22 BGR-PNW-00000195 Pega

23 10-00000035 Bico roscado

24 50-00000643 Braçadeira da mangueira

25 15-00000084 Mangueira de PVC

26 15-00000082 Mangueira preta

27 50-00000648 Sinal de obrigatoriedade geral

28 07-00000740 Pino de chaveta

29 07-00000732 Disco

30 07-00000742 Porca de anilha

31 12-00000184 Junta tórica

Page 34: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

34

5.2 Garantia

Este aparelho está em conformidade com os regulamentos de segu-rança actualmente em vigor e foi testado antes de sair da fábrica. Concedemos um prazo de garantia de 12 meses durante o qual nos comprometemos a efectuar todas as reparações imputáveis a defeitos de material ou fabrico sem encargo para o cliente.

Limitações da garantia

1. A garantia cessa se a reparação do aparelho não for efectuada por uma empresa especializada ou pelo fabricante. 2. A garantia cessa se o aparelho não for usado para os fins a que se destina.3. A garantia cessa se o aparelho for usado de forma não conforme às instruções e se a manutenção não for efectuada da forma indicada.4. A garantia cessa se o aparelho for usado de forma indevida e/ ou os parâmetros nominais forem excedidos. 5. A garantia cessa caso se verifiquem factores externos, tais como danos resultantes do transporte, golpes ou colisões.6. A garantia cessa se forem efectuadas reparações por terceiros ou entidades não autorizadas .7. O desgaste normal, p. ex. de sondas, mangueiras, pega e comando do jacto de granulado, não é coberto pela garantia. Endereço para serviço TKR Automotive GmbH Am Waldesrand 9–11De-58285 Gevelsberg (Alemanha)

Telefone +49 2332 66607-60Fax +49 2332 66607-90E-mail [email protected] www.tkrgroup.com

Page 35: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

35

Declaração de conformidade da UEEm conformidade com a directiva de máquinas da UE

2006/42/CE

Fabricante: TKR Automotive Am Waldesrand 9–11 58285 Gevelsberg, Alemanha

Tipo de ferramenta: Aparelho pneumático para jacto de granulados Designação de tipo: PG 5–8

Desenvolvida e construída em conformidade com as normas e directivas abaixo indicadas, por: TKR Automotive GmbH Am Waldesrand 9–11 58285 Gevelsberg (Alemanha)

Normas Lei sobre a segurança de equipamentos (GPSG) harmonizadas EN 286-1; EN 614-1; EN ISO 4414; aplicadas: EN ISO 13849-1

Directiva de máquinas da UE: 2006/42/CE

Como fabricantes, declaramos que os produtos mencionados cumprem os requisitos das directivas e

normas acima indicados.

Gevelsberg, 01.08.2011 Torsten Kreischer Direction

Page 36: Granulat-Punktstrahlgerät PG 5-8 - TKR · PDF filesoal não devidamente qualificado, pode causar acidentes e ferimentos graves devido à projecção de granulado. A sonda do jacto

Grupo TKR Am Waldesrand 9–11De-58285 Gevelsberg (Alemanha)

Telefone +49 2332 66607-77Fax +49 2332 954912E-mail [email protected] www.tkrgroup.com

PSD

-BED

-000

0004

1, V

ers.

11.

41