Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3...

28
Polar CS500 Guia Como Começar

Transcript of Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3...

Page 1: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Polar CS500™

Guia Como Começar

Page 2: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Índice

1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE

CICLISMO CS500.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Funções dos botões e estrutura do

menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE

CICLISMO.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Introduzir as definições básicas . . . . . . . . . . . 9

Medir o tamanho da roda .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Utilizar um acessório com o seu

computador de ciclismo CS500 .. . . . . . . . . . . 12

3. INSTALAR O SUPORTE PARA BICICLETA.. . . 13

Fixar o computador de ciclismo ao suporte

para bicicleta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

4. TREINO .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Colocar o transmissor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Iniciar o treino .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5. DEPOIS DO TREINO .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

6. INFORMAÇÕES IMPORTANTES .. . . . . . . . . . . . . 18

Cuidar do seu produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Precauções.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Especificações Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Garantia limitada internacional Polar . . . . . . 25

PORTUGUÊS

Page 3: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500

Este guia vai ajudá-lo a começar a utilizar o seu novo computador

de ciclismo. A versão completa do manual do utilizador e deste guia

de introdução podem ser transferidas a partir do site

www.polar.fi/support.

O computador de ciclismo Polar CS500 fornece-lhe todos os dados

de que necessita para melhorar o seu desempenho, permitindo-lhe

guardá-los para análise posterior. O novo visor de grandes

dimensões permite visualizar claramente os dados de treino em

todas as situações. Uma tecnologia inovadora de botões permite

uma operação fácil e segura, mesmo a altas velocidades.

É possível fixar facilmente o computador de ciclismo ao quadro ou

ao guiador da sua bicicleta com o novo Suporte de bloqueio duplo

para bicicleta Polar. O novo design das partes metálicas do suporte

para bicicleta garante uma fixação adequada do computador de

ciclismo.

PORTUGUÊS

Conheça o seu computador de ciclismo CS500 3

Page 4: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

O confortável transmissor Polar WearLink® + transmitter W.I.N.D.

envia o sinal da frequência cardíaca para o computador de ciclismo,

com precisão. O transmissor é constituído por uma tira elástica e

por um conector.

O sensor de velocidade sem fios CS speed sensor™ W.I.N.D., mede

a distância e as velocidades média, máxima e em tempo real.

O sensor de cadência sem fios Polar CS cadence sensor™ W.I.N.D.,

opcional, mede a cadência média e em tempo real, também

conhecida por taxa de pedalagem, em rotações por minuto.

O sensor de saída de potência sem fios Polar Power Output Sensor™

W.I.N.D., opcional, mede a saída de potência, em Watts, e a

cadência.

Os dados de todos os sensores compatíveis e do transmissorWearLink são enviados para o computador de ciclismo, através datecnologia wireless de 2,4 GHz W.I.N.D. da Polar. Esta tecnologiaelimina as interferências durante o treino.

PORTUGUÊS

4 Conheça o seu computador de ciclismo CS500

Page 5: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Transfira dados entre o computador de ciclismo e o site

polarpersonaltrainer.com com o novo dispositivo para transmissão

de dados, Polar DataLink. Basta ligar o DataLink à porta USB do

computador e este detecta o seu computador de ciclismo com

tecnologia W.I.N.D.

O serviço Web polarpersonaltrainer.com foi concebido para

satisfazer os seus objectivos de treino. Permite-lhe:

• guardar os ficheiros de treino para seguimento a longo prazo.

• analisar e acompanhar os seus progressos ao mais ínfimo

pormenor.

• analisar a intensidade de treino e o tempo de recuperação

necessário, utilizando a funcionalidade carga de treino.

• optimizar o modo como treina, utilizando os programas de treino

Polar.

• desafiar os seus amigos para competições desportivas virtuais e

interagir com outros entusiastas do desporto.

PORTUGUÊS

Conheça o seu computador de ciclismo CS500 5

Page 6: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Funções dos botões e estrutura do menu

O computador de ciclismo tem três botões de fácil utilização, que apresentam funcionalidades diferentes

consoante a situação em que são utilizados.

PORTUGUÊS

6 Conheça o seu computador de ciclismo CS500

Page 7: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

1. BACK (Para trás) / STOP

(Parar)

2. OK / START (Iniciar) / LAP

(Volta) / RESET (Reiniciar)

3. NEXT (Seguinte) / SET

(Definir)

• Sair do menu

• Voltar ao nível anterior

• Deixar as definições

inalteradas

• Voltar ao modo da hora a

partir de qualquer outro modo,

quando premido sem libertar

• Voltar ao modo de poupança

de energia, quando premido

sem libertar, no modo da hora

• Activar o computador de

ciclismo, quando premido

durante três segundos, no

modo de poupança de energia

• Cancelar as selecções

• Confirmar as selecções

• Iniciar uma sessão de treino

• Registar uma volta

• Reiniciar os valores dos totais

• Passar ao modo ou nível de

menu seguinte

• Mudar de bicicleta, quando

premido sem libertar, no modo

da hora

• Ajustar um valor seleccionado

PORTUGUÊS

Conheça o seu computador de ciclismo CS500 7

Page 8: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Pode usar os botões e de dois modos:

1. Se o computador de ciclismo estiver montado

num quadro ou guiador, prima o lado esquerdo

ou direito do computador de ciclismo com

cuidado.

2. Se segurar o computador de ciclismo na mão,

use os botões existentes da parte de trás do

computador de ciclismo.

PORTUGUÊS

8 Conheça o seu computador de ciclismo CS500

Page 9: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Introduzir as definições básicas

Antes de utilizar o computador de ciclismo pela

primeira vez, introduza as definições básicas.

Introduza dados tão rigorosos quanto possível,

para garantir informações correctas baseadas no

seu desempenho.

Para seleccionar valores utilize SET (Definir) e

aceite com OK. Visualiza os valores mais

rapidamente se premir SET (Definir), sem libertar.

Active o seu computador de ciclismo premindo o

botão durante três segundos. É exibida a

indicação Basic SET (Definições básicas). Prima

START (Iniciar) e introduza os seguintes dados:

1. Time set (Hora): Seleccione 12h ou 24h. Se

seleccionar 12h, seleccione AM ou PM.

Introduza a hora.

2. Date set (Data): Introduza a data.

3. Unit (Unidades): Seleccione unidades métricas

(kg/cm) ou imperiais (lb/ft).

4. Weight (Peso): Introduza o seu peso.

5. Height (Altura): Introduza a sua altura. No

formato LB/FT, introduza primeiro os pés e

depois as polegadas.

6. Birthday (Data de nascimento): Introduza a

sua data de nascimento

7. Sex (Sexo): Seleccione Male (Masculino) ou

Female (Feminino). É exibida a indicação

8. Settings DONE (Definições concluídas). Para

alterar as definições, prima BACK (Para trás)

até visualizar o parâmetro pretendido. Para

aceitar as definições, prima OK e o computador

de ciclismo passa ao modo da hora.

Para informações detalhadas acerca dasdefinições do seu computador de ciclismo,consulte a versão integral do manual doutilizador, disponível em www.polar.fi/support.

PORTUGUÊS

Configurar o seu computador de ciclismo 9

Page 10: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Medir o tamanho da roda

A definição do tamanho da roda é um pré-requisito

para obter dados rigorosos sobre o exercício com a

bicicleta.

Para definir o tamanho da roda, seleccione

Settings (Definições) > Bike SET (Definir

Bicicleta). Seleccione Bike (Bicicleta) 1/ 2 / 3 >

Wheel SET (Definir Roda).

Há duas maneiras de determinar o tamanho da

roda da sua bicicleta:

Método 1

Meça manualmente a roda se pretende obter um

valor mais rigoroso.

Use a válvula para marcar o ponto em que a roda

toca no solo. Trace uma linha no solo, para marcar

esse ponto. Numa superfície plana, desloque a

bicicleta para a frente uma volta completa da

roda. O pneu deve permanecer perpendicular ao

solo. Quando a válvula voltar ao ponto de partida,

trace outra linha no solo para marcar a volta

completa. Meça a distância entre as duas linhas.

Para obter o perímetro da roda, subtraia 4 mm à

distância, para compensar o seu peso na bicicleta.

Introduza este valor no computador de ciclismo.

Método 2

Procure o valor do diâmetro em polegadas ou em

ETRTO, impresso na roda. Faça a correspondência

com o tamanho da roda em milímetros, na coluna

da direita da tabela ETRTO, na página seguinte.

Os tamanhos da roda na tabela são indicativos,

dado que o tamanho da roda depende do seu tipo

e da pressão de ar. Em virtude dos comprimentos

das correntes poderem variar, a Polar não pode ser

responsbilizada pelos comprimentos indicados nos

exemplos acima.

Também pode consultar o fabricante para saber otamanho da roda.

PORTUGUÊS

10 Configurar o seu computador de ciclismo

Page 11: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

ETRTO Diâmetro da roda (polegadas) Tamanho da roda (mm)

25-559 26 x 1,0 1884

23-571 650 x 23C 1909

35-559 26 x 1,50 1947

37-622 700 x 35C 1958

47-559 26 x 1,95 2022

20-622 700 x 20C 2051

52-559 26 x 2,0 2054

23-622 700 x 23C 2070

25-622 700 x 25C 2080

28-622 700 x 28 2101

32-622 700 x 32C 2126

42-622 700 x 40C 2189

47-622 700 x 47C 2220

PORTUGUÊS

Configurar o seu computador de ciclismo 11

Page 12: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Utilizar um acessório com o seucomputador de ciclismo CS500

O computador de ciclismo Polar CS500 é

compatível com os seguintes sensores Polar

W.I.N.D:

Sensor de velocidade Polar CS speed sensor

W.I.N.D, sensor de cadência Polar CS cadence

sensor W.I.N.D e sensor de saída de potência

Polar Power Output Sensor W.I.N.D.

Se adquirir um sensor novo, este terá de ser

activado e apresentado ao computador de

ciclismo. Esta operação é designada por ensino e

demora apenas uns segundos. O ensino garante

que o seu computador de ciclismo só recebe sinais

do seu transmissor e do seu sensor, permitindo o

exercício em grupo sem interferências. Para mais

informações, consulte Utilizar um acessório novo,

no manual do utilizador.

Antes de participar num evento, não se esqueçade efectuar o processo de ensino, em casa, paraevitar interferências na transmissão de dados.

Se adquiriu o sensor e o computador de ciclismo

em conjunto, o sensor já foi ensinado a trabalhar

com o computador de ciclismo. Neste caso, só

precisa de activar o sensor no seu computador de

ciclismo. Para mais informações, consulte

Definições da bicicleta no manual do utilizador.

PORTUGUÊS

12 Configurar o seu computador de ciclismo

Page 13: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

3. INSTALAR O SUPORTE PARA BICICLETA

Pode instalar o suporte para bicicleta no quadro

ou do lado esquerdo ou direito do guiador.

1. Passe dois cerra-cabos através dos orifícios do

suporte para bicicleta. Se instalar o suporte no

guiador, enfie os cerra-cabos para o lado

oposto.

2. Insira a peça de borracha no suporte para

bicicleta. Assegure-se de que esta fica fixa no

seu lugar.

3. Coloque a peça de borracha e o suporte para

bicicleta no quadro/guiador e aperte os

cerra-cabos. Prenda o suporte para bicicleta

firmemente. Corte as pontas dos cerra-cabos.

Para ver um tutorial em vídeo, vá parahttp://www.polar.fi/en/support/video_tutorials.

PORTUGUÊS

Instalar o suporte para bicicleta 13

Page 14: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Fixar o computador de ciclismo ao suporte para bicicleta

1. Prima o botão e posicione o computador de

ciclismo no suporte para bicicleta.

2. Liberte o botão para fixar o computador de

ciclismo ao suporte para bicicleta. Antes de

começar a pedalar, verifique se o computador

de ciclismo está devidamente fixo.

Prima o botão para retirar o computador de ciclismo do suporte para bicicleta.

Para ver um tutorial em vídeo, vá para http://www.polar.fi/en/support/video_tutorials.

PORTUGUÊS

14 Instalar o suporte para bicicleta

Page 15: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

4. TREINO

Colocar o transmissor

Coloque o transmissor para medir a frequência cardíaca.

1. Molhe bem os eléctrodos da tira elástica, com água corrente.

2. Aplique o conector na tira elástica. Ajuste o comprimento da tira,

de modo que esta fique justa mas confortável.

3. Coloque a tira à volta do peito, logo abaixo dos músculos peitorais

e prenda o gancho à outra extremidade.

4. Verifique se as zonas húmidas dos eléctrodos ficam bem

chegadas à pele e se o logótipo Polar do conector fica centrado e

direito.

Retire o conector do transmissor da tira depois de cada utilização

para maximizar a duração da pilha do transmissor. Enxagúe a tira

em água corrente.

Consultar as instruções detalhadas de lavagem em Cuidados e

manutenção.

PORTUGUÊS

Treino 15

Page 16: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Iniciar o treino

1. Coloque o computador de ciclismo no suporte para bicicleta e active-o, premindo o botão sem libertar.

2. No modo da hora, o computador de ciclismo detecta a sua frequência cardíaca automaticamente. A

frequência cardíaca é exibida no visor dentro de 15 segundos.

3. O número exibido no canto superior esquerdo indica a bicicleta

que está a utilizar. Para mudar a bicicleta, prima NEXT

(Seguinte), sem libertar, no modo da hora.

4. Prima START (Iniciar) para começar a gravação.

Simultaneamente, pode visualizar três linhas com dados do treino,

em oito visores alternativos. Pode mudar o visor premindo NEXT

(Seguinte). Para mais informações acerca dos dados do treino,

consulte a versão integral do manual do utilizador, disponível em

www.polar.fi/support.

5. Para fazer uma pausa na sessão de treino, prima STOP (Parar). Para parar totalmente a gravação, prima

novamente STOP (Parar).

PORTUGUÊS

16 Treino

Page 17: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

5. DEPOIS DO TREINO

Depois da utilização, destaque o conector da tira

elástica. Mantenha o transmissor seco e limpo.

Para mais informações, consulte Cuidados e

manutenção.

• Pode ver informações detalhadas das suas 14

sessões de treino mais recentes No menu FILES

(Ficheiros), pode ver informações detalhadas das

suas 14 sessões de treino mais recentes.

• TOTALS (Totais) incluem valores cumulativos

gravados durante as sessões de treino.

Para um acompanhamento a longo prazo, pode

guardar todos os seus ficheiros de treino em

polarpersonaltrainer.com. Neste site, pode

visualizar gráficos e mais dados, que lhe vão

permitir compreender melhor o seu treino.

Para mais informações acerca de como rever

informações do treino, consulte a versão integral

do manual do utilizador, disponível em

www.polar.fi/support.

PORTUGUÊS

Depois do treino 17

Page 18: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

6. INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Cuidar do seu produtoTal como acontece com qualquer dispositivo electrónico, o

computador de ciclismo Polar deve ser tratado com

cuidado. As sugestões abaixo vão ajudá-lo a cumprir os

requisitos da garantia e a tirar proveito deste produto

durante muitos anos.

Retire o conector do transmissor da tira e lave esta última

com água corrente depois de cada utilização. Seque o

conector com uma toalha macia. Nunca utilize álcool ou

qualquer material abrasivo (como palha-de-aço ou

químicos de limpeza).

Lave a tira à máquina regularmente, a 40 ºC/104ºF, ou,

pelo menos, após cada cinco utilizações. Procedendo

deste modo garante medições rigorosas e maximiza a vida

útil do transmissor. Utilize uma bolsa de lavagem. Não

deixe de molho, não seque com centrifugação, não

engome, não limpe a seco nem lave a tira com lixívia. Não

utilize detergentes com lixívia ou amaciador. Nunca

coloque o conector do transmissor numa máquina de lavar

ou de secar!

Seque e guarde separadamente a tira e o conector para

maximizar a duração da pilha do transmissor. Lave a tira à

máquina antes de a guardar durante um período de tempo

prolongado e sempre que houver contacto com água de

piscina com elevado teor de cloro.

Mantenha o computador de ciclismo, o transmissor e os

sensores num local fresco e seco. Não os guarde num

ambiente húmido, dentro de materiais que impeçam a

respiração (como um saco de plástico ou de desporto),

nem juntamente com materiais condutores (como uma

toalha molhada). O computador de ciclismo, o transmissor

e os sensores são resistentes à água e podem ser

utilizados com tempo chuvoso. Para manter a resistência à

água, não lave o computador de ciclismo nem os sensores

com uma máquina de lavagem sob pressão nem os deixe

mergulhados em água. Não exponha à luz solar directa

durante períodos de tempo prolongados, como acontece se

os deixar no interior de um automóvel ou montados no

suporte para bicicleta.

PORTUGUÊS

18 Informações importantes

Page 19: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Mantenha o computador de ciclismo e os sensores limpos.

Limpe o computador de ciclismo e os sensores com uma

solução de água e sabão suave e enxagúe-os com água

limpa. Não os mergulhe em água. Seque-os

cuidadosamente, utilizando uma toalha macia. Nunca

utilize álcool ou qualquer material abrasivo como

palha-de-aço ou químicos de limpeza.

Evite pancadas fortes no computador de ciclismo e nos

sensores de velocidade e de cadência, para não danificar

as unidades sensoras.

Assistência

Durante os dois anos do período da garantia, a assistência

deve ser prestada apenas por um Centro de Assistência

Técnica Polar autorizado. A garantia não cobre danos,

mesmo que indirectos, resultantes de assistência técnica

prestada por serviços de assistência não autorizados pela

Polar Electro.

Para obter os contactos e endereços de todos os Centros

de Assistência Polar, visite www.polar.fi/support e os Web

sites específicos do país.

Registe o seu produto Polar em http://register.polar.fi/

para podermos continuar a melhorar os nossos produtos e

serviços, de modo a satisfazer melhor as suas

necessidades.

O nome de utilizador da sua conta Polar é sempre o seu endereço

de e-mail. O mesmo nome de utilizador e palavra-passe são

válidos para o registo de produtos Polar, para o

polarpersonaltrainer.com, para o fórum de debate Polar e para o

registo para receber o Boletim Informativo.

Substituir as pilhas

As pilhas do computador de ciclismo CS500 e do

transmissor WearLink W.I.N.D. podem ser substituídas

pelo utilizador. Para mudar a pilha, consulte a versão

integral do manual do utilizador em www.polar.fi/support.

As pilhas dos sensores de velocidade e de cadência não

podem ser substituídas. A Polar concebeu os sensores de

velocidade e de cadência selados, para maximizar a sua

longevidade mecânica e fiabilidade. Os sensores possuem

pilhas de longa duração. Para comprar um novo sensor,

contacte o seu Centro de Assistência Polar ou revendedor

autorizado.

Para instruções sobre a substituição da pilha do sensor

Power Output Sensor W.I.N.D., consulte o manual do

utilizador do sensor de saída de potência.

PORTUGUÊS

Informações importantes 19

Page 20: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

PrecauçõesO computador de ciclismo Polar fornece-lhe indicadores

sobre o seu desempenho. Indica o nível de esforço e

intensidade fisiológicos durante a sessão de exercício.

Também mede a velocidade e a distância quando pedala

com um sensor de velocidade Polar CS speed sensor

W.I.N.D. O sensor de cadência Polar CS cadence sensor

W.I.N.D. foi concebido para medir a cadência durante a

prática de ciclismo. O sensor Polar Power Output Sensor

W.I.N.D. foi concebido para medir a saída de potência ao

pedalar. Não se destina nem está implícito nenhum outro

tipo de utilização.

O computador de ciclismo Polar não deve ser utilizado

para efectuar medições ambientais que exijam uma

precisão profissional ou industrial. Além disso, o

dispositivo não deve ser utilizado para efectuar medições

durante actividades aéreas ou subaquáticas.

Interferências durante o exercício

Podem ocorrer interferências perto de fornos de

microondas e de computadores. As estações de base

WLAN também podem causar interferências quando se

exercita com o CS500. Para evitar leituras irregulares ou

funcionamento inadequado, afaste-de de eventuais fontes

de interferências.

Minimizar riscos durante o exercício

Fazer exercício pode envolver algum risco. Antes de iniciar

um programa regular de exercício, recomendamos que

responda às seguintes perguntas relativas ao seu estado

de saúde. Se responder positivamente a alguma destas

perguntas, recomendamos que consulte um médico antes

de iniciar um programa de treino.

• Deixou de praticar exercício durante os últimos cinco

anos?

• Tem hipertensão ou colesterol elevado?

• Está a tomar algum medicamento para a tensão ou para

o coração?

• Tem ou teve problemas respiratórios?

• Tem sintomas de alguma doença?

• Está a recuperar de doença grave ou de tratamento

médico?

• Tem um pacemaker ou outro dispositivo electrónico

implantado?

• Fuma?

• Está grávida?

PORTUGUÊS

20 Informações importantes

Page 21: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Para além da intensidade do exercício, a medicação para

o coração, tensão arterial, patologias do foro psicológico,

asma, problemas respiratórios, etc., bem como algumas

bebidas energéticas, o álcool e a nicotina, também podem

afectar a sua frequência cardíaca.

É importante estar atento às reacções do seu organismo

durante o exercício. Se sentir dores inesperadas ou fadiga

excessiva durante o exercício, recomendamos que pare ou

continue com menos intensidade.

Aviso a pessoas com pacemakers, desfibriladores ou

outros dispositivos electrónicos implantados. As pessoas

que têm um pacemaker utilizam o computador de ciclismo

Polar por sua conta e risco. Antes de começar a utilizar o

produto recomendamos a realização de uma prova de

esforço sob supervisão médica. O teste destina-se a

garantir a segurança e a fiabilidade da utilização

simultânea do pacemaker e do computador de ciclismo

Polar.

Se tem alergia cutânea a alguma substância ou se

suspeita de uma reacção alérgica provocada pela

utilização do produto, consulte a lista de materiais

apresentada nas Especificações Técnicas. Para evitar

qualquer reacção cutânea provocada pelo transmissor,

coloque-o por cima de uma T-shirt, mas humedeça bem a

T-shirt sob os eléctrodos, para garantir o seu adequado

funcionamento.

O impacto combinado da humidade e do atritointenso pode originar a libertação de uma tintanegra, que pode manchar roupas de cor clara.

PORTUGUÊS

Informações importantes 21

Page 22: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Especificações TécnicasComputador de ciclismo

Duração da pilha: Em média 3 anos (se treinar em média 1

h/dia, 7 dias/semana)

Tipo de pilha: CR 2354

Anel vedante da pilha: Anel de silicone 28,0 x 0,8 mm (não

precisa de ser substituído durante a

substituição da pilha se não estiver

danificado)

Temperatura de

funcionamento:

-10 °C a +50 °C / 14 °F a 122 °F

Materiais do computador de

ciclismo:

Lentes PMMA com revestimento rígido na

superfície, corpo do computador de

ciclismo em ABS+GF/PA+GF, peças

metálicas em aço inoxidável (sem níquel)

Precisão do relógio: Superior a ± 0,5 segundos/dia a uma

temperatura de 25 °C / 77 °F.

Precisão do monitor de

frequência cardíaca:

± 1% ou 1 bpm, consoante o maior. A

definição aplica-se a condições estáveis.

Intervalo de medição da

frequência cardíaca:

15-240

Intervalo de visualização da

velocidade actual:

0-127 km/h ou 0-75 mph

Intervalo de visualização da

altitude:

-550 m … +9000 m / -1800 ft …

+29500 ft

Resolução da subida: 5 m / 20 ft

Valores limite do computador de ciclismo

Número máximo de ficheiros: 14

Tempo máximo gravado num ficheiro:

Frequência cardíaca 71 h 40 min

Frequência cardíaca + velocidade 27 h 00 min

Frequência cardíaca + velocidade +

cadência

24 h 15 min

Frequência cardíaca + velocidade +

potência

23 h 05 min

Frequência cardíaca + velocidade +

cadência + potência

21 h 05 min

Frequência cardíaca + cadência 55 h 05 min

Frequência cardíaca + potência 49 h 25 min

Frequência cardíaca + cadência +

potência

40 h 55 min

Número máximo de voltas: 99

Distância total: 999 999 km / 621370 mi

Duração total: 9999 h 59 min 59 s

Consumo calórico total: 999 999 kcal

Contagem total das sessões de exercício: 9999

Subida total: 304795 m / 999980 ft

PORTUGUÊS

22 Informações importantes

Page 23: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Suporte para bicicleta com bloqueio duplo

Materiais: Peça de borracha em TPE, corpo do suporte

para bicicleta em PA+GF, peças metálicas

em aço inoxidável (sem níquel)

Transmissor

Duração da pilha do

transmissor WearLink

W.I.N.D.

2000 horas de utilização

Tipo de pilha: CR2025

Anel vedante da pilha: Anel vedante 20,0 x 1,0, em silicone

Temperatura de

funcionamento:

-10 °C a +40 # / 14 °F a 104 F

Material do conector: Poliamida

Material da tira elástica: Poliuretano/ Poliamida/ Poliéster/

Elastano/ Nylon

Polar DataLink e Polar WebSync 2.1 (ou mais recente)

Requisitos do Sistema: PC MS Windows (2000/XP/Vista/7), 32 bit,

Microsoft .NET Framework Version 2.0

Intel Mac OS X 10.5 ou mais recente

O computador de ciclismo Polar CS500 aplica as

seguintes tecnologias patenteadas, entre outras:

• Avaliação OwnZone® para determinar os objectivos

pessoais do dia para os limites de frequência cardíaca

• Tecnologia Wearlink® para a medição da frequência

cardíaca

PORTUGUÊS

Informações importantes 23

Page 24: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

A resistência à água dos produtos Polar é testada de acordo com a norma internacional IEC 60529 IPx7 (1m, 30min, 20

ºC). Os produtos são divididos em quatro categorias diferentes, conforme a sua resistência à água. Verifique a inscrição

referente à categoria de resistência à água, na parte de trás do seu produto Polar, e confira as respectivas características

no quadro apresentado a seguir. Não se esqueça de que estas definições não se aplicam necessariamente a produtos de

outros fabricantes.

Inscrição na parte de trás da caixa Características de resistência à água

IP X 7 à prova de água Não é apropriado para tomar banho ou nadar. Protegido

contra salpicos e chuva. Não lave com uma máquina de

lavar à pressão.

Water resistant* Não é apropriado para nadar. Protegido contra salpicos,

suor, chuva, etc. Não lave com uma máquina de lavar à

pressão.

Water resistant 30 m/50 m Apropriado para tomar banho e nadar.

Water resistant 100 m Apropriado para nadar e para mergulho em apneia (sem

garrafas de ar).

*Estas características também se aplicam ao transmissor Polar WearLink W.I.N.D., sensores de velocidade e de cadência

Polar W.I.N.D. e sensor de saída de potência W.I.N.D., marcados water resistant.

PORTUGUÊS

24 Informações importantes

Page 25: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Garantia limitada internacional Polar• Esta garantia não afecta os direitos estatutários do

consumidor, consagrados nas leis nacionais ou estaduais

em vigor, nem os direitos do consumidor em relação ao

retalhista, decorrentes do respectivo contrato de

venda/compra.

• Esta garantia limitada internacional Polar é emitida pela

Polar Electro Inc. para os clientes que adquiriram este

produto nos EUA ou Canadá. Esta garantia limitada

internacional Polar é emitida pela Polar Electro Oy para

os clientes que adquiriram este produto noutros países.

• A Polar Electro Oy/ Polar Electro Inc. garante ao

consumidor/comprador original deste dispositivo que o

produto se encontra livre de defeitos de material e de

mão-de-obra, por um período de dois (2) anos a contar

da data de aquisição.

• O recibo da compra original é a sua prova decompra!

• A garantia não cobre a pilha, o desgaste normal, danos

causados por uso inadequado ou abusivo, acidentes ou

incumprimento das precauções; manutenção

inadequada, uso comercial, caixas/ecrãs rachados,

partidos ou riscados, tira elástica e vestuário Polar.

• A garantia não cobre quaisquer danos, perdas, custos ou

despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes

ou especiais, resultantes ou relacionadas com o produto.

• Os artigos adquiridos usados não estão cobertos pela

garantia de dois (2) anos, a menos que as leis locais

estipulem o contrário.

• Durante o período da garantia o produto será reparado ou

substituído num dos Centros de assistência Polar

autorizados, independentemente do país em que foram

adquiridos.

A garantia respeitante ao produto será limitada aos países

em que o produto foi inicialmente comercializado.

PORTUGUÊS

Informações importantes 25

Page 26: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

A Polar Electro Oy é uma empresa com certificação ISO

9001:2000.

Copyright © 2011 Polar Electro Oy, FIN-90440

KEMPELE, Finlândia.

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste

manual pode ser utilizada ou reproduzida, seja de que

forma for e por que meio for, sem o consentimento prévio

por escrito da Polar Electro Oy. Os nomes e logótipos

assinalados neste manual do utilizador ou na embalagem

do produto com um símbolo ™ são marcas comerciais da

Polar Electro Oy. Os nomes e logótipos assinalados neste

manual do utilizador ou na embalagem do produto com

um símbolo ® são marcas registadas da Polar Electro Oy,

excepto Windows, que é uma marca registada da Microsoft

Corporation.

Este produto está conforme às Directivas 93/42/EEC e

1999/5/EC. A respectiva Declaração de Conformidade está

disponível em

www.support.polar.fi/declaration_of_conformity.html.

O símbolo do caixote do lixo com rodas, com uma cruz

sobreposta, indica que os produtos Polar são dispositivos

electrónicos abrangidos pela Directiva 2002/96/EC do

Parlamento Europeu e do Conselho, relativa a resíduos de

equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) e as pilhas

e os acumuladores usados nos produtos estão abrangidos

pela Directiva 2006/66/EC do Parlamento Europeu e do

Conselho, de 6 de Setembro de 2006, sobre pilhas e

acumuladores, e resíduos de pilhas e acumuladores. Por

isso, nos países da UE, estes produtos e as

pilhas/acumuladores dos produtos Polar devem ser

eliminados selectivamente. Fora da União Europeia, a

Polar encoraja-o a minimizar eventuais efeitos dos

resíduos no ambiente e na saúde humana, seguindo as

leis locais referentes à eliminação de resíduos e, sempre

que possível, a utilizar uma recolha selectiva de

dispositivos electrónicos para os produtos e para as pilhas

e acumuladores.

PORTUGUÊS

26 Informações importantes

Page 27: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Termo de responsabilidade

• O conteúdo deste manual destina-se apenas para fins

informativos. Devido ao programa de desenvolvimento

permanente do fabricante, os produtos aqui descritos

estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

• A Polar Electro Inc./Polar Electro Oy não faz quaisquer

representações nem fornece garantias em relação a este

manual, ou em relação aos produtos aqui descritos.

• A Polar Electro Inc./Polar Electro Oy não se

responsabiliza por quaisquer danos, perdas, custos ou

despesas, directas, indirectas, acidentais, consequentes

ou especiais, decorrentes de, ou referentes ao uso deste

material ou dos produtos aqui descritos.

Este produto está coberto pelas seguintes patentes:

FI 110303 B, EP 0748185, JP3831410, US6104947,

DE 69532803.4-08, FI 6815, EP 1245184, US

7076291, HK10484, US6199021, US6356838,

EP0909940, FI110915, US7324841, EP1361819,

FI23471, US D492999SS, EU0046107-002,

EU0046107-003.

Fabricado pela Polar Electro Oy, Professorintie 5,

FIN-90440 KEMPELE.

Tel +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300,

www.polar.fi

PORTUGUÊS

Informações importantes 27

Page 28: Guia Como Começar - Support | Polar.comndice 1. CONHEÇA O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO CS500 3 Funções dos botões e estrutura do menu 6 2. CONFIGURAR O SEU COMPUTADOR DE CICLISMO

Manufactured by

Polar Electro OyProfessorintie 5FIN-90440 KEMPELETel +358 8 5202 100Fax +358 8 5202 300www.polar.fi