hífen

1
ALTERAÇÕES RELATIVAS À HIFENIZAÇÃO Eurodeputado, minissaia, antirrugas (Unidades não autónomas + palavra) Os elemento deste tipo passam a escrever-se, por princípio, sempre junto à palavra a que se associam, sem hífen, como nos casos de antirreligioso, autorrádio, autosserviço, contrarreação, contrarrelógio, microssistema, minissaia, eurodeputado, telegénico Nota: há algumas exceções a esta regra (ver Guia para a nova ortografia http://bibliozeca.blogspot.com/2011/07/acordo-ortografico.html ) Fim de semana, caminho de ferro, casa de banho Não se usa hífen em locuções de qualquer tipo. Do mesmo modo que já escrevíamos sem hífen outros tipos de locuções, agora também não o usamos nas locuções nominais ou substantivas, isto é, no encontro de duas ou mais palavras que exercem a função de um nome, como nos casos de mulher a dias, sala de jantar, cor de vinho Nota: devem escrever-se com hífen as sequências que designem espécies botânicas ou zooloógicas, mesmo que sejam locuções: abóbora-menina, couve-flor, erva-doce, feijão-verde; erva-do-chá, ervilha-de-cheiro, bem-me-quer; cobra-capelo, formiga-branca; andorinha-do-mar. há de,hei de,hão de As formas monossilábicas do presente do indicativo do verbo haver hei, hás, há, hão deixam de se ligar através de hífen à preposição: hei de,hás de,há de,hei de,hão de. A supressão do hífen nestes casos elimina mais uma exceção, uniformizando a escrita destas formas com a restante conjugação do mesmo verbo: havemos de, haveis de ou haveriam de. O que não muda O uso do hífen nas palavras compostas mantém-se inalterado. É o caso dos compostos que internamente são formados por dois nomes (cirurgião-dentista ou operação-relâmpago, andar- modelo), por um verbo e um nome (conta-gotas, guarda-fatos, saca-rolhas) ou com os advérbios bem e mal (bem-aventurado, mal-estar). Adaptado de Guia para a nova ortografia, Ministério da Educação, Maio de 2011 Nota final Aconselha-se a consulta do Vocabulário Ortográfico do Português sempre que surjam dúvidas (http://www.portaldalinguaportuguesa.org/index.php?action=advanced ) Basta inserir a palavra (ainda que com erro!) em Pesquisa no Vocabulário.

description

alterações relativas à hifenização

Transcript of hífen

AALLTTEERRAAÇÇÕÕEESS RREELLAATTIIVVAASS ÀÀ HHIIFFEENNIIZZAAÇÇÃÃOO

Eurodeputado, minissaia, antirrugas

(Unidades não autónomas + palavra)

Os elemento deste tipo passam a escrever-se, por princípio, sempre junto à palavra a que se associam, sem hífen, como nos casos de antirreligioso, autorrádio, autosserviço, contrarreação, contrarrelógio, microssistema, minissaia, eurodeputado, telegénico

Nota: há algumas exceções a esta regra (ver Guia para a nova ortografia http://bibliozeca.blogspot.com/2011/07/acordo-ortografico.html )

Fim de semana, caminho de ferro, casa de banho

Não se usa hífen em locuções de qualquer tipo. Do mesmo modo que já escrevíamos sem hífen outros tipos de locuções, agora também não o usamos nas locuções nominais ou substantivas, isto é, no encontro de duas ou mais palavras que exercem a função de um nome, como nos casos de mulher a dias, sala de jantar, cor de vinho

Nota: devem escrever-se com hífen as sequências que designem espécies botânicas ou zooloógicas, mesmo que sejam locuções: abóbora-menina, couve-flor, erva-doce, feijão-verde; erva-do-chá, ervilha-de-cheiro, bem-me-quer; cobra-capelo, formiga-branca; andorinha-do-mar.

há de,hei de,hão de

As formas monossilábicas do presente do indicativo do verbo haver – hei, hás, há, hão – deixam de se ligar através de hífen à preposição: hei de,hás de,há de,hei de,hão de.

A supressão do hífen nestes casos elimina mais uma exceção, uniformizando a escrita destas

formas com a restante conjugação do mesmo verbo: havemos de, haveis de ou haveriam de.

O que não muda

O uso do hífen nas palavras compostas mantém-se inalterado. É o caso dos compostos que

internamente são formados por dois nomes (cirurgião-dentista ou operação-relâmpago, andar-

modelo), por um verbo e um nome (conta-gotas, guarda-fatos, saca-rolhas) ou com os advérbios

bem e mal (bem-aventurado, mal-estar).

Adaptado de Guia para a nova ortografia, Ministério da Educação, Maio de 2011

Nota final – Aconselha-se a consulta do Vocabulário Ortográfico do Português sempre que surjam

dúvidas (http://www.portaldalinguaportuguesa.org/index.php?action=advanced ) Basta inserir a

palavra (ainda que com erro!) em Pesquisa no Vocabulário.