História Da Língua Portuguesa

download História Da Língua Portuguesa

of 6

description

Trabalho

Transcript of História Da Língua Portuguesa

SISTEMA DE ENSINO PRESENCIAL CONECTADOLetrasIara regina da silveira e silva

pRODUO TEXTUAL INDIVIDUAL

Palmas2014iARA REGINA SILVEIRA E SILVA

pRODUO TEXTUAL INDIVIDUAL

Trabalho apresentado ao Curso Letras da UNOPAR - Universidade Norte do Paran, para as disciplinas Leitura e Produo de Texto em Lngua Portuguesa I; Lngua Portuguesa: Conceitos Gerais; Teoria da Literatura; Lngua Latina e Mtodos e Tcnicas de Pesquisa e Seminrio de Prticas III.

Prof. Ana Paula Silveira; Celso Pagnan; Rosemari Calvazara e Eliza Nantes

Palmas2014

A LNGUA PORTUGUESA

A lngua portuguesa provm do latim, o idioma falado por um povo rstico que vivia no Lcio, regio central da Pennsula Itlica. O tempo e a expanso doImprio Romanofizeram com que a lngua latina passasse por inmeras transformaes e conquistasse um papel fundamental nahistria da civilizao ocidental. Foi justamente uma dessas transformaes que deu origem lngua portuguesa, num processoricoe dinmico, que deve ser entendido em seu permanente movimento, porque toda lngua um organismo vivo, que serve para os homens estabelecerem relaes entre si, conhecerem outros povos e outras culturas, realizarem transaes comerciais, enfim, exercitarem sua comunicao diria. Nesse contato permanente, a lngua se constri, incorpora novos termos, transforma outros j existentes, influencia outros idiomas e recebe influncias.

A LNGUA PORTUGUESA NO BRASIL

No incio da colonizao portuguesa no Brasil, o tupi foi usado como lngua geral na colnia. Esta lngua era aquela falada pelos ndios e tambm pelos jesutas, que a utilizavam para catequiz-los, alm dos comerciantes e outros moradores das terras brasileiras. Os jesutas acabaram sendo expulsos do Brasil em 1759, e, desde ento, o tupi foi proibido como lngua geral, mas continuou sendo falado pela populao local e contribuiu muito para o enriquecimento do vocabulrio portugus. So inmeras as palavras que vieram do tupi. Alm do tupi, o portugus sofreu influncia da lngua africana, que chegou ao Brasil com os escravos trazidos da frica. Sobretudo os dialetos nag, ioruba e quimbundo, praticados pelos negros que aqui chegaram, enriqueceram a lngua portuguesa com diversos termos. Exemplos: quilombo, banzo, samba, quitanda, acaraj, vatap, dend, alm dos nomes de entidades da umbanda, como Exu, Orix, Ogum, Ians e muitas outras palavras. Desde a colonizao at meados de 1600, a lngua portuguesa no Brasil convivia com essas outras lnguas o tupi e os dialetos africanos. Da em diante, ela comea a se impor como lngua dominante, o que acontece definitivamente com a vinda da famlia real portuguesa para o Brasil, em 1808. Colaboram para isso a crescente urbanizao que, dando origem s cidades, aprofunda a separao com o mundo rural, e o trabalho de importantes escritores, entre eles Jos de Alencar (1829-1870), que passam a retratar em suas obras a terra e o povo brasileiro, colaborando para uma identificao maior entre ambos. Mas, fundamentalmente, o que fez com que a lngua portuguesa se impusesse como idioma foi o fato de o ndio e o negro terem perdido, progressivamente, sua importncia como mo-de-obra naeconomia colonial tendo, assim, sua lngua e seus costumes marginalizados da cultura dominante, e, em contrapartida, o domnio que os portugueses exerceram sobre as terras e riquezas do Brasil, o comrcio, a educao, a cultura e demais aspectos da sociedade brasileira.

EXISTE UM PORTUGUS BRASILEIRO?

Na escala da quinta lngua mais falada do mundo, o portugus est concentrado em praticamente duas reas geogrficas distintas, que so, de maneira efetiva, focos de difuso: Portugal e Brasil. espervel que, longe da origem, o idioma tome caminhos distintos. Assim, h algumas evolues e outros elementos lingusticos so conservados. No h, assim, idiomas que tenham sado de sua terra natal e no tenham adquirido uma forma nova em outra terra. Dada a distncia, o portugus do Brasil passou a se diferenciar cada vez mais da lngua de Cames. Para se ter uma idia, as mudanas lingusticas ocorrem at mesmo entre regies, de forma que dentro do prprio pas haja uma diversidade de falares. Podemos pensar ainda que a existncia de um portugus brasileiro resultado historicamente, no s geogrfico. Os falantes do Brasil ainda conservam uma parte do lxico, da morfologia e da sintaxe do portugus falado no sculo XVI. Por outro lado, h uma srie de mudanas se sucederam a essa poca. Do outro lado do Atlntico, Portugal evoluiu em algumas formas, mas conservou em outras. Ocorre, no entanto, que essas conservaes e essas mudanas no so necessariamente as mesmas, o que nos leva a crer que as vertentes estejam se afastando.Com relao Portugal, observa o professor Manuel de Paiva Bleo:

"Uma pessoa, mesmo alheia a assuntos filolgicos, que haja percorrido Portugal de norte a sul e conversado com gente do povo no pode deixar de ficar impressionada com a excepcional homogeneidade lingustica do Pas e a sua escassa diferenciao dialectal - ao contrrio do que sucede noutros pases, quer de lngua romnica, quer germnica."

Se compararmos um livro produzido no nosso pas a um de Portugal, veremos que h diferenas: golos (gols), guarda-meta (goleiro), pegas (meias), ratinho (mouse) e stio (site) so alguns exemplos. Outra mostra so as realizaes fonticas que contrastam as duas variedades de portugus. A sintaxe portuguesa realiza o gerndio como preposio a + verbo no infinitivo (ex.: a cantar, a chorar, a morrer), enquanto no Brasil a forma simples, com terminao verbal ndo (ex.: cantando, chorando, morrendo). A colocao pronominal brasileira (embora veementemente sufocada pela gramtica normativa) ressalta as diferenas: os portugueses tm preferncia pela nclise, enquanto os brasileiros escolhem a prclise: d-me o dinheiro versus me d o dinheiro. Alm do mais, o que explicaria as ntidas opes que nos oferecem os meios eletrnicos: portugus-PT ou BR? Se eles fossem gramaticalmente iguais, no haveria motivos para separ-los.Mais uma srie de discordncia entre as variedades em questo capaz de distanci-las cada vez mais. Isso no significa que exista uma lngua brasileira autntica, j que ela conserva a maioria das realizaes lingusticas do idioma que lhe deu origem. Alm disso, o nvel de inteligibilidade entre as variedades ainda muito alto, pois apesar da distncia que as separa, a lngua nossa entendida em Portugal, e vice-versa.Fica esclarecido, dessa maneira, que a lngua do Brasil no totalmente igual da me, Portugal. O que h, na verdade, uma variedade de uma mesma lngua, com realizaes contrastantes. Portanto, podemos afirmar que existe um portugus brasileiro, mas no uma lngua brasileira.BIBLIOGRAFIA

http://aepdp.blogspot.com.br/2012/10/existe-um-portugues-do-brasil.html

Nova gramtica do portugus contemporneo / Celso Cunha, Lus F Lindley Cintra. 3.ed. Rio de Janeiro : Nova Fronteira, 2001.

OLIVEIRA, M. M.; FAULSTICH, E. Poltica Lingustica: formao e influncia do Portugus do Brasil no mundo atual. Miscelnea, Assis, v. 5, dez.2008/maio 2009. Disponvel em: . Acesso em: 25 fev. 2014. SILVEIRA. A. P. P.; GUERRA JR. A. L.; LIMOLI, L. A Representao da Linguagem em Capas de Gramtica: uma Abordagem Semitica. SIGNUM: Estud. Ling., Londrina, n. 15/3 (esp), p. 361-385, dez. 2012. Disponvel em: . Acesso em: 25 fev. 2014.