Honda Shadow VT 600 Manual Do Proprietário

120
VT600C Manual do Proprietário Certificado de Garantia

description

Honda Shadow VT 600 Manual Do Proprietário

Transcript of Honda Shadow VT 600 Manual Do Proprietário

  • VT600C

    MOTO HONDA DA AMAZNIA LTDA.

    D2203-MAN-0179 Impresso no Brasil A04009906

    Manual do ProprietrioCertificado de Garantia

    CONHEA A AMAZNIA

  • MANUAL DO PROPRIETRIOHONDA VT600C

    Moto Honda da Amaznia Ltda.I

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page I

  • II

    NOTAS IMPORTANTES Esta motocicleta foi projetada para transportar piloto e um passageiro. Verifique sempre a presso

    recomendada para os pneus (pg. 26) e obedea aos limites de carga da motocicleta. Uso na estrada. Esta motocicleta foi projetada para ser conduzida somente em estradas pavimentadas. As fotografias e ilustraes apresentadas neste manual facilitam a identificao dos componentes.

    Elas podem diferir um pouco do componente de sua motocicleta. Leia o manual cuidadosamente, preste ateno especial s afirmaes precedidas pelas seguintes

    palavras:

    a Indica a possibilidade de dano motocicleta se as instrues no forem seguidas.c Indica, alm da possibilidade de dano motocicleta, o risco ao piloto e ao passageiro, se as

    instrues no forem seguidas.Este manual deve ser considerado como parte permanente do veculo e deve continuar com o mesmoquando este for revendido.

    TODAS AS INFORMAES, ILUSTRAES E ESPECIFICAES INCLUDAS NESTAPUBLICAO SO BASEADAS NAS INFORMAES MAIS RECENTES DISPONVEIS SOBRE OPRODUTO NO MOMENTO DE AUTORIZAO DA IMPRESSO.A MOTO HONDA DA AMAZNIA LTDA. SE RESERVA O DIREITO DE ALTERAR ASCARACTERSTICAS DO VECULO, A QUALQUER TEMPO E SEM AVISO PRVIO, SEM QUE PORISSO INCORRA EM OBRIGAES DE QUALQUER ESPCIE.NENHUMA PARTE DESTA PUBLICAO PODE SER REPRODUZIDA SEM AUTORIZAO PORESCRITO.

    Moto Honda da Amaznia Ltda.

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page II

  • III

    INTRODUOEste manual um guia prtico de como cuidar da motocicleta HONDA que voc acaba de adquirir. Elecontm todas as instrues bsicas para que sua HONDA possa ser bem cuidada, da inspeo diria manuteno e como conduzi-la corretamente no trnsito ou fora de estrada.

    Sua motocicleta HONDA uma verdadeira mquina de preciso. E como toda mquina de preciso,ela necessita de cuidados especiais para que mantenha o funcionamento to perfeito como aqueleapresentado ao sair da fbrica.

    Sua Concessionria HONDA ter satisfao em ajud-lo a manter e conservar sua motocicleta. Elaest preparada para oferecer a voc toda a assistncia tcnica necessria, com pessoal treinado pelafbrica, peas e equipamentos originais.

    Aproveitamos a oportunidade para agradecer-lhe a escolha de uma HONDA e desejamos que suamotocicleta possa render-lhe o mximo em economia, desempenho, emoo e prazer.

    MOTO HONDA DA AMAZNIA LTDA.

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page III

  • NDICEUTILIZAO DA MOTOCICLETAPILOTAGEM COM SEGURANA

    Regras de segurana .................................1Equipamentos de proteo.........................2Modificaes...............................................2Cuidados com alagamentos .......................2Cargas ........................................................3Acessrios ..................................................4Opcionais....................................................5

    INSTRUMENTOS E CONTROLESLocalizao dos instrumentos e controles..6Instrumentos e luzes indicadoras ...............9

    COMPONENTES PRINCIPAIS(Informaes necessrias para utilizao damotocicleta)

    Suspenso................................................12Freios........................................................14Embreagem ..............................................18Lquido de arrefecimento..........................20

    Combustvel..............................................22leo do motor ...........................................25Recomendaes sobre os pneus .............26

    COMPONENTES INDIVIDUAIS ESSENCIAISInterruptor de ignio................................28Interruptores do guido direito..................29Interruptores do guido esquerdo ............30

    EQUIPAMENTOSTrava da coluna de direo ......................31Suporte do capacete ................................32Tampas laterais ........................................33Compartimento para documentos ............33

    FUNCIONAMENTOInspeo antes do uso .............................34Partida do motor .......................................35Cuidados para amaciar o motor ...............38Conduo da motocicleta .........................39Frenagem .................................................40Estacionamento........................................41Mangueira de Dreno do Carburador.........42Como prevenir furtos ................................42

    IV

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page IV

  • MANUTENOTabela de manuteno.............................44Acelerador ................................................58Bateria ......................................................74Carburador ...............................................59Cavalete lateral.........................................66Controle de revises.................................46Corrente de transmisso ..........................60Cuidados na manuteno.........................50Espelho retrovisor.....................................73Filtro de ar ................................................51Identificao da motocicleta .....................49Indicador de desgaste dos freiosdianteiro e traseiro....................................67Jogo de ferramentas.................................48Regulagem do farol ..................................85Regulagem do interruptor da luz do freio...........................................................76Remoo e instalao da roda dianteira....................................................69Remoo e instalao da roda traseira....72

    Respiro do motor ......................................52Substituio das lmpadas.......................80Troca de fusveis ......................................77Troca de leo do motor/filtro de leo........53Vela de ignio .........................................57

    LIMPEZA E CONSERVAO .......................86

    CONSERVAO DE MOTOCICLETAS INATIVAS.......................................................88

    EQUIPAMENTOS PARA LAVAGEM .............88

    ESPECIFICAES TCNICAS ....................91

    NVEL DE RUDOS........................................95

    PRESERVAO DO MEIO AMBIENTE........96

    TELEFONES TEIS ......................................97

    CONCESSIONRIAS HONDA ......................97

    V

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page V

  • ASSISTNCIA AO PROPRIETRIO

    A HONDA se preocupa no s em oferecermotocicletas de excelente qualidade, economiae desempenho, mas tambm em mant-las emperfeitas condies de uso, contando para issocom uma rede de assistncia tcnica asconcessionrias HONDA. Por isso, se suamotocicleta apresentar algum problema tcnicoproceda da seguinte forma:1. Dirija-se a uma concessionria HONDA

    para que o problema apresentado em suamotocicleta seja corrigido.

    2. Entretanto, no tendo solucionado oproblema, retorne concessionria eexponha as irregularidades apresentadasao recepcionista para que possam sersanadas.

    3. Persistindo o problema e se o atendimentofor considerado insatisfatrio, dirija-se aoGerente de Servios da concessionria.

    4. Caso o problema no tenha sidosolucionado, apesar dos procedimentosanteriores, entre em contato com a MOTOHONDA DA AMAZNIA LTDA. Rua SenaMadureira, 1500 - CEP 04021-001 - SoPaulo - SP - Departamento de ServiosPs-Vendas. - Setor de Atendimento aClientes, telefone nos 0800-111117, 0800-552122 ou 0800-552221, que tomaras providncias necessrias.

    VI

    Como agir caso sua motocicleta apresente algum problema tcnico.

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page VI

  • PILOTAGEM COM SEGURANAcPilotar uma motocicleta requer certoscuidados para garantir sua seguranapessoal. Conhea tais requisitos antes deconduzir sua motocicleta, lendo comateno todas as informaes do Manual doCondutor/Pilotagem com Segurana.

    Regras de Segurana

    1. Efetue sempre a Inspeo Antes do Uso (pg.34) antes de dar a partida no motor. Vocpoder prevenir acidentes e danos motocicleta.

    2. Muitos acidentes so causados pormotociclistas inexperientes. Dirija somente sefor habilitado.

    3. Na maioria dos acidentes entre automveis emotocicletas, o motorista alega no ter visto amoto, portanto: ande sempre com o farol ligado; use sempre roupas e capacetes de cor clara e

    visvel; no se posicione nas reas onde o motorista

    tem a viso encoberta. Veja e seja visto.

    4. Obedea a todas as leis de trnsito. Velocidade excessiva um fator comum a

    muitos acidentes. Obedea aos limites develocidade e NUNCA dirija alm do que ascondies o permitam.

    Sinalize antes de fazer converses oumudar de pista.

    O tamanho e a maneabilidade damotocicleta podem surpreender outrosmotociclistas e motoristas.

    5. No seja surpreendido por outrosmotoristas. Preste muita ateno noscruzamentos, entradas e sadas deestacionamentos e nas vias expressas ourodovias.

    6. Mantenha as mos no guido e os ps nospedais de apoio enquanto estiver dirigindo.O passageiro deve segurar-se com as duasmos no piloto e manter os ps apoiadosnos pedais de apoio.

    7. Nunca deixe sua motocicleta abandonadacom o motor ligado.

    8. Faa o ajuste do espelho retrovisor (pg. 73).

    1

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 1

  • Equipamentos de Proteo1. A maioria dos acidentes com motocicletas

    com resultados fatais se deve a ferimentosna cabea. USE SEMPRE CAPACETE. Sefor do tipo aberto, deve ser usado comculos apropriados. essencial o uso debotas, luvas e roupas de proteo. Opassageiro necessita da mesma proteo.

    2. O sistema de escapamento se aquecemuito durante o funcionamento do motor epermanece quente durante algum tempodepois de ter sido desligado o motor. Notoque em nenhuma parte do sistema deescapamento. Use roupas que protejamcompletamente as pernas.

    3. No use roupas soltas que possamenganchar nas alavancas de controle,pedal de partida, pedais de apoio, correntede transmisso ou nas rodas.

    ModificaescModificaes na motocicleta ou a remoode peas do equipamento original podemreduzir a segurana da motocicleta alm deinfringir normas de trnsito. Obedea atodas as normas que regulamentam o usode equipamentos e acessrios.

    Cuidados com alagamentosAo trafegar em locais alagados, riachos eenchentes evite a aspirao da gua pelo filtrode ar. A entrada de gua no motor podercausar o efeito do calo hidrulico, o qualdanificar o motor.

    A entrada da gua no crter do motor causara contaminao do leo lubrificante. Casoocorra essa situao, desligue o motorimediatamente, substitua o leo em umaCONCESSIONRIA para certificar-se daeliminao da gua no motor e execuo dereviso e manuteno adequada para essasituao.

    2

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 2

  • CARGAS E ACESSRIOScPara prevenir acidentes, tenha extremocuidado ao instalar acessrios e carga namotocicleta e ao dirig-la com os mesmos.A instalao de acessrios e carga podereduzir a estabilidade, desempenho e olimite de velocidade de segurana damotocicleta. Nunca conduza a motocicletaequipada com acessrios com a velocidadeacima de 130 km/h. Lembre-se de que estelimite de velocidade pode reduzir aindamais com a instalao de acessrios nooriginais Honda, a carga mal distribuda, ospneus gastos, mau estado da motocicleta,ms condies das estradas e do tempo.

    Carga

    A soma do peso do piloto, do passageiro, dabagagem e acessrios adicionais no deveultrapassar 184 kg, a capacidade de carga damotocicleta. O peso da bagagem no deveexceder 20 kg.1. Mantenha o peso da bagagem e acessrios

    adicionais prximos ao centro damotocicleta. Distribua o pesouniformemente dos dois lados damotocicleta para evitar desequilbrios. medida que se afasta o peso do centro doveculo, a dirigibilidade proporcionalmenteafetada.

    2. Ajuste a presso dos pneus (pg. 26) e asuspenso traseira (pg. 12) de acordocom o peso da carga e condies deconduo da motocicleta.

    3

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 3

  • 3. A estabilidade e a dirigibilidade damotocicleta podem ser afetadas por cargasque estejam mal fixadas. Verifiquefreqentemente a fixao das cargas.

    4. No prenda objetos grandes ou pesados noguido, nos amortecedores dianteiros ou nopra-lama. Isto poderia resultar eminstabilidade da motocicleta ou respostalenta da direo.

    Acessrios

    Os acessrios originais HONDA foramprojetados especificamente para estamotocicleta. Lembre-se de que voc responsvel pela escolha, instalao e usocorreto de acessrios no-originais. Observeas recomendaes sobre cargas, citadasanteriormente, e as seguintes:1. Verifique o acessrio cuidadosamente e

    sua procedncia, assegurando-se de que oacessrio no afeta... a visualizao do farol, lanterna traseira e

    sinaleiras; a distncia mnima do solo (no caso de

    protetores); o ngulo de inclinao da motocicleta; o curso das suspenses dianteira e

    traseira; o curso da direo; o acionamento dos controles.

    2. Carenagens ou pra-brisas grandes,inadequados ou instalados incorretamentenos garfos podem produzir forasaerodinmicas que causam instabilidade.No instale carenagens que restrinjam ofluxo de ar para o motor.

    4

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 4

  • 3. Acessrios que alteram a posio depilotagem, afastando as mos e os ps doscontroles, aumentam o tempo necessrio reao do motociclista em situaes deemergncia.

    4. No instale equipamentos eltricos quepossam exceder a capacidade do sistemaeltrico da motocicleta. Toda pane nocircuito eltrico perigosa. Alm de afetar osistema de iluminao e sinalizao,provoca uma queda no rendimento domotor.

    5. Esta motocicleta no foi projetada parareceber sidecars ou reboques.A instalao de tais acessrios submete oscomponentes do chassi a esforosexcessivos, causando danos motocicletaalm de prejudicar a dirigibilidade.

    6. Qualquer modificao no sistema dearrefecimento do motor provocasuperaquecimento e srios danos aomesmo. No modifique as entradas de ardo radiador de leo na carenagem neminstale acessrios que bloqueiem oudesviem o ar do radiador.

    7. Esta motocicleta no foi projetada parautilizar sistema de alarme. A utilizao dequalquer tipo de alarme poder afetar osistema eltrico da motocicleta. A Hondacancelar a garantia se verificar o uso dealgum tipo de alarme.

    OpcionaisDirija-se sua concessionria autorizadaHonda para obter mais informaes sobre ositens opcionais disponveis para suamotocicleta.

    5

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 5

  • INSTRUMENTOS E CONTROLES

    6

    Alavanca daembreagem

    Interruptor dassinaleiras

    Tampa do tanque de combustvel

    Interruptor de partida

    Interruptores do farol

    Manopla doacelerador

    Alavanca dofreio dianteiro

    Espelho retrovisor

    Interruptor deemergncia

    Reservatrio do fluido do freio dianteiro

    IndicadoresVelocmetro

    Comutador do farol

    Espelhoretrovisor

    Interruptor da buzina

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 6

  • 7Tampa do reservatrio dolquido de arrefecimento

    Pedal de apoiodo passageiro

    Medidor donvel de leo

    Pedalde apoiodo piloto

    Pedal do freio

    Filtro de ar

    Trava de direo

    BateriaCompartimentopara documentos

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 7

  • 8Pedal de cmbioPedal de apoiodo piloto Cavalete lateral

    Pedal de apoio do passageiro

    Registro de combustvel Suporte do capacete

    Interruptor de ignio

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 8

  • FUNO DOS INSTRUMENTOS EINDICADORES

    As luzes indicadoras e de advertncia estolocalizadas dentro e abaixo do velocmetro. Asfunes dos instrumentos e das luzesindicadoras/advertncia so descritas naspginas seguintes.

    (1) Boto de retrocesso do hodmetro parcial(2) Velocmetro(3) Hodmetro total(4) Hodmetro parcial(5) Indicador de temperatura do lquido de

    arrefecimento(6) Luz indicadora da sinaleira(7) Luz indicadora do ponto morto(8) Luz indicadora do farol alto(9) Luz de advertncia da presso de leo

    (10) Luz de advertncia do cavalete lateral

    9

    a bc

    d

    e

    fg h

    i

    j

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 9

  • 10

    Ref. Descrio Funo1 Boto de retrocesso do Retorna a zero o hodmetro parcial.

    hodmetro parcial Gire o boto na direo indicada.2 Velocmetro Indica a velocidade da motocicleta.

    3 Hodmetro total Registra o total de quilmetros percorridos pelamotocicleta.

    4 Hodmetro parcial Registra a quilometragem parcial percorridapela motocicleta por percurso ou viagem.

    5 Indicador de temperatura do lquido Acende quando a temperatura do lquido dede arrefecimento (vermelho) arrefecimento estiver acima do valor

    especificado. Se o indicador acender durante aconduo da motocicleta, desligue o motor everifique o nvel do lquido de arrefecimento noreservatrio. Consulte as pginas 20 - 21 eno conduza a motocicleta at que o problematenha sido solucionado.aA utilizao da motocicleta na temperaturamxima de funcionamento pode causar sriosdanos ao motor.

    6 Luz indicadora da sinaleira Acende-se intermitentemente quando asinaleira ligada.

    7 Luz indicadora do ponto morto Acende quando a transmisso est em ponto(verde) morto.

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 10

  • 11

    Ref. Descrio Funo8 Luz indicadora do farol alto (azul) Acende quando o farol tem facho de luz alta.9 Luz de advertncia da presso de leo A lmpada dever acender quando o inter-

    (vermelho) ruptor de ignio for colocado na posio ON eo motor estiver desligado. Dever apagarassim que o motor entrar em funcionamento,acendendo quando a presso do leo estiverabaixo do normal e piscando ocasionalmenteem marcha lenta quando o motor estiverquente.

    aManter o motor em funcionamento com apresso de leo insuficiente pode danific-loseriamente.

    10 Luz de advertncia do cavalete lateral Acende quando o cavalete lateral estiver(mbar) estendido. Antes de apoiar a motocicleta,

    verifique se o cavalete lateral est totalmenteestendido. A luz somente indica que o sistemade corte de ignio (pg. 35) est ativado.

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 11

  • COMPONENTES PRINCIPAIS

    (Informaes necessrias para a utilizao damotocicleta)cCaso a Inspeo Antes do Uso (pg. 34) noseja efetuada, srios danos motocicletaou acidentes podem ocorrer.

    Suspenso

    Suspenso TraseiraA suspenso traseira pode ser ajustada em 7posies de acordo com a carga dopiloto/passageiro e diferentes condies dedirigibilidade. O ajuste pode ser feito atravsdo ajustador da mola do amortecedor (1).Remova a tampa lateral esquerda (pg. 33).Use uma chave cilndrica para ajustar oamortecedor. A posio 1 indicada paracargas leves e pistas suaves.As posies de 2 a 7 aumentamprogressivamente a tenso da mola, tornandoa suspenso mais dura e devem ser usadasquando a motocicleta estiver muito carregada. Posio normal de ajuste: 2 (1) Ajustador da mola do amortecedor12

    a

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 12

  • c O conjunto do amortecedor traseiro

    contm nitrognio sob presso no seuinterior. As instrues contidas nestemanual referem-se apenas ao ajuste doconjunto do amortecedor. No desmonte,desconecte ou repare o amortecedor;pode ocorrer uma exploso causandosrios acidentes.

    A perfurao ou exposio doamortecedor a chamas pode resultar emexploso com graves conseqncias.

    Os servios de reparo e substituio doamortecedor devem ser efetuadossomente nas concessionrias Honda, comferramentas especiais e equipamentos desegurana.

    13

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 13

  • FREIOS

    Freio DianteiroEsta motocicleta est equipada com freiodianteiro a disco de acionamento hidrulico. medida que as pastilhas do freio sedesgastam, o nvel do fluido do freio noreservatrio fica mais baixo, compensando odesgaste das pastilhas automaticamente. Noh ajustes a serem feitos, mas o nvel do fluidodo freio e o desgaste das pastilhas devem serverificados periodicamente. Observe tambmse h vazamentos de fluido no sistema. Se afolga da alavanca for excessiva e o desgastedas pastilhas no exceder o limite de uso(pgina 67), provavelmente haver ar nosistema. Dirija-se a uma concessionria Hondapara efetuar este servio.

    Nvel do Fluido do Freio Dianteiroc O fluido do freio provoca irritaes. Evite

    o contato com a pele e os olhos. Em casode contato, lave a rea atingida combastante gua. Se os olhos forematingidos, procure assistncia mdica.

    MANTENHA-O LONGE DO ALCANCE DECRIANASa Manuseie o fluido do freio com cuidado,

    pois este pode danificar a pintura, aslentes dos instrumentos e a fiao emcaso de contato.

    Certifique-se de que o reservatrio estejana posio horizontal antes de remover atampa e completar o nvel do fluido paraevitar derramamento.

    Use somente fluido para freio que atendas especificaes DOT 4.

    Nunca deixe entrar contaminantes (poeira,gua, etc.) no reservatrio do fluido dofreio. Limpe o reservatrio externamenteantes de retirar a tampa.

    14

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 14

  • Deve-se adicionar o fluido do freio noreservatrio sempre que o nvel do fluido estiverprximo marca INFERIOR (1) do reservatrio,com a motocicleta na posio vertical.

    (1) Marca de nvel (4) Placa do inferior diafragma

    (2) Parafusos (5) Diafragma(3) Tampa do (6) Marca de

    reservatrio nvel superior

    Retire os parafusos (2), a tampa doreservatrio (3), a placa do diafragma (4) e odiafragma (5). Abastea o reservatrio comfluido para freio DOT 4 at atingir a marca denvel superior (6). Reinstale o diafragma, aplaca do diafragma e a tampa do reservatrio,apertando os parafusos firmemente.

    Outras VerificaesCertifique-se de que no h vazamentos defluido. Inspecione se as mangueiras econexes esto trincadas ou deterioradas.

    15

    b

    a

    c

    d

    e

    f

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 15

  • Freio TraseiroAjuste da Altura do PedalO parafuso limitador (1) permite o ajuste daaltura do pedal do freio. Para ajustar, solte acontraporca (2) e gire o parafuso limitador.Reaperte a contraporca.

    (1) Parafuso limitador(2) Contraporca(3) Pedal do freio traseiro

    Ajuste do Freio:1. Apie a motocicleta no cavalete lateral.2. Mea a distncia que o pedal do freio

    traseiro (3) percorre at o incio dafrenagem.

    A folga deve ser de 20 - 30 mmSe for necessrio ajustar o freio, gire a porcade ajuste (4).

    (4) Porca de ajuste (A) Diminui a folga(5) Articulao do brao (B) Aumenta a folga

    do freio16

    a

    b

    c

    d

    e

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 16

  • 3. Acione o freio vrias vezes e verifique se aroda gira livremente aps solt-lo.

    NOTA Aps o ajuste final da folga, certifique-se de que

    o entalhe da porca de ajuste est assentadosobre a articulao do brao do freio (5).

    Se o ajuste correto no for obtido por meiodeste procedimento, consulte suaconcessionria Honda.

    (4) Porca de ajuste (A) Diminui a folga(5) Articulao do (B) Aumenta a folga

    brao do freio

    Outras VerificaesCertifique-se de que a vareta do freio, o braode acionamento, a mola e fixaes esto embom estado.

    17

    d

    e

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 17

  • Embreagem

    O ajuste da embreagem necessrio caso afolga da alavanca da embreagem se torneexcessiva, a motocicleta apresente queda derendimento quando se efetua a mudana demarchas ou a embreagem patine, fazendo comque a velocidade da motocicleta no sejacompatvel com a rotao do motor. A folga correta da embreagem de 10 - 20 mm.

    (1) Alavanca da embreagem

    Os ajustes so obtidos por meio do ajustadorsuperior (4) posicionado junto alavanca daembreagem (1).1. Puxe o protetor de p (2), solte a

    contraporca (3) e gire o ajustador (4).Reaperte a contraporca (3) e verifique afolga da alavanca novamente.

    2. Se o ajustador for rosqueado at o limite ouse a folga especificada no for obtida, soltea contraporca (3) e rosqueie totalmente oajustador (4). Reaperte a contraporca (3) einstale o protetor de p.

    (2) Protetor de p (A) Aumenta a folga(3) Contraporca (B) Diminui a folga(4) Ajustador

    18

    a bc d

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 18

  • 3. Solte a contraporca (5) localizada naextremidade inferior do cabo. Gire a porcade ajuste (6) para obter a folgaespecificada. Reaperte a contraporca (5) everifique o ajuste.

    4. Ligue o motor, acione a alavanca daembreagem e engate a 1 marcha.Certifique-se de que o motor no apresentaqueda de rendimento e que a embreagemno patina. Solte a alavanca daembreagem e acelere gradativamente. Amotocicleta deve sair com suavidade eacelerao progressiva.

    NOTACaso no seja possvel obter o ajuste daembreagem pelos procedimentos descritos, oucaso a embreagem no funcione corretamente,procure uma concessionria Honda paraefetuar uma inspeo no sistema.

    Outras VerificaesVerifique se h dobras ou marcas de desgasteno cabo da embreagem que possam causartravamento ou dificultar o acionamento daembreagem. Lubrifique o cabo com leo deboa qualidade para evitar corroso e desgasteprematuro.

    (5) Contraporca(6) Porca de ajuste(A) Aumenta a folga(B) Diminui a folga

    19

    e

    f

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 19

  • Lquido de Arrefecimento

    Recomendaes Sobre o Lquido deArrefecimentoO proprietrio deve manter o nvel do lquidode arrefecimento correto para evitarcongelamento, superaquecimento e corroso.Use somente uma soluo base de etilenoglicol de alta qualidade que contenha anti-corrosivo especialmente recomendado para ouso em motores de alumnio. (Verifique aetiqueta da embalagem do aditivo).aUse somente gua destilada como parte dasoluo de lquido de arrefecimento. guaque contm alto teor mineral ou sal podedanificar o motor de alumnio.

    A motocicleta abastecida na fbrica com umamistura na proporo de 50/50 de etileno glicole gua destilada.Esta proporo de mistura de lquido dearrefecimento recomendada para a maioriadas temperaturas de funcionamento e ofereceuma boa proteo contra corroso. Uma altaconcentrao de etileno glicol reduz orendimento do sistema de arrefecimento e recomendado somente quando uma proteoadicional contra congelamento for necessria.Uma mistura menor do que 40/60 (40% desoluo de etileno glicol) no oferecerproteo suficiente contra a corroso.

    20

    VT600C/cor 09/09/1999 15:00 Page 20

  • InspeoO reservatrio est localizado atrs da tampalateral direita. Verifique o nvel do lquido de arrefecimento noreservatrio (1), com o motor na temperaturanormal de funcionamento e a motocicleta naposio vertical. Se o nvel do lquido dearrefecimento estiver abaixo da marca de nvelINFERIOR (2), remova a tampa lateral direita(pg. 33) e a tampa do reservatrio (3).Adicione a mistura de lquido de arrefecimentoat atingir a marca de nvel SUPERIOR (4).No remova a tampa do radiador.

    c No remova a tampa do radiador enquanto

    o motor estiver quente. O lquido dearrefecimento est sob presso e poderprovocar queimaduras ao ser expelido.

    Mantenha as mos e as roupas longe doventilador de arrefecimento, pois seuacionamento automtico.

    Se o reservatrio estiver vazio ou a perda delquido de arrefecimento for excessiva,verifique se h vazamentos e procure umaconcessionria autorizada Honda para efetuaros reparos.

    (1) Reservatrio(2) Marca de nvel inferior(3) Tampa do reservatrio(4) Marca de nvel superior

    21

    a

    b

    c

    d

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 21

  • CombustvelRegistro de combustvel manualO registro de combustvel manual (1) est localizadono lado esquerdo, sob o tanque de combustvel.Posicione-o em ON para funcionamento normal ouRES quando o combustvel estiver se aproximandoda reserva. A posio OFF deve ser utilizadasomente para perodos prolongados dearmazenamento ou reparo dos componentes dosistema de combustvel.

    Acionamento Automtico do RegistroCom o registro de combustvel posicionado em ON(ou RES), o combustvel flui normalmente para oscarburadores somente quando o motor estiverligado. Um diafragma corta automaticamente o fluxode combustvel quando o motor estiver desligado.Combustvel de ReservaQuando o suprimento principal de combustvelacabar, posicione o registro de combustvel em RES.Reabastea o mais rpido possvel aps colocar oregistro na posio RES. Em seguida, posicione-onovamente em ON.A reserva de combustvel de: 2,9 l (Valor dereferncia).

    cAprenda a acionar o registro com talhabilidade que mesmo enquanto estiverdirigindo a motocicleta seja capaz de oper-lo. Voc evitar parar, eventualmente, emmeio ao trnsito por falta de combustvel.

    NOTANo conduza a motocicleta com o registro decombustvel na posio RES aps terreabastecido. Voc poder ficar semcombustvel e sem nenhuma reserva.

    (1) Registro de combustvel22

    a

    ON OFF RES

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 22

  • Tanque de CombustvelO tanque de combustvel tem capacidade para11 litros, incluindo o suprimento de reserva. Para abrir a tampa do tanque (1), insira achave de ignio (2) e gire-a para a direita. Atampa ser destravada, podendo serlevantada.Combustvel recomendadoGasolina Premium (DNC C-Premium)

    Aps abastecer, feche a tampa do tanque decombustvel, encaixando suas travas nosrebaixos do bocal. Empurre a tampa no bocalat trav-la. Remova a chave.

    (1) Tampa do tanque de combustvel(2) Chave de ignio

    23

    ab

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 23

  • c A gasolina extremamente inflamvel e

    at explosiva sob certas condies.Abastea sempre em locais ventilados ecom o motor desligado. No acendacigarros na rea de abastecimento e noadmita a presena de fascas ou chamasnessa rea.

    Quando abastecer, evite encher demais otanque para que no ocorra vazamentopelo respiro da tampa. No deve havercombustvel no gargalo do tanque (3).Aps abastecer, certifique-se de que atampa do tanque est bem fechada.

    Evite derramar combustvel durante oabastecimento. O combustvel derramadoou seu vapor pode incendiar-se. Em casode derramamento, certifique-se de que area atingida est seca antes de ligar omotor.

    Evite o contato prolongado com a pele oua inalao dos vapores de combustvel.MANTENHA-O LONGE DO ALCANCE DECRIANAS

    (3) Gargalo de abastecimento24

    c

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 24

  • leo do MotorVerificao do Nvel de leo do MotorVerifique o nvel de leo diariamente, antes decolocar o motor em funcionamento. O nvel de leo deve ser mantido entre asmarcas de nvel superior (1) e inferior (2)gravadas no medidor do nvel de leo (3).1. Ligue o motor e deixe-o funcionar em

    marcha lenta por alguns minutos.Certifique-se de que a lmpada indicadorada presso de leo est apagada. Se almpada permanecer acesa, desligue omotor imediatamente.

    2. Desligue o motor e apie a motocicleta naposio vertical, em local plano.

    3. Aps alguns minutos, remova o medidor,limpe-o e reinstale-o sem rosquear.Remova novamente o medidor. O nvel deleo deve ser mantido entre as marcasinferior e superior.

    4. Se necessrio, adicione o leorecomendado (pg. 53) at atingir a marcade nvel superior. No coloque leo emexcesso.

    5. Reinstale o medidor. Ligue o motor everifique se h vazamentos.

    aSe o motor funcionar com pouco leo,poder sofrer srios danos.

    (1) Marca de nvel superior(2) Marca de nvel inferior(3) Medidor do nvel de leo

    25

    c

    a

    b

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 25

  • Pneus

    A presso correta dos pneus proporcionamaior estabilidade, conforto e segurana aoconduzir a motocicleta, alm de maiordurabilidade dos pneus.Verifique freqentemente a presso dos pneuse ajuste-a se necessrio.NOTAA presso deve ser verificada com os pneus"frios", antes de conduzir a motocicleta.

    Pneus para uso em estradas pavimentadasso equipamentos de srie nesta motocicleta.

    Use pneus de mesmo tipo para a substituio.O uso de outros tipos de pneus pode afetar adirigibilidade e comprometer a segurana damotocicleta. Verifique se h cortes, pregos ou outrosobjetos encravados nos pneus. Em caso dedano, dirija-se a uma concessionria Hondapara efetuar a substituio dos pneus oureparos dos pneus/cmaras.

    26

    Medida dos Dianteiro Traseiropneus

    100/90 - 19 57S 170/80 - 15 M/C 77S

    Presso dos pneus Somente piloto 200 (2,00; 29) 200 (2,00; 29)frios kPa (kg/cm2, psi)

    Piloto e passageiro 200 (2,00; 29) 250 (2,50; 36)Marca dos pneus BRIDGESTONE L309 G546

    DUNLOP F24 K555

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 26

  • c No tente reparar pneus e cmaras

    danificados. O balanceamento das rodas ea segurana dos pneus sero afetadosadversamente.

    Pneus com presso incorreta sofrem umdesgaste anormal da banda de rodagem,alm de afetarem a segurana. Pneus compresso insuficiente podem deslizar ou atmesmo sair dos aros, causandoesvaziamento dos pneus e perda decontrole da motocicleta.

    Trafegar com pneus excessivamentegastos perigoso, pois a aderncia pneu-solo diminui, prejudicando a trao e adirigibilidade da motocicleta.

    O uso de pneus diferentes dos indicadospode afetar a dirigibilidade e comprometera segurana da motocicleta.

    Substitua os pneus antes que a profundidadedos sulcos das bandas de rodagem no centrodo pneu atinjam os limites especificadosabaixo:

    27

    Profundidade mnima dos sulcosda banda de rodagem

    Pneu dianteiro: 1,5 mmPneu traseiro: 2,0 mm

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 27

  • COMPONENTES INDIVIDUAISESSENCIAIS

    Interruptor de Ignio

    O interruptor de ignio (1) est localizado nafrente da tampa lateral esquerda.

    (1) Interruptor de ignio

    28

    Posio da chave Funo Condio da chave

    OFF (Desligado) Motor e sistema eltrico desligados. A chave pode serremovida.

    ON (Ligado) Motor e sistema eltrico ligados. A chave no pode serremovida.

    a

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 28

  • Interruptores do Guido Direito

    Interruptor de EmergnciaO interruptor de emergncia (1) est localizadoao lado da manopla do acelerador.Na posio RUN, o motor pode ser ligado.Na posio OFF, o sistema de igniopermanece desligado.Este interruptor deve ser considerado um itemde segurana ou emergncia e normalmentedeve permanecer na posio RUN.

    Interruptor do FarolO interruptor do farol (2) apresenta trsposies, , e OFF, indicada por umponto direita de .

    : Farol, lanterna, luzes de posioe indicadores ligados.

    : Luzes de posio, lanterna eindicadores ligados.

    OFF (ponto): Farol, lanterna, luzes de posioe indicadores desligados.

    Interruptor de PartidaO interruptor de partida (3) est localizadoabaixo do interruptor do farol (2).Quando o interruptor de partida pressionado,aciona o motor de partida. Consulte a pgina35 quanto aos procedimentos de partida domotor.

    (1) Interruptor de emergncia(2) Interruptor do farol(3) Interruptor de partida

    29

    a

    b

    c

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 29

  • Interruptores do Guido Esquerdo

    Comutador do Farol (1)Posicione o comutador em (HI) para obterluz alta ou em (LO) para obter luz baixa.Interruptor das Sinaleiras (2)Posicione este interruptor em parasinalizar converses esquerda e parasinalizar converses direita. Pressione ointerruptor para desligar as sinaleiras.

    Interruptor da Buzina (3)Pressione este interruptor para acionar abuzina.

    (1) Comutador do farol(2) Interruptor das sinaleiras(3) Interruptor da buzina

    30

    a

    b

    c

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 30

  • EQUIPAMENTOS

    Trava da coluna de direo

    A trava (1) est localizada na coluna dedireo.Para travar, vire o guido totalmente para adireita ou para a esquerda, insira a chave egire-a para a direita. Remova a chave emseguida.

    (1) Trava da coluna de direo

    31

    a

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 31

  • Suporte do capacete

    O suporte do capacete (1) est localizadoembaixo do assento, no lado esquerdo damotocicleta. Insira a chave de ignio (2) egire-a para a esquerda para destravar. Prendao capacete no pino (3) e empurre-o at travar.Remova a chave.

    cO suporte do capacete foi projetado parasegurana do capacete durante oestacionamento. No dirija a motocicletacom o capacete no suporte; o capacetepode entrar em contato com a roda traseirae trav-la, alm de prejudicar o controle damotocicleta.

    (1) Suporte do capacete(2) Chave de ignio(3) Pino do suporte

    32

    a

    b

    c

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 32

  • Tampas laterais

    Para remover as tampas laterais direita eesquerda (1), puxe os pinos (2) e empurrecuidadosamente a tampa lateral para baixo afim de solt-la das lingetas (3).

    (1) Tampa lateral(2) Pinos(3) Lingetas

    Compartimento para documentos

    O compartimento para documentos (1)encontra-se atrs da tampa lateral direita. Estemanual do proprietrio e outros documentosdevem ser guardados neste compartimento.Quando lavar a motocicleta, tenha cuidadopara que a gua no atinja este local.

    (1) Compartimento para documentos

    33

    a b

    c

    a

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 33

  • FUNCIONAMENTO

    Inspeo Antes do Uso

    cSe a Inspeo Antes do Uso no forefetuada, srios danos motocicleta ouacidentes podem ocorrer.

    Inspecione sua motocicleta diariamente, antesde us-la. Os itens relacionados abaixorequerem apenas alguns minutos para seremverificados e se algum ajuste ou servio demanuteno for necessrio, consulte a seoapropriada neste manual.1. Nvel do leo do motor - verifique o nvel e

    complete se necessrio (pg. 25). Verifiquese h vazamentos.

    2. Nvel de combustvel - abastea o tanque senecessrio (pg. 23). Verifique se hvazamentos.

    3. Nvel do lquido de arrefecimento - adicioneo lquido se necessrio. Verifique se hvazamentos (pgs. 20 - 21).

    4. Freios dianteiro e traseiro - verifique ofuncionamento; certifique-se de que no hvazamentos de fluido. Ajuste a folga senecessrio (pg. 14 a 17).

    5. Pneus - verifique a presso dos pneus e odesgaste das bandas de rodagem (pgs.26 a 27).

    6. Corrente de transmisso - verifique ascondies de uso e a folga (pg. 60).Ajuste e lubrifique se necessrio.

    7. Acelerador - verifique o funcionamento, aposio dos cabos e a folga da manoplaem todas as posies do guido.

    8. Sistema eltrico - verifique se o farol, almpada de posio, lanterna traseira, luzde freio, sinaleiras, lmpadas do painel deinstrumentos e buzina funcionamcorretamente.

    9. Interruptor de emergncia - verifique ofuncionamento (pg. 29).

    10. Sistema de corte de ignio do cavaletelateral - verifique o funcionamento (pg.66).

    Corrija qualquer anormalidade antes de dirigira motocicleta. Consulte uma concessionriaHonda sempre que no for possvel solucionaralgum problema.

    34

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 34

  • Partida do motor

    Sempre siga os procedimentos de partidadescritos abaixo:

    Esta motocicleta est equipada com umsistema de corte de ignio no cavalete lateral.O motor no liga se o cavalete lateral estiverestendido, a no ser que a transmisso estejaem ponto morto. Se o cavalete lateral estiverrecolhido, o motor pode ser ligado com atransmisso em ponto morto ou em marchacom a embreagem acionada. Aps ligar omotor com o cavalete lateral estendido, o motordesligar automaticamente se engatar umamarcha antes de recolher o cavalete lateral.

    cNunca ligue o motor em reas fechadas ousem ventilao. Os gases do escapamentocontm monxido de carbono, que venenoso.

    NOTANo use a partida eltrica por mais de cincosegundos de cada vez. Solte o interruptor departida e espere aproximadamente dezsegundos antes de pression-lo novamente.

    Operaes PreliminaresIntroduza a chave no interruptor de ignio evire-a para a posio "ON".Antes da partida, verifique os seguintes itens: A transmisso deve estar em ponto morto (luz

    indicadora acesa). O interruptor de emergncia deve estar na

    posio "RUN". A luz indicadora da presso de leo

    (vermelha) deve estar acesa. O registro de combustvel deve estar na

    posio "ON".

    35

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 35

  • 1. Puxe a alavanca do afogador (1) para aposio (A) (completamente aberto) se omotor estiver frio.

    2. Ligue o motor, mantendo o aceleradorfechado.

    NOTA:No abra o acelerador durante a partida domotor com o afogador na posio aberta. Istofar com que a mistura de combustvel sejarica, dificultando a partida.

    (1) Alavanca do afogador(A) Posio ON(B) Posio OFF

    3. Logo aps a partida do motor, opere aalavanca do afogador (1) para manter amarcha lenta instvel.

    4. Aps 20 segundos, empurre a alavanca doafogador (1) totalmente para frente, para aposio OFF (B).

    5. Se a marcha lenta estiver instvel, abra oacelerador levemente.

    aA lmpada indicadora da presso do leodeve apagar-se alguns segundos aps apartida do motor. Se a lmpada permaneceracesa, desligue o motor imediatamente everifique o nvel do leo do motor. Se onvel estiver correto, no faa a motocicletafuncionar enquanto o sistema delubrificao no tiver sido examinado porum mecnico qualificado. Se o motorfuncionar com presso de leo insuficiente,poder sofrer srios danos.

    36

    a

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 36

  • Motor AfogadoSe o motor no funcionar aps vriastentativas, poder estar afogado com excessode combustvel. Para desafogar o motor,coloque o interruptor de emergncia naposio (OFF) e pressione a alavanca doafogador totalmente para a frente (posioOFF - B). Abra completamente o acelerador eacione o motor de partida durante cincosegundos. Espere dez segundos, coloque ointerruptor de emergncia na posio(RUN) e siga o procedimento de partida paramotor quente (pg. 35).

    37

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 37

  • Cuidados para amaciar o motor

    Os cuidados com o amaciamento durante osprimeiros quilmetros de uso prolongaroconsideravelmente a vida til e o desempenhode sua motocicleta.Durante os primeiros 1000 km, conduza amotocicleta de modo que o motor no sejasolicitado excessivamente. Evite aceleraesbruscas e utilize marchas adequadas paraevitar esforos desnecessrios do motor.1. Nunca force o motor com acelerao total

    em baixas rotaes. Esta recomendaono somente para o perodo deamaciamento do motor, mas para toda avida til do motor.

    2. No conduza a motocicleta por longosperodos em velocidade constante.

    3. Evite que o motor funcione em rotaesmuito baixas ou elevadas.

    38

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 38

  • Conduo da motocicleta

    cLeia com ateno os itens referentes a"PILOTAGEM COM SEGURANA" (pgs. 1 a5) antes de conduzir a motocicleta.NOTACertifique-se de que o cavalete lateral (pg.66) est completamente recolhido antes decolocar a motocicleta em movimento. Se ocavalete lateral estiver estendido, o motordesligar automaticamente ao engatar amarcha.1. Aps ter aquecido o motor, a motocicleta

    poder ser colocada em movimento.2. Com o motor em marcha lenta, acione a

    alavanca da embreagem e engate a primeiramarcha, pressionando o pedal do cmbiopara baixo.

    3. Solte lentamente a alavanca da embreageme ao mesmo tempo aumente a rotao domotor acelerando gradualmente. Acoordenao dessas duas operaes irassegurar uma sada suave.

    4. Quando a motocicleta atingir umavelocidade moderada, diminua a rotao domotor, acione a alavanca da embreagem epasse para a segunda marcha, levantando opedal do cmbio.Repita a seqncia do item anterior paramudar progressivamente para 3a, 4a e 5amarchas.

    5. Para obter uma desacelerao progressiva esuave, o acionamento dos freios e doacelerador deve ser coordenado com amudana de marchas.

    6. Use os freios dianteiro e traseirosimultaneamente. No aplique os freios commuita intensidade, pois as rodas poderotravar, reduzindo a eficincia dos freios edificultando o controle da motocicleta.

    39

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 39

  • Frenagem

    1. Para frear normalmente, acione os freiosdianteiro e traseiro de forma progressiva,enquanto reduz as marchas.

    2. Para uma desacelerao mxima, fechecompletamente o acelerador e acione osfreios dianteiro e traseiro com mais fora.Acione a embreagem antes que amotocicleta pare completamente.

    c A utilizao independente do freio

    dianteiro ou traseiro reduz a eficincia dafrenagem. Uma frenagem extrema podetravar as rodas e dificultar o controle damotocicleta.

    Procure sempre que possvel reduzir avelocidade e frear antes de entrar em umacurva. Ao se reduzir a velocidade ou frearno meio de uma curva, haver o perigo dederrapagem, o que dificulta o controle damotocicleta.

    Ao se conduzir a motocicleta em pistasmolhadas, sob chuva ou pistas de areia outerra, se reduz a segurana para manobrarou parar. Todos os movimentos da

    motocicleta devero ser uniformes eseguros em tais condies. Umaacelerao, frenagem ou manobra rpidapode causar a perda de controle. Para suasegurana, tenha muito cuidado ao frear,acelerar ou manobrar.

    Ao enfrentar um declive acentuado, utilizeo freio motor, reduzindo as marchas com autilizao intermitente dos freios dianteiroe traseiro. O acionamento contnuo dosfreios pode superaquec-los e reduzir suaeficincia.

    Conduzir a motocicleta com o p direitoapoiado no pedal do freio traseiro podeacionar o interruptor do freio, dando umafalsa indicao a outros motoristas. Podetambm superaquecer o freio, reduzindosua eficincia, e tambm provocar areduo da vida til das sapatas.

    40

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 40

  • Estacionamento

    1. Depois de parar a motocicleta, coloque atransmisso em ponto morto, feche o registro decombustvel (posio OFF), gire o guidototalmente para a esquerda, desligue o interruptorda ignio e remova a chave.

    2. Use o cavalete lateral para apoiar a motocicletaenquanto estiver estacionada.

    a Estacione a motocicleta em local plano e firme

    para evitar quedas. Quando estacionar a motocicleta em locais

    inclinados, apie a roda dianteira para evitarquedas da motocicleta.

    O local deve possuir boa ventilao e serabrigado.

    Evite acender fsforos, isqueiro e fumar pertoda motocicleta.

    No estacione prximo ou sobre materiaisinflamveis ou combustvel.

    No cubra a motocicleta com capas ou proteoquando o motor ainda estiver aquecido.

    No encoste objetos no escapamento ou nomotor da motocicleta.

    No aplique lquidos ou produtos inflamveis nomotor.

    Antes de dar a partida no motor, retire a capa ouproteo da motocicleta.

    O funcionamento do motor deve ser efetuadoapenas por pessoa que tenha prtica econhecimento do produto. Evite que crianaspermaneam sobre ou prximo a motocicleta,quando estacionadas ou com o motor aquecido.

    Ao estacionar a motocicleta, procure no deix-la debaixo de rvores ou locais onde hajaprecipitao de frutas, folhas e resduos depssaros e animais para prevenir danos napintura e demais componentes do veculo.

    Proteja sua motocicleta sempre que possvel dachuva, em regies metropolitanas ou regiesprximas de indstrias. A chuva temcaractersticas peculiares como acidez elevadadevido poluio, cujo efeito em componentesmetlicos da motocicleta favorece o surgimentode oxidao.

    Evite colocar objetos como capas de chuva,mochilas, caixas e capacete em cima do tanquede combustvel para prevenir riscos e danos napintura, e principalmente na tampa onde selocaliza o respiro do tanque.

    O cavalete lateral foi previsto para suportarapenas o peso da motocicleta; no recomendvel a permanncia de pessoas oucargas sobre a motocicleta enquanto estiverestacionada no cavalete lateral.

    3. Trave a coluna de direo para prevenir furtos(pg. 31).

    41

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 41

  • Mangueira de Dreno do CarburadorA funo do tubo de dreno do carburador proteger o motor de eventuais excessos decombustvel na cuba do carburador, evitandoque este combustvel em excesso flua para ointerior do cilindro. Ao estacionar a motocicleta,deve-se fechar o registro de combustvel paraevitar possveis vazamentos de combustvel.Eventual gotejamento, (uma ou duas gotas decombustvel), pela sada do tubo de dreno considerado normal em virtude da prpriaevaporao e posterior condensao docombustvel da cuba do carburador no interiordo tubo de dreno, no constituindo risco para ocondutor do veculo.

    aO tubo de dreno do carburador nunca deveestar obstrudo, o que pode causar sriosdanos ao motor.

    Como Prevenir Furtos

    1. Sempre trave a coluna de direo e nuncaesquea a chave no interruptor de ignio. Istopode parecer simples e bvio, mas muitaspessoas a esquecem.

    2. Certifique-se de que a documentao damotocicleta est em ordem e atualizada.

    3. Estacione a motocicleta em locais fechadossempre que possvel.

    4. Ao optar por dispositivos antifurto adicionais,escolha os de boa qualidade. Se optar poralarmes/bloqueadores eletrnicos, certifique-se desuas caractersticas tcnicas:

    Quanto instalao dos mesmos, verifique se osequipamentos no alteram o circuito original damotocicleta com o corte, descascamento, solda nafiao principal ou em outros ramos do circuitoeltrico.

    Verifique com o instalador/fornecedor qual oprincpio do sistema de bloqueio da ignio.Usualmente o ICM curto-circuitado e esserecurso danifica o componente irremediavelmente.

    5 Preencha ao lado seu nome, endereo e o nmerodo telefone e mantenha sempre o manual doproprietrio em sua motocicleta. Muitas vezes, asmotocicletas so identificadas por meio do manualdo proprietrio que ainda permanece com amotocicleta.

    42

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 42

  • 43

    NOME:ENDEREO:

    TELEFONE:

    MANUTENO Quando necessitar de manuteno, lembre-

    se de que sua concessionria autorizadaHonda quem melhor conhece suamotocicleta e est totalmente equipada paraoferecer todos os servios de manuteno ereparos. Procure sua concessionria Hondasempre que necessitar de manuteno.

    Este programa de manuteno baseado emmotocicletas submetidas a condies normaisde uso. Motocicletas utilizadas em condiesrigorosas ou incomuns necessitaro deservios de manuteno com mais freqnciado que especifica a Tabela de Manuteno.Sua concessionria Honda poder determinaros intervalos corretos para servios demanuteno de acordo com suas condiesparticulares de uso.

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 43

  • 44

    Tabela de ManutenoEsta tabela de manuteno especifica todos os servios de manuteno necessrios para manter suamotocicleta em perfeitas condies de uso. Os servios de manuteno devem ser efetuados deacordo com as normas e especificaes da Honda por tcnicos qualificados e equipados comferramentas especiais. Sua concessionria Honda atende a todos estes requisitos.ITEM OPERAES PERODO

    a Ref.1.000 km 3.000 km 6.000 km cada...km pg.Condutos de combustvel Verificar 3.000 Acelerador Verificar e ajustar 6.000 58Afogador Verificar e ajustar 6.000 Filtro de ar Trocar (nota 2) 6.000 51Respiro do motor Limpar (nota 3) 3.000 52Velas de ignio Limpar e ajustar 6.000 57

    Trocar 12.000 Folga das vlvulas Verificar 6.000 leo do motor Trocar 6.000 25Filtro de leo do motor Trocar 6.000 54Sincronizao dos carburadores Verificar 12.000 Marcha lenta Ajustar 3.000 59Lquido de arrefecimento do radiador Verificar o nvel e completar 3.000 20

    Trocar (nota 4) 12.000 Sistema de arrefecimento Verificar o funcionamento 3.000

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 44

  • 45

    Por razes de segurana, recomendamos que todos os servios apresentados nesta tabela sejam realizados por umaconcessionria Honda.NOTA 1. Para indicaes maiores do hodmetro, repita os intervalos de freqncia programados.

    2. Efetue o servio com mais freqncia quando utilizar a motocicleta em regies midas ou com muita poeira. 3. Efetue o servio com mais freqncia quando utilizar a motocicleta sob condies de chuva ou acelerao

    mxima.4. Substitua a cada 2 anos ou a cada intervalo de quilometragem indicado na tabela, o que ocorrer primeiro.

    ITEM OPERAES PERODOa Ref.1.000 km 3.000 km 6.000 km cada...km pg.

    Sistema de Iluminao/Sinalizao Verificar o Funcionamento 3.000 Corrente de transmisso Verificar, ajustar e lubrificar a cada 1.000 km 60Fluido do freio Verificar o nvel e completar 6.000 14

    Trocar (nota 4) 12.000 Desgaste da pastilha do freio Verificar 6.000 67Sistema de freio Verificar o funcionamento 3.000 14Interruptor da luz do freio Verificar o funcionamento 3.000 76Direo do foco do farol Ajustar 12.000 Sistema de embreagem Verificar o funcionamento 6.000 18Cavalete lateral Verificar 12.000 66Suspenso dianteira e traseira Verificar 12.000 Porcas, parafusos e elementos Verificar e reapertar 3.000 de fixaoAros e rodas Verificar 12.000 Pneus Ajustar a presso a cada 1.000 km 26Rolamentos da coluna de direo Verificar, ajustar ou lubrificar 3.000 Instrumentos/Interruptores Verificar o funcionamento 3.000

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 45

  • 46

    Controle de Revises/Manuteno Peridica N do Chassi: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _A manuteno peridica tem como finalidade manter a motocicleta sempre em condies ideais defuncionamento, proporcionando uma utilizao segura e livre de problemas.As duas primeiras revises so gratuitas, desde que efetuadas em Concessionrias ou Centros deServio Autorizados HONDA, dentro do territrio nacional, sendo que os lubrificantes, os materiais delimpeza e as peas de manuteno normal so por conta do proprietrio. As revises gratuitas (1000 km e3000 km) sero efetuadas pela quilometragem percorrida com tolerncia de 10% (900 a 1100 km e 2700a 3300 km), desde que no ultrapasse o prazo de 6 meses e 12 meses (com tolerncia de 1 dia quando oprazo do trmino coincida com sbado, domingo ou feriado)respectivamente aps a data de venda damotocicleta.

    0 km

    REVISODE ENTREGA

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    1000 km

    1 REVISOGRATUITA

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    3000 km

    2 REVISOGRATUITA

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    6000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    9000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    12000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    15000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    18000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    21000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    24000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 46

  • 47

    27000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    30000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    33000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    36000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    39000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    42000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    45000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    48000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    51000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    54000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    57000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    60000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    63000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    66000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    69000 km

    REVISO

    OS n.: ________DATA: / /km:___________

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 47

  • Jogo de Ferramentas

    O jogo de ferramentas (1) encontra-se na caixade ferramentas, atrs da tampa lateralesquerda. Com as ferramentas que compemo jogo possvel efetuar pequenos reparos,ajustes simples e substituio de algumaspeas.Estas so as ferramentas que compem ojogo: Chave de boca, 10 x 12 mm Chave de boca, 14 x 17 mm Alicate Chave sextavada, 5 mm Chave sextavada, 6 mm Chave de fenda n 2 Chave Phillips n 2 Cabo para chave Phillips/fenda Chave de boca, 8 mm Chave sextavada, 17 mm Chave sextavada, 24 mm Chave cilndrica Extenso Estojo de ferramentas

    (1) Jogo de ferramentas

    48

    a

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 48

  • Identificao da Motocicleta

    A identificao oficial de sua motocicleta feitapor meio dos nmeros de srie do chassi e domotor. Esses nmeros de srie devem serusados tambm como referncia para asolicitao de peas de reposio.O nmero de srie do chassi (1) est gravadono lado direito da coluna de direo. O nmerode srie do motor (2) est gravado no ladodireito da carcaa do motor.Anote os nmeros do motor e do chassi parasua referncia.N do Chassi

    (1) Nmero do chassi

    N do Motor

    (2) Nmero do motor49

    a

    b

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 49

  • Placa de Identificao do Ano de FabricaoEsta placa identifica o ano de fabricao desua motocicleta e est colada no chassi. Tenhacuidado para no danificar a placa deidentificao do ano de fabricao (1). Nuncatente remov-la. Esta placa autodestrutiva.(Conforme resoluo CONTRAN n 024/98)

    Cuidados na Manuteno

    c Se sua motocicleta sofrer uma queda ou

    se envolver em uma coliso, verifique seas alavancas do freio e da embreagem, oscabos, as mangueiras dos freios, clipers,os acessrios e outras peas vitais estodanificados. No conduza a motocicleta seos danos no permitirem uma conduosegura. Procure uma concessionriaHonda para inspecionar os componentesprincipais, incluindo o chassi, suspensoe as peas da direo quanto adesalinhamento e danos que so difceisde detectar.

    Desligue o motor e apie a motocicleta emuma superfcie plana e firme antes deefetuar qualquer servio de manuteno.

    Utilize somente peas originais Hondapara efetuar servios de manuteno ereparos. Peas que no tenham qualidadeequivalente podem comprometer asegurana.

    50

    a

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 50

  • Filtro de Ar

    (Observe "Cuidados na Manuteno" descritosna pgina 50)O filtro de ar deve ser substitudo a cadaintervalo especificado na tabela demanuteno (pg. 44). No caso de utilizaoda motocicleta em locais com muita poeira ouumidade incomum, ser necessrio substituir ofiltro com mais freqncia.1. Remova o parafuso (1) e a tampa da

    carcaa do filtro de ar (2).2. Remova o suporte do filtro de ar (3),

    retirando os parafusos (4).

    (1) Parafuso(2) Tampa da carcaa do filtro de ar

    3. Remova o filtro de ar (5) e descarte-o.4. Instale um novo filtro de ar.

    Use o filtro de ar original Honda especificadoou equivalente para esta motocicleta. O usode outros filtros que no tenham a mesmaqualidade pode causar desgaste prematurodo motor ou problemas de desempenho.

    5. Instale as peas removidas na ordeminversa da remoo.

    (3) Suporte(4) Parafusos(5) Filtro de ar

    51

    a

    b

    cd

    e

  • Respiro do motor

    (Observe "Cuidados na Manuteno" descritosna pgina 50)1. Remova o bujo de respiro do motor (1) e

    drene os depsitos em um recipienteadequado.

    2. Reinstale o bujo na extremidade do tubo dedrenagem.

    NOTA:Este servio deve ser efetuado com maisfreqncia quando a motocicleta for conduzidasob condies de chuva, acelerao mximaou aps lavar a motocicleta.

    (1) Bujo de respiro52

    a

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 52

  • 53

    leo do Motor(Observe "Cuidados na Manuteno" descritosna pgina 50).EspecificaesUse apenas leo para motor 4 temposMultiviscoso SAE 20W-50, com alto teordetergente, de boa qualidade e que atenda classificao de servio API-SF.O uso de aditivos desnecessrio e apenasaumentar os custos operacionais.

    O nico leo 4 tempos, aprovado erecomendado pela Honda o:

    MOBIL SUPER MOTO 4TMULTIVISCOSOSAE 20W-50 API-SF

    a O leo o elemento que mais afeta o

    desempenho e a vida til do motor. No recomendamos leos no-

    detergentes, vegetais ou lubrificantesespecficos para competio.

    A utilizao pelo proprietrio/usurio deoutros leos 4T e, portanto, fora dasespecificaes tcnicas do fabricante,poder danificar o motor de suamotocicleta, em virtude da carbonizao.Nesse caso, a garantia do produto noser concedida. Se em sua cidade fordifcil a aquisio do leo MOBIL SUPERMOTO 4T-API SF-SAE 20W-50, contactesua concessionria autorizada Honda, quesempre ter o leo aprovado para servi-lo.A correta lubrificao do motor damotocicleta depende da qualidade do leoutilizado.

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 53

  • leo do Motor e Filtro de leoA qualidade do leo um dos fatores maisimportantes que afetam a durabilidade domotor. Troque o leo do motor a cada intervaloespecificado na tabela de manuteno (pg. 44).A troca do filtro de leo requer uma ferramentaespecial e um torqumetro. Recomendamosque esse servio seja efetuado por umaconcessionria autorizada Honda. Se otorqumetro no for utilizado na instalao dofiltro de leo, dirija-se a uma concessionriaautorizada Honda o mais rpido possvel paraverificar a montagem.

    NOTA Troque o leo enquanto o motor estiver

    quente (temperatura normal defuncionamento), com a motocicleta apoiadano cavalete lateral para assegurar umadrenagem rpida e completa do leo.

    aPara evitar vazamentos de leo e danos nofiltro, nunca apie o motor no filtro de leo.

    1. Para drenar o leo, remova o tampo, obujo de drenagem (1) e a arruela devedao (2).cO leo e o motor estaro quentes. Tenhacuidado para no sofrer queimaduras.

    (1) Bujo de drenagem(2) Arruela de vedao

    54

    a

    b

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 54

  • 2. Remova o filtro de leo (3) com umaferramenta especial e deixe o leoremanescente escoar.

    3. Verifique se o anel de vedao do novo filtrode leo est em boas condies.

    (3) Filtro de leo

    4. Aplique uma leve camada de leo do motorno anel de vedao (4) do filtro de leonovo.

    5. Instale o filtro de leo novo usando umaferramenta especial e um torqumetro.Aperte o filtro de acordo com o torqueespecificado.Torque: 10 N.m (1,0 kg.m)Use somente o filtro de leo original Honda.O uso do filtro incorreto ou com qualidadeinferior pode causar danos ao motor.

    (4) Anel de vedao

    55

    d

    c

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 55

  • 6. Verifique se a arruela de vedao do bujode drenagem est em boas condies.Substitua a arruela de vedao se fornecessrio. Reinstale o bujo de drenageme aperte-o de acordo com o torqueespecificado.Torque: 34 N.m (3,4 kg.m)

    7. Abastea o motor com leo recomendadona quantidade especificada.Capacidade: 2,25 litros

    8. Instale o tampo.9. Ligue o motor e deixe-o em marcha lenta

    de 2 a 3 minutos.10. Alguns minutos aps desligar o motor,

    verifique se o nvel de leo est na marcasuperior do medidor do nvel de leo, coma motocicleta em local plano. Certifique-sede que no h vazamentos de leo.

    NOTA Troque o leo do motor e o filtro de leo com

    mais freqncia do que o recomendado natabela de manuteno caso a motocicletaseja utilizada em regies com muita poeira.

    No jogue o leo usado no ralo do esgoto ouna terra. Sugerimos coloc-lo em umrecipiente fechado e lev-lo para o centro dereciclagem mais prximo.

    cO leo usado do motor pode causar cncerna pele se permanecer em contato com apele por perodos prolongados. Emboraesse perigo s exista quando o leo usadodiariamente manuseado. Ainda assim,aconselhamos lavar as moscompletamente com sabo e gua o maisdepressa possvel aps manusear leousado.

    56

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 56

  • Vela de Ignio

    (Observe "Cuidados na Manuteno" descritosna pgina 50)Vela de ignio recomendada:(NGK) DPR8EA-9 ou(NIPPONDENSO) X24EPR-U91. Solte os supressores de rudo das velas.2. Remova toda sujeira ao redor da base da

    vela de ignio. Remova as velas, utilizandoa chave de vela do jogo de ferramentas.

    3. Inspecione os eletrodos e a porcelanacentral, verificando se h depsitos, erosoou carbonizao. Troque as velas se aeroso ou os depsitos forem excessivos.Para limpar velas carbonizadas, utilize umproduto para limpeza de velas de ignio ouuma escova de ao.

    4. Verifique a folga do eletrodo (1), usando umclibre de lminas. Se for necessrio ajustar,dobre o eletrodo lateral (2) cuidadosamente.Folga especificada: 0,8 - 0,9 mmCertifique-se de que a arruela de vedaoest em boas condies.

    (1) Folga do eletrodo(2) Eletrodo lateral5. Instale a vela manualmente at que a

    arruela de vedao encoste no cilindro. 6. D o aperto final (1/2 volta para velas novas

    e 1/8 - 1/4 de volta para velas usadas)utilizando a chave de vela. No aperteexcessivamente.

    7. Reinstale o supressor de rudos.

    a As velas de ignio devem ser apertadas

    corretamente. Velas folgadas podemprovocar o superaquecimento do motor,danificando-o.

    Nunca use velas diferentes dasespecificadas. O motor pode sofrer gravesdanos.

    57

    ab

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 57

  • Funcionamento do Acelerador(Observe "Cuidados na Manuteno" descritosna pgina 50)1. Verifique se a manopla do acelerador

    funciona suavemente da posio totalmenteaberta at a totalmente fechada em todas asposies do guido.

    2. Mea a folga da manopla do acelerador noflange da manopla. A folga normal deve serde aproximadamente 2 - 6 mm de rotaoda manopla.Para ajustar a folga, solte a contraporca (1)e gire o ajustador (2) no sentido desejado afim de aumentar ou diminuir a folga.Reaperte a contraporca e verifique a folgada manopla novamente. (1) Contraporca

    (2) Ajustador

    58

    a b

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 58

  • Marcha Lenta(Observe "Cuidados na Manuteno" descritosna pgina 50)O procedimento de ajuste da marcha lentadescrito abaixo deve ser seguido quando amudana de altitude do local de conduoafetar a rotao da marcha lenta regulada porsua concessionria. Consulte suaconcessionria Honda para ajustes docarburador programados regularmente,incluindo ajuste do carburador individual esincronizao.

    NOTAPara uma regulagem precisa da rotao damarcha lenta necessrio aquecer o motor.Alguns minutos de funcionamento sosuficientes para aquec-lo.

    1. Ligue e aquea o motor at obter atemperatura normal de funcionamento.Coloque a transmisso em ponto morto eapie a motocicleta no cavalete lateral.

    2. Conecte um tacmetro ao motor.

    3. Gire o parafuso de acelerao (1) no sentidodesejado para obter a rotao da marchalenta especificada.Rotao da marcha lenta1.100 100 mn.-1 (rpm)

    (1) Parafuso de acelerao(A) Aumenta a rotao(B) Diminui a rotao

    59

    a

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 59

  • Corrente de Transmisso

    (Observe "Cuidados na Manuteno" descritosna pgina 50)A durabilidade da corrente de transmissodepende da lubrificao e ajustes corretos. Umservio inadequado de manuteno podecausar desgastes prematuros ou danos corrente de transmisso, coroa e pinho.A corrente de transmisso deve ser verificadadiariamente, de acordo com a Inspeo Antesdo Uso (pg. 34). Em condies severas deuso, ou quando a motocicleta usada emregies com muita poeira, ser necessrioefetuar os servios de manuteno e ajustescom mais freqncia.

    Inspeo1. Apie a motocicleta no cavalete lateral, com

    a transmisso em ponto morto e o motordesligado.

    2. Verifique a folga da corrente de transmisso(1) na parte central inferior, movendo-a coma mo. A corrente deve ter uma folga deaproximadamente 20 - 30 mm.

    3. Gire a roda traseira e verifique se a folgapermanece constante em todos os pontosda corrente. Se a corrente estiver com folgaem uma regio e tensa em outra, algunselos esto engripados ou presos.Normalmente a lubrificao da correnteelimina esse problema.

    (1) Corrente de transmisso

    60

    20 30 mm

    a

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 60

  • 4. Gire a roda traseira lentamente e inspecionea corrente de transmisso, a coroa e opinho.

    CORRENTE DE TRANSMISSO Roletes danificados Pinos frouxos Elos secos ou enferrujados Elos presos ou danificados Desgaste excessivo Ajuste incorreto Retentores danificados

    COROA E PINHO Dentes excessivamente gastos Dentes danificados ou quebrados

    Se a corrente de transmisso, a coroa e opinho estiverem excessivamente gastos oudanificados, devero ser substitudos. Caso acorrente esteja seca ou enferrujada, dever serlubrificada.Lubrifique a corrente caso esteja com elospresos ou engripados. Se a lubrificao nosolucionar o problema, a corrente dever sersubstituda.

    aSubstitua sempre a corrente de transmisso,coroa e pinho em conjunto. Caso contrrio,a pea nova se desgastar rapidamente.

    61

    DENTESDANIFICADOS

    DENTES NORMAIS

    DENTESGASTOS

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 61

  • AjusteA corrente de transmisso deve ser verificadae ajustada, se necessrio, a cada 1000 km. Acorrente de transmisso exigir ajustes maisfreqentes caso a motocicleta seja conduzidaem alta velocidade por longos perodos detempo, ou ainda, caso seja submetidafreqentemente a rpidas aceleraes.

    (1) Porca do eixo(2) Contraporca(3) Parafuso de ajuste(4) Marca de referncia(5) Marca gravada

    Para ajustar a folga da corrente detransmisso, proceda do seguinte modo:1. Apie a motocicleta no cavalete lateral, com

    a transmisso em ponto morto e o motordesligado.

    2. Solte a porca do eixo traseiro (1).3. Solte as contraporcas (2) de ambos os

    parafusos de ajuste (3).4. Gire os parafusos de ajuste (2) um nmero

    igual de voltas at obter a folga especificadana corrente de transmisso. Gire osparafusos de ajuste no sentido horrio paradiminuir a folga da corrente ou no sentidoanti-horrio para aument-la.A corrente deve apresentar uma folga de 20- 30 mm na regio central inferior. Gire aroda e verifique se a folga permanececonstante em outros pontos da corrente.

    62

    e

    d

    cb

    a

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 62

  • 5. Verifique se o eixo traseiro est alinhadocorretamente. As mesmas marcas dereferncia dos ajustadores (4) devem estaralinhadas marca gravada (5) do braooscilante.Se o eixo traseiro estiver desalinhado, gireos parafusos de ajuste direito ou esquerdoat obter o alinhamento correto e verifiquenovamente a folga da corrente.

    6. Aperte a porca do eixo traseiro.TORQUE: 88 N.m (8,8 kg.m)

    7. Aperte os parafusos de ajuste parcialmentee, em seguida, aperte as contraporcas,fixando os parafusos de ajuste com umachave.

    8. Verifique novamente a folga da corrente.A folga do pedal do freio traseiro afetadadurante o ajuste da folga da corrente detransmisso. Verifique a folga do pedal eajuste-a se necessrio (pg. 16).

    cCaso no seja usado um torqumetro nainstalao, consulte uma concessionriaHONDA assim que possvel para verificar amontagem.

    aSe a corrente estiver com folga excessiva(30 mm ou mais), poder danificar a parteinferior do chassi da motocicleta ou aindasoltar-se da coroa/pinho de transmisso.

    63

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 63

  • Verificao do desgaste da corrente

    Aps ajustar a folga da corrente, verifique aetiqueta indicadora de desgaste. Se a faixavermelha (6) da etiqueta estiver alinhada ouultrapassar a marca de referncia (4) gravadano brao oscilante, isto indicar que a correnteest excessivamente gasta, devendo sersubstituda em conjunto com a coroa e opinho.

    Corrente para reposio: DID 525V8 ou RK525SM5

    A corrente est equipada com um elo principalque necessita de uma ferramenta especialpara sua remoo. No use correntes queapresentem elos principais comuns. Consultesua concessionria Honda.

    (4) Marca de referncia(6) Faixa vermelha

    64

    d

    f

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 64

  • Limpeza e Lubrificao da CorrenteA corrente de transmisso deve ser lubrificadaa cada 1000 km ou antes, caso esteja seca. Osretentores da corrente podem ser danificadoscaso sejam utilizados limpadores de vapor,lavadores com gua quente sob alta pressoou solventes muito fortes na limpeza dacorrente. Limpe a corrente apenas comquerosene. Enxugue completamente elubrifique somente com leo para transmissoS.A.E. 80 ou 90. Lubrificantes para corrente dotipo aerosol (spray) contm solventes quepodem danificar os retentores da corrente eportanto no devem ser usados.

    aA corrente de transmisso utilizada nestamotocicleta equipada com retentoresentre os roletes e as placas laterais. Essesretentores mantm a graxa no interior dacorrente, aumentando sua durabilidade.Entretanto, algumas precaues especiaisdevem ser adotadas para o ajuste, limpeza,lubrificao ou substituio da corrente.

    65

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 65

  • Cavalete Lateral(Observe "Cuidados na Manuteno" descritosna pgina 50)Efetue os seguintes servios de manutenode acordo com o perodo estabelecido natabela de manuteno.Verificao do Funcionamento Verifique a mola (1) quanto a danos ou perda

    de tenso e se o conjunto do cavalete lateralmove livremente.

    Verifique o sistema de corte de ignio docavalete lateral.

    1. Sente-se sobre a motocicleta e coloque ocavalete lateral na posio recolhida e atransmisso em ponto morto.

    2. Ligue o motor e com a embreagemacionada, coloque a transmisso emmarcha.

    3. Mova o cavalete lateral para a posiototalmente estendida.

    4. O motor deve desligar-se assim que vocestender o cavalete lateral.

    Se o sistema de cavalete lateral no funcionarconforme a descrio ao lado, procure suaconcessionria autorizada Honda.

    (1) Mola

    66

    a

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 66

  • Desgaste das Pastilhas do Freio(Observe "Cuidados na Manuteno" descritosna pgina 50)O desgaste das pastilhas do freio dependerda severidade de uso, do modo de pilotagem edas condies da pista. As pastilhas sofreroum desgaste mais rpido em pistas de terra,com muita poeira ou pistas molhadas.Inspecione as pastilhas de acordo com osintervalos especificados na Tabela deManuteno (pg. 44).

    Freio DianteiroVerifique a ranhura (1) em cada pastilha. Sealguma pastilha estiver gasta at a ranhura,substitua as pastilhas em conjunto. Dirija-se auma concessionria Honda para efetuar esteservio.

    (1) Ranhura

    67

    a

    a

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 67

  • Desgaste das Sapatas do Freio(Observe "Cuidados na Manuteno" descritosna pgina 50)O freio traseiro est equipado com umindicador de desgaste.Quando o freio aplicado, a seta (1), fixada nobrao do freio, (2) move-se na direo damarca de referncia (3) do espelho do freio (4).Se a seta ficar alinhada com a marca dereferncia quando o freio for totalmenteaplicado, as sapatas devero ser substitudas.Dirija-se a uma concessionria Honda paraefetuar este servio.

    NOTA:Quando for necessrio efetuar reparos no freiotraseiro, dirija-se a uma concessionria Honda.Use somente peas genunas Honda ouequivalente.

    Freio Traseiro

    (1) Seta(2) Brao do freio(3) Marca de referncia(4) Espelho do freio

    68

    b

    ac

    d

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 68

  • Remoo das Rodas(Observe "Cuidados na Manuteno" descritosna pgina 50)NOTA:Esta motocicleta est equipada somente comcavalete lateral. Portanto, se houvernecessidade de remoo das rodas dianteiraou traseira, ser necessrio levantar a partecentral da motocicleta por meio de um macacoou outro suporte adequado. Caso no estejamdisponveis, dirija-se a uma concessionriaHonda.

    Remoo da Roda Dianteira1. Levante a roda dianteira do solo, colocando

    um suporte sob o motor.2. Solte o cabo do velocmetro (1), removendo

    seu parafuso de ajuste (2).

    (1) Cabo do velocmetro(2) Parafuso de ajuste

    69

    ab

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 69

  • 3. Solte os parafusos de fixao do eixo (3) eremova o eixo dianteiro (4). Remova a rodadianteira.

    NOTANo acione a alavanca do freio enquanto aroda estiver removida. Os pistes do clipersero forados para fora dos cilindros,provocando vazamentos do fluido do freio. Seisto ocorrer, ser necessrio efetuar umservio de manuteno no sistema de freio.

    (3) Parafusos de fixao do eixo(4) Eixo dianteiro

    70

    c

    d

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 70

  • Instalao da Roda Dianteira Quando instalar a roda, encaixe o disco do

    freio entre as pastilhas com cuidado para nodanificar as pastilhas. Insira o eixo atravs doamortecedor esquerdo.

    Certifique-se de que o ressalto (5) doamortecedor est em contato com a salinciada caixa de engrenagens do velocmetro.Aperte o eixo dianteiro e seus parafusos defixao no torque especificado.Eixo dianteiro:

    74 N.m (7,4 kg.m)Parafuso de fixao do eixo dianteiro:

    22 N.m (2,2 kg.m) Aps a instalao da roda, acione o freio

    dianteiro vrias vezes e verifique se a rodagira livremente ao solt-lo.

    cCaso no seja usado um torqumetro nainstalao da roda, consulte umaconcessionria Honda assim que possvelpara verificar a montagem da roda. Amontagem incorreta pode reduzir aeficincia da frenagem.

    (5) Ressaltos

    71

    e

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 71

  • Remoo da Roda Traseira1. Levante a roda traseira do solo colocando

    um suporte sob o motor.2. Remova a porca de ajuste do freio traseiro

    (1) e desconecte a vareta do freio (2) dobrao do freio (3), pressionando o pedal dofreio.

    (1) Porca de ajuste (5) Cupilha(2) Vareta do freio (6) Porca do brao(3) Brao do freio de ancoragem(4) Brao de ancoragem (7) Porca do eixo

    3. Desconecte o brao de ancoragem (4) doespelho do freio, retirando a cupilha (5),porca do brao de ancoragem (6), arruela eanel de borracha.

    4. Remova a porca do eixo (7) enquanto fixa aoutra extremidade do eixo com uma chave.

    5. Remova o eixo (8).6. Remova a corrente de transmisso da

    coroa, empurrando a roda para a frente.7. Remova a roda traseira.

    (8) Eixo traseiro72

    a

    b

    c

    d

    e

    f

    g

    h

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 72

  • Instalao da Roda Traseira Para instalar a roda traseira, siga a ordem

    inversa da remoo. Aperte as seguintes porcas e parafusos de

    acordo com o torque especificado.Porca do eixo: 88 N.m (8,8 kg.m)Porca do brao de ancoragem do freio: 26N.m (2,6 kg.m)

    Ajuste o freio (pg. 16) e a folga da correntede transmisso (pgina 62).

    Aps a instalao da roda, acione o freiotraseiro vrias vezes e verifique se a roda giralivremente ao solt-lo.

    cCaso no seja usado um torqumetro nainstalao da roda, dirija-se a umaconcessionria HONDA assim que possvelpara verificar a montagem da roda. Amontagem incorreta pode reduzir aeficincia do freio.

    aSempre substitua as cupilhas usadas pornovas.

    Ajuste do espelho retrovisorO espelho retrovisor permite o ajuste do ngulode viso. Coloque a motocicleta em local planoe sente na motocicleta.Para ajustar o ngulo de viso, vire o espelhoretrovisor at obter a melhor posio de visode acordo com sua altura, peso e posio depilotagem. Verifique mais detalhes na pgina62 do Manual do Condutor/Pilotagem comSegurana.

    cNunca force o espelho retrovisor deencontro haste suporte durante aregulagem. Se houver necessidade, solte aporca de fixao e movimente a hastesuporte para o lado oposto para possibilitara regulagem do espelho retrovisor.

    73

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 73

  • Bateria

    (Observe "Cuidados na Manuteno" descritosna pgina 50)A bateria desta motocicleta do tipo "selada",isenta de manuteno. No h necessidade deverificar o nvel de soluo ou adicionar guadestilada. Se a bateria se apresenta fraca, comperda de carga (dificultando a partida oucausando outros problemas eltricos), dirija-sea uma concessionria Honda.

    a A remoo das tampas da bateria podedanific-las e causar vazamento, oudanificar a bateria. Quando a motocicleta for permanecer

    inativa por um longo perodo, remova abateria e carregue-a totalmente. Emseguida, guarde-a em local fresco e seco.Se a bateria permanecer na motocicleta,desconecte o cabo negativo do terminalda bateria.

    c As baterias produzem gases explosivos.

    Mantenha-as longe de fascas, chamas ecigarros acesos. Mantenha ventilado olocal onde a bateria estiver recebendocarga. Proteja os olhos sempre quemanusear baterias.

    A soluo contida na bateria altamentecorrosiva, e em contato com a pele oucom os olhos pode provocar gravesqueimaduras. Use roupas protetoras emscara de proteo no manuseio.

    A bateria contm cido sulfrico. Evite ocontato com a pele, olhos ou roupas. Antdoto:Contato com a pele - lave a regio atingidacom bastante gua. Contato com os olhos - lave com guapelo menos 15 minutos e procureassistncia mdica imediatamente.

    Ingesto - tome grande quantidade degua ou leite. Em seguida, deve-se ingerirleite de magnsia, ovos batidos ou leovegetal. Procure assistncia mdicaimediatamente.

    MANTENHA-AS FORA DE ALCANCE DECRIANAS

    74

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 74

  • Remoo da Bateria1. Remova a tampa lateral esquerda (pg. 33).2. Remova o suporte do conector (1).3. Desconecte primeiro o cabo negativo () do

    terminal negativo (2) da bateria.4. Remova a tampa lateral direita (pg. 33).

    (1) Suporte do conector(2) Terminal negativo ()

    5. Remova a tampa da bateria (3), retirando osparafusos.

    6. Desconecte o cabo positivo (+) do terminalpositivo (4) da bateria.

    7. Remova a bateria de seu compartimento.

    (3) Tampa da bateria(4) Terminal positivo (+)

    75

    ab

    c

    d

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 75

  • Regulagem do Interruptor da Luz do Freio

    (Observe "Cuidados na Manuteno" descritosna pgina 50)Verifique periodicamente o funcionamento dointerruptor da luz do freio (1). O interruptor estlocalizado no lado direito da motocicleta, atrsdo motor.O ajuste pode ser obtido atravs da porca deajuste (2). Gire a porca na direo (A) paraadiantar o ponto em que a luz do freio acende,e na direo (B) para retard-lo.

    (1) Interruptor da luz do freio(2) Porca de ajuste

    76

    a b

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 76

  • Troca de Fusveis

    (Observe "Cuidados na Manuteno" descritosna pgina 50)A queima freqente dos fusveis normalmenteindica curto-circuito ou sobrecarga no sistemaeltrico. Dirija-se a uma concessionria Hondapara efetuar os reparos necessrios.

    aDesligue o interruptor de ignio (posioOFF) antes de verificar ou trocar os fusveispara evitar curto-circuito acidentais.

    cNo use fusveis com amperagem diferenteda especificada ou substitua os fusveis poroutros materiais condutores. Srios danospodem ser causados ao sistema eltrico,provocando falta de luz, perda de potnciado motor e inclusive incndios.

    Fusvel Queimado

    77

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 77

  • Caixa de Fusveis A caixa de fusveis (1) est localizada atrs datampa lateral direita. Os fusveis especificadostm capacidade de 10A e 15A.

    1. Remova a tampa lateral direita (pg. 33).2. Remova a tampa da caixa de fusveis (2),

    retirando o parafuso (3).

    (1) Caixa de fusveis(2) Tampa da caixa de fusveis (3) Parafuso(4) Extrator de fusveis(5) Fusveis reserva

    3. Retire o fusvel queimado com o extrator defusvel (4). Instale um novo fusvel. Osfusveis de reserva (5) esto localizados nacaixa de fusveis.

    4. Instale a tampa da caixa de fusveis e atampa lateral direita.

    78

    a b

    cd e

    d

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 78

  • Fusvel Principal O fusvel principal (1), com capacidade de 30A,est localizado atrs da tampa lateral direita.

    1. Remova a tampa lateral direita (pg. 33).2. Solte o conector (2) do interruptor magntico

    de partida (3).

    (1) Fusvel principal(2) Conector(3) Interruptor magntico de partida

    3. Retire o fusvel queimado e instale um novofusvel. O fusvel de reserva (4) estlocalizado prximo caixa de fusveis (5).

    4. Ligue o conector e instale a tampa lateraldireita.

    (4) Fusvel principal de reserva(5) Caixa de fusveis

    79

    a

    b

    c

    de

  • Substituio das Lmpadas

    (Observe "Cuidados na Manuteno" descritosna pgina 50)c A lmpada se torna muito quente e

    permanece quente por algum tempo apsdesligar o farol. Deixe-a resfriar antes deefetuar o servio.

    a Use luvas limpas para substituir a

    lmpada. No toque o bulbo da lmpada com os

    dedos. As impresses digitais na lmpadacriam pontos quentes e podem causarqueima prematura.

    Se tocar na lmpada com as mos, limpe-acom um pano umedecido com lcool paraevitar sua queima prematura.

    NOTA Certifique-se de que o interruptor de ignio

    esteja desligado antes de substituir almpada.

    No use lmpadas diferentes dasespecificadas.

    Aps a instalao, verifique se a luz funcionacorretamente.

    80

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 80

  • Lmpada do Farol/Luz de Posio1. Remova os dois parafusos (1) da carcaa do

    farol.2. Puxe cuidadosamente a extremidade inferior

    do farol (2) para frente e remova o farol.3. Solte os conectores (3).4. Lmpada do farol:

    Remova a capa de borracha (4). Pressione a presilha (6) e remova a

    lmpada do farol (5).

    (1) Parafusos(2) Farol(3) Conectores

    Lmpada da luz de posio: Puxe o soquete (7). Pressione levemente a lmpada da luz de

    posio (8) e gire-a no sentido anti-horrio.5. Instale a nova lmpada na ordem inversa da

    remoo.

    NOTA:Instale a capa de borracha com sua marca"TOP" voltada para cima.

    (4) Capa de borracha (7) Soquete(5) Lmpada do farol (8) Lmpada da(6) Presilha luz de posio

    81

    c

    d e

    f

    g h

    ba

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 81

  • Lmpada da Lanterna Traseira/Luz do Freio1. Remova a lente da lanterna (1), retirando os

    dois parafusos (2).

    (1) Lente(2) Parafusos

    2. Pressione levemente a lmpada (3) e gire-ano sentido anti-horrio.

    3. Instale a lmpada nova na ordem inversa daremoo.

    (3) Lmpada

    82

    a

    b

    c

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 82

  • 83

    Lmpada das Sinaleiras Dianteira/Traseira1. Remova a lente da sinaleira (1), retirando os

    dois parafusos (2).

    (1) Lente da sinaleira(2) Parafusos

    2. Pressione levemente a lmpada (3) e gire-ano sentido anti-horrio.

    3. Instale a lmpada nova na ordem inversa daremoo.

    (3) Lmpada

    ca

    b

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 83

  • 84

    Lmpada da Luz da Placa de Licena1. Remova o pra-lama traseiro (1), retirando

    os dois parafusos (2).2. Remova a tampa da luz da placa de licena

    (3) e a lente (4), retirando as duas porcas(5).

    3. Pressione levemente a lmpada (6) e gire-ano sentido anti-horrio.

    4. Instale a nova lmpada na ordem inversa daremoo.

    (1) Pra-lama traseiro(2) Parafusos

    (3) Tampa da luz da placa delicena

    (4) Lente(5) Porcas(6) Lmpada

    a

    b

    cde

    f

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 84

  • Regulagem do FarolO farol de grande importncia para suasegurana. Mal regulado, reduz a visibilidade eofusca os veculos que trafegam em sentidocontrrio.Com uma inclinao acentuada, para baixo, ofarol apesar de iluminar intensamente, reduz ocampo de visibilidade e o traz para muito pertoda moto, deixando s escuras o que est mais frente. Com uma inclinao nula, totalmente reto,o farol iluminar fracamente, apenas a partir deuma grande distncia da moto, deixando sescuras o espao prximo da moto.Sempre que necessrio ao pilotar noite, voclogo perceber quando preciso regular o farol.Mas no deixe de testar sua regulagem antesde enfrentar a noite.

    Procedimentos para a regulagem do farol1. Coloque a motocicleta na posio vertical (sem

    cavalete) distante de 10 m a partir do centro daroda dianteira e perpendicular a uma paredeplana e de preferncia no refletiva.

    2. Calibre os pneus conforme as especificaes.3. Solte os fixadores do farol e incline o farol

    para cima ou para baixo at a projeo dofarol ficar dentro das especificaes.

    4. Reaperte os fixadores do farol.Obs.: O peso do passageiro mais carga pode

    afetar consideravelmente a regulagem dofarol. Varie a regulagem considerando opeso do passageiro mais carga.

    Obs.: O facho do farol deve alcanar 100 m no mximo.

    85

    X

    Y

    10 m

    100 m

    10 m

    - de 0,20 m

    - de 0,20 m

    Y = Mximo 1,2 mX > Y/5

    VT600C/cor 09/09/1999 15:01 Page 85

  • LIMPEZA E CONSERVAOLimpe a motocicleta regularmente para mant-lacom boa aparncia e proteger a pintura, oscomponentes plsticos, as borrachas e oscromados, alm de aumentar a durabilidade.Quando utilizada em regies litorneas