Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente...

41
Humor

Transcript of Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente...

Page 1: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

Humor

Page 2: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.
Page 3: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.
Page 4: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

Cartum, charge, caricatura...

Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos ingênuos e descompromissados de humor para serem inseridos nos jornais

em seus primórdios.

O cartum geralmente constitui-se de um só desenho, uma imagem cômica e universal.

Page 5: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.
Page 6: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

Charge

• Palavra da língua francesa e significa "ataque" ou "carregar", no figurativo.

Geralmente também é um só desenho, diferindo do cartum no sentido que é sempre um desenho exagerado de caráter crítico, em geral à política, e

preso a determinada época ou fato importante.

Por este caráter político e social, a charge pode servir como importante elemento historiológico.

Page 7: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.
Page 8: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.
Page 9: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.
Page 10: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

Caricatura• É um termo que anteveio à Charge e que foi designado na primeira vez no

século XVII para classificar os desenhos satíricos de Agostinho Carracci, enfocando tipos populares de Bolonha.

A Caricatura vem do vocábulo italiano Caricare e significa "carregar", "exagerar" e, embora em nosso país esteja muito ligada aos desenhos que satirizam rostos, pode estar presente também

como a caricaturização de alguma cena ou fato.

Page 11: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.
Page 12: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.
Page 13: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

História em Quadrinhos

História: sequência, com começo meio e fim

Evolução das tiras, já que estas são histórias curtas

Page 14: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

Material de apoio: exemplos

Quadrinhos que retratam períodos, fatos e civilizações

Asterix

Os 300 de Esparta (Frank Miller)

Page 15: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

Zé Carioca descobre o Brasil

Santô e os pais da aviação (Spacca)

Page 16: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

Mostrando como quadrinhos refletem a História

Ou se inserem nela

II Guerra Mundial

Page 17: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

Morfologia das HQs

Page 18: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

1. Quadro ou requadro

Além de emoldurar cada cena, impondo uma seqüência e ainda o tempo de uma história, os quadrinhos também podem ser utilizados como parte da linguagem não-verbal de uma narrativa deste tipo.

Page 19: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

2. BalãoMostra o que (e indicam qual) personagem fala, pensa, grita...

Sua posição também indica qual fala vem primeiro

Page 20: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

3. Recordatórios: painéis “do narrador”... lembram o que ocorreu, indicam tempo/espaço,

acontecimentos paralelos etc.

Page 21: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

4. Linhas cinéticas – Linhas que mostram a trajetória do movimento, fazendo com que o

personagem se mova dentro do quadro (hoje há recursos adicionais, como distorção de foco,

cores etc.)

Page 22: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

5. Onomatopéias – Ruídos e sons representados por palavras, na maioria das vezes empregadas como efeitos visuais que representam o som.

Page 23: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

6. Metáforas Visuais – Literalmente, o desenho de uma metáfora, indicando situações como “ver estrelas”, “falar cobras e lagartos” etc.

Page 24: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.
Page 25: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

ANÁLISE DA CHARGE • 1. A charge brinca com dois sentidos da palavra “reciclável”, um• positivo e um negativo. Pensando nas diferentes leituras que se• pode fazer da palavra reciclável neste contexto, como você• interpreta a fala do interlocutor do técnico Dunga?• _______________________________________________________• _______________________________________________________• 2. As palavras “MEU”, “RECICLÁVEL”, “NÃO” e “COPA” estão em• destaque (em negrito e caixa alta). Que efeito de sentido elas• trazem para o texto?• _______________________________________________________• _______________________________________________________• 3. O humor da charge está na fala de Dunga ou na resposta de• Ricardo Teixeira? Justifique.• ____________________________________________________________

____________________________________________________________

Page 26: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.
Page 28: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

SINGRANDO OS ARESEsta vida airada de saltimbanco das letras ainda me mata.

Quando comecei a perpetrar meus livros, os escritores apenas escreviam.

Hoje – é o que penso resignadamente, enquanto afivelo o cinto e observo os letreiros de "não fumar" –, há períodos

em que o escritor trabalha como funcionário do departamento de vendas da editora e, nesse esforçado

mister, às vezes viaja tanto que volta e meia, ao despertar num aposento estranho, leva um certo tempo para descobrir em que cidade está. E eis-me de volta a

um avião.

Page 29: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

Nada como este avião, para lembrar como sou antigo. Tenho a impressão de

que, se contasse o que eram as viagens de avião dos velhos tempos, ia ser

tido na conta de mentiroso. Escolha de menus na classe econômica, talheres

de metal, pratos de louça, refeições quentinhas, precedidas por aperitivos e

acompanhadas por vinhos. [...]

Page 30: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

Ninguém pensava em problemas de segurança, não havia a revista e a inspeção a que hoje os passageiros têm de submeter-se. Lembro com um arrepio o dia em que, por eu me encaixar à perfeição num tal perfil do terrorista que algum órgão de segurança americano criou, quiseram me levar em cana em Chicago e quase levam

mesmo, tendo os orixás me salvado pelo gongo. E, desse tempo para cá, as coisas só fizeram

piorar. Inevitável avaliar as pessoas que embarcaram comigo.

Page 31: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

O de bigodinho que acaba de se sentar parece um pouco nervoso. Terá

inserido em si um supositório explosivo, como agora dizem que é a nova

onda, em matéria de terrorismo? Quem vê cara não vê supositório. Só saberei, ou não, depois de chegarmos ao destino.

Page 32: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

Encaixei-me no que cinicamente chamam de poltrona e pressagiei o dia em

que os comissários de bordo empregarão pés-de-cabra para socar nosassentos os passageiros mais graudinhos. Isso com certeza será

trombeteadocomo mais um serviço para maior conforto do passageiro. Não há por

queduvidar dessa possibilidade, pois é o mesmo tipo de argumento que vi

fazpouco, num comercial de tevê ou num anúncio de revista. Uma

empresaagora não dá mais nada aos passageiros, com a possível exceção de

um copo de água de torneira. O resto é vendido, mas ela se gaba disso, enquanto

anuncia um cardápio baratinho, para os que tiverem uma queda de curva

glicêmica durante o voo e precisarem comer alguma coisa. O que antes era

ncluído no preço agora é cobrado à parte e isso é qualificado comovantagem para o passageiro.

Page 33: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

Mas talvez a situação no Brasil não seja tão ruim. Já li sobre diversas

novidades em matéria de viagem aérea que espero que não sejam adotadas aqui. Uma delas é a cobrança pelo

uso do banheiro do avião. Fico imaginando um passageiro sem um vintém no bolso e sem cartão de Se

o problema for xixi, menos mal, talvez. Pode dar para pedir aos demais que olhem para o outro lado, enquanto

a questão é resolvida da melhorforma viável, a necessidade é a mãe da invenção. Em casos mais

graves, quero crer que, movidos não tanto pela solidariedade quanto pelo instinto de sobrevivência, os

passageiros nas proximidades da vítima da infausta premência farão uma vaquinha para pagar o banheiro

dela. Nada que, com boa vontade, não possa ser resolvido e, como sempre, o mercado encontrará

soluções.

Page 34: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

Em outro exemplo, a companhia aérea cobra dobrado, se o traseiro do

passageiro ultrapassa determinadas proporções. Isso provavelmente é

divulgado como um serviço espontâneo em prol da saúde pública, por

incentivar a manutenção de um corpo esbelto, sem enxúndias que façam mal ao organismo e ao bolso. No

início, acredito que os gordinhos terão os fundilhos medidos por funcionários especializados ou por

nadegômetros eletrônicos, mas logo essa tarefa, por acarretar custos quiçá onerosos, será repassada ao consumidor, que, ao comprar a passagem, terá de

informarsuas medidas posteriores, aceitando ter de tomá-las

novamente no check-in, os casos em que houver a suspeita de que as declaradas não correspondam

à realidade.

Page 35: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

Não existe razão para crer que as mudanças vão parar aí. Não haverá de

sertão impossível assim que, ao menos em

viagens curtas como as entre o Rio eSão Paulo, passem a ser aceitos

passageiros em pé, como nos ônibus e trens

urbanos. A preços baixos, essas viagens talvez tivessem uma freguesia

apreciável.

Page 36: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

Quem sabe se, para quem more em Congonhas e se veja surpreendido em

Guarulhos pela Mãe de Todos os Engarrafamentos, não seria uma opção

prática para voltar para casa antes da meia-noite. Mas chega de mau humor

e caturrice, o avião já aterrissou. Ligeiro sobressalto, depois que um comissário fez um pequeno discurso sobre a

limpeza da aeronave para ospróximos passageiros. Seremos solicitados a realizar essa

tarefa? Não, aindanão chegamos lá. Mas, dentro em breve, acho que podemos

esperar que noscobrem uma porcentagem do valor do bilhete como taxa de

faxina – maisum serviço de nossa companhia aérea favorita.

RIBEIRO, João Ubaldo. Singrando os ares. O Globo, Domingo, 25 out. 2009.

Page 37: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

01. Faça a correspondência entre a coluna da direita e a da esquerda,

relacionando as palavras que expressam mais adequadamente o sentido

do texto.(1) Airada ( ) Infeliz(2) Perpetrar ( ) Leviana(3) Infausta ( ) Gorduras(4) Enxúndias ( ) CometerAssinale a alternativa com a sequência CORRETA.A) 2-3-4-1B) 3-1-4-2C) 2-4-1-3D) 4-1-2-3E) 1-4-3-2

Page 38: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

02. A sabedoria e a experiência do povo levaram ao aparecimento de vários provérbios e ditos populares que são utilizados, da forma original ou desconstruídos, como ilustração, lição, humor ou ironia. Assinale a alternativa que apresenta a desconstrução de um desses linguísticos.

A) “...tendo os orixás me salvado pelo gongo” B) “Quem vê cara não vê supositório” C) “...a necessidade é a mãe da invenção”D) “...o mercado encontrará soluções”E) “...mais um serviço de nossa companhia aérea

favorita”

Page 39: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

03. As formas aumentativas ou diminutivas podem ser usadas conotativamente, pois nem sempre indicam o aumento ou diminuição do tamanho de um ser ou de um objeto. Assinale a alternativa em que o diminutivo foi usado, predominantemente, com uma carga de ironia.

A) “...refeições quentinhas...” B) “...os comissários de bordo empregarão pés-

de-cabra para socar nos assentos os passageiros mais graudinhos”

C) “O resto é vendido, mas ela se gaba disso, enquanto anuncia um cardápio baratinho...”

D) “No início, acredito que os gordinhos...” E) “...terão os fundilhos medidos por funcionários

especializados ou nadegômetros eletrônicos...”

Page 40: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

04. Analise os três períodos a seguir, retirados do texto.I. “...nesse esforçado mister, às vezes viaja tanto que volta e meia, aodespertar num aposento estranho, leva um certo tempo para descobrir

em que cidade está.” II. “Encaixei-me no que cinicamente chamam de poltrona e pressagiei

o dia em que os comissários de bordo empregarão pés-de-cabra para socar nos assentos os passageiros mais graudinhos.”

II. “Mas chega de mau humor e caturrice, o avião já aterrissou.” Sem prejuízo da sintaxe e do sentido, assinale a alternativa em que os

sinônimos podem substituir as palavras sublinhadas na ordem das afirmativas.A) Cargo, predizia, turra.B) Emprego, vaticinarei, cisma.C) Trabalho, prognosticar, birra.D) Ofício, predisse, teimosia.E) Ocupação, profetizasse, obcecação.

Page 41: Humor Cartum, charge, caricatura... Cartum: Vem da palavra inglesa cartoon e significa literalmente “cartão”, que é o suporte onde eram feitos desenhos.

05. Assinale a alternativa CORRETA, quanto à justificativa para o uso do travessão no trecho: “Hoje – é o que penso resignadamente, enquanto afivelo o cinto e observo os letreiros de "não fumar" –, há períodos em que o escritor trabalha como funcionário do departamento de vendas da editora...”

A) Para indicar, nos diálogos, a fala dos interlocutores.B) Para separar orações subordinadas adverbiais.C) Para separar orações coordenadas assindéticas.D) Para dar realce a uma explicação, complementação ou

conclusão.E) Para isolar termos ou orações no interior de um período,

à semelhança dos parênteses.