IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

16
29 DE MARÇO A 02 DE ABRIL RIOgaleão Aeroporto Internacional Tom Jobim Rio de Janeiro / RJ 2017 01 E 02 DE ABRIL SÁBADO E DOMINGO Público em geral 29 A 31 DE MARÇO QUARTA A SEXTA-FEIRA Público de negócios MARCH 29 TH TO APRIL 02 ND MARCH 29 TH TO 31 ST WEDNESDAY TO FRIDAY Trade Visitors APRIL 1 ST AND 2 ND SATURDAY AND SUNDAY General public 2017 www.internationalbrazilairshow.com

Transcript of IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

Page 1: IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

29 DE MARÇO A 02 DE ABRIL

RIOgaleãoAeroporto Internacional Tom Jobim

Rio de Janeiro / RJ

2017 01 E 02 DE ABRIL SÁBADO E DOMINGO

Público em geral

29 A 31 DE MARÇO QUARTA A SEXTA-FEIRA

Público de negócios

MARCH 29TH TO APRIL 02ND

MARCH 29TH TO 31ST WEDNESDAY TO FRIDAY

Trade Visitors

APRIL 1ST AND 2ND

SATURDAY AND SUNDAY General public

2017

www.internationalbrazilairshow.com

Page 2: IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

IBAS | International Brazil Air Show www.internationalbrazilairshow.com

2|

www.internationalbrazilairshow.com

Page 3: IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

International Brazil Air Show | IBAS29 de março a 02 de abril, 2017 | march 29th to april 02nd, 2017

|3

“MAN WILL FLY”

Since Santos Dumont, the Brazilian aviation pioneer, first declared that man would fly, the industry has changed dramatically, growing from humble beginnings to the point where it now tops the list as one of Brazil’s biggest exports.

IBAS – International Brazil Air Show – aims to bring together the aerospace supply chain, airport infrastructure, and commercial, military and executive suppliers to foster discussion between these three sectors in order to bring about improvements to the market.

Our objective is to show how Brazilian aeronautics has developed over the years in the fields of military and civil aviation by the integration of the industry through the work of academic studies, research centres and technological advancements.

Santos Dumont Fomentar discussões e promover negócios entre os setores envolvidos com o objetivo de dinamizar este mer-cado gerando valor e liderança para o setor na América Latina.

Consolidar o mercado aeroespacial, de aeroportos e aviação latino americano, em especial no Brasil, como uma força global reconhecida pela sua excelência e tecnologia de ponta.

MISSÃO VISÃO“O HOMEM HÁ DE VOAR”

Santos Dumont

Desde a declaração do patrono da aeronáutica brasileira até os dias de hoje, a indústria mudou drasticamente, crescendo de bases modestas até o ponto em que representa o maior item da pauta de exportações brasileiras.

O IBAS – International Brazil Air Show - nasce com o objetivo de reunir a cadeia aeroespacial, de infraestrutu-ra aeroportuária e de fornecedores da aviação comercial, militar e executiva, para interlocução destas três catego-rias, desenvolvendo assim melhorias para o mercado.

Queremos mostrar como a aeronáu-tica no Brasil se desenvolveu nas áreas da aviação militar e civil por meio da integração da indústria com a atividade acadêmica e dos centros de pesquisa e desenvolvimento de tecnologia.

MISSION

To foster the discussion and promote businesses between the sectors involved in order to boost its market generating value and the leadership of the sector in Latin America.

VISION

To consolidate the Latin American aerospace, airport and aviation market, especially in Brazil, as a global force recognized for its excellence and technology.

Page 4: IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

IBAS | International Brazil Air Show www.internationalbrazilairshow.com

4|

POR QUE NO BRASIL?Em 2014, a Embraer anunciou o lança-mento de um fundo de investimento em participações para o setor aeroespacial em conjunto com o Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES) e outros dois parceiros, com patrimônio inicial de R$ 131,3 milhões.

Já a Boeing declarou recentemente que as Perspectivas de Mercado 2015 (CMO) preveem que as companhias aéreas da América Latina comprarão mais de 3 mil aeronaves, avaliadas em US$ 350 bilhões, ao longo dos próxi-mos 20 anos – sendo que mais de 40% serão destinadas a empresas brasileiras.

Quando falamos sobre a aviação exe- cutiva, o Brasil representa, sozinho, 5% do mercado mundial de aviação executiva, ao passo que a América Latina como um todo representa 7%.

WHY IN BRAZIL?

In 2014, Embraer announced the launch of an investment fund in equity for the aerospace sector, in partnership with the National Economic and Social Development Bank (BNDES) and two other partners, with initial assets of R$131.3 million.

Boeing also predicted in its 2015 Market Perspectives (CMO), that airlines that airlines in Latin America will buy over 3,000 aircraft, valued at US$350 billion, over the next twenty years – with over 40% of that expansion destined to Brazilian companies.

When respect business aviation, Brazil alone represents 5% of the world market, while Latin America as a whole accounts for 7%.

Page 5: IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

International Brazil Air Show | IBAS29 de março a 02 de abril, 2017 | march 29th to april 02nd, 2017

|5

É avaliado que a cadeia econômica liderada pela aviação contribua em 1,3% do PIB brasileiro.

PIB BRASILEIRO1,3%

A frota de aviação comercial é de aproximadamente 600 aeronaves.

AERONAVESCOMERCIAIS

600DE PASSAGEIROS120 MILHÕESEm 2014, empresas aéreas brasilei-ras e estrangeiras transportaram quase 120 milhões de passageiros em voos domésticos e internacionais.

DE EMPREGOS1,6 MILHÃOÉ estimado que o número de em-pregos diretos, indiretos e induzi-dos gerados no Brasil pela aviação e setores correlatos, como aeropor-tos, serviços de terra e aeroespaciais, tenha sido da ordem de 1,2 milhão. Se adicionarmos o Turismo, essa cifra chega a 1,6 milhão.

120 MILLION PASSENGERS

In 2014, Brazilian and foreign airlines carried almost 120 million passengers on domestic and international flights.

1.6 MILLION JOBS

It is estimated that the number of direct, indirect and induced jobs created in the Brazilian aviation and related sectors — such as airports, ground services and aerospace — is 1.2 million. If we add Tourism, this number grows to 1.6 million jobs.

1.3% OF THE BRAZILIAN GDP

It is evaluated that the economic chain led by the aviation sector contributes 1.3% of Brazil’s GDP.

600 COMMERCIAL AIRCRAFT

We have a commercial aviation fleet of 600 aircraft.

Page 6: IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

IBAS | International Brazil Air Show www.internationalbrazilairshow.com

6|

No plano de concessões, foi confir-mada a concessão dos aeroportos de Porto Alegre (RS), Salvador (BA), Fortaleza (CE) e Florianópolis (SC) para 2016.

MAIS 4AEROPORTOS SERÃOCONCEDIDOSEM 2016

4 MORE AIRPORTS WILL BE CONCESSIONED IN 2016

The concessions of the airports of Porto Alegre (RS), Salvador (BA), Fortaleza (CE) and Florianopolis (SC) are confirmed for 2016.

R$ 8.5 BILLION IN INVESTMENTS

The government estimates a total of R$8.5 billion in investments for the next round of concessions.

A estimativa do governo para as pró- ximas concessões é que os aeroportos recebam R$ 8,5 bilhões, no total, em investimentos.

BILHÕES EMINVESTIMENTOS

R$ 8,5A frota de aviação executiva é de 1.650 aeronaves.

Os aeroportos de São Gonça-lo do Amarante (RN), Guarulhos (SP), Viracopos (SP), Brasília (DF), RIOgaleão (RJ) e Confins (MG) foram os primeiros concessionados no País.

AERONAVESEXECUTIVAS

1.6506 AEROPORTOSCONCEDIDOS À INICIATIVAPRIVADA

1,650 BUSINESS AIRCRAFT

The business aviation fleet has 1,650 aircraft.

6 AIRPORTS CONCESSIONED TO PRIVATE SECTOR

The airports of São Gonçalo do Amarante (RN), Guarulhos (SP), Viracopos (SP), Brasília (DF), RIOgaleão (RJ) and Confins (MG) were the first ones to be concessioned in Brazil.

Page 7: IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

International Brazil Air Show | IBAS29 de março a 02 de abril, 2017 | march 29th to april 02nd, 2017

|7

WHY AN INTERNATIONAL EVENT?

According to the Air Transport Action Group, ATAG, the global air transportation industry provides over 58 million jobs, carries 3 billion passengers annually, and generates US$2.4 trillion on global GDP. Moreover, one third of all global trade (in value) is transported by aircraft and hence aviation is a key component of globalized businesses.

When talking about business aviation, Brazil owns the second largest business jet fleet in the world, behind only the United States.

Keeping this in mind, it is necessary to create an event appropriate to this industry, attracting companies from all over the world, while maintaining a special focus on the Americas.

IBAS – International Brazil Air Show - will gather in one place the major players in the civil and airline industries, airport infrastructure, defense, facilities, internal security, maintenance of aircraft and space technology.

POR QUE UM EVENTO INTERNACIONAL?Segundo o Air Transport Action Group – ATAG, a indústria mundial do transporte aéreo proporciona mais de 58 milhões de empregos, transporta 3 bilhões de passageiros anuais e gera US$ 2,4 trilhões do PIB global. Em paralelo, um terço de todo o comércio global em valor é transportado por via aérea e a aviação é um componente chave dos negócios globais.

Já quando falamos sobre aviação exe- cutiva, o Brasil é o dono da segunda maior frota de aviação executiva do mundo, ficando atrás apenas dos Es-tados Unidos.

Mantendo isso em mente, é necessário criar um evento apropriado para esta in-dústria, atraindo companhias de todo o mundo, ao mesmo tempo em que man-temos um foco especial nas Américas.

O IBAS – International Brazil Air Show - vai reunir em um só lugar os maiores players do setor de aviação civil e militar, infraestrutura aeropor-tuária, defesa, instalações, segurança interna, manutenção de aeronaves e tecnologia espacial.

Page 8: IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

IBAS | International Brazil Air Show www.internationalbrazilairshow.com

8|

INTERNATIONAL STRATEGY

Embraer is the third largest producer of commercial jets in the world. Brazilian military planes serve in more than a dozen foreign air forces, including France and the United Kingdom. Brazilian aircraft components enter the production lines of major aircraft and engine factories abroad. In addition, investments in airport infrastructure in the country remain strong with airports already granted and the new round of concessions that will start in 2016.

One of the goals of IBAS - International Brazil Air Show is to show Brazil’s long tradition in the aerospace sector, and its excellent technological capabilities in research centers and as an aircraft manufacturer.

For this purpose, the event will feature a program specially developed to attract an international audience for its business meetings and seminars, as well as national and international delegations.

ESTRATÉGIA INTERNACIONALA Embraer é o terceiro produtor mundial de jatos comerciais. Aviões militares brasileiros servem em mais de uma dúzia de forças aéreas es-trangeiras, inclusive na França e no Reino Unido. Componentes aeronáu-ticos brasileiros entram nas linhas de produção de importantes fábricas de aeronaves e motores no exteri-or. Além disso, os investimentos na infraestrutura aeroportuária do país continuam fortes com os aeroportos já concedidos e a nova rodada de con-cessões que terá início em 2016.

Um dos objetivos do IBAS – Inter-national Brazil Air Show é mostrar como o Brasil tem uma longa tradição aeronáutica e possui uma excelente capacitação tecnológica em seus cen-tros de pesquisa e uma longa tradição como construtor aeronáutico.

Para isso, contará com uma pro-gramação desenvolvida especialmente para atrair o público internacional para o evento, como rodadas de negócios, seminários e delegações nacionais e internacionais.

Page 9: IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

International Brazil Air Show | IBAS29 de março a 02 de abril, 2017 | march 29th to april 02nd, 2017

|9

Primeiro evento brasileiro com foco na indústria aeroespacial internacio-nal e na infraestrutura aeroportuária, reunindo em um só local diversas ati- vidades para atender o público destes segmentos.

O IBAS – International Brazil Air Show - oferece aos participantes di-versas atividades e eventos paralelos para os expositores e visitantes pro-porcionando oportunidades de net-working e negócios com profissionais altamente qualificados nas indústrias relacionadas.

EXPOSIÇÃO ESTÁTICA DE AERONAVES E EQUIPAMENTOS

PAVILHÃO DE EXPOSIÇÃO

ESPAÇO FORMAÇÃO, TECNOLOGIA E INOVAÇÃO

DEMONSTRAÇÃO DE AERONAVES

SHOWS AÉREOS

SIMULADORES DE VOO

ESTRUTURA DO EVENTO

EVENT STRUCTURE

The first Brazilian event focusing on international aerospace and airport infrastructure, bringing together many activities to meet the public of such segments, IBAS – International Brazil Air Show – will offer participants a number of activities and parallel events for exhibitors and visitors, and will provide networking and business opportunities with highly qualified professionals in the related industries.

STATIC EXPOSURE OF AIRCRAFT AND EQUIPMENT

EXHIBITION PAVILION

EDUCATION, TECHNOLOGY AND INNOVATION SPACE

AIRCRAFT DEMONSTRATIONS

AIR SHOWS

FLIGHT SIMULATORS

Page 10: IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

IBAS | International Brazil Air Show www.internationalbrazilairshow.com

10|

EVENTOS PARALELOSBRUNCH ABERTURA Presença de autoridades nacionais e internacionais seguida de um brunch servido aos convidados.

COQUETEL DE RELACIONAMENTORealizado para networking.

SEMINÁRIO INTERNACIONAL DE AEROPORTOSDia de discussão com os principais inter-locutores do setor para discutir os desa-fios do desenvolvimento da infraestru-tura aeroportuária latino americana.

RODADAS DE NEGÓCIOS “TRADE”Encontros de negócios entre as em-presas expositoras e patrocinadoras e os principais compradores do setor.

RODADAS DE NEGÓCIOS “LANDINGS”Encontros de negócios entre as prin-cipais cias aéreas e os aeroportos da América Latina.

SIDE EVENTS

WELCOME BRUNCHThe opening ceremony will be attended by national and international authorities, and will be followed by a brunch served to all guests.

INTERNATIONAL AVIATION SEMINARThe event will feature a day of discussions with key players in the industry, who will discuss the challenges for the development of Latin American aviation.

INTERNATIONAL AIRPORT SEMINAR The event will feature a day of discussions with key players in the industry, who will discuss the challenges for the development of the continent’s airport infrastructure.

BUSINESS ROUNDTABLES - TRADE The event will feature business meetings between exhibitors and sponsors and the main buyers of the sector.

BUSINESS ROUNDTABLES - LANDINGS The event will feature business meetings between major airline companies and airports in Latin America.

NETWORK COCKTAILA cocktail devoted mainly to networking.

SEMINÁRIO INTERNACIONAL DE AVIAÇÃODia de discussão com os principais interlocutores do setor para discutir os desafios do desenvolvimento da aviação latino americana.

Page 11: IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

International Brazil Air Show | IBAS29 de março a 02 de abril, 2017 | march 29th to april 02nd, 2017

|11

SETORES EM EXPOSIÇÃOA indústria aeroespacial e de aeropor-tos reunida em um só local proporcio-nando excelentes oportunidades de negócios em um mercado em pleno crescimento.

FABRICANTES DE AERONAVES

TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO

INTERIORES DE AERONAVES

TREINAMENTO E SERVIÇOS

MRO CONSTRUÇÃO E DESIGN

COMUNICAÇÃO E AVIÔNICOS

MEIO AMBIENTE E SEGURANÇA

SERVIÇOS FINANCEIROS

TECNOLOGIA ESPACIAL

FABRICANTES DE MOTORES, PEÇAS E PARTES

OPERAÇÕES E PASSAGEIROS

EQUIPAMENTOS E SISTEMAS DE DEFESA

GROUND SUPPORT / GROUND HANDLING

SECTORS SHOWCASE

The aerospace and airports industries gathered in one place, providing excellent business opportunities in a market in full growth.

MANUFACTURERS

ENGINES, PARTS AND PIECES

AIRCRAFT INTERIOR

MRO

COMMUNICATION AND AVIONICS

FINANCIAL SERVICES

EQUIPMENT AND DEFENSE SYSTEMS

INFORMATION TECHNOLOGY

OPERATIONS AND PASSENGERS

TRAINING AND SERVICES

CONSTRUCTION AND DESIGN

ENVIRONMENT AND SAFETY

SPACE TECHNOLOGY

GROUND SUPPORT / GROUND HANDLING

Page 12: IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

IBAS | International Brazil Air Show www.internationalbrazilairshow.com

12|

LOCALPÚBLICO ALVO E DIVULGAÇÃO

RIO DE JANEIRO A mais conhecida cidade brasileira funciona como um retrato do próprio país. Tendo uma das maiores áreas urbanas do mundo, com mais de seis milhões de habitantes, a cidade cres-ceu em volta de uma grande mancha verde, a Floresta da Tijuca, que é a maior floresta urbana do mundo. Se desenvolvendo de forma expressiva nos últimos anos, sendo, inclusive, re-conhecida em concursos internacio-nais de cidades inteligentes.

RIOGALEÃO - AEROPORTO INTERNACIONAL TOM JOBIMPossuindo a maior pista de pouso e decolagem do Brasil, RIOgaleão - Aeroporto Internacional Tom Jobim é um dos mais modernos e bem equipa-dos terminais de logística de carga da América do Sul, crescendo constan-temente. Recentemente concedido à iniciativa privada, o complexo aero-portuário receberá, nos próximos 25

EMPRESAS CEO’s e principais executivos do setor aeroespacial, defesa, aeroportos, cias aéreas e outras empresas envolvidas com o setor.

GOVERNO E ENTIDADES Presidentes, Ministros, Secretários, Comandantes, Embaixadores, Côn-suls, Adidos Militares e outras Au-toridades que representam o setor aeroespacial, defesa e aeroportos na América Latina.

DELEGAÇÕESGrupos de pessoas, tanto nacional como internacional, militar ou civil para participarem do evento, normalmente composto por grupos empresariais e/ou governamentais com alto poder de de-cisão e poder de compra.

IMPRENSAImprensa nacional e internacional do setor e geral para cobertura do evento.

VENUE

RIO DE JANEIROThe most popular Brazilian city is as a portrait of the country itself. Having one of the largest urban areas in the world, with over six million inhabitants, the city grew around a large green spot, the Tijuca Forest, which is the largest urban forest in the world. Rio has developed significantly in recent years, to the point of being recognized in international rankings of smart cities.

RIOGALEÃO – TOM JOBIM INTERNATIONAL AIRPORTHaving the longest landing and takeoff airport runway in Brazil, RIOgaleão – Tom Jobim International Airport is one of the most modern and best equipped South American cargo and logistics terminals, also being in constant growth. Recently concessioned to the private sector, the airport complex will receive in investment R$5 billion over the next 25 years. Being at the heart of the Cidade Maravilhosa, it is the perfect place for the first edition of the IBAS - International Brazil Air Show.

TARGET AUDIENCE AND COMMUNICATION

CORPORATIONSCEOs and key executives of aerospace, defense, airports, airline companies and other companies involved in the sector.

GOVERNMENT AND ENTITIES Presidents, Ministers, Secretaries, Commanders, Ambassadors, Consuls, Military and other officials representing the aerospace, defense and airports sectors in Latin America.

DELEGATIONSBoth Brazilian and international, military and civilian, groups of corporate and/or governmentdelegates with high decision making and purchasing power.

PRESSNational and international, general and specialized media for event coverage.

anos, R$ 5 bilhões em investimento. Estando no coração da Cidade Mara-vilhosa, é o local perfeito para a pri-meira edição do IBAS - International Brazil Air Show.

Page 13: IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

International Brazil Air Show | IBAS29 de março a 02 de abril, 2017 | march 29th to april 02nd, 2017

|13

POR QUE PARTICIPAR?1 Presença nacional e internacional da indústria, representando os segmen-tos aeroespacial, aeroportos e defesa aérea;

2 Oportunidade de participar da ex-posição estática de equipamentos e aeronaves, exposição de estandes e conferências em um só local;

3 Presença dos maiores players da in-dústria: fornecedores, compradores, stakeholders e governo;

4 Rodadas de negócios: uma opor-tunidade única de se reunir com as empresas e pessoas que mais te inte- ressam no mercado;

5 Palestras abordando os mais impor-tantes temas referentes ao setor no Brasil e América Latina;

6 Exposição com as mais importantes empresas da cadeia de fornecedores nacionais e internacionais;

7 Apoio das maiores entidades relacio-nadas ao setor no Brasil e no mundo;

8 Atividades paralelas com o intuito de fomentar a pesquisa, inovação e for-mação de profissionais para o mercado;

9 Amplo plano de divulgação garantin-do a inserção do evento na mídia;

WHY PARTICIPATE?

1 National and international presence of the aerospace, airports and air defense industries.

2 Opportunity to participate in the static display of aircraft and equipment, exhibition and conferences - all in one place.

3 Presence of the biggest industry players: suppliers, buyers, stakeholders and government.

4 Business roundtables: a unique opportunity to meet with the market’s companies and people that most interest you.

10 O evento acontecerá no Brasil, país que, devido ao crescimento da aviação comercial e investimentos na infraestrutura aeroportuária, oferece ótimas oportunidades de negócios neste segmento

5 Seminars addressing the most important issues for the sector in Brazil and Latin America.

6 Exhibitions with the most important companies in the domestic and international supply chains.

7 Support of important entities related to the sector in Brazil and abroad.

8 Parallel activities aiming to foster research, innovation and professional training.

9 Wide communication plan, ensuring the cove-rage of the event by the media.

10 The event will take place in Brazil, a country that, due to the growth of commercial aviation and investment in airport infrastructure, provides great business opportunities in the segment.

Page 14: IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

IBAS | International Brazil Air Show www.internationalbrazilairshow.com

14|

COMO PARTICIPAR CONTATOO IBAS – International Brazil Air Show oferece preços especiais e opções diferenciadas de partici- pação, que vão ao encontro das ne-cessidades de cada empresa.

Para obter benefícios e prioridade na localização do estande, confirme a sua participação antecipadamente com nosso departamento comercial.

SOBRE A SATORA Sator nasceu em 2005 como uma empresa de produção de eventos, pas-sou a oferecer serviços de comerciali-zação e comunicação para os eventos que organizava e, mais recentemente, descobriu-se como uma organização desenvolvedora de plataforma de ne-gócios, que consiste em identificar, planejar e desenvolver oportunidades por meio de encontros presenciais, como seminários, feiras, rodadas de negócios, mídia online e impressa.

A empresa conta com uma ampla ex-periência na organização de eventos de aviação como a Labace – Latin American Business Aviation Confe-rence & Exhibition (2007 a 2009), a Feira Nacional de Aviação Civil com curadoria técnica da ANAC (2008 a 2010), o Broa Fly-in (2006 a 2008), o Road Show Chile (2012), a Airport Infra Expo (2011 a 2015) e Aviação em Debate (2015).

HOW TO PARTICIPATE

IBAS – International Brazil Air Show - offers special prices and different options of participa-tion, which will meet the needs of each company.

For benefits and priority in the booth location, confirm your participation in advance with our sales department.

ABOUT SATOR

Sator was created in 2005 as an event production company, and afterwards began offering marketing and communication services for events it organized. More recently, it discovered itself as a business platform developer, which consists of identifying, planning and developing business opportunities through meetings such as seminars, trade shows, business roundtables, mapping researching, online and print media.

The company has extensive experience in the organization of aviation events such as LABACE - Latin American Business Aviation Conference & Exhibition (2007-2009), the National Fair of Civil Aviation - with technical curation from ANAC (2008-2010), Broa Fly-in (2006-2008), Road Show Chile (2012), Airport Infra Expo (2011-2015) and Aviation in Debate (2015).

[email protected] [email protected]

+55 11 3032 [email protected] Rua Cardeal Arcoverde, 1745/1749 - Cj 111 - Pinheiros - São Paulo - Brasil

Page 15: IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

International Brazil Air Show | IBAS29 de março a 02 de abril, 2017 | march 29th to april 02nd, 2017

|15

www.internationalbrazilairshow.com

Page 16: IBAS - International Brazil Air Show - Apresentação

REALIZAÇÃOREALIZATION

CO-REALIZAÇÃOCO-REALIZATION