Igreja Nossa Senhora da Saúde Igreja Nossa Senhora do...

2
1 Aquário de São Paulo E5 2 Casa das Rosas B1 3 Casa do Grito D6 4 Casa Mestre Ananias A1 5 Casa Modernista F3 6 Catedral Ortodoxa C2 7 Centro Cultural São Paulo B2 8 Centro de Memória do Corpo de Bombeiros F2 9 Cinemateca Brasileira E1 10 Escadaria do Bixiga A1 11 Igreja Imaculada Conceição B1 12 Igreja Nossa Senhora da Saúde F2 13 Igreja Nossa Senhora do Carmo A2 14 Itaú Cultural B1 15 Instituto Biológico E1 16 Instituto Pasteur B1 17 Memorial Santa Paulina E6 18 Monumento à Independêcia do Brasil D6 19 Muro do Cambuci A4 20 Museu da Imigração Japonesa A2 21 Museu de Zoologia E6 22 Museu dos Óculos A1 23 Museu Lasar Segall F3 24 Museu Paulista (Ipiranga) D6 25 Parque da Aclimação C3 26 Parque da Independência D6 27 SESC Ipiranga E6 28 SESC Vila Mariana D1 29 Teatro João Caetano F1 30 Teatro Ruth Escobar A1 31 Templo Budista Busshinji A2 SÃO JOAQUIM VERGUEIRO PARAÍSO ANA ROSA VILA MARIANA SANTA CRUZ CHÁCARA KLABIN BRIGADEIRO IMIGRANTES ALTO DO IPIRANGA Av. Dom Pedro II R. Treze de Maio R. Vergueiro Av. Vinte e Três de Maio Av. Dr. Ricardo Jafet R. Santa Cruz Av. Nazaré R. Domingosde Moraes R. Sena Madureira PRAÇA DOM ORIONA PARQUE DA INDEPENDÊNCIA Av. Pres. Wilson R. Serra de Paracaina R. Cipriano Barata R. Costa Aguiar R. Bom Pastor R. Tabor Av. Itaboraí R. Gama Lobo R. Dr. Mario Vicente R. Saioá alvão Bueno R. Barão de Iguape Av. da Liberdade R. Vergueiro R. Cnso Furtado R. Pires da Mota R. do Lavapés R. Otto Alencar R. Da. Ana Néri R. Barão de Jaguara R. Diogo Vaz R. Taguá R. da Independência R. Muniz de Sousa R. Teodoro Souto R. Pais de Andrade R. Urano R. Apeninos Av . d a A c li m a ç ã o R . T o p á z i o R. Paula Ney R. do Paraíso R. Correio Dias R. Heitor Peixoto R . O u v . P o r t u g a l R. Paulo Orozimbo R. Cel. Diogo R. Brás Cubas R. Júpiter Av. Eng. L. G. C. Sangirardi R. Da. Brígida R . G asp ar L o ure n ço R . O liv eira Li m a R. Maranjaí R. Gaspar Fernandes R. Dr. Dolzani R. dos Patriotas R . F r e d . V o n M a r t i u s Av. Lins de Vasconcelos R. Vergueiro R. Pedro Pomponazzi R . R o drig o Vieira R. da Impressa R. Dr. J. Estéfan o R. Juréia R. Jorge Tibiriçá R. Afonso Celso R. Loefgreen R. Sto Irineu R. Gomes Nogueira R . A . E z e q u ia s R . S t a A u r é li a R. Huet Bacelar R. Santa Cruz Av. Prof. Fabio Prado R. Padre Machado R. Luis Góis R. Luis Góis R . G u ir a t i n g a R. Embuaçu Av. Ramalho Ortigâo doso R. Vegueiro . Capixaná Av. Brig. Luis Antonio R. Sampaio Viana R. Cubatão R. Domingos de Moraes R. Afonso de Freitas R. Pedroso me R. Mto Cardim R. Estela Av. Cnso. R. Alves R. Rio Grande R. Joaquim Távora R. França Pinto R. Pelotas R. D r M ario C ardim R. Gandavo R. Estado de Israel R. Borges Lagoa R. Pedro de Toledo R. Loefgreen Av. Onze de Junho Av. Dr, Altino Arantes R. das Hortências R. J. de Almeida Av. PARQUE ACLIMAÇÃO R. Dr. Fabrício V a m p r é LARGO DO CAMBUCI R. Pedra Azul R. Prof. S. Orlando R. Espírita R. Scuvero R. Mazzini R. Joaquim Piza R. Sen. Felício dos Santos R. Tamadaré R. Saturno R. Safira R. Anadia R. Batista Caetano R. Nilo R. Chuí R. Artur Sabóia R. Rodrigo Claudio R. Armando R. Machado de Assis R. da União Ferrentini R. Topázio R. São João Batista R. Prof. Antônio Prudente R. Castro Alves R. Dr. Félix R. Dr. Siqueira Campos R. dos Parecis R. Bueno de Andrade R. Teixeira Le R. Alexandre Levi R. dos Aipes R. Estéfano R. C R. Cel. Jo Dente ra co R. Junqueira Freire R. São Joaquim s de Lima R. Cnso. Ramalho R. dos Ingleses R. dos Franceses R. Humaitá R. Cons. Carrão R. Sta. Madalena R. Dr. Fausto Ferraz R. Cincinato Braga R. Mns. Passaláqua R. Pio XII R. Martiniano de Carvalho R. Carlos Sampaio R. Maria Figueiredo R. Teixeira da Silva R. Dr. Alfredo Elis R. Alm. Marques de Leão R. Carlos Steinen R. Des. Eliseu Guilherme R. Tomás Carvalhal R. Eça de Queiroz R. França Pinto R. Cap. Cavalcanti R. Cap. Macedo R. Mirassol es R. Luís Mazzarolo R. Guapiaçu R. Guapuã R. Dr. Diogo de Faria gostinho Rodrigues Filho R. Dr. Álvaro Alvim R. José Antônio Coelho R. Mto. Callia R. Bagé R. Morgado de Mateus R. Dr. Rafael de Barros R. St R. Cesário Ramalho R. Climaco Barbosa R. Hermínio Lemos R. Dr. José M. de Azevedo R. Antônio Tavares R. Maracai R. Roberstson R. Basílio da Cunha R. Cláudio Rossi R. Crisoberilo R. Crisolita R. Luís Delfino R. Gen. Gurjão R. Pero Correia R. Pero Correia R. João Lopes R. Marcelino Champagnat R. Vitor Dubugras R. Dr. Valentino Sola R. Rino Levi R. Ximbó R. Motuca R. B. Cepelos R. José do Patrocínio R. Guimarães Passos R. Humberto I R. Humberto I R. Paula Ney R. Manuel Paiva R. Gregório Serrão R. Bartolomeu de Gusmão R. Dionísio da Costa R. Francisco de Vitória R. Profa. C. Ribeiro R. São Gilberto R. Maurício Francisco Klabin R. Guarapeba R. R. Zamlutti R. Vergueiro R. Hellen Keller R. Sabino R. Itaoca R. Jaci R. Áurea R. Uruana R. Loureiro Batista R. Maria e Barros R. Eiras Garcia R. Mariano Procópio R. Pereira Caldas R. Carlos Petit R. Da. Inácia Uchoa R. Baltazar Lisboa R. Da. Avelina R. Francisco Cruz R. Conde de Irajá R. Berta R. Dr. Tirso Martins R. Maj. Maragliano R. Me. Cabrini R. Mairinque R. Leandro Nunes R. Ten. Gomes Ribeiro R. Machado Bitencourt R. Otonis R. Botucatu R. Joel Jorge de Melo R. Três de Maio R. Primeiro de Março R. Primeiro de Janeiro R. Bela Flor R. Corredeira R. Prof.. Tranquilli R. Marselhesa R. Leandro Dupré R. Dr. Bacelar R. Dr. Bacelar R. José de Bacelar R. Cel. Lisboa R. Nap. de Barros R. Napoleão de Barros R. Vasconcelos Drumond R. Reguna Cabral R. Backer R. Alves Riberito R. Guara Al. Rub R. Lima Barreto R. Cipriano Barata R. Eng. Lauro Penteado R. Agudos R. Cel. Cabrita R. Dr. Ricardo Daunt R. Gen. Eugênio de Melo R. Jorge Moreira R. Tereza Cristina R. Dom Valverde R. Itaparí R. Peaçaba R. Paulo Bregano R. Caiambé R. Panaçu R. Dr. Mário Vicente R. Ethel R. Moreira E Costa R. Dom Luis Lasanha R. Moreira de Godói R. Toribaté R. Umburetama R. A R. Xavier de Almeida R. Vinte e Oito de Stembro R. Prof. Adalgiso Pereira R. Salvador Simões R. Salvador Simões R. Mário Duarte Vicente R. Saturnino dos Santos R. Ribeiro do Amaral R. Antônio Marcondes R. Mq. de Olinda R. Delmira Ferreira R. Vieira de Almeida R. Vis. de Pirajá R. Dr. Elísio de Castro R. Cel. Domingos Ferreira R. Três R. Maj. Sucupira R. Visc. de Guaratiba R. Nove R. Luciana Ferreira R. Cel. Deraldo Jordão R. Bamboré R. Miracatu R. Da Leopoldina R. Muriaé R. Itacoarati R. Florânia R. Macachas R. R. Santa Áurea R. Macac R. do Lago R. Sussuarana R. Lúcia R. Caraipé R. Forte R. Bamboré R R. Oliveira Neto R. Mongóis R. Sorocabanos R. Cel. Frias R. Pres. Consta Pinto R. Pres. Costa Pereira Av. Arno R. Miguel Teles Júunior R. Ten. Azevedo R. Almeida Torres Av. Turmalina R. Loureiro da Cruz R. Jaspe R. Baturité R. Oliverira Peixoto R. Espírito Santo R. Perdões R. José Bento R. Freire da Silva R. Alexandrino da Silveira Bueno R. Gama Cerqueira R. Sebastião Carneiro R. Paulo Orozimbo Av. Lins de Vasconcelos R. Inglês de Sousa R. Col. da Glória R. Mesquita Av. Lacerva Franco R. Itaboraí R. Pajeú R. Correia de Lemos R. Gonçalo da Cunha R. Jasmins R. dos Narcisos R. das Glicinias R. das Camélias R. dos Jacintos R. das Azaléias R. dos Heliotrópios R. dos Íris R. das Rosas R. das Orquideas R. Potenji R. Acarapé R. Ouv. Peleja R. Dom Bernardp Nogueira R. Dom Pero Leitão R. Vig. Albemaz Av. Susana R. Américo Ribeiro R. Itaibi R. Pedrália R. Carrocini R. Tristão Oliveira R. Almeida Góis R. Tupacini R. Rancho R. Dom Miguel Costa R. Dom Pedro Silva R. Dom Silvério Pimenta R. Dom Antônio de Alvarenga R. Guararema R. Gen. Elói Alfaro Itaucama R . M o n t e i r o R . J o ã o Á l v a r e s C o rreia IPIRANGA MO IANA JD. VILA MARIANA LIBERDADE BIXIGA CAMBUCI VILA CLEMENTINO 3 2 1 6 5 4 3 2 1 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Parque da Aclimação - Jefferson Pancieri Atrativos / Attractions Comércio / Shopping Ruas de Bares, restaurantes e casas noturnas / Bars, restaurants and night club streets 1 Acessórios e peças automotivas / Automotive Accessories Avenida Ricardo Jaffet E5 2 Artigos Orientais / Oriental Items Rua Galvão Bueno A2 3 Comércio Geral / General Trade Rua Domingos de Moraes G2 4 Instrumentos Cirúrgicos / Surgical Instruments Rua Borges Lagoa F2 5 Shopping Metrô Santa Cruz F2 6 Shopping Pátio Paulista B1 Mapa do Transporte Metropolitano / Metropolitan Transport Map Área do Mapa / Map Area Legenda / Key Áreas verdes / Green areas Hidrografia / Hydrography Atrativos turísticos / Tourist attractions Comércios / Shopping Ruas de bares, casas noturnas e restaurantes / Bars, restaurants and nightclubs streets Terminal Rodoviário Bus Terminals Aeroporto / Airport CPTM / Regional trains Metrô / Subway Delegacia / Police Station Centrais de Informação Turística Tourist Information Center 1 Rua 13 de Maio A1 2 Rua Galvão Bueno A2 3 Rua Joaquim Távora E1 Concepção / Project São Paulo Turismo/ Diretoria de Turismo e Entretenimento Projeto Gráfico / Graphic Project Rômulo Castilho Diagramação / Graphic Design Kel Vichiesse, Marília Uint, Rene Perol Supervisão / Supervision: Gerência de Planejamento e Estruturação do Turismo - Fernanda Ascar Conteúdo / Text Editing: Coordenadoria de Atendimento ao Turista - Andréia Piason Adriana Omuro, Amanda Bendilatti, Carolina Paes, Cristina do Nascimento, Deborah Fabricio, Elen de Jesus, Flavia Coppa, Jacqueline Menezes, Janaina Machado, Lidiane Luiz, Luciana da Conceição, Mariana Sano, Priscila Rallo, Raquel Vettori, Rebeca Silva, Sandra Ferraggine, Silvia Chimenti, Thamires Moraes Fotos Capa / Cover Photography: Fábio Montanheiro, Jefferson Pancieri O objetivo da São Paulo Turismo é promover a cidade de São Paulo de forma independente e sem nenhum vinculo com os estabelecimentos mencionados. Todas as informações que constam neste guia estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio. The goal of São Paulo Turismo is to promote the city of São Paulo in an independent way, and with no link to the establishments mentioned in this brochure. All the information in this guide is subject to change without prior notice. São Paulo Turismo S/A www.cidadedesaopaulo.com Av. Olavo Fontoura, 1209 www.spturis.com Parque Anhembi, São Paulo (SP), www.anhembi.com.br CEP 02012-021, tel. (55 11) 2226-0400 www.autodromointerlagos.com [email protected] www.visitesaopaulo.com Tiragem: 8.750 exemplares / Impresso em Novembro de 2012 Printing: 8.750 copies / Printed in November 2012 1 A B C D E F G 2 3 4 5 6

Transcript of Igreja Nossa Senhora da Saúde Igreja Nossa Senhora do...

Page 1: Igreja Nossa Senhora da Saúde Igreja Nossa Senhora do ...cidadedesaopaulo.com/v2/wp-content/uploads/2015/07/IPIRANGA_I… · 12 Igreja Nossa Senhora da Saúde F2 13 Igreja Nossa

1 Aquário de São Paulo E52 Casa das Rosas B13 Casa do Grito D64 Casa Mestre Ananias A15 Casa Modernista F36 Catedral Ortodoxa C27 Centro Cultural São Paulo B28 Centro de Memória do Corpo de Bombeiros F29 Cinemateca Brasileira E1

10 Escadaria do Bixiga A111 Igreja Imaculada Conceição B112 Igreja Nossa Senhora da Saúde F213 Igreja Nossa Senhora do Carmo A214 Itaú Cultural B115 Instituto Biológico E116 Instituto Pasteur B117 Memorial Santa Paulina E618 Monumento à Independêcia do Brasil D619 Muro do Cambuci A420 Museu da Imigração Japonesa A221 Museu de Zoologia E622 Museu dos Óculos A123 Museu Lasar Segall F324 Museu Paulista (Ipiranga) D625 Parque da Aclimação C3

26 Parque da Independência D627 SESC Ipiranga E628 SESC Vila Mariana D129 Teatro João Caetano F130 Teatro Ruth Escobar A131 Templo Budista Busshinji A2

SÃO JOAQUIM

VERGUEIRO

PARAÍSO

ANA ROSA

VILA MARIANA

SANTA CRUZ

CHÁCARAKLABIN

BRIGADEIRO

IMIGRANTES

ALTO DO IPIRANGA

Av. do Estado

Av. D

om

Ped

ro II

R. T

reze de M

aio

R. Vergueiro

Av. Vin

te e Trê

s de Maio

R. R

ui B

arbo

sa

Av.

Dr.

Ric

ard

o J

afet

R. Santa Cruz

Av. N

azaré

Av.

do

Cu

rsin

o

R. D

om

ing

osd

e Mo

raes

R. Sena Madureira

PRAÇA DOM

ORIONA

PARQUE DAINDEPENDÊNCIA

Av. P

res. Wilso

n

R. Serra de Paracaina

R. A

go

stinh

o G

om

es

R. C

iprian

o B

arata

R. C

osta A

gu

iar

R. B

om

Pasto

r

R. Cisplatina

R. Lorde Cockane

R. Tabor

R. Abaúna

Av. Itaboraí

R. João Mafra

R. G

ama Lo

bo

R. D

r. Mario

Vic

en

te

R. Saioá

R. G

alvão B

uen

o

R. Barão de Iguape

Av.

da

Libe

rdad

e

R. V

erg

ueiro

R. C

nso

Furtad

o

R. Pire

s da M

ota

R. do Lavapés

R. Otto Alencar

R. D

a. A

na

Nér

i

R. B

arão

de

Jagu

ara

R. Diogo Vaz

R. Tag

R. da Independência

R. M

uniz

de

Sous

a

R. T

eo

do

ro S

ou

to

R. Pais de Andrade

R. Urano

R. A

pen

ino

s

Av . d

a Aclim

ação

R. T

op

ázio

R. P

aula

Ney

R. do Paraíso

R. Correio Dias

R. Heitor Peixoto

R. O

uv. P

ortu

gal

R. P

aulo

Oro

zim

bo

R. Cel. Diogo

R. B

rás Cu

bas

R. Júpite

r

Av.

En

g. L

. G. C

. San

gir

ard

i

R. D

a. B

ríg

ida

R. G

aspar Lourenço

R. Oliv

eira

Lim

a

R. Maranjaí

R. G

aspa

r Fer

nand

es

R. Dr. Dolzani

R. dos Patriotas

R. F

red

. Vo

n M

artiu

s

Av.

Lins d

e Va

scon

celo

s

R. Vergueiro

R. Pedro Pomponazzi

R. Rodrigo Vieira

R. da Impressa

R. Dr. J. Estéfano

R. J

uré

ia

R. Jorge Tibiriçá

R. A

fon

so C

els

o

R. Loefgreen

R. S

to Ir

ineu

R. Gomes Nogueira

R. A

. Eze

qu

ias

R. Sta Aurélia

R. Huet Bacelar

R. Santa Cruz

Av. Prof. Fabio Prado

R. Padre Machado

R. Luis GóisR. Luis Góis

R. G

uiratin

ga

R. C

aram

uru

R. Embuaçu

Av. Ramalho

Ortigâo

R. Dr M

alta C

ardoso

R. V

eg

ueiro

R. C

apix

aná

Av. B

rig. L

uis An

toni

o

R. Sampaio Viana

R. C

ubatão R. D

omingos de M

oraes

R. Afonso de Freitas

Al. Ribeirão Preto

R. Pedroso

R. C

ard. Le

me

R. M

to C

ard

im

R. Estela

Av. Cnso. R. Alves

R. Rio Grande

R. Joaquim Távora

R. França Pinto

R. Pelotas

R. D

r Mari

o Cardim

R. Gandavo

R. Estado de Israel

R. Borges Lagoa

R. Pedro de Toledo

R. Loefgreen

Av. Onze de Junho

Av. Dr, Altino Arantes

R. das Hortências

R. J. de Almeida

R. Orissanga

Av. Odila

PARQUEACLIMAÇÃO

R. Dr. Fabrício Vampré

LARGO DO CAMBUCI

R. Pedra Azul

R. P

rof.

S. O

rlando

R. E

spírita

R. S

cuve

ro

R. M

azzini

R. J

oaqu

im P

iza

R. Sen

. Felí

cio d

os San

tos

R. T

amad

aré

R. Satu

rno

R. Safi

ra

R. A

nad

iaR

. Bat

ista

Cae

tan

o

R. N

ilo

R. C

hu

í

R. A

rtu

r Sa

ia

R. Rodrig

o

Claudio

R. Arm

ando

R. Machado de Assi

s

R. da União

Ferrentini

R. T

op

ázio

R. São João Batista

R. Prof. Antônio Prudente

R. Castro Alves

R. D

r. Félix

R. Dr. SiqueiraCampos

R. dos Parecis

R. B

uen

o d

e A

nd

rade

R. T

eixe

ira L

eite

R. A

lexa

ndre

Lev

i

R. d

os

Aip

es

R. E

stéf

ano

R. C

nso

. Jo

ão A

lfred

o

R. C

el. J

oão

Den

te

R. V

ieira

Ravasc

o

R. Junqueira Freire

R. São Joaquim

R. D

r. Tom

ás de Lim

a

R. C

nso

. Ram

alho

R. d

os In

gle

ses

R. d

os

Fran

cese

s

R. Humaitá

R. Cons. Carrão

R. Sta. Madalena

R. Dr. FaustoFerrazR. Cincinato Braga

R. Mns.Passaláqua

R. Pio XII

R. M

artin

ian

o d

e C

arva

lho

R. C

arlo

s Sa

mpa

io

R. M

aria

Figu

eire

do

R. T

eixe

ira d

a Si

lva

R. R

och

a

R. D

r. A

lfred

o E

lis

R. A

lm. M

arq

ues

de L

eão

R. Mário Amaral

R. Cel. Oscar Porto

R. C

arlos Steinen

R. D

es. Eliseu Guilherm

e

R. Tomás Carvalhal

R. Eça de Queiroz

R. França Pinto

R. Cap. Cavalcanti

R. Cap. Macedo

R. Mirassol

R. Luís Simões

R. Luís Mazzarolo

Al. dos Indígenas

Al. dos Auetis

Al. dos Guaiases

R. Guapiaçu

R. Guapuã

R. Domingo O. Bataglia

R. Dr. AfonsoBaccari

R. Dr. Diogo de Faria

R. Agostinho Rodrigues Filho

R. Dr. Á

lvaro

Alvim

R. Caravelas

R. José Antônio Coelho

R. Mto. Callia

R. Bagé

R. Morgado de Mateus

R. Dr. Rafael de Barros

R. S

to. A

ntô

nio

R. Cesário Ramalho

R. Climaco Barbosa

R. Hermínio Lemos

R. Dr. José M. de Azevedo

R. Antônio TavaresR. Maracai

R. Roberstson

R. Basílio da Cunha

R. Cláudio Rossi

R. Crisoberilo

R. CrisolitaR. Luís Delfino

R. Gen. Gurjão

R. Pero Correia

R. Pero Correia

R. João Lopes

R. Marcelino Champagnat

R. Vitor Dubugras

R. Dr. Valentino Sola

R. Rino Levi

R. Ximbó

R. M

otu

ca

R. B. C

epelos

R. José do Patrocínio

R. Guim

arães Passos

R. H

um

berto

I

R. Hum

berto I

R. Paula Ney

R. Manuel Paiva

R. Gregório Serrão

R. Bartolomeu de G

usmão

R. Dionísio da Costa

R. Francisco de Vitória

R. Profa. C. Ribeiro

R. São Gilberto

R. Maurício Francisco Klabin

R. Guarapeba

R. R. Zamlutti

R. Vergueiro

R. H

ellen K

eller

R. Sabino

R. Itaoca

R. Jaci

R. Á

urea

R. U

ruan

a

R. Lo

ureiro

Batista

R. Maria e Barros

R. Eira

s Gar

cia

R. Mariano Procópio

R. P

erei

ra C

alda

s

R. Carlo

s Petit

R. Da. In

ácia Uchoa

R. Baltazar Lisboa

R. Da. Avelina

R. Francisco Cruz

R. Conde de Irajá

R. Berta

R. Dr. Tirso Martins

R. M

aj. M

arag

lian

o

R. M

e. C

abrin

i

R. M

airinq

ue

R. Le

and

ro N

un

es

R. Te

n. G

om

es R

ibeiro

R. M

ach

ado

Bite

nco

urt

R. O

ton

is

R. B

otu

cat

u

R. J

oel J

org

e d

e M

elo

R. T

rês

de M

aio

R. P

rim

eiro

de M

arço

R. P

rim

eiro

de J

aneiro

R. B

ela

Flo

r

R. C

orr

ed

eira

R. P

rof..

Tra

nq

uill

i

R. M

arse

lhesa

R. L

ean

dro

Du

pré

R. D

r. B

acela

r

R. D

r. B

acela

r

R. J

osé

de B

acela

r

R. C

el.

Lisb

oa

R. N

ap. d

eB

arro

s

R. N

apo

leão

de B

arro

s

R. Vas

conc

elos D

rum

ond

R. Reg

una

Cabra

l

R. Backer

R. Alves Riberito

R. Guaratinguetá

Al. Rubião Júnior

R. Dr Eduardo

Gonçalves

R. Sarapuí

R. Lima Barreto R. C

iprian

o B

arata

R. E

ng. Lau

ro P

entead

o

R. A

gu

do

s

R. Cel. Cabrita

R. A

go

stinh

o G

om

es

R. Dr. Ricardo Daunt

R. Gen. Eugênio

de Melo

R. Jorge Moreira

R. T

erez

a C

ristin

a

R. B

en

to V

ieira

R. Dom Valverde

R. Itaparí

R. P

eaçaba

R. Paulo Bregano

R. C

aiamb

é

R. Panaçu

R. Dr. Mário Vicente

R. Ethel

R. Moreira E Costa

R. Dom Luis Lasanha

R. Moreira de Godói

R. Toribaté

R. Umburetama

R. Alm. Lobo

R. Lima E Silva

R. Dois De Julho

R. X

avier d

e A

lmeid

a

R. V

inte

e O

ito d

e Ste

mb

ro

R. P

rof. A

dalg

iso P

ere

ira

R. Salvad

or Sim

ões

R. Salvad

or Sim

ões

R. M

ário

Du

arte

Vic

en

te

R. Saturnino dos Santos

R. Ribeiro do Amaral

R. Antônio Marcondes

R. Mq. de Olinda

R. Delmira Ferreira

R. Vieira de Almeida

R. V

is. de P

irajá

R. Dr. Elísio de Castro

R. Cel. Domingos Ferreira

R. T

rês

R. M

aj. S

ucup

ira

R. V

isc.

de

Gua

ratib

a

R. Nove

R. Luciana FerreiraR. Cel. Deraldo Jordão

R. B

amb

oré

R. M

iracatu

R. Da Leopoldina

R. Muriaé

R. I

taco

arat

i

R. Florânia

R. Macachas

R. Edgar Campos

R. Santa Áurea

R. Fr. Jo

ão

R. M

acachas

R. Lino Guedes

R. do Lago

R. Fra

ncisco

Per

es

R. Sussuarana

R. L

úcia

R. C

arai

R. F

ort

e

R. B

amb

oré

R. Gen. Lecor

R. Labatut

R. O

livei

ra N

eto

R. Mongóis

R. Sorocabanos

R. C

el. Frias

R. Jo

ão A

ntônio

de Oliveira

R. B

orges de Figueiredo

R. Pres. C

onsta Pinto

R. Pres. C

osta Pereira

Av. Arno

R. M

igue

l Tel

es J

úuni

or

R. Ten. Azevedo

R. Almeida Torres

Av. Turmalina

R. Loureiro da Cruz

R. Jaspe

R. B

atur

ité

R. O

liver

ira P

eixo

to

R. Esp

írito Santo

R. P

erd

ões

R. J

osé

Ben

toR

. Fre

ire d

a Si

lva

R. Alexa

ndrino da Silve

ira Bueno

R. G

ama

Cer

qu

eira

R. S

eb

astiã

o C

arn

eiro

R. P

aulo

Oro

zim

bo

Av.

Lin

s d

e V

asco

nce

los

R. I

ng

lês

de S

ou

sa

R. C

ol.

da

Gló

ria

R. M

esq

uita

Av.

Lac

erv

a Fr

anco

R. Itajiba

R. Guiratinga R. Tucuri

R. Itaboraí

R. Pajeú

R. Correia de Lemos

R. Araré

R. Gonçalo da Cunha

R. Jas

min

s

R. dos N

arcis

os

R. das

Glic

inias

R. das

Cam

élias

R. dos J

acin

tos

R. das

Aza

léias

R. dos H

elio

trópio

s

R. dos Í

ris

R. das Rosas

R. das Orquideas

R. Potenji

R. Acarapé

R. Ouv. Peleja

R. Con. José N

orbertoR. São D

aniel

R. M

anu

el Co

elho

da Silva

R. A

ssu

ngu

i

R. P

ercí

lio N

eto

R. Sam

amb

aiaR. D

om Bernardp N

ogueira

R. Dom Pero Leitão

R. Vig. Albemaz

Av. Susana

R. Américo Ribeiro

R. Itaibi

R. P

edrá

lia

R. Carrocini

R. Tristão Oliveira

R. Almeida Góis

R. Tupacini

R. Rancho

R. Dom

Miguel C

osta

R. Dom

Pedro SilvaR. D

om Silvério Pim

enta

R. D

om

An

tôn

io d

e A

lvar

enga

R. G

uara

rem

a

R. G

en

. Eló

i Alfa

ro

R. I

tau

cam

a

R. Ib

irare

ma

R. do RenoR. D

rava

R. A

nat

ole

Fra

nce

R. Oliveira Alves

R. Xavier Curado

R. Dom Lucas Obes

R. O

rvill

e D

erb

y

R. M

arin

a C

resp

i

R. Monteiro

R. Jo

ão Á

lvares C

orreia IPIRANGA

MOOCA

VILAMARIANA

JD. VILAMARIANA

LIBERDADE

BIXIGA

CAMBUCI

VILACLEMENTINO

3

2

1

6

5

4

3

2

1

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

1

Parque da Aclimação - Jefferson Pancieri

Atrativos / Attractions

Comércio / Shopping

Ruas de Bares, restaurantes e casas noturnas / Bars, restaurants and night club streets

1 Acessórios e peças automotivas / Automotive Accessories

Avenida Ricardo Jaffet E52 Artigos Orientais / Oriental Items

Rua Galvão Bueno A23 Comércio Geral / General Trade

Rua Domingos de Moraes G24 Instrumentos Cirúrgicos / Surgical Instruments

Rua Borges Lagoa F25 Shopping Metrô Santa Cruz F26 Shopping Pátio Paulista B1

Mapa do Transporte Metropolitano / Metropolitan Transport Map

Área do Mapa / Map Area Legenda / Key

Áreas verdes / Green areas

Hidrografia / Hydrography

Atrativos turísticos / Tourist attractions

Comércios / Shopping

Ruas de bares, casas noturnas e restaurantes / Bars, restaurants and nightclubs streets

Terminal Rodoviário Bus Terminals

Aeroporto / Airport

CPTM / Regional trains

Metrô / Subway

Delegacia / Police Station

Centrais de Informação Turística Tourist Information Center

1 Rua 13 de Maio A12 Rua Galvão Bueno A23 Rua Joaquim Távora E1

Concepção / ProjectSão Paulo Turismo/ Diretoria de Turismo e Entretenimento

Projeto Gráfico / Graphic ProjectRômulo Castilho

Diagramação / Graphic DesignKel Vichiesse, Marília Uint, Rene Perol

Supervisão / Supervision:Gerência de Planejamento e Estruturação do Turismo - Fernanda Ascar

Conteúdo / Text Editing: Coordenadoria de Atendimento ao Turista - Andréia PiasonAdriana Omuro, Amanda Bendilatti, Carolina Paes, Cristina do Nascimento, Deborah Fabricio, Elen de Jesus, Flavia Coppa, Jacqueline Menezes, Janaina Machado, Lidiane Luiz, Luciana da Conceição, Mariana Sano, Priscila Rallo, Raquel Vettori, Rebeca Silva, Sandra Ferraggine, Silvia Chimenti, Thamires Moraes

Fotos Capa / Cover Photography:Fábio Montanheiro, Jefferson Pancieri

O objetivo da São Paulo Turismo é promover a cidade de São Paulo de forma independente e sem nenhum vinculo com os estabelecimentos mencionados. Todas as informações que constam neste guia estão sujeitas a mudanças sem aviso prévio.

The goal of São Paulo Turismo is to promote the city of São Paulo in an independent way, and with no link to the establishments mentioned in this brochure. All the information in this guide is subject to change without prior notice.

São Paulo Turismo S/A www.cidadedesaopaulo.comAv. Olavo Fontoura, 1209 www.spturis.comParque Anhembi, São Paulo (SP), www.anhembi.com.brCEP 02012-021, tel. (55 11) 2226-0400 [email protected] www.visitesaopaulo.com

Tiragem: 8.750 exemplares / Impresso em Novembro de 2012Printing: 8.750 copies / Printed in November 2012

1

A

B

C

D

E

F

G

2 3 4 5 6

Page 2: Igreja Nossa Senhora da Saúde Igreja Nossa Senhora do ...cidadedesaopaulo.com/v2/wp-content/uploads/2015/07/IPIRANGA_I… · 12 Igreja Nossa Senhora da Saúde F2 13 Igreja Nossa

IPIRANGA E VILA MARIANAIPIRANGA AND VILA MARIANA

A união de história, charme e elegância é a marca desses bairros que combinam as diversas faces de São Paulo.

O tradicional Ipiranga, berço da Independência do Brasil, junto com a Vila Mariana formam uma região repleta de cultura, natureza e lazer. São atrações para todas as pessoas, gostos e religiões, como parques, museus e centros culturais.

Diversão também não vai faltar, já que a área conta com shop-ping center, cinema, teatro e uma grande quantidade de bares e restaurantes.

Os destaques ficam por conta do imponente Museu Paulista, o moderno Aquário de São Paulo e as opções culturais como o Centro Cultural São Paulo e o SESC Ipiranga.

The combination of history, charm and elegance is the hallmark of these neighborhoods that combine the different faces of São Paulo.

The traditional Ipiranga, the cradle of the Independence of Brazil, along with Vila Mariana, form a region full of culture, nature and recreation. There are attractions for every person, taste and religion, such as parks, museums and cultural centers.

Entertainment also will not be missed since the area has shopping centers, cinema, theater and lots of bars and restaurants.

The highlight goes to the impressive Paulista Museum, the modern São Paulo Aquarium, and cultural options such as Centro Cultural São Paulo and SESC Ipiranga.

IMPERDÍVEISESSENTIAL PLACES TO VISIT

AquÁRIO DE SãO PAuLO / ThE São Paulo aquariuM

O Aquário de São Paulo é o primeiro aquário temático da América do Sul, com mais de 200 espécies de animais. O local também disponibiliza visitas noturnas para desvendar hábitos dos ilus- tres “moradores”.

The São Paulo Aquarium is the first themed aquarium in South America, with over 200 species of animals. The site also offers nightly visits to uncover the habits of the distinguished “residents.”

Rua Huet Bacelar, 407 – Ipiranga; 2273-5500

www.aquariodesaopaulo.com.br

Diariamente das 9h às 18h. / Daily from 9am till 6pm.

PARquE DA INDEPENDêNCIA / inDEPEnDEnCE Park

Localizado em local histórico, onde D. Pedro I declarou o Brasil independente de Portugal, o Parque da Independência possui jar-dins de estilo clássico, um chafariz e fonte, inspirados em Versailles, na França. Abriga também a Casa do Grito que é um espaço de exposições pertencente ao Museu da Cidade; o Monumento à Independência que possui um espaço museológico e cripta com os restos mortais de D. Pedro I e D. Amélia; e o famoso Museu Paulista, mais conhecido como Museu do Ipiranga que possui em seu acervo objetos e documentos que narram a história de nosso país.

Located in historic site where D. Pedro I declared Brazil inde-pendent of Portugal, Independence Park features classic-style gardens, a fountain and spring, inspired by Versailles, France. It also houses Casa do Grito [House of Proclamation], an exhibition space owned by the City Museum, the Independence Monument which has a museum and crypt with the remains of D. Pedro I and D. Amelia, and the famous Museu Paulista, better known as Ipiranga Museum, which has in its collection objects and docu-ments that tell the history of our country.

Avenida Nazaré, s/nº – Ipiranga; 2273-7250

www.prefeitura.sp.gov.br

Segunda a domingo das 5h às 20h. / Monday to Sunday from 5am till 8pm.

MEMORIAL SANTA PAuLINA / SanTa Paulina MEMorial

Localizada no local onde viveu Santa Paulina, o memorial abriga fotos e objetos que retratam a história dessa religiosa, canonizada em 2002.

Located where Santa Paulina lived, the memorial houses photo-graphs and objects that portray the history of this religious figure who was canonized in 2002.

Avenida Nazaré, 470 – Ipiranga; 2271- 0077; www.ciic.org.br

Terça a sexta das 13h às 17h30. / Monday to Friday from 1pm till 5:30pm.

MuSEu DE ZOOLOGIA / MuSEuM of ZooloGy

O Museu possui diversas espécies de animais empalhados ou conservados em líquidos, todos da fauna da América Latina. Além de pesquisas científicas, Mantém uma biblioteca especializada, publicações, exposições públicas e atendimento educativo.

The Museum has several species of animals stuffed or preserved in liquid, all original of the fauna of Latin America. Besides scientific research, it maintains a specialized library, publications, public exhibitions and educational service.

Avenida Nazaré, 481 – Ipiranga; 2065-8100; www.mz.usp.br

Fechado para a reforma / Closed for renovation.

Terça a domingo das 9h às 17h. / Tuesday to Sunday from 9am till 5pm.

SESC IPIRANGA / SESC iPiranGa

Parte da rede mantida por empresários do comércio, o SESC Ipiranga possui agenda diversa de cursos, espetáculos circenses e teatrais, além de ampla área de lazer com quadras, piscina, sala de ginástica, internet, lanchonete e área de leitura.

Part of the chain maintained by business entrepreneurs, SESC Ipiranga has a rich agenda of courses, circus and theatrical per-formances, plus large recreation area with courts, pool, fitness room, internet cafe and reading area.

Rua Bom Pastor, 822 – Ipiranga; 3340-2000; www.sescsp.org.br

Terça a sexta das 9h às 21h30, sábado das 10h às 21h30, domingo e feriado das

10h às 18h30. / Tuesday to Friday from 9am till 9:30pm, Saturday from 10am till

9:30pm, Sunday and Holidays from 10am till 6:30pm.

MuSEu LASAR SEGALL / laSar SEGall MuSEuM

Dedicado ao pintor e escultor lituano naturalizado brasileiro, o Museu Lasar Segall possui obras que foram doadas pelos filhos do artista. Está instalado na antiga residência e ateliê de Segall.

Dedicated to the Lithuanian painter and sculptor naturalized Brazilian, Lasar Segall Museum holds works that were donated by the artist’s sons. It is housed in the home and studio of Segall.

Rua Berta, 111 – Vila Mariana; 5574-7322

www.museusegall.org.br

Quarta a segunda das 11h às 19h.

Wednesday to Mondays from 11am till 7pm.

CATEDRAL ORTODOxA / orThoDox CaThEDral

Templo religioso dos ortodoxos, a igreja de estilo bizantino foi pro-jetada para ser igual à Catedral de Santa Sofia, em Istambul. Destaque para as missas celebradas em árabe e grego, além do português.

Orthodox religious temple, the Byzantine-style church was designed to be equal to the Hagia Sophia in Istanbul. Masses are celebrated in Arabic and Greek, and Portuguese.

Rua Vergueiro, 1515 – Paraíso; 5579-3835; www.catedralortodoxa.com.br

Segunda a sexta, das 9h às 13h e das 15h às 18h, sábado, das 10h às 13h.

Monday to Friday from 9am till 1pm, Saturday from 10am till 1pm.

PARquE DA ACLIMAçãO / aCliMação Park

Inaugurado em 1939 e tombado pelo Condephaat, é uma extensa área verde que circunda o lago da aclimação. O parque possui pista de Cooper, área para ginástica, bosque de leitura e quadra de esportes.

Established in 1939 and listed by Condephaat (Heritage Protection Body), it is a large green area that surrounds the Aclimação lake. The park has a jogging track, fitness area, woodland reading and sports court.

Rua Muniz de Souza, 1119 – Aclimação, 3208-4042

www.prefeitura.sp.gov.br

Diariamente das 6h às 20h. / Daily from 6am till 8pm.

CINEMATECA BRASILEIRA / braZilian CinEMaTECa

A Cinemateca Brasileira é a instituição responsável pela preservação da produção audiovisual brasileira. Possui um dos maiores acer-vos da América Latina com cerca de 200 mil rolos de filmes, entre longas curtas e cinejornais.

The Brazilian Cinemateca is the institution responsible for the pres-ervation of Brazilian audiovisual production. It has one of the largest collections of Latin America with about 200 thousand rolls of films, including short movies and documentaries.

Largo Senador Raul Cardoso, 207 – Vila Clementino; 3512-6111

www.cinemateca.gov.br

Diariamente, das 9h às 18h. / Daily from 6am till 6pm.

CENTRO CuLTuRAL SãO PAuLO São Paulo CulTural CEnTEr

Inaugurado em 1982, o Centro Cultural São Paulo foi conce-bido inicialmente para ser uma extensão da Biblioteca Mário de Andrade. Devido às várias adaptações que sofreu no decorrer do tempo, se transformou em um dos primeiros espaços culturais multidisciplinares do país.

Opened in 1982, Centro Cultural São Paulo was initially designed to be an extension of Mário de Andrade Library. Due to the various adaptations suffered over time, it became one of the first multidis-ciplinary cultural venues in the country.

Rua Vergueiro, 1000 – Liberdade; 3397-4002; www.centrocultural.sp.gov.br

Central de Informações: segunda a sexta das 10h às 20h, sábado das 10h às

21h, domingo e feriado das 10h às 20h. / Informacion Center: Monday to

Friday from 10am till 8pm, Saturday from 10am till 9pm, Sunday and Holidays

from 10am till 8pm.

RuA JOAquIM TÁVORA / JoaquiM Távora STrEET

O quarteirão da Rua Joaquim Távora entre as ruas Rio Grande e Aurea, em menos de uma década foi tomado por bares e res-taurantes de diversos estilos. Localizada no pacato bairro da Vila Mariana é possível encontrar barzinhos descolados e restaurantes charmosos em ambientes despojados.

The block of Joaquim Távora street between Rio Grande and Aurea streets, in less than a decade was filled with bars and restaurants of different styles. Located in the quiet neighborhood of Vila Mariana it is possible to find funky bars and charming restaurants in sophis-ticated surroundings.

INSTITuTO BIOLóGICO / bioloGiCal inSTiTuTE

Referência nacional na área de pesquisa agrícola, o Instituto Biológico é um centro de pesquisa voltado à produção, difusão e transferência de tecnologias e conhecimento científico nas áreas de agronegócio, biossegurança e atividades correlatas.

National benchmark in the field of agricultural research, the Bio-logical Institute is a research center focused on the production, dis-closure and transfer of technologies and scientific knowledge in the areas of agribusiness and biosecurity related activities.

Av. Conselheiro Rodrigues Alves, 1252 – Vila Mariana; 5087-1701

www.biologico.sp.gov.br

Terça a domingo das 9h às 16h. / Tuesday to Sunday from 9am till 4pm.

CENTRO DE MEMóRIA DO CORPO DE BOMBEIROS firE DEParTMEnT MEMorial CEnTEr

O Centro de Memória do Corpo de Bombeiros abriga diversas peças que fazem parte da história da corporação, desde uniformes, equi-pamentos, carros e fotos de incêndios históricos. Peça para que um dos bombeiros do local faça uma visita guiada e aprenda mais sobre o cotidiano dos nossos heróis.

The Fire Department Memorial Center hosts a lot of pieces that are part of the history of the fireman department, like uniforms, cars, equipments and pictures of famous fires. Ask for the guide tour to learn a little bit of the lifestyle of our heroes.

Rua Domingos de Morais, 2329 - Vila Mariana, 3396-2590;

Segunda a domingo das 8h30 às 18h.

Mondays to Sundays from 8:30am till 6pm.

Catedral Ortodoxa - Caio Pimenta

Centro Cultural SP - Alexandre Diniz

CASA MODERNISTA / MoDErniST houSE

A Casa Modernista é a primeira obra de arquitetura moderna do Brasil. A construção foi projetada pelo arquiteto russo Gregori Wachavchick e o jardim pela esposa, Mina Klabin. Hoje é consid-erada um patrimônio histórico e cultural e recebe exposições.

The Modernist House is the first work of modern architecture in Brazil. The building was designed by Russian architect Gregori Wachavchick and the garden by his wife, Mina Klabin. Today it is considered a historical and cultural heritage and hosts exhibitions.

Rua Santa Cruz, 325 - Vila Mariana; 5083-3232

www.museudacidade.sp.gov.br/casamodernista

Terça a domingo e feriado, das 9h às 17h. / Tuesday to Sunday and Holidays

from 9am till 5pm.

IGREJA NOSSA SENHORA DA SAúDEnoSSa SEnhora Da SaÚDE ChurCh

Aberta em 1935, a Igreja Nossa Senhora da Saúde é considerada uma mistura de estilos arquitetônicos. Seu interior é rico em figuras religiosas e possui belos vitrais.

Opened in 1935, the Nossa Senhora da Saúde Church is regarded as a mixture of architectural styles. Its interior is rich with religious figures and has beautiful stained glass windows.

Rua Domingos de Moraes, 2387 – Vila Mariana; 5579-3638

www.senhoradasaude.org.br

Terça a sexta das 8h30 às 12h e das 14h às 17h, sábado das 8h30 às 12h.

Tuesday to Friday from 8:30am till 12pm and from 2pm till 5pm, Saturday from

8:30 till 12pm.

Parque da Aclimação - Jefferson Pancieri

Parque da Independência - Jefferson Pancieri

Cinemateca Brasileira - Gabriel Rostey

CENTRAISDE INFORMAçãO TuRÍSTICATOURIST INFORMATION CENTERS

Nas Centrais, profissionais bilíngües estão à disposição para infor-mar sobre as atrações da metrópole. O visitante também encontra guias e mapas com orientações e dicas de passeios.

At the Centers, bilingual professionals are at disposal to inform about the attractions of the metropolis. The visitor also finds guides and maps with tour instructions and tips.

CIT REPúBLICA

Praça da República, s/nº - Centro. Diariamente das 9h às 18h. Próxima à estação de metrô República. / Daily from 9am till 6pm. Close to República subway station.

CIT PALÁCIOAv. Olavo Fontoura, 1209 - Santana.Palácio de Convenções do Anhembi Parque. Fun-ciona durante a realização de congressos,eventose feiras. / Anhembi Conventions Palace. Open du-ring events in Anhembi.

CIT OLIDOAvenida São João, 473 - Centro. Dentro da Galeria Olido. Diariamente das 9h às 18h. Próxima à estação de metrô São Bento. / Inside of Olido Gallery. Daily from 9am till 6pm. Close to São Bento subway station.

CIT MERCADO

Rua da Cantareira, 306 - Centro.Mercado Municipal de São Paulo. Rua E, Portão 04. Segunda à sábado das 8h às 17h e domingo das 7h às 16h. / São Paulo Municipal Market. Gate 4, Street E. Monday to Saturdays, from 8am till 5pm, and Sundays from 7am till 4pm.

CIT TIêTEAvenida Cruzeiro do Sul, 1800 - Canindé.Terminal Rodoviário Tietê, área de desembar-que. Diariamente das 6h às 22h. Próxima à esta-ção de metrô Tietê. / Tietê Bus Terminal, arrival area. Daily from 6 am till 10 pm. Close to Tietê subway station.

CIT PAuLISTA

Avenida Paulista, 1.853 - Bela Vista. Dentro do Parque Mário Covas. Diariamente das 9h às 18h. Próxima à estação de metrô Consola-ção. / Inside of Mário Covas Park. Daily from 9am till 6pm. Close to Consolação subway Station. CITs - Priscilla Vilariño

ROTEIROSITINERARIES ROTEIROS TEMÁTICOS / ThEMaTiC iTinErariES

São nove roteiros temáticos que trazem opções de passeios e que vão ajudar o turista a decidir o que conhecer. Os te-mas são: Arquitetura pelo Centro Histórico, Cultura Afro, Arte Urbana, Cidade Criativa, Ecorrural, Independência do Bra-sil, Café, Futebol e Mirantes. É só escolher o seu e aproveitar. Informações: www.cidadedesaopaulo.com.

There are nine thematic itineraries that bring tour options and that are going to help the tourist to decide what he wants to see. The themes are: Architecture through the His-toric Downtown, Afro-Brazilian, Street Art, Creative City, Eco-rural, Brazil’s Independence, Coffee, Soccer and Vis-tas. It is as simple as choosing what you prefer and explore it. More information: www.cidadedesaopaulo.com.

ROTEIROS A Pé / iTinErariES on fooT

Que tal descobrir uma infinidade de atrações, com um roteiro a pé, feito por você, para aproveitar as ruas da cidade? Escolha entre as opções: Centro de São Paulo, Cultura na Avenida Paulista, Cultura Oriental na Liberdade, Prédios Históricos no Centro de São Paulo, Rua Oscar Freire e arredores, Vila Madalena e Baladas da Rua Au-gusta e arredores, e monte o seu roteiro no site www.cidadedesa-opaulo.com. Descubra a pé uma cidade que vai te surpreender.

How about discovering an infinite number of attractions, with an itinerary on foot that you designed, to take advantage of the city’s streets? Choose among these options: Downtown São Paulo, Culture at Avenida Paulista, Oriental Culture at Liberdade, His-torical Buildings at Downtown São Paulo, Oscar Freire Street and neighboring areas, Vila Madalena and Parties of Augusta Street and neighboring areas, and put together your itinerary at the website www.cidadedesaopaulo.com. Discover on foot a city that is going to astonish you.

FIquE MAIS uM DIA / STay anoThEr Day

Para quem ficará poucos dias na cidade, a capital paulistadisponibiliza o guia Fique Mais Um Dia, com 20 opções depasseios temáticos de um dia, como temas como Cultura,Pelo Centro, Ao Ar Livre, Belas Artes, Descolado, Econômico,Sofisticado, Com Crianças, entre outros. Saiba mais emwww.fiquemaisumdia.com.br.For whoever will stay for a few days in the city, the capital of SãoPaulo has available the guide Fique Mais Um Dia (Stay AnotherDay), with 20 choices of one-day thematic tours, with themeslike Culture, Through Downtown, In Open Air, Performing Arts,Cool, Economical, Sophisticated, With Kids, among others.Find out more at: www.fiquemaisumdia.com.br

GUIA DE VIAGEMTRAVEL GuIDE

ELETRICIDADE / ElECTriCiTy

A cidade opera em 110 volts e 60 Hz.

The city’s voltage is 110 volts, 60 Hz.

ACESSIBILIDADE / aCCESSibiliTy

Os espaços públicos vêm sendo adaptados para o uso de pessoas com deficiência. O site www.acessibilidadecultural.com.br oferece informações sobre acessibilidade em espaços culturais.

Public spaces have been adapted for use of people with dis-abilities. The website www.acessibilidadecultural.com.br offers information about accessibility in cultural spaces.

HORÁRIO COMERCIAL / buSinESS hourS

Das 8h às 18h. Bancos atendem das 10h às 16h. Shoppings fun-cionam das 10h às 22h de seg. a sab. e das 14h às 20h aos dom. e feriados. Os bares e restaurantes da cidade têm horários flexíveis.

From 8am till 6pm. Banks are open from 10am till 4pm.Shopping malls are open from 10 am till 10pm from Monday to Sat-urday and from 2pm till 8pm on Sundays and holidays. The city’s bars and restaurants have flexible hours.

FuSO HORÁRIO / TiME ZonE

-3 GMT. A cidade é submetida ao horário de verão entre outubro e fevereiro, quando os relógios são adiantados em uma hora.

-3 GMT. The city is on daylight saving time between October and February, when clocks are placed in advance by one hour.

TELEFONES úTEIS / uSEful TElEPhonE nuMbErS

Bombeiros / Fire Department: 193

Polícia / Police: 190

Disque denúncia /Toll-free number for reporting crimes and incidentes: 100

Emergência de Trânsito / Traffic Emergency: 194

Emergência de Saúde / Health Emergency: 192

Delegacia Especializada em Atendimento ao Turista /Specialized Tourist assistence precenct: 3257-4475

Terminal Rodoviário do Tietê /Tietê Bus Terminal: 3866-1100

Terminal Rodoviário da Barra Funda /Barra Funda Bus Terminal: 3866-1100

Terminal Rodoviário do Jabaquara /Jabaquara Bus Terminal: 3866-1100

Aeroporto de Congonhas / Congonhas Airport: 5090-9000Aeroporto Internacional de Guarulhos / Guarulhos Airport: 2445-2945

Aeroporto de Viracopos / Viracopos Airport: (19) 3725-5000

CHAMADAS NACIONAIS / naTional CallS

Código do país / Country code: 55

Código de área / Area code: 11

Vivo 0 + 15 + cód. área local + telefoneVivo 0 + 15 + local area code + telephone

Embratel 0 + 21 + cód. área local + telefoneEmbratel 0 + 21 + local area code + telephone

CHAMADAS INTERNACIONAIS / inTErnaTional CallS

Vivo 00 + 15 + cód. país + cód. área local + telefoneVivo 00 + 15 + country code + local area code + telephone

Embratel 00 + 21 + cód. país + cód. área local + telefoneEmbratel 00 + 21 + country code + local area code + telephone

GuIA ELETRôNICO/ElECTroniC GuiDE

Quem tiver em mãos um smartphone ou tablet com acesso à in-ternet pode obter informações sobre serviços, estabelecimentos e atrações turísticas com o aplicativo SP Mobile, no Android Market (market.android.com) ou na AppStore (itunes.apple.com).

Whoever has on hand a smartphone or tablet with Internet ac-cess, can obtain information on services, establishments and tourist attractions with the application SP Mobile, at the Android Market (market.android.com) or at the AppStore (itunes.apple.com).