IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está...

67
IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II Manual de hardware

Transcript of IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está...

Page 1: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

IMPRESSORA MATRICIALSÉRIE TSP700II

Manual de hardware

Page 2: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

ÍNDICE1. Desempacotamento e Instalação .............................................................................................................1

1-1. Desempacotamento......................................................................................................................11-2. EscolherumLocalparaaImpressora..........................................................................................2

2. Identificação e Nomenclatura das Peças ................................................................................................33. Preparação ................................................................................................................................................4

3-1. LigaroCaboaoPC......................................................................................................................43-2. LigaroCaboàImpressora...........................................................................................................53-3. InstalaroSoftwaredaImpressora................................................................................................83-4. LigaroTransformadordeCAOpcional......................................................................................93-5. LigaraImpressora.....................................................................................................................103-6. LigaraumaUnidadePeriférica.................................................................................................113-7. CarregaroRolodePapel...........................................................................................................12

4. Colocar os Acessórios ............................................................................................................................174-1. ColocaraPlacadeRetenção......................................................................................................174-2. ColocaraProtecçãodoInterruptor............................................................................................194-3. InstalaçãodaProtecçãodoInterruptor......................................................................................19

5. Consumíveis e Transformador de CA ..................................................................................................205-1. RolodePapelTérmico...............................................................................................................205-2. RolodePapeldeEtiquetaTérmicoTotalmenteDestacável......................................................225-3. RolodePapeldeEtiquetaTérmico(PapeldeEtiquetaAutocolante).......................................235-4. TransformadordeCA(Opcional)..............................................................................................27

6. Painel de Controlo e Outras Funções ...................................................................................................286-1. PaineldeControlo......................................................................................................................286-2. Erros...........................................................................................................................................286-3. ImpressãoAutomática...............................................................................................................30

7. Ajustar o Sensor de Pouco Papel ..........................................................................................................318. Evitar e Resolver Encravamentos de Papel .........................................................................................33

8-1. EvitarEncravamentosdePapel.................................................................................................338-2. Retirarpapelencravado.............................................................................................................33

9. Limpeza Periódica .................................................................................................................................349-1. LimpezadaCabeçaTérmica......................................................................................................349-2. LimpezadoRolodeBorracha...................................................................................................349-3. LimpezadosSensoresedasÁreasCircundantes......................................................................349-4. LimpezadoFixadordoPapeledaÁreaCircundante...............................................................34

10. Especificações .......................................................................................................................................3510-1. Especificações Gerais.................................................................................................................3510-2. Especificações do Cortador Automático....................................................................................3610-3.Interface.....................................................................................................................................3610-4.CaracterísticasEléctricas...........................................................................................................3610-5.RequisitosdoAmbientedeUtilização.......................................................................................3710-6.Fiabilidade..................................................................................................................................3810-7. Especificações de Marca Negra.................................................................................................39

11. Definições do Interruptor DIP ............................................................................................................4011-1. Modelo de Interface Paralela.....................................................................................................4111-2. Modelo de Interface RS-232C...................................................................................................4311-3. Modelo de Interface USB..........................................................................................................46

Page 3: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

11-4. Modelo de Interface Ethernet.....................................................................................................4811-5. Modelo de Interface LAN Sem Fios..........................................................................................50

12. Interface Paralela .................................................................................................................................5413. Interface de Série RS-232C .................................................................................................................55

13-1.Especificações de Interface........................................................................................................5513-2.ConectorRS-232C.....................................................................................................................5613-3. Ligações de Cabos.....................................................................................................................5813-4.CaracterísticasEléctricas...........................................................................................................58

14. Interface USB, Ethernet e LAN Sem Fios .........................................................................................5914-1. Especificações da Interface USB...............................................................................................5914-2. Especificação da Interface Ethernet...........................................................................................5914-3. Especificações da Interface LAN Sem Fios...............................................................................59

15. Circuito da Unidade Periférica ...........................................................................................................6016. Definições do Comutador de Memória ..............................................................................................6217. Histórico de lançamento ......................................................................................................................63

Aceda ao seguinte URL

http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htmpara obter a revisão mais recente do manual.

Page 4: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–1–

1. Desempacotamento e Instalação1-1. DesempacotamentoDepois de desempacotar a unidade, verifique se todos os acessórios necessários estão incluí-dosnaembalagem.

Nota:Onúcleodeferriteeacorreiafornecidoscoma sua impressora dependem da configuração da mesma.

Fig. 1-1 Desempacotamento

Sefaltaralgumacoisa,contacteorevendedorondecomprouaimpressoraparaquelhefor-neçaapeçaemfalta.Éboaideiaguardaracaixaoriginaletodososmateriaisdeembalagem,casoprecisedevoltaraempacotaraimpressoraeenviá-laposteriormente.

Nota

Impressora Tampa do cabo Placa de retenção Parafusos

Batentes do rolo

Veio

Rolo de papel

Protecção de interruptor

Folhas de instalação CD-ROM

Page 5: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–2–

1-2. Escolher um Local para a Impressora

Antesdedesempacotaraimpressora,penseondeplaneiautilizá-la.Lembre-sedosseguintespontosquandopensarnisso.

PEscolha uma superfície firme e plana, onde a impressora não seja sujeita a vibra-ções.

PAtomadaàqualpretendeligaraimpressoradeveráestarpertoedesobstruída.

P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião paraligarosdoisdispositivos.

P Certifique-se de que a impressora não está exposta a luz solar directa.

P Certifique-se de que a impressora está suficientemente afastada de aquecedores e de outrasfontesdecalorextremo.

P Certifique-se de que a área circundante está limpa, seca e sem pó.

P Certifique-se de que a impressora está ligada a uma tomada fidedigna. A tomada não pode estar instalada no mesmo circuito eléctrico que fotocopiadoras, frigoríficos ou outrosaparelhosqueprovoquempicosdecorrente.

P Certifique-se de que a sala onde está a utilizar a impressora não é demasiado húmi-da.

AVISO

PDesligueoequipamentoimediatamenteseproduzirfumo,umodorestranhoouruí-dosinvulgares.Desligueoequipamentodatomadaimediatamenteecontacteoseurevendedorparaobterassistência.

P Nunca tente reparar este produto. Trabalhos de reparação incorrectos podem ser perigo-sos.

P Nunca desmonte ou modifique este produto. Alterar este produto pode resultar em danosfísicos,incêndiosouchoqueseléctricos.

Page 6: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–3–

Conector de interface

Para ligar a um computador anfitrião.

Conector da unidade periférica

Para ligação a unidades periféricas como caixas registadoras, etc. Não ligue a um telefone.

Conector de alimentação

Para ligação do transformador de CA. Nunca desligue o transformador de CA enquanto a impressora está ligada.

Tampa da impressora

Abra esta tampa para colocar ou substituir papel.

Alavanca de abertura da tampa

Empurre esta alavanca na direcção da seta para abrir a tampa da impressora.

Para ligar/desligar a alimentação da impressora.

Painel de controlo

Possui indicadores LED e interruptores para indicar o estado e operar a impressora.

2. Identificação e Nomenclatura das Peças

Interruptor de alimentaçãotch

Page 7: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–4–

3. Preparação3-1. Ligar o Cabo ao PC3-1-1. Cabo de Interface Paralela

Ligueocabodeinterfaceparalelaaumaportapara-leladoseuPC.

3-1-2. Cabo de Interface RS-232C

Ligue o cabo de interface RS-232C a uma portaRS-232CdoseuPC.

3-1-3. Cabo de Interface USB

LigueocabodeinterfaceUSBaumaportaUSBdoseuPC.

3-1-4. Cabo de Interface Ethernet Interface

Ligueocabodeinterfaceethernetaumaportaether-netdoseuPC.

Page 8: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–5–

3-2. Ligar o Cabo à ImpressoraTenhaemcontaqueocabodeinterfacenãoéfornecido.Utilizeumcaboquecumpraases-pecificações.

CUIDADOAntes de ligar/desligar o cabo de interface, certifique-se de que a alimentação da impressora e todos os dispositivos ligados à impressora está desligada. Além disso, certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação está desligada da tomada de CA.

3-2-1. Cabo de Interface Paralela

(1) Certifique-se de que a impressora está desliga-da.

(2) Instaleonúcleodeferriteaocaboconformeilus-trado.

(3) Passeacorreiapelonúcleodeferrite.(4) Coloque a correia em volta do cabo e feche-a.

Utilizeumatesouraparacortarqualquermaterialexcedente.

(5) Ligueocabodeinterfaceaoconectornopainelposteriordaimpressora.

(6) Fecheosgramposdoconector.

Núcleo de ferrite

Cabo de interface

5 cm(máximo)

Correia

Cabo de interface paralela

Page 9: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–6–

3-2-2. Cabo de Interface RS-232C

(1) Certifique-se de que a impressora está desligada.

CUIDADOAntes de ligar/desligar o cabo de interface, certifique-se de que a alimentação da impressora e de todos os dispositivos ligados à impressora está desligada. Além disso, certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação está desligada da tomada de CA.

(2) Ligueocabodeinterfaceaoconectornopainelposteriordaimpressora.(3) Aperteosparafusosdoconector.

3-2-3. Cabo de Interface USB

FixeonúcleodeferriteaocaboUSBconformeilus-trado abaixo e certifique-se de que passa o cabo pelo suportedomesmoconformeilustrado.

Cabo de interface RS-232C

4 cm (máximo)

Page 10: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

– –

3-2-4. Ligar o Cabo Ethernet

Se for incluído um núcleo de ferrite, instale o núcleo de ferrite no cabo Ethernet de acordo com o procedimento que se segue, para evitar ruído eléctrico. Se não for incluído um núcleo de ferrite, execute apenas os passos (1) e (5).Quando utilizar um cabo Ethernet de 10 m ou inferior, recomenda-se que utilize um cabo blin-dado.(1) Certifique-se de que a impressora está desligada.(2) Fixe o núcleo de ferrite ao cabo ethernet conforme ilustrado.(3) Passe a correia pelo núcleo de ferrite.(4) Coloque a correia em volta do cabo e feche-a. Utilize uma

tesoura para cortar qualquer material excedente.

(5) Ligue o cabo de interface ao conector no painel posterior da impressora.

Núcleo de ferrite

10 cm (máximo)

Correia

Cabo ethernet

Placa de interface Ethernet IFBD-HE05

Placa de interface Ethernet IFBD-HE07

Page 11: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–8–

3-3. Instalar o Software da ImpressoraEmseguida,édescritooprocedimentoparainstalarocontroladordaimpressoraeosoftwaredo utilitário que se encontram no CD-ROM fornecido.

Oprocedimentoaplica-seaossistemasoperativosWindowsindicadosaseguir.

• WindowsXP(SP2/SP3)• WindowsVista• Windows7

(1) LigueoPCparainiciaroWindows.(2) Introduza o CD-ROM fornecido (controladores e

utilitários) na unidade de CD-ROM.(3) Siga as instruções que aparecem no ecrã.(4) Acaixadediálogoapresentadanailustraçãoindica

queoprocedimentofoiconcluído. Cliqueem“Concluir”.

Acaixadediálogoqueaparecenoecrãvariaconsoanteosistema.Istoconcluiainstalaçãodosoftwaredaimpressora.Apareceráumamensagempedindoquereinicie.ReinicieoWin-dows.

Page 12: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–9–

3-4. Ligar o Transformador de CA OpcionalNota:antes de ligar/desligar o transformador de CA, certifique-se de que a impressora e

todososdispositivosligadosàimpressoraestãodesligadosdaalimentação.Alémdisso, certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação está desligada da tomada deCA.

(1) LigueotransformadordeCAaocabodealimentação.Nota:utilizeapenastransformadordeCAecabodealimentaçãonormalizados.

(2) LigueotransformadordeCAaoconectordaimpressora.(3) Insira a ficha do cabo de alimentação numa tomada de CA.

CUIDADOPara desligar o cabo, segure o conector do cabo para o retirar. Se libertar o dispositivo de bloqueio é mais simples desligar o conector.Se puxar demasiado o cabo pode danificar o conector.

Page 13: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–10–

3-5. Ligar a ImpressoraCertifique-se de que o cabo de Alimentação foi ligado como é descrito na secção 3-4.

Ligueointerruptordealimentaçãonaparteanteriordaimpressora.

AlâmpadaPOWERdopaineldecontroloiráacender.

CUIDADORecomenda-se que desligue a impressora da tomada sempre que não planear utilizá-la du-rante longos períodos. Por este motivo, deve colocar a impressora de modo a que a tomada a que está ligada seja de fácil e rápido acesso.

Quando uma protecção de interruptor é colocada sobre o interruptor de alimentação da im-pressora, as marcas ON/OFF podem ficar ocultadas. Caso isto aconteça, retire o cabo de alimentação da tomada para desligar a impressora.

Interruptor de alimentação

Page 14: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–11–

3-6. Ligar a uma Unidade PeriféricaPode ligar uma unidade periférica à impressora utilizando uma ficha modular. Consulte “Ficha modular” na página 60, para mais informações acerca do tipo de ficha modular necessária. Tenha em atenção que esta impressora não é fornecida com uma ficha ou fio modular, sendo dasuaresponsabilidadeadquirirumaadequadaàssuasnecessidades.

AVISOAntes de estabelecer as ligações, certifique-se de que a impressora está desactivada e desligada da tomada de CA e de que o computador está desligado.

(1) Ligueocabodaunidadeperiféricaaoconectordopainelposteriordaimpressora.

CUIDADONão ligue uma linha telefónica ao conector da unidade periférica. Caso contrário, pode da-nificar a impressora.

Além disso, por questões de segurança, não ligue nenhum fio ao conector da unidade externa, se houver a hipótese deste transportar tensão periférica.

(2) Ligue o fio terra. (apenas na Europa) Retire o parafuso mostrado na figura abaixo e, de seguida, aperte o terminal do fio terra ao

localondeoparafusofoiremovidoeaperteoparafuso.

Page 15: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–12–

3-7. Carregar o Rolo de PapelCertifique-se de que utiliza um rolo de papel que coincida com as especificações da impressora.

Alavanca de abertura da tampa

Rolo de papel

Barra de tensão

1 Empurreaalavancadeaberturadatampaeabraatampadaimpressora.

2 Coloqueorolodepapelnadirecçãoindicadaepuxeaextremidadedopapelnasuadirecção.

Nota: certifique-se de que não passa o papel por baixo da barra de tensão. Nas condições queseseguem,removaaunidadedabarradetensãoealtereaposiçãodaalavancade ajuste de acordo com os procedimentos descritosnosparágrafos3-7-1e3-7-2.• Papeldeespessuraentre100μme150μm

oupapelcomalargurade57,5mmquan-doutilizadaamontagemvertical/naparede

Nota:quandoutilizarumrolodepapelcomumalargura de 82,5 mm, retire o fixador do rolo de papel de acordo com o procedimentodescritonoparágrafo3-7-3.

3 Pressioneambosladoscomoindicadoparafecharatampadaimpressora.

Nota:quandofecharatampadaimpressora,certifique-se de que ambos os lados ficam firmemente fechados e não apenas um.

Page 16: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–13–

3-7-1. Remover a Barra de Tensão

Quandoutilizarumrolodepapeltérmico,aunidadedabarradetensãopodeounãoserne-cessária,dependendodaespessuradopapel,dalarguradopapeloudotipodemontagem.Seaunidadedabarradetensãonãofornecessária,remova-aemconformidadecomopro-cedimentoindicadoabaixo.Aunidadedabarradetensãonãoénecessáriaseutilizarrolodepapeldeetiquetatérmicototalmentedestacávelourolodepapeldeetiquetatérmico(papeldeetiquetaautocolante).

Tipodemontagem Horizontal Vertical/naparede

Larguradopapel(mm) 82,5 79,5 57,5 82,5 79,5 57,5

Papeldeespessuraentre65μme100μm

Necessária Necessária Necessária Necessária Necessária Desnecessária

Papeldeespessuraentre100μme150μm

Desnecessária Desnecessária Desnecessária Desnecessária Desnecessária Desnecessária

Useumachavedefendasdaformaindicadapararemoveraspatilhasdeambasasextremidadesdabarradetensão.Emseguida,removaaunidadedabarradetensão.

Vertical Na paredeHorizontal

Page 17: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–14–

3-7-2. Mudar a Posição da Alavanca de Ajuste

A posição da alavanca de ajuste tem de ser alterada de acordo com a espessura do papel. A definição de origem é a posição 1.Quandoutilizarpapelcomespessuraentre100e150μm,altere a posição da alavanca de ajuste em conformidade com o procedimento abaixo.

Talcomoindicado,useumachavedefendasparamovera alavanca de ajuste para dentro. Em seguida, baixe a alavanca de ajuste para a posição em que a saliência da alavanca de ajuste fica encaixada no orifício da armação.

Nota:nãouseaposição2.

Posição 3Papel de espessura

entre 105 μm e 150 μm

Posição 1Papel de espessura

entre 65 μm e 105 μm

3-7-3. Remover o Fixador do Rolo de Papel

Quando utilizar um rolo de papel com 82,5 mm de largura, remova o fixador do rolo de papel conformeindicado.Quando utilizar um rolo de papel com 57,5 mm de largura, remova o fixador do rolo de papel e instale-o no outro entalhe. Em qualquer caso, altere a definição no comutador de memória #4. Para obter instruções sobre como definir o comutador de memória, consulte o Manual de Especificações separado.

Nota:depoisdeutilizarumrolodepapelcom57,5mmdelargura,nãomudeparaumrolodepapelcom79,5ou82,5mmdelargura.Istoporqueacabeçadaimpressorasofreudeterioraçãoemresultadodeterestadoemcontactodirectocomorolo.

Fixador do rolo de papel

Page 18: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–15–

Símbolo de Cuidado Estesímboloécolocadopertodacabeçatérmicaparaindicarquepodeestarquente. Nunca toque na cabeça térmica logo após utilizar a impressora. Deixeacabeçatérmicaarrefecerporalgunsminutosantesdelhetocar.

Estesímboloécolocadopertodacabeçatérmicaparaindicarquepodeserfacilmentedanificada. Respeite as precauções para o manuseamento de dispositivos sensíveis aelectricidadeestática.

AVISO1) Não toque na lâmina do cortador.

• Há um cortador na parte de dentro da ranhura de saída. Não coloque a mão na ranhura da saída do papel enquanto a impressão está a ser realizada, nem a coloque dentro da saída, mesmo quando a impressão não estiver a ser realizada.

• A tampa da impressora pode ser aberta ao substituir o papel. No entanto, uma vez que a lâmina do cortador se encontra no interior da tampa da impressora, tenha cuidado para não colocar a cara ou as mãos demasiado perto da lâmina.

2) Durante e imediatamente após a impressão, a área à volta da cabeça térmica está muito quente. Não lhe toque, pois pode queimar-se.

CUIDADO1) Não accione a alavanca de abertura da tampa enquanto pressiona a tampa da impressora

com a mão.2) Não empurre a alavanca de abertura da tampa nem abra a tampa da impressora enquanto

a impressão está em curso ou quando o cortador automático está a funcionar.3) Não puxe o papel com a tampa da impressora fechada.4) O elemento térmico e o circuito integrado do controlador da cabeça térmica podem ser

facilmente danificados. Não lhes toque com objectos de metal, lixa, etc.5) A qualidade de impressão poderá ser afectada se o elemento térmico da cabeça térmica

ficar sujo por lhe ter tocado com as mãos. Não toque no elemento térmico da cabeça tér-mica.

6) O circuito integrado do controlador da cabeça térmica pode ser danificado pela electrici-dade estática. Nunca toque directamente no circuito integrado.

7) A qualidade de impressão e a vida útil da cabeça térmica não podem ser garantidas se for utilizado qualquer outro papel que não o recomendado. Em particular, papel que conte-nha [Na+, K+ ou C1-] pode reduzir drasticamente a vida útil da cabeça térmica. Tenha cuidado.

8) Não accione a impressora se houver humidade na superfície anterior da cabeça causada por condensação, etc.

9) Uma folha de papel térmico impressa pode ficar com carga electrostática. Se a impressora estiver na vertical ou montada numa parede, a secção de papel cortado pode ficar colada na impressora em vez de se separar. Tenha cuidado porque isto pode causar um problema

Page 19: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–16–

se utilizar um empilhador para empilhar as secções de papel que caem livremente.10) Não altere a largura de papel durante a utilização. A cabeça de impressão térmica, o rolo

de borracha e o cortador desgastam-se de forma diferente, conforme a largura do papel. Isto pode provocar irregularidades na impressão e no movimento do cortador.

11) Não transporte a impressora com a tampa aberta e segurando-a pela tampa.12) Não puxe o cabo de interface, o cabo de alimentação nem o cabo da caixa registadora

com força excessiva. Para desencaixar um conector, certifique-se de que pega na parte do conector, sem exercer tensão excessiva no conector da impressora.

Notas sobre a Utilização do Cortador Automático1) Para imprimir após um corte, alimente 1 mm (linha de 8 pontos) ou mais de papel.2) Se o cortador não estiver na posição inicial após um erro, elimine primeiro a causa do

erro e, em seguida, volte a ligar a impressora.3) Se a impressora estiver colocada na horizontal, recomenda-se a utilização do corte parcial.

Se utilizar o corte total, as secções de papel cortado podem cair na passagem de saída de papel, provocando um encravamento de papel devido ao corte de várias secções de papel. Por este motivo, não deve utilizar o corte total se a impressora estiver colocada na hori-zontal.

4) Se utilizar o corte total, certifique-se de que remove a secção de papel após cada corte.5) Não tente remover o papel durante um corte, pois pode provocar um encravamento de

papel.

Page 20: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–17–

4. Colocar os AcessóriosOs acessórios seguintes não têm necessariamente de ser colocados.Coloque-os,senecessário.

• Placaderetenção• Tampadocabo• Protecçãodeinterruptor

Veio

Largura de 82,5 ou de 79,5 mm Largura de 57,5 mm

4-1. Colocar a Placa de Retenção(1) Coloqueoveionaimpressora.

(2) Limpe a área onde vão ser colocados os pés de borracha para remover qualquer sujidade e, em seguida, fixe os batentes do rolo. A posição de fixação destes varia de acordo com alarguradopapel.

(3) Useumachavedefendasnormalpararemoveras patilhas das duas extremidades da barra, demodoaretiraraunidadedabarradetensão.

Pressione as extremidades esquerda e direita do veio.

Page 21: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–18–

(4) Coloqueaplacaderetençãonaimpressora.Emseguida, aperte os dois parafusos fornecidosparaasegurarnosítio.

(5) Posicioneaimpressorasobreosparafusos,etc.,na parede e, em seguida, faça-a deslizar parabaixo até ficar no sítio.

CUIDADOO peso da impressora, incluindo um rolo de papel com o diâmetro máximo, é de aproximadamente 2,4 kg.Os parafusos instalados na parede têm de ser su-ficientemente resistentes para suportar uma carga igual ou superior a 12 kgf (118 N).

(6) Empurreaalavancadeaberturadatampaeabraatampadaimpressora.

(7) Insiraorolodepapelconformeindicado.

Page 22: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–19–

4-2. Colocar a Protecção do InterruptorInstaleaprotecçãodointerruptortalcomoindicadonailustração.

4-3. Instalação da Protecção do InterruptorNão é necessário instalar a protecção do interruptor. Instale-a apenas se for necessário. Insta-laraprotecçãodointerruptorpossibilitaoseguinte:

• Evitar que o interruptor de alimentação seja activado por engano.• Garantir que outras pessoas não possam utilizar facilmente o interruptor de alimentação.

Instaleaprotecçãodointerruptorconformeilustradonodiagramaseguinte.

O interruptor de alimentação pode ser ligado ( I ) e desligado (O) introduzindo um objecto estreito (esferográfica, etc.) nos orifícios da protecção do interruptor.

Page 23: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–20–

5. Consumíveis e Transformador de CAQuando os consumíveis acabarem, use os especificados na tabela abaixo.

Nota: aceda ao seguinte URL para obter informações sobre o papel recomendado. http://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htm

Certifique-se de que utiliza o transformador de CA especificado na tabela.A utilização de consumíveis ou de transformadores de CA não especificados na tabela pode originardanosnaimpressora,incêndioouchoqueeléctrico.

5-1. Rolo de Papel Térmico(1) Especificação do rolo de papel Largura:79,5±0,5mmou82,5±0,5mmou57,5±0,5mm Diâmetroexternodorolo:ø100mmouinferior Largurainicialdorolodepapel:80+0,5

-1 mm,83+0,5-1 mmou58+0,5

-1 mm Espessura:65~150μm Diâmetrointerno/externodonúcleo Espessura do papel Parte exterior do núcleo Parte interior do núcleo 65~75μm ø18±1mm ø12±1mm 65~75μm ø32±1mm ø25,4mm 75~150μm ø32±1mm ø25,4mm Superfícieimpressa: Extremidadeexternadorolo Manuseamento da extremidade final: Não utilize nenhum tipo de pasta ou cola para

fixar o rolo de papel ou o respectivo núcleo. Não dobre a extremidade final do papel.

(2) Papelrecomendado

Fabricante Designaçãodoproduto

Característicasdequalidade/Uso Espessuradopapel(μm)

Mitsubishi Paper Mills Limited

P220AG papelnormal 65HP220A papeldeelevadaestabilidadepara

imagens65

HP220AB-1 papeldeelevadaestabilidadeparaimagens

75

P220AB papelnormal,bilhetedecartão 85P220AC-1 papelnormal,bilhetedecartão 95P220AC papelnormal,bilhetedecartão 105P220AD papelnormal,bilhetedecartão 130

P220AE-1 papelnormal,bilhetedecartão 150Papel Mitsubishi HiTec

Flensburg GmbHF5041 papelnormal 60

Page 24: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–21–

Fabricante Designaçãodoproduto

Característicasdequalidade/Uso Espessuradopapel(μm)

Oji Paper Co., Ltd. PD150R papelnormal 75PD160R papeldeelevadaestabilidadepara

imagens65/75

Nippon Paper Industries

TF50KS-E2D papelnormal 59

KanzakiSpecialityPapersInc.(KSP)

P300/P310 papelnormal 57/58Lotto850 papeldeelevadaestabilidadepara

imagens81

P320RB Papelde2cores:Vermelho&Preto 65P320BB Papelde2cores:Azul&Preto 65

Nota:1) dependendo do tipo e espessura do papel, poderá ser necessário alterar as definições

para o sombreamento da impressão. Para alterar as definições de sombreamento, uti-lize o comando das definições de sombreamento da impressão <ESC><RS> ‘d’ n. Para obter mais informações, consulte o manual do programador em separado.

2) Adensidadedeimpressãopodevariardeacordocomotipoderolodepapel,oam-bientedefuncionamentoeomododeconsumodeenergia.

3) É possível que um leitor ou scanner não tenha capacidade para digitalizar um código de barras ou caracteres impressos dependendo da densidade de impressão. Certifique-sepreviamentedequeoseuleitorouscannertemcapacidadeparadigitalizarcorrec-tamente.

(3) LarguradeImpressãoEfectiva

LarguradoPapel(mm)

Margem Direita/Esquerda (mm)

LarguradeImpressãoEfectiva(mm)

Número de Colunas de Impressão (Letradotamanho12× 24)

79,5±0,5 4 72 48

82,5±0,5 Esquerda-2a1,Direita1,5a3 80 5357,5±0,5 Esquerda3,Direita2,5/Es-

querda3,Direita2,5/Esquerda4,Direita3,3

52,5/52,0/50,8 35/34/33

Margem esquerda Margem direitaLargura de impressão

efectiva

Largura do papel

Page 25: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–22–

5-2. Rolo de Papel de Etiqueta Térmico Totalmente Destacável(1) Especificação do papel de etiqueta Larguradopapeldeprotecção: 79,5±0,5mmou82,5±0,5mm Diâmetroexternodorolo: ø100mmouinferior Largurainicialdorolodepapel: 80+0,5

-1 mmou83+0,5-1 mm

Espessura: Máx. 150 μm Diâmetrointerno/externodonúcleo: diâmetrointernodonúcleoø25,4±1mm/diâ-

metroexternodonúcleoø32±1mm Superfícieimpressa: Extremidadeexternadorolo Manuseamento da extremidade final: Não utilize nenhum tipo de pasta ou cola para

fixar o rolo de papel ou o respectivo núcleo. Não dobre a extremidade final do papel.

(2) Papeldeetiquetarecomendado

FabricanteDesig-

naçãodoproduto

Característicasdequalidade/aplicações

Espessura(μm)Grau de

aderênciaMaterial

debase

SeparadorEspessura

total

Lintec LD2114 Paradistribuiçãooucontrolode

informação

65 41 115 Aderênciaelevada

Lintec LD5530 Paracálculo 85 65 150 Aderênciaelevada

Ricoh 130LHB Paradistribuiçãooucontrolode

informação

85 – – Aderênciaelevada

Nota:1) dependendo do tipo e espessura do papel, poderá ser necessário alterar as definições

para o sombreamento da impressão. Para alterar as definições de sombreamento, utilize o comando das definições de sombreamento da impressão <ESC><RS> ‘d’ n. Para obter mais informações, consulte o manual do programador em separado.

2) Adensidadedeimpressãopodevariardeacordocomotipoderolodepapel,oam-bientedefuncionamentoeomododeconsumodeenergia.

3) É possível que um leitor ou scanner não tenha capacidade para digitalizar um código de barras ou caracteres impressos dependendo da densidade de impressão. Certifi-que-sepreviamentedequeoseuleitorouscannertemcapacidadeparadigitalizarcorrectamente.

Page 26: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–23–

(3) LarguradeImpressãoEfectiva

LarguradoPapel(mm)

Margem Direita/Esquerda (mm)

LarguradeImpressãoEfectiva(mm)

Número de Colunas de Impressão(Letradota-manho12× 24)

79,5±0,5 4 72 48

82,5±0,5 Esquerda-2a1,Direita1,5a3 80 53

Margem Esquerda Margem DireitaLargura de Impressão

Efectiva

Largura do Papel

5-3. Rolo de Papel de Etiqueta Térmico (Papel de Etiqueta Autocolante)(1) Especificação do papel de etiqueta Larguradopapeldeprotecção: 79,5±0,5mmou82,5±0,5mm Diâmetroexternodorolo: ø100mmouinferior Largurainicialdorolodepapel: 80+0,5

-1 mmou83+0,5-1 mm

Espessura: Máx. 150 μm Diâmetrointerno/externodonúcleo: diâmetrointernodonúcleoø25,4±1mm/diâ-

metroexternodonúcleoø32±1mm Superfícieimpressa: Extremidadeexternadorolo Manuseamento da extremidade final: Não utilize nenhum tipo de pasta ou cola para

fixar o rolo de papel ou o respectivo núcleo. Não dobre a extremidade final do papel.

Page 27: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–24–

(2) Papeldeetiquetarecomendado

FabricanteDesig-

naçãodoproduto

Característicasdequalidade/aplicações

Espessura(μm)Grau de

aderênciaMaterial

debase

SeparadorEspessura

total

Lintec LD2114 Paradistribuiçãooucontrolode

informação

65 41 115 Aderênciaelevada

Lintec LD5530 Paracálculo 85 65 150 Aderênciaelevada

Ricoh 130LHB Paradistribuiçãooucontrolode

informação

85 – – Aderênciaelevada

Nota:1) dependendo do tipo e espessura do papel, poderá ser necessário alterar as definições

para o sombreamento da impressão. Para alterar as definições de sombreamento, utilize o comando das definições de sombreamento da impressão <ESC><RS> ‘d’ n. Para obter mais informações, consulte o manual do programador em separado.

2) Adensidadedeimpressãopodevariardeacordocomotipoderolodepapel,oam-bientedefuncionamentoeomododeconsumodeenergia.

3) É possível que um leitor ou scanner não tenha capacidade para digitalizar um código de barras ou caracteres impressos dependendo da densidade de impressão. Certifi-que-sepreviamentedequeoseuleitorouscannertemcapacidadeparadigitalizarcorrectamente.

(3) LarguradeImpressãoEfectiva

LarguradoPapel(mm)

Margem Direita/Esquerda (mm)

LarguradeImpressãoEfectiva(mm)

Número de Colunas de Impressão(Letradota-manho12× 24)

76±0,5 3 70 46

79±0,5 3 73 48

Page 28: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–25–

5

ø100

X.

ø32 ± 1

ø25,4 ± 1

15 M

ÍN.

(1,7

5)1,

75 ±

0,5

5 ± 1,0

5

ø100

X.

80+0,5-1,0

(Dimensão quando enrolado)

ø32 ± 1

ø25,4 ± 1

1 +1

,0-0

,8

15 M

ÍN.

(1,7

5)76

± 0

,5

(Lar

gura

da

etiq

ueta

)

79,5

± 0

,5

(Lar

gura

do

pape

l de

pro

tecç

ão)

1,75

± 0

,55 ± 1,0

35 – 300(Tamanho da marca negra)

30 – 295(Comprimento da etiqueta)

• Diagramas Detalhados das Especificações Recomendadas para Etiquetas AutocolantesEtiqueta autocolante

Tubo de papel

Papel destacável (papel de protecção)

Material de base (papel de etiqueta)

Direcção de impressão

Marca negra (parte de trás do diagrama)

[Detalhes das especificações recomendadas para etiquetas autocolantes (para papel de protecção com 79,5 mm)]

PCS (Sinal de Contraste de Impressão): 0,90 no mínimo

83+0,5-1,0

(Dimensão quando enrolado)

79 ±

0,5

(L

argu

ra d

a et

ique

ta)

82,5

± 0

,5

(Lar

gura

do

pape

l de

prot

ecçã

o)

35 – 300(Tamanho da marca negra)

30 – 295(Comprimento da etiqueta)

Etiqueta autocolante

Tubo de papel

Papel destacável (papel de protecção)

Material de base (papel de etiqueta)

Direcção de impressão

Marca negra (parte de trás do diagrama)

[Detalhes das especificações recomendadas para etiquetas autocolantes (para papel de protecção com 82,5 mm)]

PCS (Sinal de Contraste de Impressão): 0,90 no mínimo

1+1,0

-0,8

Page 29: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–26–

• DiagramaDetalhadodoIntervalodeImpressãoEfectivo

3 (M

arge

m

infe

rior)

(1,75)

papel de protecção com 82,5 mm

1,75 ± 0,5

4,5

(Mar

gem

sup

erio

r)

3 (Margem esquerda) 3 (Margem direita)

22,5

– 2

87,5

(Com

prim

ento

de

impr

es-

são

efec

tivo)

30 –

295

(Com

prim

ento

da

etiq

ueta

)35

– 3

00 (T

aman

ho d

a m

arca

neg

ra)

79 ± 0,5 (Largura da etiqueta)82,5 ± 0,5 (Largura do papel de protecção)

73 (largura de impressão efectiva: 48 caracteres com tipo de letra A)Número de pontos 39 – 622

Intervalo de impressão efectivo

3 (M

arge

m

infe

rior)

(1,75)

papel de protecção com 79,5 mm

1,75 ± 0,5

4,5

(Mar

gem

sup

erio

r)

3 (Margem esquerda) 3 (Margem direita)

22,5

– 2

87,5

(Com

prim

ento

de

im-

pres

são

efec

tivo)

30 –

295

(Com

prim

ento

da

etiq

ueta

)35

– 3

00 (T

aman

ho d

a m

arca

neg

ra)

76 ± 0,5 (Largura da etiqueta)

79,5 ± 0,5 (Largura do papel de protecção)

70 (largura de impressão efectiva: 46 caracteres com tipo de letra A)Número de pontos 39 – 598

Intervalo de impressão efectivo

* M

arge

m s

uper

ior

mín

ima

defin

ível

qu

ando

o p

apel

é a

limen

tado

util

i-za

ndo

alim

enta

ção

post

erio

r.*

Mar

gem

sup

erio

r m

ínim

a de

finív

el

quan

do o

pap

el é

alim

enta

do u

tili-

zand

o al

imen

taçã

o po

ster

ior.

Page 30: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–27–

2,5

2,5

5

• Relação Posicional entre Posição de Corte/Linha de Impressão/Sensor de Marca Negra

Posição de corte

Linha de impressão

Sensor de marca negra

Apro

x. 1

3Ap

rox.

14

5-4. Transformador de CA (Opcional)A utilização de transformadores de CA não especificados pode originar danos na impressora, incêndioouchoqueeléctrico.

Nome do modelo: Série PS60A-24Entrada: 100a240VCA,50/60HzSaída: CC 24±5%, 2,0 A (5,0 A de carga e 10 seg. Máx.)

Page 31: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–28–

6. Painel de Controlo e Outras Funções6-1. Painel de Controlo

1 LâmpadaPOWER(LEDverde) Quandoaimpressoraestáonline,

alâmpadadealimentaçãoestáligada (ON) e a lâmpada de erro (ERROR)estádesligada(OFF).

2 LâmpadaERROR(LEDverme-lho/cor-de-laranja)

Indica diversos erros em conjun-tocomalâmpadaPOWER.

3 BotãoFEED PrimaobotãoFEEDparaintro-

duzirrolodepapel.6-2. Erros1) Errosrecuperáveis

DescriçãodoErro LâmpadaPOWER LâmpadaERROR Condições de RecuperaçãoDetecçãodetemperaturaelevadanacabeça

Piscaemintervalosde0,5segundos

DESLIGADA Recuperação automática após a cabeçadeimpressãoterarrefecido.

Errodeaberturadatampa

LIGADA LIGADA (vermelha)

Recuperaçãoautomáticaaofecharatampadaimpressora.

Errodesaídadepapel LIGADA LIGADA (Cor-de-laranja)

Recuperaçãoautomáticaaocarregarumnovorolodepapeledepoisfecharatampadaimpressora.

Poucopapel LIGADA Alâmpadacor-de-laranja pisca emintervalosde1segundo

Osindicadoresmostramqueopapelestáquaseaacabar,masaimpressoracontinuaaimprimir.

Errodetamanhodepapeldamarcanegra

LIGADA LIGADA (Cor-de-laranja)

Recuperaçãoatravésdacolo-caçãodenovorolodepapel,fechandodeseguidaatampadaimpressora.

Errodecortedepapel DESLIGADA Alâmpadaver-melhapiscaemin-tervalosde0,125segundos

Recuperaçãoseocortadorre-gressar à posição original após se desligarevoltaraligaraalimen-tação. (Consulte as Notas 1 e 2.)

Nota:1) Seocortadornãovoltaràposiçãoinicialounãoefectuaromovimentoinicial,não

podeserrecuperado.

2) Seopapelestiverencravado,desligueaimpressora,removaopapelencravadoedepoisligueaunidade.

3 Botão FEED2 Lâmpada ERROR (LED vermelho/cor-de-laranja)

1 Lâmpada POWER (LED verde)

Page 32: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–29–

2) ErrosnãorecuperáveisDescriçãodoErro LâmpadaPOWER LâmpadaERROR Condições de Recuperação

ErrodeacessoaFlash DESLIGADA Alâmpadacor-de-laranja pisca emintervalosde0,5segundos

Estenãoéumerrorecuperável.

Erro de EEPROM DESLIGADA Alâmpadaver-melhapiscaemintervalosde0,75segundos

Estenãoéumerrorecuperável.

Erro de SRAM DESLIGADA Alâmpadacor-de-laranja pisca emintervalosde1segundo

Estenãoéumerrorecuperável.

Errodotermístordacabeça

DESLIGADA Alâmpadaver-melhapiscaemintervalosde1,5segundos

Estenãoéumerrorecuperável.

Errodetensãodeali-mentação

DESLIGADA Alâmpadacor-de-laranja pisca emintervalosde2segundos

Estenãoéumerrorecuperável.

Nota:1) Seocorrerumerronãorecuperável,desligueaimpressoraimediatamente.2) Quandoocorrerumerrodealimentação,épossívelqueaunidadedealimentaçãote-

nhaproblemas. Quantoaoutroserrosnãorecuperáveis,consulteorevendedorpararealizara

reparação.

Page 33: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–30–

6-3. Impressão Automática6-3-1. Teste de Impressão

Coloqueorolodepapeltérmiconaimpressora.LigueaalimentaçãomantendopremidoobotãoFEED.Aimpressorarealizaumtestedeimpressão de acordo com o número da versão, as definições do interruptor DIP, as definições do comutador de memória, etc.

6-3-2. Modo de Cópia Hexadecimal

Coloqueorolodepapeltérmiconaimpressora.AbraatampadaimpressoraeligueaimpressoramantendopremidoobotãoFEED.Quando a tampa estiver fechada, será impresso “*** HEX DUMP PRINTING ***” e a im-pressora entra no Modo de Cópia Hexadecimal.Cada um dos sinais enviados do computador para a impressora será impresso em código he-xadecimal.Esta função permite que verifique se um código de controlo enviado para a impressora pelo programautilizadoestácorrectoounão.Aúltimalinhanãoéimpressaseosseusdadosocu-paremmenosdeumalinhacompleta.Contudo,seforpremidoobotãoFEED,aúltimalinhaéimpressa.Paradesligaromodo,énecessáriodesligarcompletamenteaimpressora.

Page 34: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–31–

7. Ajustar o Sensor de Pouco PapelUse o procedimento que se segue para ajustar o sensor de pouco papel de acordo com o ta-manhodorolodepapelautilizar.Todavia, para utilização vertical ou na parede, mantenha o ajustador fixo no nível 3, sem al-teraraposição.

1 Abraatampadaimpressora.2 Determine o diâmetro do rolo de papel a utilizar e consulte o valor de ajuste necessário

natabelaabaixo.3 Insira a ponta de uma esferográfica ou de um objecto semelhante no orifício do ajustador

e, em seguida, pressione e desloque o ajustador para o nível pretendido. Quando alterar o nível, certifique-se de que a posição do orifício está alinhada com a

marcadealinhamentoqueéindicadapelaseta.

(Nível 1) (Nível 2) (Nível 3)

Sensor de pouco papel (montagem vertical/na parede)

Sensor de pouco papel (montagem horizontal)

Page 35: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–32–

C

C

B

A

Valor de ajuste de acordo com o papel a utilizar

Espessuradopapel(μm)

Utilizandoumrolodepapelcomumtubode(A):ø12dediâmetrointerno;diâmetroexterno(B):ø18

Diâmetrodetectado(C)(Aprox.emmm)

Comprimentodepapelrestante(Aprox.emm)

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 1 Nível 2 Nível 3

65 ø23 ø27 ø31 2,5 4,9 7,7

75 2,1 4,2 6,7

Espessuradopapel(μm)

Utilizandoumrolodepapelcomumtubode(A):ø25,4dediâmetrointerno;diâmetroexterno(B):ø32

Diâmetrodetectado(C)(Aprox.emmm)

Comprimentodepapelrestante(Aprox.emm)

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 1 Nível 2 Nível 3

65 ø36 ø40 ø44 2,8 6,4 10,4

75 2,4 5,5 9,0

85 2,1 4,9 7,9

95 1,9 4,4 7,1

105 1,7 4,0 6,4

130 1,4 3,2 5,2

150 1,2 2,8 4,5

Nota: 1) O ajustador vem definido de origem no nível 1 para

montagemhorizontalenonível3paramontagemvertical/naparede.

2) O interruptor de controlo ou o comutador de memó-riaApodeserusadoparamudarentreamontagemhorizontalevertical(naparede).Paraobter instru-ções sobre como definir o comutador de memória, consulte o Manual de Especificações separado.

3) Osvaloresdodiâmetrodetectadoedocomprimen-todepapel restante fornecidosacimasãocalcula-dos, podendo haver algumas variações dependendo do estado de enrolamento do papel ou do próprio mecanismo.

4) Seforusadopapelespesso(espessuraentre100μme150μm),orolodepapelpodeafrouxarecausarvariações nos valores detectados. Assim, coloque o ajustador no Nível 3 para o caso de montagem ho-rizontal.

Tubo do rolo de papel

Page 36: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–33–

Símbolo de Cuidado Estesímboloécolocadopertodacabeçatérmicaparaindicarquepodeestarquente. Nunca toque na cabeça térmica logo após utilizar a impressora. Deixeacabeçatérmicaarrefecerporalgunsminutosantesdelhetocar.

Estesímboloécolocadopertodacabeçatérmicaparaindicarquepodeserfacilmentedanificada. Respeite as precauções para o manuseamento de dispositivos sensíveis aelectricidadeestática.

8. Evitar e Resolver Encravamentos de Papel8-1. Evitar Encravamentos de PapelO papel não deve ser tocado durante a ejecção e antes de ser cortado.Pressionar ou puxar o papel durante a ejecção pode causar um encravamento, falha no corte dopapeloufalhanoavançodalinha.

8-2. Retirar papel encravadoSe o papel ficar encravado, retire-o como é explicado a seguir.(1) ColoqueointerruptordealimentaçãonaposiçãoOFF(Desligado)paradesligaraimpressora.(2) Puxeaalavancanasuadirecçãoparaabriratampadaimpressora.(3) Retireopapelencravado.

Nota 1:para evitar danificar ou deformar peças como a cabeça térmica ou o rolo de borra-cha,nãopuxeopapelcomdemasiadaforçaestandoatampadaimpressorafechada.

Nota 2: se o papel de etiqueta ficar encravado, a cola das etiquetas pode fazer com que fiquem coladas nas peças. Se isto acontecer, certifique-se de que limpa todos os resíduosdecoladaspeças.

(4) Coloqueorolodepapeldireitoefecheatampadaimpressoracuidadosamente.Nota 1: certifique-se de que o papel é colocado direito. Se a tampa da impressora for fe-

chadacomopapeltorto,podefazercomqueopapelencrave.Nota 2: para prender a tampa da impressora, pressione ambos os lados. Não tente fechar

a tampa da impressora pressionando a parte central. A tampa da impressorapodenãoprendercorrectamente.

(5) Coloque o interruptor de alimentação na posição ON (Ligado) para ligar a impressora. Certifique-se de que o LED ERROR não está aceso.Nota:enquantooLEDERRORestiveraceso,aimpressoranãoaceitaqualquertipode

comando, como por exemplo o comando de impressão. Por conseguinte, certifi-que-sedequeatampadaimpressoraestácorrectamentefechada.

Cabeça térmica

Page 37: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–34–

9. Limpeza PeriódicaOs caracteres impressos podem ficar parcialmente ilegíveis devido a poeira de papel e sujida-de acumuladas. Para evitar este problema, a poeira de papel acumulada no fixador do papel, nasecçãodetransportedopapelenasuperfíciedacabeçatérmicadeveserremovidaperiodi-camente.Recomenda-se que esta limpeza seja efectuada em intervalos de seis meses ou após um mi-lhão de linhas impressas. Se for usado papel de etiqueta na impressora, efectue a limpezamensalmente ou após a impressão de aproximadamente 200.000 linhas.

9-1. Limpeza da Cabeça TérmicaPara remover o pó preto acumulado na superfície da cabeça térmica, use um cotonete (ou panosuave)embebidoemálcool(etanol,metanolouálcoolisopropílico).Seforusadopapeldeetiquetanaimpressora,limpetodaacolaquesepossateracumulado.

Nota 1: a cabeça térmica é facilmente danificável, pelo que a deverá limpar com um panosuave,tendoocuidadodenãoariscar.

Nota 2: não tente limpar a cabeça térmica imediatamente após a impressão porque está quente.

Nota 3: tenha cuidado para não correr o risco de danificar a cabeça térmica devido à electricidadeestáticaquesepossatercriadodurantealimpeza.

Nota 4: só deve ligar a impressora depois de o álcool se ter evaporado completamente.

9-2. Limpeza do Rolo de BorrachaUse um pano seco e suave para limpar o pó que possa estar acumulado no rolo de borracha.

9-3. Limpeza dos Sensores e das Áreas CircundantesLimpe os resíduos, a sujidade, as partículas de papel, a cola, etc. que possam estar acumula-dos nos sensores (principalmente nos sensores do tipo reflectivo).

9-4. Limpeza do Fixador do Papel e da Área CircundanteLimpe os resíduos, a sujidade, as partículas de papel, a cola, etc. que possam estar acumula-dos no fixador do papel.

Cabeça térmica

SensoresRolo de borracha

Page 38: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–35–

147

mm

148

mm

213 mm

10. Especificações10-1. Especificações Gerais(1) Método de impressão Impressão térmica de linha directa(2) Velocidade de impressão Máx. de 2000 pontos/seg. (250 mm/seg.)(3) Densidadedospontos 203ppp:8pontos/mm(0,125mm/ponto)(4) Largura de impressão Máx. 80 mm(5) Número de colunas de impressão 53(12×24pontos)(6) Rolo de papel Consulte o capítulo 4 para obter mais informações sobre

orolodepapelrecomendado. Larguradopapel:79,5±0,5ou82,5±0,5ou57,5±0,5mm Diâmetrodorolo:ø100mmouinferior(7) Dimensões totais 147 (L) × 213 (P) × 148 (A) mm(8) Peso Aprox.1,75kg(9) Ruídoaprox. 55dB

Page 39: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–36–

10-2. Especificações do Cortador Automático(1) Frequência de corte Máx. de 20 cortes por minuto(2) Espessuradopapel 0,065~0,15mm

10-3. InterfaceInterfacedesérieRS-232C/interfaceparalelabidireccional(IEEE1284)/interfaceUSB/inter-face Ethernet/Interface LAN Sem Fios

10-4. Características Eléctricas(1) TensãodeEntrada CCde24V±5%(2) ConsumodeCorrente(CCde24Vàtemperaturaambiente)

Modo de espera: aprox. 0,15 AImpressãoASCII: aprox.1,8Aemmédia (Aprox.17,5%detaxadeimpressão)Funçãodeimpressãoa100%: picoaprox.de11,9A (Impressão sólida): aprox. 5,0 A em média (A impressão sólida contínua deve ser igual ou inferior a 10 segundos.)

(3) ConectordeAlimentação

Nº do Pino Função

1 Alimentaçãodaunidade(24V)

2 Sinal GND (terra)

3 N.C.

Invólucro Ligaçãoàterradaarmação

Nota:• SeutilizaroutrafontedealimentaçãoquenãootransformadordeCAopcional(Série

PS60A-24),énecessárioterematençãooquesesegue.• UseumafontedealimentaçãodeCC24V±5%ecommaisde2,0A(5,0Adecarga

e10seg.mín.)comsaídaLPSemconformidadecomaCEI60950.• Tenhacuidadocomainstalaçãodaimpressoranumaáreacominterferências.Adopte

asmedidasdeprotecçãoadequadascontraruídoelectrostáticodelinhadeCA,etc.

<Visualização da Superfície do Conector>

Page 40: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–37–

10-5. Requisitos do Ambiente de Utilização(1) Funcionamento Temperatura 5°Ca45°C Humidade 10%a90%HR(semcondensação)

(2) Transporte/armazenamento(exceptoparaopapel) Temperatura -20°Ca60°C Humidade 10%a90%HR(semcondensação)

Temperatura (°C)Intervalo de temperatura e de humidade de funcionamento

Hum

idad

e re

lativ

a

Intervalo do ambiente de funcionamento

(%HR)34°C90% HR

40°C65% HR

45°C50% HR

90

80

60

40

20

10

0 10 20 30 40 50

Page 41: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–38–

10-6. Fiabilidade(1) MCBF: 60 milhões de linhas

• Papeltérmicorecomendado(60μma75μm)• Taxamédiadeimpressão:12,5%• Densidade de impressão: definição standard

Nota: o ciclo médio entre falhas (MCBF) com o papel térmico recomendado, de espessu-ra entre 75 μm e 150 μm, é de 25 milhões de linhas.

(2) Cortadorautomático(vidaútil) Papelcom82,5mm,79,5mmdelargura*Incluindopapeldeprotecção

• Papel de espessura entre 65 μm e100 μm: 2 milhões de cortes parciais, 1,6 milhões de cortestotais

• Papeldeespessuraentre100μme150μm:600.000cortesparciaisetotais Papelcom57,5mmdelargura• Papeldeespessuraentre65μme85μm:600.000cortesparciais,500.000cortestotais Papel com 82,5 mm de largura, papel de etiqueta térmico totalmente destacável com

79,5mm• Papeldeespessuraentre100μme150μm:300.000cortesparciaisetotais

Notas:1) Quando utilizar papel de etiqueta térmico totalmente destacável, limpe periodica-

menteacolaquepossaestaracumuladanalâminadocortador.2) Sehouvercolaacumuladanalâminadocortador,estapodereduzirodesempenho

decorte.* O fim da vida útil do cortador é quando este atinge o período em que há falhas

pordesgaste.* Os valores de fiabilidade indicados acima são baseados na utilização de papel

térmico recomendado. Sendo assim, a fiabilidade não é garantida se for utilizado papeltérmiconãorecomendado.

Page 42: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–39–

10-7. Especificações de Marca Negra

<Observações>1) Aposiçãodecorteindicadaacimaéquandoaposiçãoinicialdeimpressãoéovalorcor-

recto do Anexo F: a predefinição é o comutador de memória 9.2) OvalorPCS(SinaldeContrastedeImpressão)damarcanegratemdeserigualousupe-

riora0,90.3) Quandoutilizarpapelpré-impresso, tenhaematençãoqueaprecisãodo iníciode im-

pressão com o sensor de marca negra tem de estar dentro de ±2 mm das posições de impressãostandard,ocomprimentodeimpressãodeveestardentrode±2mmdovalordefinido em relação às discrepâncias que ocorrem na precisão de processamento do diâ-metrodoroloedatemperaturadoambientedeutilizaçãonoestadoinicial,sendoneces-sário ter em conta uma margem de erro de -5% em relação ao valor definido e considerar avidaútilprevistaeoesquemadeimpressão.

4) Quandoutilizarmarcasnegras,aáreadeimpressãotemdeestardentrodointervaloutili-závelindicadonodiagramaacima.Relativamenteàmargemsuperior,existemaproxima-damente13mmentreaposiçãodeimpressãoeaposiçãodecorte(cortadorautomático)eéfeitaaalimentaçãode1mmoumaisdepapel(linhasdeoitopontos)seaimpressãofor efectuada após as operações de corte, perfazendo um total de 14 mm ou mais para a margem. Certifique-se de que é usada a margem indicada no diagrama acima para evitar queovalordaáreadeimpressãodadirecçãodaalimentaçãodepapelexcedaotamanhodamarcanegra.Tenhaematençãoque,senãoutilizarestamargem,podemnãoserim-pressasalgumaspáginasepodehaveroutrasfalhas.

[Exemplo da definição da área de impressão] <Quando o tamanho da marca negra (dimensão A) é de 100 mm> Margem superior: 14 mm/margem inferior: 3 mm + (100 mm × 0,03) = 6 mm Daquisedepreendequeaáreadeimpressãonadirecçãodaalimentaçãodepapeltemde

serigualouinferiora80mm.

5 ± 1 mm1 +1

-0,8 mm

2,5 mm

Direcção de impressão

Dimensão A = 30 a 300 mm

15 mm ou mais

Margem inferiorMargem superior com 14 mm ou mais

(3 mm + dimensão A × 3%) ou mais

Verso do papel

Posição de corte O verso do papel é a superfície de impressão.

Área de impressão

Page 43: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–40–

11. Definições do Interruptor DIPNa base da impressora, há dois interruptores DIP que permitem efectuar várias definições, tal como indicado na tabela que se segue. Desligue a impressora antes de alterar as definições. Para alterar as definições, recomenda-se a utilização de um objecto pontiagudo como uma ca-neta ou chave de fendas. As definições serão aplicadas depois de voltar a ligar a impressora.

Para alterar as definições nos interruptores DIP adopte o procedimento que se segue.

1. Certifique-se de que a impressora está desligada.

2. RetireoparafusodaprotecçãodointerruptorDIP.Emseguida,removaaprotecçãodointerruptorDIP,conformeilustradoabaixo.

3. Useumaferramentapontiaguda,comoumacanetaouchavede fendas,paraalterarasdefinições dos interruptores.

4. VolteainstalaraprotecçãodointerruptorDIP.Fixe-acomoparafuso. As novas definições serão aplicadas depois de ligar a impressora.

Page 44: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

– 41 –

No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10

11-1.ModelodeInterfaceParalela

Interruptor DIP 1Interruptor 1-1 Emulação de comandosLigado (ON) Modo Star

Desligado (OFF) Modo ESC/POS

As definições de origem do interruptor DIP estão todas ligadas.

As funções dos interruptores 1-2 até 1-10 mudam de acordo com a emulação de comandos definida com o interruptor 1-1.

(1) Modo StarInterruptor Função Ligado(ON) Desligado(OFF)

1-1 Emulação de comandos Sempre ligado

1-2 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)

1-3 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)

1-4 Ajuste do sensor Inválido Válido

1-5 Sinal de reposição do pino #31 (INIT) Válido Inválido

1-6 Condições de Handshake (condições para OCUPADO)

Offline ou memória inter-média de recepção cheia

Memória intermédia de recepção cheia

1-7 Função ASB *1 Inválido Válido

1-8 Função NSB *2 Inválido Válido

1-9 Modo de baixo consumo Inválido Válido

1-10 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)

(2) Modo ESC/POSInterruptor Função Ligado(ON) Desligado(OFF)

1-1 Emulação de comandos Sempre desligado

1-2 Ajuste gráfico 203 PPP 180 PPP

1-3 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)

1-4 Ajuste do sensor Inválido Válido

1-5 Sinal de reposição do pino #31 (INIT) Válido Inválido

1-6 Condições de Handshake (condições para OCUPADO)

Offline ou memória inter-média de recepção cheia

Memória intermédia de recepção cheia

1-7 Função ASB *1 Inválido Válido

1-8 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)

1-9 Modo de baixo consumo Inválido Válido

1-10 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)

Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 2

Ligado (ON)

Desligado (OFF)

Ligado (ON)

Desligado (OFF)

Page 45: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–42–

Função*1ASBQuandoestafunçãoestáactiva,ainformaçãodeestadoéautomaticamenteenviadaparao anfitrião sempre que o estado da impressora se alterar (como quando a tampa é aberta, o papelacabaouocorreumerro).Paramaisinformaçãoacercadatransmissãodainformaçãodeestadoautomática,consulteoManual do Programador separado (Modo Star Line e Modo ESC/POS).Função *2 NSBQuandoestafunçãoestáactiva,ainformaçãodeestadoéautomaticamenteenviadasemprequeaimpressoraassumeomododeenvioinvertido.Paramaisinformaçãoacercadatransmissãodainformaçãodeestadoautomática,consulteoManual do Programador separado (Modo Star Line).

InterruptorDIP2Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)

2-1

Sempreligado Deve estar definido como ligado2-2

2-3

2-4

As definições de origem do interruptor DIP estão todas ligadas.

Page 46: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–43–

No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10

11-2. Modelo de Interface RS-232C

InterruptorDIP1Interruptor1-1 EmulaçãodecomandosLigado (ON) Modo Star

Desligado(OFF) Modo ESC/POS

As definições de origem do interruptor DIP estão todas ligadas.

As funções dos interruptores 1-2 até 1-10 mudam de acordo com a emulação de comandos definida com o interruptor 1-1.

(1) Modo StarInterruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)

1-1 Emulaçãodecomandos Sempreligado1-2 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-3 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-4 Ajuste do sensor Inválido Válido1-5 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-6 Condições de Handshake

(condições para OCUPADO)Offline ou memó-riaintermédiaderecepçãocheia

Memória intermé-diaderecepçãocheia

1-7 FunçãoASB*1 Inválido Válido1-8 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-9 Modo de baixo consumo Inválido Válido1-10 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)

(2) Modo ESC/POSInterruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)

1-1 Emulaçãodecomandos Sempredesligado1-2 Ajuste gráfico 203PPP 180PPP1-3 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)

1-4 Ajuste do sensor Inválido Válido1-5 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-6 Condições de Handshake

(condições para OCUPADO)Offline ou memó-riaintermédiaderecepçãocheia

Memória intermé-diaderecepçãocheia

1-7 FunçãoASB*1 Inválido Válido

1-8 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)

1-9 Modo de baixo consumo Inválido Válido

1-10 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)

Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 2

Ligado(ON)

Desligado(OFF)

Ligado(ON)

Desligado(OFF)

Page 47: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–44–

Função*1ASBQuandoestafunçãoestáactiva,ainformaçãodeestadoéautomaticamenteenviadaparao anfitrião sempre que o estado da impressora se alterar (como quando a tampa é aberta, o papelacabaouocorreumerro).Paramaisinformaçãoacercadatransmissãodainformaçãodeestadoautomática,consulteoManual do Programador separado (Modo Star Line e Modo ESC/POS).

InterruptorDIP2

Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)

2-1

Sempreligado Deve estar definido como ligado2-2

2-3

2-4

As definições de origem do interruptor DIP estão todas ligadas.

Page 48: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–45–

No. 1 2 3 4 5 6 7 8

Interruptor DIP 3Interruptor DIP 3

Para alterar as definições do interruptor DIP N.º 3 adopte o procedimento que se segue.1. Desligueaimpressoraetodososcomponentesassociados.2. Removaos2parafusos.3. Removaaunidadedeplacadeinterfacedesérie.4. Altere a definição dos interruptores DIP.5. Reinstaleaunidadedeplacadeinterfacedesérie. Depois fixe-a com os parafusos. 6. Ligueaimpressoraetodososcomponentesassociados.

As definições de origem do interruptor DIP correspondem todas à posição ligado, excepto paraosinterruptores7e8.

InterruptorDIP3Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)

3-1VelocidadedeTransmissãoemBaud Vertabelaabaixo

3-2

3-3 ComprimentodeDados 8bits 7bits

3-4 Verificação de Paridade Desactivada Activada

3-5 Paridade Ímpar Par

3-6 Handshake DTR/DSR XON/XOFF

3-7 Não deve ser alterado (Deve estar defi-nidocomodesligado)

— —3-8

VelocidadedeTransmissãoemBaud Interruptor3-1 Interruptor3-2

4800BPS Desligado(OFF) Ligado (ON)

9600BPS Ligado (ON) Ligado (ON)

19200BPS Ligado (ON) Desligado(OFF)

38400BPS Desligado(OFF) Desligado(OFF)

Ligado(ON)

Desligado(OFF)

Page 49: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–46–

No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10

11-3. Modelo de Interface USB

InterruptorDIP1Interruptor1-1 Emulaçãodecomandos Ligado (ON) Modo Star

Desligado(OFF) Modo ESC/POS

As definições de origem do interruptor DIP estão todas ligadas.

As funções dos interruptores 1-2 até 1-10 mudam de acordo com a emulação de comandos de-finida com o interruptor 1-1.(1) Modo Star

Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)1-1 Emulaçãodecomandos(modoStarLine) Sempreligado1-2 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-3 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-4 Ajuste do sensor Inválido Válido

1-5 Modo USB ClassedaImpressora Classedofornecedor

1-6 Condições de Handshake (condições para OCUPADO)

Offline ou memória intermédiaderecep-çãocheia

Memória intermédia derecepçãocheia

1-7 FunçãoASB*1 ClassedaImpressora Válido Inválido

Classedofornecedor Inválido Válido

1-8 Função NSB *2 ClassedaImpressora Válido InválidoClassedofornecedor Inválido Válido

1-9 Modo de baixo consumo Inválido Válido1-10 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)

Função*1ASBQuandoestafunçãoestáactiva,ainformaçãodeestadoéautomaticamenteenviadaparaoan-fitrião sempre que o estado da impressora se alterar (como quando a tampa é aberta, o papel acabaouocorreumerro).Paramaisinformaçãoacercadatransmissãodainformaçãodeestadoautomática,consulteoManual do Programador separado (Modo Star Line e Modo ESC/POS).

Função *2 NSBQuandoestafunçãoestáactiva,ainformaçãodeestadoéautomaticamenteenviadasemprequeaimpressoraassumeomododeenvioinvertido.Paramaisinformaçãoacercadatransmissãodainformaçãodeestadoautomática,consulteoManual do Programador separado (Modo Star Line).

Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 2

Ligado(ON)

Desligado(OFF)

Ligado(ON)

Desligado(OFF)

Page 50: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–47–

(2) Modo ESC/POSInterruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)

1-1 Emulaçãodecomandos Sempredesligado1-2 Ajuste gráfico 203PPP 180PPP1-3 Não deve ser alterado (Deve estar definid como ligado)1-4 Ajuste do sensor Inválido Válido1-5 Modo USB ClassedaImpressora Classedofornecedor1-6 Condições de Handshake

(condições para OCUPADO)Offline ou memória intermédiaderecepçãocheia

Memória intermédia de recepçãocheia

1-7 FunçãoASB*1 ClassedaImpressora Válido InválidoClassedofornecedor Inválido Válido

1-8 Não deve ser alterado (Deve estar definid como ligado)1-9 Modo de baixo consumo Inválido Válido1-10 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)

Função*1ASBQuandoestafunçãoestáactiva,ainformaçãodeestadoéautomaticamenteenviadaparao anfitrião sempre que o estado da impressora se alterar (como quando a tampa é aberta, o papelacabaouocorreumerro).Paramaisinformaçãoacercadatransmissãodainformaçãodeestadoautomática,consulteoManual do Programador separado (Modo Star Line e Modo ESC/POS).

InterruptorDIP2Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)

2-1

Sempreligado Deve estar definido como ligado2-2

2-3

2-4

As definições de origem do interruptor DIP estão todas ligadas.

Page 51: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–48–

No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10

Ligado(ON)

Desligado(OFF)

Ligado(ON)

Desligado(OFF)

11-4. Modelo de Interface Ethernet

InterruptorDIP1Interruptor1-1 Emulaçãodecomandos

Ligado (ON) Modo Star

Desligado(OFF) Modo ESC/POS

As definições de origem do interruptor DIP estão todas ligadas.

As funções dos interruptores 1-2 até 1-10 mudam de acordo com a emulação de comandos definida com o interruptor 1-1.

(1) Modo StarInterruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)

1-1 Emulaçãodecomandos(modoStarLine) Sempreligado1-2 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-3 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-4 Ajuste do sensor Inválido Válido1-5 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-6 Condições de Handshake

(condições para OCUPADO)Offline ou memó-riaintermédiaderecepçãocheia

Memória intermé-diaderecepçãocheia

1-7 FunçãoASB*1 Válido Inválido1-8 Função NSB *2 Válido Inválido1-9 Modo de baixo consumo Inválido Válido1-10 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)

(2) Modo ESC/POSInterruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)

1-1 Emulaçãodecomandos Sempredesligado

1-2 Ajuste gráfico 203PPP 180PPP1-3 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-4 Ajuste do sensor Inválido Válido1-5 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-6 Condições de Handshake

(condições para OCUPADO)Offline ou memó-riaintermédiaderecepçãocheia

Memória intermé-diaderecepçãocheia

1-7 FunçãoASB*1 Válido Inválido1-8 Não deve ser alterado (Deve estar definid como ligado)1-9 Modo de baixo consumo Inválido Válido1-10 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)

Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 2

Page 52: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–49–

Função*1ASBQuandoestafunçãoestáactiva,ainformaçãodeestadoéautomaticamenteenviadaparao anfitrião sempre que o estado da impressora se alterar (como quando a tampa é aberta, o papelacabaouocorreumerro).Paramaisinformaçãoacercadatransmissãodainformaçãodeestadoautomática,consulteoManual do Programador separado (Modo Star Line e Modo ESC/POS).

Função *2 NSBQuandoestafunçãoestáactiva,ainformaçãodeestadoéautomaticamenteenviadasemprequeaimpressoraassumeomododeenvioinvertido.Paramaisinformaçãoacercadatransmissãodainformaçãodeestadoautomática,consulteoManual do Programador separado (Modo Star Line).

InterruptorDIP2Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)

2-1

Sempreligado Deve estar definido como ligado2-2

2-3

2-4

As definições de origem do interruptor DIP estão todas ligadas.

n Inicializar as DefiniçõesUtilizeointerruptordepressãoconformedescritoabaixo para inicializar as informações relativas à configuração.Pressioneointerruptorduranteumacincosegundosenquantoestivernomododefuncionamentonormal.OsLEDsverdeevermelhopiscarãoaumritmore-gular.Depois,pressioneoutravezointerruptornesseestadoparadesligarosLEDsverdeevermelho.Isto fará com que as definições da placa de interface regressem à predefinição ou definições de origem. Após a placa de interface ter sido inicializada, a im-pressorareiniciar-se-áautomaticamente.

n Visor LED Verde: acende-sequandoaligaçãoaterceiros

éreconhecidacomo100BASE-TX. Vermelho:acende-se quando são recebidos

pacotes.

LED

Interruptor de pressão

Page 53: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

– 50 –

11-5.ModelodeInterfaceLANSemFios

Interruptor DIP 1Interruptor 1-1 Emulação de comandos

Ligado (ON) Modo Star

Desligado (OFF) Modo ESC/POS

As definições de origem do interruptor DIP estão todas ligadas.

As funções dos interruptores 1-2 até 1-10 mudam de acordo com a emulação de comandos definida com o interruptor 1-1.

(1) Modo StarInterruptor Função Ligado(ON) Desligado(OFF)

1-1 Emulação de comandos (modo Star Line) Sempre ligado1-2 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-3 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-4 Ajuste do sensor Inválido Válido1-5 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-6 Condições de Handshake

(condições para OCUPADO)Offline ou memória intermédia de recep-ção cheia

Memória intermé-dia de recepção cheia

1-7 Função ASB *1 Válido Inválido1-8 Função NSB *2 Válido Inválido1-9 Modo de baixo consumo Inválido Válido1-10 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)

(2) Modo ESC/POSInterruptor Função Ligado(ON) Desligado(OFF)

1-1 Emulação de comandos Sempre desligado1-2 Ajuste gráfico 203 PPP 180 PPP1-3 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-4 Ajuste do sensor Inválido Válido1-5 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)1-6 Condições de Handshake

(condições para OCUPADO)Offline ou memó-ria intermédia de recepção cheia

Memória intermé-dia de recepção cheia

1-7 Função ASB *1 Válido Inválido1-8 Não deve ser alterado (Deve estar definid como ligado)1-9 Modo de baixo consumo Inválido Válido1-10 Não deve ser alterado (Deve estar definido como ligado)

No. 1 2 3 4 5 6 7 8 No. 1 2 3 49 10

Interruptor DIP 1 Interruptor DIP 2

Ligado (ON)

Desligado (OFF)

Ligado (ON)

Desligado (OFF)

Page 54: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

– 51 –

Função *1 ASBQuando esta função está activa, a informação de estado é automaticamente enviada para o an-fitrião sempre que o estado da impressora se alterar (como quando a tampa é aberta, o papel acaba ou ocorre um erro).Para mais informação acerca da transmissão da informação de estado automática, consulte o Manual do Programador separado (Modo Star Line e Modo ESC/POS).

Função *2 NSBQuando esta função está activa, a informação de estado é automaticamente enviada sempre que a impressora assume o modo de envio invertido.Para mais informação acerca da transmissão da informação de estado automática, consulte o Manual do Programador separado (Modo Star Line).

Interruptor DIP 2Interruptor Função Ligado(ON) Desligado(OFF)

2-1~2-4 Sempre ligado Deve estar definido como ligado

As definições de origem do interruptor DIP estão todas ligadas.

InterruptorDIP Ligado(ON) Desligado(OFF)

3-1 Fixo em Desligado (OFF)

3-2 Inicialização das informações relativas à configuração

Altere o Interruptor DIP 3-2 para ON (Ligado) para inicializar as informações relativas à configuração quando a impressora é ligada.As definições de origem do interruptor DIP estão todas desligadas.

VisorLED Verde: acende-se quando são recebidos pacotes.

No. 1 2

Interruptor DIP 3

Interruptor DIP 3

LED

Desligado (OFF)Ligado (ON)

Page 55: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–52–

Nota:• Este produto contém um dispositivo sem fios incorporado e apenas pode ser utiliza-

donosseguintespaíses. E.U.A.,ReinoUnido,França,Irlanda,Bélgica,Alemanha,Áustria,Suíça,Itália,Di-

namarca, Noruega, Suécia, Portugal, Espanha, Estónia, Finlândia, Grécia, Luxem-burgo, Países Baixos, Canadá, Eslováquia, Eslovénia, República Checa, Hungria,Polónia, Letónia e Lituânia.

• Este produto contém um Módulo Transmissor que cumpre a Directiva RTTE.• Este produto contém um Módulo Transmissor com a identificação FCC:

M4B6180210.• Este produto contém o seguinte CI do Módulo Transmissor: 5844A-6180210.• Cumprarigorosamenteasleisdecontrolodeexportaçãodopaísemcausaaoexpor-

taresteproduto.

Instalar o Núcleo de Ferrite (Apenas para o Modelo de LAN Sem Fios para a UE)Instaleonúcleodeferritenocabodaunidadeperiféricaparaevitarainterferênciaviarádio.Utilize o núcleo de ferrite apenas para o modelo de LAN sem fios na UE.

1 Instaleonúcleodeferritenocabodaunidadeperiféricaconformeilustrado.

2 Passeacorreiaatravésdosorifíciosdonúcleodeferriteconformeilustrado.

3 Coloque a correia em volta do cabo, e depois puxe a ponta da correia com firmeza atra-vés da fivela. Utilize uma tesoura para cortar a ponta excedente da correia.

Cabo Ethernet

Núcleo de ferrite(apenas na UE)

10 cm(Máximo)

Correia

Apenas na UE

Apenas na UE

Apenas na UE

Page 56: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–53–

Ligar o cabo da unidade periféricaLigueocabodaunidadeperiféricaaoconectordaimpressora.Depois,ligueaoutrapontadocaboaocircuitodaunidadeperiférica.

Excepto para a UE

Para a UE

Page 57: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–54–

12. Interface ParalelaAinterfaceparalelabidireccionalécompatívelcomomododecompatibilidadeIEEE1284eo modo nibble. Consulte o Manual de Especificações separado para obter mais informações.

Tabela de Sinais de Ligação para Cada Modo

Nº do Pino DirecçãoModo de Compatibilidade

Nome do sinalModo NibbleNome do sinal

1 In nStrobe HostClock2 In/Out Data0 Data03 In/Out Data1 Data14 In/Out Data2 Data25 In/Out Data3 Data36 In/Out Data4 Data47 In/Out Data5 Data58 In/Out Data6 Data69 In/Out Data7 Data710 Out nAck PtrClk11 Out Busy PtrBusy/Data3,712 Out PError AckDataReq/Data2,613 Out Select Xflag/Data1,514 — HostBusy15 — —16 Signal GND Signal GND17 Frame GND Flame GND18 OUT +5V +5V

19~30 TwistedPairReturn TwistedPairReturn31 In nInit nInit32 Out nFault nDataAvail/Data0,433 External GND —34 — —35 — —36 In nSelectIn 1284Active

Conectordeinterfaceparalela(ladodaimpressora)

Este conector acopla-se a um conector Amphenol 57-30360

Page 58: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–55–

13. Interface de Série RS-232C13-1. Especificações de Interface1 Método de transmissão de dados: Interface de série assíncrona2 Velocidadedetransmissãoembaud: Seleccionávelentre4800,9600,19200,38400bps (Consultar “11. Definições do Interruptor DIP”.)3 Comprimentodepalavra Bitdeinício:1bit Bitdedados:7ou8bits(seleccionável.) Bit de paridade: Ímpar, par ou nenhum

(seleccionável.) Bitdeparagem:Comprimentode1bit4 Polaridadedosinal RS-232C MARCA: Lógica “1” (–3 V a –15 V) ESPAÇO: Lógica “0” (+3 V a +15 V)

MARCA “1”

ESPAÇO “0”

A: Bit de inícioB: Bit de dadosC: Bit de paridadeD: Bit de paragem

Page 59: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–56–

13-2. Conector RS-232CNº do Pino

Nome do sinal Direcção Função25 Pi-

nos 9 Pinos

1 — F-GND (terra) — Ligaçãoàterradaarmação

2 3 TXD SAÍDA Dadosdetransmissão

3 2 RXD ENTRADA Dadosderecepção

4 7 RTS SAÍDA OmesmocontrolodeDTR.

5 — N/C Não utilizado.

— 8 CTS ENTRADA OmesmocontrolodeDSR

6 6 DSR ENTRADA 1) Modo STARNão utilizado.

2) Modo ESC/POSQuando interruptor DIP 3-7 = DESLIGADO;A) Modo de comunicação DTR/DSRIndica se a recepção de dados por parte do anfitrião está activadaoudesactivadaEspaço:recepçãoactivadaMarca: recepção desactivada(excepto ao transmitir dados por DLE EOT e GS a)

B) Modo de comunicação X-ON/X-OFFO estado deste sinal não é verificado.

Quando interruptor DIP 3-7 = LIGADO;

Esteéumsinalexternamentereposto.Umespaçoacimade1msdelarguradeimpulsoacti-vaareposição.

7 5 S-GND (terra) — Ligaçãoàterradosinal

8~19 1,9 N/C Não utilizado.

20 4 DTR SAÍDA 1) Modo STARA) Modo de Comunicação DTRIndica se a recepção de dados por parte do anfitrião estáactivadaoudesactivada.Espaço:recepçãoactivadaMarca: recepção desactivada

B) Modo de Comunicação X-On/X-Off Sempreespaço,exceptoduranteasseguintescon-

dições:• Períodoentreareposiçãoeaactivaçãodacomu-

nicação• Duranteaimpressãoautomática

Page 60: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–57–

13

25

1

14D-sub 25 Pinos

Nº do Pino Nome do

sinal Direcção Função25 Pi-nos 9 Pinos

20 4 DTR SAÍDA 2) Modo ESC/POSA) Modo de Comunicação DTR/DSRIndica se a recepção de dados por parte do anfitrião estáactivadaoudesactivada.Espaço:recepçãoactivadaMarca: recepção desactivada

As condições para OCUPADO mudam de acordo com as definições do interruptor DIP.

Estado da impressoraInterruptor DIP 1-6

Desligado Ligado1.Duranteoperíodoentreaalturaem

queaimpressoraéligada(incluindoareposiçãoutilizandoainterface)eomomentoemqueaimpressoraestáprontaparareceberdados.

OCU-PADO

OCU-PADO

2.Duranteaimpressãoautomática. OCU-PADO

OCU-PADO

3.Quandoatampaestáaberta. — OCU-PADO

4.DuranteaalimentaçãodopapelatravésdobotãoFEED. — OCU-

PADO

5.Quandoaimpressorapáradeimprimirdevidoaopapelterterminado.

— OCU-PADO

6.Duranteoestadodeesperadeexecuçãodamacro. — OCU-

PADO

7.Quandoocorreuumerro. — OCU-PADO

8. Quando a memória intermédia de recepção fica cheia.

OCU-PADO

OCU-PADO

B) Modo de Comunicação X-On/X-Off Sempre espaço, excepto durante as seguintes condições:

• Períodoentreareposiçãoeaactivaçãodacomunicação• Duranteaimpressãoautomática

21~24 — N/C Não utilizado.25 — INIT ENTRADA Interruptor DIP 3-8 = Desligado;

O estado deste sinal não é verificado.Interruptor DIP 3-8 = Ligado;

Esteéumsinalexternamentereposto.Umespaçoacimade1msdelarguradeimpulsoactivaareposição.

5

9

1

6D-sub 9 Pinos

Page 61: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–58–

1

2

3

4

5

6

1

2

3

4

5

6

7

8

20

FG FG

TXD

RXD

RTS

CTS

DSR

20

25

7SG

DTR

INIT

3

2

7

8

6

5

1

4

TXD

RXD

RTS

CTS

DSR

SG

DCD

DTR

13-3. Ligações de CabosSeguem-se as ligações recomendadas para os cabos de interface.

Nota:useumcaboblindadocommenosde3mdecomprimento.

Nota:useumcaboblindadocommenosde3mdecomprimento.

13-4. Características EléctricasTensão Sinal de dados Sinal de controlo Estado binário

-3Va-15V Marca Desligado(OFF) 1

+3Va+15V Espaço Ligado (ON) 0

Lado da impressora Lado do anfitrião 25 pinos 9 pinos

1 1

2

3

4

5

6

2

3

7

5

8

6

1

4

NC

RXD

TXD

DTR

DSR

RTS

8

9

7

SG

CTS

NC

3

2

4

7

5

6

8

20

RXD

FG

TXD

RTS

SG

CTS

DSR

DCD

DTR

(D-sub 25 Pinos)

Lado da impressora Lado do anfitrião 9 pinos 25 pinos(D-sub 9 Pinos)

Page 62: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–59–

14. Interface USB, Ethernet e LAN Sem Fios14-1. Especificações da Interface USB1. Especificações Gerais: Cumpre as especificações de USB 2.02. Velocidade de Comunicação: Modo de Alta Velocidade USB (12 Mbps)3. Método de Comunicação: Modo de Transmissão USB em Massa4. Especificações de Alimentação: Função de auto-alimentação USB5. Conector: ConectordePortaUSB“Up-Stream”(USBTipo-B)

14-2. Especificação da Interface Ethernet1. Especificações Gerais: Cumpre a norma IEEE802.32. Meios de Comunicação: 10 Base-T/100 Base-TX3. Velocidade de Comunicação: 10/100 Mbps4. Protocolo: TCP/IP5. DetalhesTCP/IP: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#9100,FTP, HTTP, TELNET, TFTP6. Conector: RJ-45(modularde8pinos)

Nota: Palavra-passe de início de sessão para administrador definida de fábrica Um dos seguintes protocolos pode ser utilizado para alterar as definições deste pro-

duto: HTTP (web), TELNET ou FTP. Para isso, é necessário iniciar sessão utilizando umacontadeadministradordoproduto.

Utilize as seguintes informações de conta de administrador em HTTP (web), TEL-NET ou FTP.

Nome da conta de administrador: “root” (obrigatório) Palavra-passe: “public” (obrigatório)

Apalavra-passepodeseralteradadepoisdeiniciarsessão.

14-3. Especificações da Interface LAN Sem Fios1. Especificações Gerais: Cumpre a norma IEEE802.1lb2. Meios de Comunicação: Cartão sem fios CF 2,4 GHZ DSSS3. Velocidade de Comunicação: 1M/2M/5,5M/11Mbps AUTO Full-Back4. Protocolo: TCP/IP5. DetalhesTCP/IP: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#9100,IPP, POP3, HTTP, TELNET, SMTP, SNMP, FTP6. Canais de Operação: América do Norte: 1-11 canais Japão:1-11canais Europa:1-13canais

Page 63: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–60–

Nº do Pino

Nome do sinal

Função Direcção de E/S

1 FG Lig.terraarmação —2 DRD1 Sinaldaunidade1 SAÍDA3 +24V Alim.daunidade SAÍDA4 +24V Alim.daunidade SAÍDA5 DRD2 Sinaldaunidade2 SAÍDA6 DRSNS Sinaldedetecção ENTRADA

15. Circuito da Unidade PeriféricaOconectordocircuitodaunidadeperiféricaligaapenasaunidadesperiféricascomocaixasregistadoras,etc.Não ligue a um telefone.Utilize cabos que correspondam às especificações seguintes.

ConectordaUnidadePeriférica

CircuitodaunidadeAunidaderecomendadaéindicadaembaixo.

Fio

Ficha modular: MOLEX 90075-0007, AMP641337 ou BURNDY B-66-4 Blindagem

6 1

12

34

5

6

F.G

D1

D2

TR1

TR2

TR3R2

+24 V 7824

R1+5 V

M-GND

M-GND

L1

L2

R34,7 kΩ1/4 W

Conector de jack modular de 6 pinos

Com blindagem

Unidade periférica

Unidadeperiférica 2 Interruptor de

compulsãoLigação à terra da armação

16

Fichamodular

Lado do utilizadorLado da impressora

Fio terra separado ligado à blindagem(apenas na Europa).

Conector da unidade periférica

Page 64: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–61–

Potência da unidade: 24 V, Máx. 1,0 ATR1,TR2: Transístor2SD1866ouequivalen-

teR1=10 kWR2=33 kW

ReferênciaConfiguração do circuito 2SD 1866

E

C

R3 R4

B

Notas: 1. O pino 1 tem de ser um fio de drenagem blindado que é ligado à ligação à terra da

armaçãodoperiférico.2. Não é possível accionar duas unidades simultaneamente.3. Afunçãodaunidadeperiféricadevesatisfazeroseguinte:tempoligada/(tempo

ligada+tempodesligada) 0,24. AresistênciamínimaparaasbobinasL1eL2é24Ω.5. As potências máximas absolutas para os díodos D1 e D2 (Ta = 25°C) são: Corrente

rectificada média Io = 1 A6. As potências máximas absolutas para os transístores TR1 e TR2 (Ta = 25°C) são:

Corrente de colector Ic = 2 A

Page 65: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–62–

16. Definições do Comutador de MemóriaCada comutador de memória é armazenado em EEPROM. Para obter mais informações sobre as funções e definições dos comutadores de memória, consulte o Manual de Especificações separado.

A tabela abaixo apresenta as definições de origem para os comutadores de memória.

Comutador de Memória Código Hexadecimal

0 0000

1 0000

2 0000

3 0000

4 0000

5 0000

6 0000

7 0000

8 0000

9 0000

AVISOAlterar as definições do comutador de memória pode provocar o mau funcionamento da im-pressora.

Page 66: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

–63–

17. Histórico de lançamento

N.º de Rev.Data

(Dia/Mês/Ano)Conteúdo

Rev.1.0 15/03/2007 Novo lançamento

Rev.1.1 15/09/2007

Rev.1.2 30/09/2010

Page 67: IMPRESSORA MATRICIAL SÉRIE TSP700II - star-m.jp · P Certifique-se de que a impressora está suficientemente perto do computador anfitrião para ligar os dois dispositivos. P Certifique-se

Rev. 1.2 2010.10.30hm78480PT

DIVISÃO ESPECIAL DE PRODUTOSSTAR MICRONICS CO., LTD.536 Nanatsushinya, Shimizu-ku, Shizuoka, 424-0066 JapanTel: (int+81)-54-347-0112, Fax: (int+81)-54-347-0409

Aceda ao seguinte URLhttp://www.star-m.jp/eng/dl/dl02.htmpara a mais recente revisão do manual.

EMPRESAS SUBSIDIÁRIAS ULTRAMARINASSTAR MICRONICS AMERICA, INC.1150 King Georges Post Road, Edison, NJ 08837-3729 U.S.A.Tel: (int+1)-732-623-5555, Fax: (int+1)-732-623-5590

STAR MICRONICS EUROPE LTD.Star House, Peregrine Business Park, Gomm Road, High Wycombe, Bucks, HP13 7DL, U.K.Tel: (int+44)-1494-471111, Fax: (int+44)-1494-473333

STAR MICRONICS ASIA LTD.Rm. 1901-5, 19/F., Enterprise Square Two, 3 Sheung Yuet Road, Kowloon Bay, Hong KongTel: (int+852)-2796-2727, Fax: (int+852)-2799-9344