IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board...

108
Índice Index Corpos Sociais Board Members Relatório e Contas Individual Single Annual Report Indicadores Principais Key Figures Relatório do Conselho de Administração Report of the Board of Directors Demonstrações Financeiras Financial Statements Relatórios de Auditoria Auditor’s Reports Relatório e Contas Consolidado Consolidated Annual Report Indicadores Principais Consolidados Consolidated Key Figures Relatório Consolidado Consolidated Report Demonstrações Financeiras Consolidadas Consolidated Financial Statements Relatórios de Auditoria Auditor’s Reports Árvore do Grupo Salvador Caetano – IMVT, SA. Salvador Caetano – IMVT, SA Group Tree Informação Geral General Information 3 5 6 7 37 61 69 70 71 75 101 109 111

Transcript of IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board...

Page 1: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

ÍndiceIndex

Corpos SociaisBoard Members

Relatório e Contas IndividualSingle Annual Report

Indicadores PrincipaisKey Figures

Relatório do Conselho de AdministraçãoReport of the Board of Directors

Demonstrações Financeiras Financial Statements

Relatórios de AuditoriaAuditor’s Reports

Relatório e Contas ConsolidadoConsolidated Annual Report

Indicadores Principais ConsolidadosConsolidated Key Figures

Relatório ConsolidadoConsolidated Report

Demonstrações Financeiras ConsolidadasConsolidated Financial Statements

Relatórios de AuditoriaAuditor’s Reports

Árvore do Grupo Salvador Caetano – IMVT, SA.Salvador Caetano – IMVT, SA Group Tree

Informação GeralGeneral Information

3

5

6

7

37

61

69

70

71

75

101

109

111

Page 2: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Corpos Sociais Board Members

Page 3: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Corpos SociaisBoard Members

Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Albino José Parente da Silva Reis - Presidente/ PresidentJosé Jorge Abreu Fernandes Soares – Vice-Presidente/ Vice-PresidentManuel da Silva Reis – 1º Secretário/ MemberAntónio Carneiro Ribeiro – 2º Secretário/ Member

Conselho de Administração Board of Directors

Salvador Fernandes Caetano – Presidente/ ChairmanJosé Reis da Silva Ramos – Vice-Presidente/ Vice-PresidentTokuichi Uranishi – Vogal/ MemberKosuke Shiramizu – Vogal/ MemberMaria Angelina Martins Caetano Ramos – Vogal/ MemberSalvador Acácio Martins Caetano – Vogal/ MemberAna Maria Martins Caetano – Vogal/ MemberYoshimasa Ishii – Suplente/ Alternate Member

Fiscal Único Statutory Auditor

Jorge Manuel Araujo de Beja Neves em representação de/ on behalf of:Magalhães, Neves and Associados, SROCCarlos Luís Oliveira de Melo Loureiro em representação de/ on behalf of:Freire, Loureiro and Associados, SROC - Suplente/ Alternate

4

Page 4: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e Contas Individual Single AnnualReport

Page 5: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

6

Relatório e ContasAnnual Report

Indicadores PrincipaisKey figures

Ano Year

Rubricas Items 2002 2001 2000

Vendas Sales

Cash-Flow Bruto Cashflow

Resultado Líquido Net Income

Encargos Financeiros Líquidos Interest and Others

Custos com o Pessoal Personnel Expenses

Investimento Líquido Net Investiment

Fundo de Maneio Bruto Gross Working Capital

VAB GVA

Unidades Vendidas Sales Units

Volume de Emprego Number of Employees

Euros

395.914.430 379.859.812 437.157.094

16.661.321 16.250.473 22.220.034

6.275.242 6.452.666 10.241.064

5.131.245 6.557.655 5.018.941

29.333.493 40.522.515 40.470.748

17.118.359 19.143.439 9.478.861

52.583.502 29.084.082 53.547.322

51.255.559 60.407.095 67.376.306

20.878 18.954 22.246

1.281 1.983 2.102

Page 6: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório do Conselho de Administração

Report of the Boardof Directors

Mensagem do PresidenteMessage from the President

Relatório Report

Anexo ao Relatório do Conselho de AdministraçãoAttachement to the Report of the Board of Directors

Relatório sobre o Governo da Sociedade Report on the Corporate Governance

8

10

27

30

Page 7: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

8

Relatório e ContasAnnual Report

Temos vindo a expressar ao longo dos últimos anos grandepreocupação sobre a evolução da conjuntura económica anível mundial, com especial reflexo para o desenvolvimentoda economia nacional a qual, não apresentando umdesempenho melhor do que a dos seus parceiros europeusestaria irremediavelmente condenada a viver dias difíceis.

Infelizmente esses dias acabaram por chegar, envoltos emestado de choque que vem abalando a sociedade portuguesa,confrontada dia a dia com a escalada do desemprego eescândalos sociais e económicos que contribuem fortementepara um ambiente de expectativas tão pessimistas como já hámuito se não vivia.

Portugal não tem sido suficientemente competente paramanter o investimento estrangeiro, tendo adormecido àsombra de subsídios comunitários e pouco fazendo para,estruturalmente, se adaptar às crescentes exigências dosmercados, nomeadamente dotando de mais eficiência as leislaborais.

A deslocalização de empresas de Portugal para os mercadosemergentes – com destaque para os futuros parceiros daUnião Europeia – não terá só a ver com a procura de mão deobra barata. Estivesse o País estruturalmente em bom plano,dotado de um sistema fiscal estável – sem necessidade deinventar impostos que depois se não cobram em tempo útil –e existisse uma vontade inabalável de criar condições àsempresas e aos jovens empresários para desenvolverem comimaginação e rentabilidade as suas ideias, e tudo seriadiferente.

O País tem optado pela gestão do imediato e os resultadosestão à vista, ilustrados por dados estatísticos provenientes deorganismos da União Europeia que apontam o nível deeducação em Portugal como sendo dos mais débeis daEuropa.

É também um bom exemplo de gestão do imediato aeterna alteração do modo tributivo do Imposto Automóvel,que nunca se concretiza porque ... nunca é oportuno face àsituação (sempre difícil) das contas públicas. E andamos nistohá mais de quinze anos, sempre na expectativa que surja umGoverno capaz de pegar com vontade política este tãomalfadado assunto.

Teimosamente, somos dos que acreditam em Portugal e noengenho e arte dos portugueses para superar dificuldades.

Porque acreditamos, suportamos ao longo de 2002 emalgumas das nossas empresas industriais níveis de sub-ocupação superiores a 50%, com manutenção dos postos detrabalho, e donde resultaram custos de inactividadeextraordinariamente gravosos que acabaram por influenciarmuito negativamente os resultados do Grupo.

We have shown in recent years, our major concern aboutthe evolution of the overall economic outlook, reflectingparticularly on the Portuguese economy growth which, beingfar levels elsewhere in Europe, would come inevitably to facedifficult days.

Unfortunately, that time ended up coming through,severely shaking the Portuguese society faced daily with fallsin employment and hit badly by social and economicscandals, giving rise to less favourable expectations,unprecedented since many years.

Portugal has failed to attract the foreign investment, restinglargely on the flow of EC funds and doing very little torespond to the needs of the markets, namely in turninglabour laws more effective.

The shifting of companies from Portugal towards theemerging markets – in particular to future EU members – isnot due solely to the fact of looking for cheap labour. Wasthere a clearly defined framework, with a fiscal favourablesituation – without being necessary to introduce new taxeswhich are ever collected timely - and was there the strongwill to rapidly create an adequate environment to helpcompanies and young entrepreneurs develop their ideas withcreativity and good returns and all would have beendifferent.

As a matter of fact, the country has been managed on a“daily” basis and this is illustrated, by EC statistics which pointto the level of education prevailing in Portugal, as standingamong the lowest seen in Europe.

A good example of this is the expected reform of theVehicle Tax System, permanently delayed – for 15 yearsnow....under the excuse of being inopportune because of thesituation of public accounts (currently adverse), while wecontinue expecting some government to have the strongwill to take action and make this reform.

However, we are well aware that Portuguese people havethe ability to overcome any possible future difficulties.

As we were encouraged by this confidence, during 2002we registered in some of our industrial units quite high levelsof under-activity (over 50%), which led, while securing thejobs, to severe non-activity costs ending up influencing theGroup ability to grow, in terms of both revenues andprofitability.

We have witnessed with major concern and regret afurther decline of the automobile market in Portugal, whichexperienced an 34% fall in the previous two years, beingbrought back to the level of growth seen in 1996, but we arehappy to report to you the excellent performance of theTOYOTA product, which has been fully meeting the objectives

Mensagem do PresidenteMessage from the President

Page 8: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

9

Observando com muita preocupação e desgosto mais umaqueda do mercado automóvel em Portugal que, regredindo34% nos últimos dois anos, se encontra agora ao nível de1996, é com muito orgulho que referimos o excelentedesempenho do produto TOYOTA o qual, vemcorrespondendo em absoluto aos objectivos traçados pelanossa representada em atingir uma penetração de 5% naEuropa, no próximo ano de 2005.

Não temos grandes ilusões quanto ao que nos espera noano de 2003, tendo em conta muito especialmente, o que seconhece das previsões para a economia mundial, envolta nasincertezas de uma guerra anunciada.

No entanto é imperativo continuarmos a dedicar o maiorempenho na procura dos melhores níveis de produtividade ecompetitividade para as nossas empresas e produtos, única viapossível que nos poderá conduzir a mais negócio com criaçãode valor.

Há que contrariar o quadro tendencialmente cinzento emque nos encontramos e com determinação, reencontrar ocaminho do progresso.

Porque, como alguém disse, “ tendência não é destino”.

set forth by our Supplier, so that an 5% market share inEurope is achieved in the year 2005.

We are not very optimistic in regard to the year 2003 andthis feeling lies behind the forecasts for the immediate futureworld economy, under the threat of a possible war.

However, it is imperative that we continue focused onachieving steady levels of productivity and competitiveness inboth our companies and products, the most likely waytowards the business expansion.

Indeed, this gloomy environment should be changed anddefinitely restored the path towards progress.

Because, as someone has said “tendency is not destiny”.

Salvador Fernandes CaetanoPresidente Chairman

Page 9: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

10

Relatório e ContasAnnual Report

ACTIVIDADE INDUSTRIAL

Divisão Fabril de Ovar

Actividade Produção

Na Divisão de Ovar o Ano 2002 caracterizou-se por umabaixamento da Produção de CKD’s (Hiace e Dyna), OPTIMOe um aumento das actividades de Transformações e BuyBacks.

Verificou-se igualmente o início da reestruturação com vistaà Exportação do modelo Dyna tendo-se verif icado amontagem da Unidade Protótipo Dyna para França.

Durante o ano foi dada especial atenção às acções deFormação que totalizaram 64.558 horas.

Divisão Industrial Carregado

Pinturas Auto

Esta actividade registou um crescimento de 34 %relativamente ao ano transacto, basicamente devido ao iníciode produção da nova área de pinturas líquidas, Body ColourPainting.

Esta linha registou, inesperadamente, algumas dificuldadesna fase inicial de produção devido à introdução de novastecnologias ambientais ainda não suficientemente testadas anível mundial, situação esta ainda não totalmente resolvida deforma estável.

Foi concretizada a montagem e ensaios iniciais de seterobots e equipamento automático de preparação de tintas naárea da pintura. É nosso objectivo estabilizar o processo de

INDUSTRIAL ACTIVITY

Ovar Assembly Plant

Production

During the year under review, the Ovar Assembly Plant sawa deceleration in the production of CKD’s (Hiace and Dyna)and OPTIMO and a growth in the activity of the transformedunits and Buy Backs.

The restructuring of this industrial Plant was undergonewith view to the exportation of the Dyna model whosePrototype was assembled and sent to France.

Throughout the year under review special attention waspaid to the implementation of training schemes whichcovered a total of 64.558 hours.

Carregado Industrial Division

Auto Paint

This activity saw a 34% growth over the previous year,mainly due to the start into operation of the new area for theliquid paint, the Body Colour Painting.

This line has encountered a few unexpected difficulties at itsfirst phase of production, due to the introduction of newenvironmental technologies not yet tested sufficiently, atworld level, a situation not yet fully and efficiently solved.

Moreover, it was made the assembly and undergone theinitial tests of seven robots and automatic equipment for thepreparation of paints, in the paint area. It is intended tostabilise the paint process next year, with the subsequent costscutting and rise in productivity. The paint ambit was also

Ano Year

Produção Production 2002 2001 2000 1999 1998 1997 1996

Unidades Físicas Toyota Physic units Toyota

Nº Unidades Homogeneizadas Nr. of Homog. Units

Unidades Físicas Optimo Physic Units - Optimo

Unidades transformadas Transf. Units

Unidades Recondicionadas Buy-Back

Total Colaboradores Total Staff

3.635 4.068 4.533 5.943 6.430 6.399 5.434

4.603 4.434 5.596 6.157 8.068 7.905 6.932

197 213 171 166 196 181 104

3.537 2.623 3.405 5.039 6.122 3.074 1443

985 459 - - - - -

379 389 390 418 426 416 412

RelatórioReport

Page 10: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

11

pintura, no próximo ano, com a consequente redução decustos e aumento de produtividade. Foi igualmente alargadoo âmbito da pintura, tendo-se pintado o primeiro projecto empeças de plástico.

O Mercado Automóvel, que se encontra em constantemutação, tem vindo a exigir novas formas de pintura, peloque a Divisão, acompanhando esta tendência, está a investirtrês milhões de euros numa nova linha de pintura a pó deduas camadas com acabamento acrílico, uma das maisevoluídas tecnologicamente na Europa.

Este novo projecto vem ocupar uma área anteriormenteutilizada pela primeira linha de lacagem que se dedicava, emexclusivo, a pinturas no mercado da Arquitectura.

A dificuldade em manter níveis aceitáveis de rentabilidadede dois projectos específ icos devido ao seu grau dedificuldade levou-nos a investir na melhoria de algunsprocessos produtivos.

Pinturas Industriais

Os investimentos realizados no ano anterior e concretizadosno corrente ano permitiram uma nova abordagem noMercado, tendo como consequência o aumento do volumede facturação em 69 % relativamente ao ano anterior.

Consolidaram-se os trabalhos de pintura na área naval econquistaram-se algumas obras de vulto, nomeadamente otratamento anti-corrosivo de dois dos novos principaisestádios de futebol.

Iniciou-se a nova actividade dos Pavimentos, sendo derealçar o investimento nas áreas de divulgação e marketing,tendo em vista a preparação desta actividade para o próximoano.

Como comum a todas as áreas, foi preparada a certificaçãoambiental ISO 14000 da unidade industrial do Carregado esolicitada no final do ano a correspondente auditoria.

extended and the first project for water based enamels onplastic parts has been concluded.

The vehicle market which is changing permanently isdemanding new paint processes, for which following thistendency a huge investment was implemented in the amountof 3 millions Euros for a new line for dry powder coating ontwo layers with acrylic finish, one of the most technologicallyadvanced within Europe.

This new project comes to fill an area previously utilised bythe first line of lackering which was devoted exclusively to theArchitecture paint market.

The difficulty in sustaining steady levels of profitability oftwo specific projects has led us to invest on the improvementof some productive processes.

Industrial Paint

The investments undergone in the preceding year andcompleted in the year under review have allowed a newapproach to the marketplace, resulting in a 69% rise inturnover over the previous year.

Paint works were consolidated in the naval area and a fewmajor works were adjudicated, namely the anti-rust treatmentof two of the new major Football Stadiums.

The new Floor Covering business was started and it isworth stressing the investment implemented in theadvertising and marketing areas aimed at preparing thisactivity for the coming year.

As it is our usual procedure in all areas, we started theprocess for the environmental certification ISSO 14000 of theCarregado industrial unit and requested also thecorresponding audit at the year-end.

Ano Year

Produção Production 2002 2001 2000 1999 1998

Pinturas Auto Auto paint

Pinturas Industriais Industrial Paint

Total

6.615 4.955 4.675 8.973 4.078

3.939 2.323 2.494 3.024 2.571

10.554 7.278 7.169 11.997 6.649

mEuros ThEuros

Ano Year

Quantidade Quantity 2002 2001 2000 1999 1998

Peças pintadas para Mercado Automóvel Parts painted for Autom. Market

M2 pintados para a Indústria M2 painted for Industry

13.415.000 12.417.000 11.300.000 10.954.221 10.891.023

386.218 317.138 346.000 431.564 317.650

Page 11: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

12

Relatório e ContasAnnual Report

ACTIVIDADE COMERCIAL

Automóveis

Nota: Este segmento passou a incluir também as viaturas “todo-o-terreno”,

dados os valores marginais que as respectivas vendas passaram a atingir.

As vendas deste segmento de mercado, na esteira datendência já verificada em anos anteriores, voltaram aregredir, desta vez de forma mais acentuada.

O mercado total quebrou 11,4%, o que representou umaredução nas vendas de 29.086 unidades.

Para isso contribuiu, de forma genérica, a degradação daconjuntura económica nacional, bem espelhada noandamento verificado nos indicadores económicos maisrelevantes para esta actividade (PIB: 1,8% em 2001, contra0,5% em 2002; Consumo Privado: 1% em 2001, contra0,25% em 2002; Fonte: Banco de Portugal, dados de 2002representando o valor médio dos intervalos de variaçãoprevistos).

Dado não ter ainda ocorrido a tão desejada e imperiosareforma do Imposto Automóvel (I.A.), condição básica efundamental para o relançamento e recuperação do SectorAutomóvel (em 2002 o Governo limitou-se a corrigir as taxasincidentes sobre os automóveis ligeiros de passageiros pelomesmo valor esperado para a taxa de inflação, cerca de2,9%), dado ainda ter havido uma correcção da taxa médiado IVA em 2 pontos percentuais, os quais, em efeito perversoainda não corrigido, continuaram a incidir também sobre ovalor do I.A., outras consequências não seriam de esperar parauma actividade tão sensível e volátil como a venda deautomóveis.

Acresce ainda que a política de austeridade lançada peloGoverno para reduzir o défice orçamental provocou umaquebra substancial nos níveis de confiança dos consumidores,os quais se têm aproximado ultimamente dos valores maisbaixos da história recente.

O comportamento da Marca que representamos felizmenteque se afastou substancialmente do quadro acima descrito,graças a um conjunto de circunstâncias favoráveis e aosesforços que a nossa Empresa desenvolveu no sentido de asaproveitar o melhor possível e de contrariar a tendência geralrecessiva acima descrita.

A primeira circunstância foi o lançamento nacional da novageração do modelo Corolla que ocorreu logo em meados deJaneiro e se transformou imediatamente num sucessocomercial sem precedentes, graças aos excepcionais níveis deestilo, “design” e qualidade patentes nas versões quecomeçaram imediatamente a ser vendidas.

Sucedendo a uma geração que tinha tido problemas deaceitação ao nível do estilo e “design”, a nova geração teveum acolhimento que ultrapassou todas as expectativas, quer a

COMMERCIAL ACTIVITY

Light Passenger Vehicles

Rmk: This segment also includes the “4-wheelers”,given the marginal figures

its sales achieved

The sales registered in this segment of the market,following the overall downward tendency in recent years hasshown an even more exaggerated fall this time.

The total market fell by 11,4%, which represents a salesreduction of 29.086 units.

To this has contributed generally, the deterioration in thePortuguese economic environment, well evident in the maineconomic indicators for this activity (1.8% of GDP growth in2001, compared with 0.5% in 2002; 1% of PrivateConsumption in 2001, against 0.25% in 2002; Source:derived from Banco de Portugal, figures from 2002, whichrepresent the average value of the forecast intervals ofvariation).

Given that the so urgent and imperative reform of theVehicle Tax Regime was not introduced and is the maincondition for the revital isation and recovery of theAutomotive Sector (in 2002 the government has changedonly the light passenger vehicle rates by the same valueexpected for the inflation rate, about 2,9%), and yet becausethere was an increase of the average rate of the Value AddedTax by 2 % points which, in perverse effect and not yetrectified, continued to be applicable also to the Vehicle Tax,the effects seen did not come as a complete surprise, in a sosensitive and buoyant activity, as the light passenger vehiclesales is.

Moreover, the policy of austerity pursued by thegovernment, aimed at reducing the budget deficit hasdeclined consumer confidence to a considerable degree, andlately close to the lowest level experienced in its recenthistory.

The performance showed by the Toyota Brand, fortunatelyfar off that indicated above, thanks to a number of favourablecircumstances and to the strong efforts made by ourCompany, aimed to profit from these the most possible andreverse the overall downward trend previously indicated.

The first circumstance was the launch of the new Corollageneration into the domestic market, which has taken placeby mid-January and immediately became a tremendoussuccess, thanks to the high styling, design and qualitystandards of the versions exhibited and which had a goodreception in the home market, materialised at once by sales.

Following a generation which had faced some problems, interms of styling and design, the new generation experienceda demand above all expectations, both regarding the publicin general and our traditional and potential customers, which

226.129 (2) 255.215 (3) - 29.086 - 11,4

12.051 (2) 9.184 (3) 2.867 31,2

5,3 3,6 - -

Ano Year Variação Variation

Rubricas Items 2002 2001 Quantidade Quantity %

Mercado Total Total Market (1)

Toyota (1)

Penetração % Market Share %

(1) Fonte: ACAP/Source: ACAP; (2) Valores Provisórios/Provisional data; (3) Valores Finais/Final Figures

Page 12: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

13

nível do grande público, quer ainda a nível dos nossosclientes tradicionais e mesmo potenciais, o que nos permitiupela primeira vez em muitos anos elevar os níveis deconquista, reforçando ainda mais o sucesso queinquestionavelmente constituiu o lançamento do novoCorolla.

A segunda circunstância foi a longevidade que o sucessoque tinha constituído o lançamento do Yaris (1999)conseguiu alcançar, quase 4 anos depois de este terocorrido.

Este fenómeno de popularidade, obviamente eadequadamente suportada por algumas acções depublicidade e promoção, permitiu-nos alcançar níveis devendas semelhantes aos de anos recentes, sem que se notequalquer cansaço por parte do mercado.

A evolução verificada na venda destes dois modelosfundamentais, permitiu perfeitamente esbater as quebrasverificadas no modelo Avensis por ter alcançado a faseterminal do seu ciclo de vida, tudo resultando numespectacular crescimento de 31,2% das nossas vendas, querepresentou mais 2.867 unidades vendidas sobre o ano de2001.

Deve relembrar-se que este desempenho é alcançadonum mercado nacional em quebra apreciável, como acimaficou dito.

A consequência final destes movimentos de sinal contráriofoi um ganho também assinalável da penetração demercado alcançada pela Toyota no ano em apreciação, quecresceu quase 2 pontos percentuais (de 3,6% em 2001 para5,3% em 2002).

Veículos Comerciais Toyota

Mantendo a tendência recessiva já encontrada em anosanteriores, as vendas deste segmento de mercado voltarama quebrar, desta vez de forma acentuada (-20,3 % dequebra, ou menos 21.571 unidades vendidas).

A conjuntura económica recessiva que o país tematravessado fez-se sentir de forma significativa nestesegmento porque a quebra verificada nos IndicadoresEconómicos relevantes para o mesmo também foisignificativa (do PIB já falamos no capítulo anterior;Investimento/FBCF: 2001, -0,4%; 2002, -4,25%; ConsumoPúblico: 2001, 2,9%; 2002, 1,1%; dados do Banco de

enabled us to achieve robust sales growth for the first time inmany years, and to increase further the tremendous successseen with the new Corolla launch.

The second circumstance was the prolonged period ofsuccess enjoyed with the Yaris (1999) even 4 years afterbeing launched.

This phenomenon of popularity obviously and adequatelysupported by some advertising campaigns and promotionalactions led us to achieve sales levels close to those registeredin recent years, with a latent domestic market demand.

The sales evolution of these two principal models hasclearly helped offset the fall seen in the Avensis model, giventhe fact that it had entered into the final phase of its lifecycle, resulting thus in a robust sales growth of 31,2% whichrepresents 2.867 units over the preceding year.

It should be noted that this performance was experiencedin a declining domestic market, as already described above.

The final consequence of these opposite movementsrepresented a remarkable gain in the market share achievedby Toyota, in the year under analysis, which grew around 2p.p. (from 3.6% in 2001 to 5.3% in 2002).

Toyota Commercial Vehicles

The downward tendency shown in recent years hasremained, for which the sales in this market segment havedropped again more dramatically ( -20.3%, which representsless 21.571 units sold).

The especially harsh economic environment in Portugal,has hit this segment in particular, because the fall seen in itsmain economic indicators was also very significant (the GDPgrowth: the previous item refers; the Investment: -0.4% in2001 and -4.25% in 2002; Public Consumption: 2.9% in2001 and 1.1% in 2002; data from Banco de Portugal in2002 and equivalent to the average value of the forecast

Ano Year Variação Variation

Rubricas Items 2002 2001 Quantidade Quantity %

Mercado Total Total Market (1)

Com. Ligeiros Light Comm Vehicles

Com. Pesados Heavy Duty’s

Toyota (1)

Com. Ligeiros Light Comm Vehicles

Com. Pesados Heavy Duty’s

Penetração % Market Share %

Com. Ligeiros Light Comm Vehicles

Com. Pesados Heavy Duty’s

(1) Fonte: ACAP/Source: ACAP (2) Valores Provisórios/Provisional data (3) Valores Finais/Final Figures

84.680 (2) 106.251 (3) -21.571 -20,3

79.246 (2) 98.679 (3) -19.433 -19,7

5.434 (2) 7.572 (3) -2.138 -28,2

6.046 (2) 6.334 (3) -288 -4,5

5.793 (2) 5.979 (3) -186 -3,1

253 (2) 355 (3) -102 -28,7

7,1 6,0 - -

7,3 6,1 - -

4,7 4,7 - -

Page 13: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

14

Relatório e ContasAnnual Report

Portugal, valores de 2002 equivalentes ao valor médio dointervalo de variação previsto).

Para além de uma conjuntura económica recessiva,muito contribuíram para os níveis preocupantes das vendasalcançadas as decisões, mais uma vez desastrosas, tomadaspelo Governo em sede do Imposto Automóvel (I.A.) e queafectaram muito negativamente as vendas de algunssubsegmentos que vinham contribuindo para dar algumadinâmica ao segmento agora em análise.

Em vez da sua reforma profunda, o Governo decidiuagravar a tributação incidente sobre esses sub-segmentos,quer corrigindo as taxas a aplicar quer derrogando dorespectivo sistema a figura do “uso profissional”, queconferia em determinadas condições a isenção dopagamento de I.A. aos clientes que a ela tinham direito.

O resultado final destas decisões não podia ser maisdesastroso, tendo colocado os níveis de vendas de 2002razoavelmente abaixo dos que tinham sido alcançados em1997, ou seja, recuando 6 anos na história deste segmento.

A este efeito, e infelizmente em acumulação, devenovamente juntar-se a política de austeridade lançada peloGoverno, o que teve como efeito lateral a reduçãosubstancial dos níveis de confiança dos profissionais eempresas, o que está bem espelhado no andamentofortemente negativo do Investimento/FBCF.

O desempenho da Marca que representamos, embora nosentido negativo, foi substancialmente melhor do que oalcançado pelo mercado total (apenas -4,5%, contra os -20,3% do mercado total).

Tal desempenho ficou a dever-se, essencialmente, àexistência de um stock de transição, não afectado pelasalterações feitas pelo Governo nas taxas do I.A., que nospermitiu alcançar níveis de vendas muito interessantes nosprimeiros meses do ano, compensando parcialmente asquebras sofridas nos meses subsequentes.

Com praticamente todos os modelos comercializadosneste segmento a meio do seu ciclo de vida comercial, nãopudemos contar com o efeito “novidade” para contrariar atendência recessiva acima citada.

O modelo Dyna poderia ter-nos dado um pouco desseefeito porque teve uma mudança substancial no ano emanálise.

Acontece que essa mudança foi tão radical que deslocouesse modelo para outros tipos de clientela, o que nosobrigou a um reposicionamento no mercado que noscustou uma perda temporária de eficácia da nossa Rede decomercialização, reduzindo-se temporariamente os níveisde vendas alcançados, em vez de subirem porqueestávamos a vender um produto novo e melhorado.

Recentrados os nossos esforços de comercialização, querao nosso nível quer ao nível da Rede de retalho, pudemosrentabilizar finalmente a “novidade” que representava anova gama do modelo Dyna, mas entretanto o ano estavajá adiantado e este efeito positivo distribuiu-se por umperíodo demasiado curto para termos tido a oportunidadede compor o ano em análise.

Não obstante as dificuldades encontradas, e comoconsequência de termos tido quebras muito menores doque o mercado total, conseguimos apresentar um ganho decerca de 1 ponto percentual na penetração alcançada, quepassou de 6,0% em 2001 para 7,1% no ano em análise.

interval of variation).As a matter of fact, in addition to the current economic

crisis, have contributed in a great deal to the low sales levelsachieved, the inadequate decisions taken by our governmenton the Vehicle Tax and which have very negatively affectedthe sales in some sub-segments, which had been contributingto somehow develop the segment, now under review.

Instead of its steep reform, our government rose the taxrate on these sub-segments, through the rectification of therates applicable or by derogating from the vehicle tax regimeconcerned the “professional use” concept which conferred,under some conditions, the Vehicle Tax exemption to thosecustomers who were entitled to this.

The final result of these decisions has been very disastrous,leading sales rates to remain in 2002 below those achieved in1977, i.e., back to the level they had reached 6 years ago inthe history of this segment.

To this effect, and unfortunately by accumulation, it shouldbe added up the policy of austerity pursued by thegovernment, which led to the substantial reduction of thelevel of confidence of both the professionals and thecompanies, which well illustrated the very poor performanceseen in the investment area.

The performance of the Toyota make, albeit very poor, wassubstantially stronger than that seen in the overall market.(only –4,5%, against –20, 3% of the total market).

Such performance was due particularly to the fact thatthere was a transitional stock not affected by the reformsmade by the government, on the vehicle tax rates which hasallowed us to achieve considerable sales levels in the earlymonths of the year, mitigating partly the falls seen in thesubsequent months.

As nearly all the models sold in this segment were in themiddle of its commercial life cycle, we could not count uponthe effect of “novelty” to reverse the downward tendencydescribed above.

The Dyna model could have given us a little of this effectbecause has undergone a substantial change in the yearunder review.

In effect, this considerable change shifted this model toother sort of customers, leading us to a new re-positioning inthe market place, which caused us a temporary loss ofefficiency from the side of our Dealers net, with sales levelslowering, instead of rising because we were selling a new andmore improved product.

Re-concentrating our sales efforts, in terms of both thecompany and the retail network levels we were able finally totake profit of the “novelty” that the new range of the Dynamodel represented, but in the meantime the year was in themiddle and this positive effect was seen for a very short periodthus not allowing us to show a more improved performance.

Notwithstanding these difficulties, and as a result ofhaving fallen below the overall market, we have finallyachieved 1 percentage point in our market share, which wentfrom 6,0% in 2001 to 7,1% in the year under review.

Page 14: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

15

Viaturas Lexus

A actividade Lexus ressentiu-se da retracção do mercadoverificada nos sub-segmentos em que actua, sendo afectadapela pouca receptividade que as motorizações a gasolinarevelam, mesmo neste sector de mercado de viaturas deprestígio.

Ainda assim, a quebra de vendas foi esbatida pelaperformance dos modelos IS200 e IS300, onde foi conseguidoum ligeiro aumento de vendas, que se traduziu numa taxa depenetração nos respectivos sub-segmentos significativa,15,5% e 50,0%.

Destaque para a finalização no último mês do ano de umponto exclusivo de exposição e venda em Prior Velho (Lisboa),que se juntou aos Stands de Infante Santo, também em Lisboa- em operação desde Fevereiro de 2002 -, e ao edifício sedeem V. N. de Gaia.

Para 2003, vai ser aberto um novo Stand de Exposição eVendas no Porto, situado no Campo Alegre. Damos assimmais um passo para o estabelecimento em raízes sólidas deuma imagem de exclusividade e requinte de que a marcaLexus é um paradigma.

Lexus Activity

The Lexus activity was hit by the serious crisis experiencedin the marketplace in the sub-segments in which is included,which was adversely influenced by the poor demand seen inthe gasoline engines, even in this market sector of luxuryvehicles.

Even so, the sales fal l was somehow offset by theperformance showed by the IS200 and IS300 models, whichsaw a slight sales rise and represent a robust penetration intothe sub-segments concerned of 15,5% and 50%, respectively.

A saliency note on the completion during the last monthof the year of an exclusive outlet for exhibition and sales atPrior Velho, (Lisbon), in addition to the Showrooms at InfanteSanto, also located in Lisbon – inaugurated in February’02 -and the Head Office situated in Vila Nova de Gaia.

In the year 2003 is due to open a new Showroom and SalesOffice in Oporto, at Campo Alegre. We have given thus a stepforward for the enhancement of the image of exclusivity andrefinement the Lexus Brand represents.

Modelo Model 2002 Penetração Market Share 2001 Penetração Market Share Variação Variation

IS200

IS300

RX300

GS300

LS430

SC430

GS430

Total

Dados: ACP/Source: ACP

58 15,5% 56 8,5% 3,6%

8 50,0% 1 10,0% -

7 23,3% 10 5,7% -30,0%

3 4,9% 6 4,9% -50,0%

2 2,0% 5 6,4% -60,0%

3 3,7% 4 11,8% -25,0%

0 - 2 - -

81 84 -3,60%

Page 15: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

16

Relatório e ContasAnnual Report

Máquinas Industriais

Da análise desta actividade é bem patente a crise que seinstalou no País e os estragos que esta fez no seu tecidoindustrial.

É também claramente patente o recuo substancial que severificou nos níveis de confiança experimentados pelos seusAgentes Económicos.

É bom relembrar aqui que o crescimento do InvestimentoGlobal (FBCF) foi fortemente negativo, devendo descer para onível dos -4,25%, conforme citado no ponto anterior.

Assim, quer o mercado total de máquinas demovimentação de carga quer o das máquinas demovimentação de terra, quebraram apreciavelmente, mais osegundo (-34,7%) que o primeiro (-14,3%).

No primeiro caso (máquinas de movimentação de carga), aMarca que representamos conseguiu apresentar umandamento positivo, embora modesto, tendo crescido 4,1%.

Para isso contribuíram os planos e os esforços desenvolvidosno sentido de contrariar a crise em curso e que se podemresumir na recentragem das nossas actividades de promoção evendas nos clientes com mais potencial de compra (grandesfrotistas), o que resultou em pleno por termos conseguidomaterializar um grande negócio na zona sul, que pesousignificativamente no nosso desempenho final positivo.

Já o mesmo não aconteceu no segmento das máquinas demovimentação de terra, onde o melhor que conseguimos foiatenuar a forte quebra verificada a nível de mercado total (anossa quebra foi de 24%, enquanto que a do mercado totalfoi de mais 10 pontos percentuais).

A situação que temos vivido nesta actividade nos últimosanos, em especial o de 2002, não nos agrada de todo, tendojá iniciado uma análise interna da mesma e negociações coma nossa Representada no sentido de a reverter tão prontoquanto possível e de forma consistente e duradoura.

Do que acima fica dito em termos de comportamentos dosmercados totais e do das nossas Representadas, resultou umarecuperação nos níveis de penetração de mercado alcançados.

Esta foi substancial nas máquinas de movimentação decarga, em que conseguimos crescer num mercado em quebra,passando a nossa penetração de 13,1% em 2001 para 15,9%no ano em análise.

O ganho de penetração foi marginal nas máquinas demovimentação de terra, não obstante termos quebradomenos 10% que o mercado total, tendo passado de 2,7% em2001 para 3,1% em 2002.

Industrial Vehicles

The analysis of this activity clearly shows the serious crisisour country has encountered and the negative effect on itsindustrial fabric.

Moreover, a substantial decline in the level of confidence ofthe economic agents was seen.

It should be noted that Global Investment growth rate wasdramatically low and would likely to decline further to –4.25%, as indicated in a previous item.

So, both the Forklifts and the Earth Moving Equipment havewitnessed a deep recession: the latter down to -34,7% andthe former down to -14,3%.

In the first case (Forklifts), the Toyota brand has showed apositive, though modest, performance with a 4.1% rise.

The reason for this behaviour lies behind the plans andefforts made aimed to overcome the undergoing crisis andwhich may be resumed in the re-focusing of our sales andadvertising activities on those customers with strongerpurchasing power (large fleet owners), which resultedsuccessfully, because we have materialised a huge business inthe southern area, which accounted in a significant way toour good performance.

However, regarding the earth moving equipment, the bestwe could do was to mitigate the sharp fall experienced, interms of the overall market (we have dropped by 24%, whilethat seen in the total market was over 10 percentage points).

In recent years, our activity has showed a very weakperformance, particularly in 2002, for which an internal studyis already under way, and discussions with the makes werepresent are being held, aimed at reversing it, as much aspossible, in a consistent and lasting way.

Subsequently, in terms of performance of both overallmarket and that of our represented makes, a rise in themarket share growth from 13,1% in 2001 to 15,9% wasachieved, in the year 2002.

Regarding the earth moving equipment there was amarginal market share gain, whereas we saw growth downless 10%, in relation to the overall market, i.e. from 2.7% in2001 to 3,1% in 2002.

Ano Year Variação Variation

Rubricas Items 2002 2001 Quantidade Quantity %

A. Máquinas de Movimentação de Carga Forklifts

Mercado Total Total Market (1)Toyota (1)

Penetração % Market Share %

B. Máquinas de Movimentação de Terra Earthmoving Equipment

Mercado Total Total Market (1)

Liebherr (1)

Penetração % Market Share %

(1) Fonte: ACAP/Source: ACAP (2) Valores Provisórios/Provisional data (3) Valores Finais/Final Figures A. Inclui empilhadores e equipamentos de armazém/ Forklifts and warehouse equipment included

2.572 (2) 3.002 (3) -430 -14,3

408 (3) 392 (3) 16 4,1

15,9 13,1 - -

614 939 -325 -34,6

19 25 -6 -24,0

3,1 2,7 - -

Page 16: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

17

Exportações

As exportações do produto Optimo quebraramapreciavelmente (-18 unidades, ou -20,7%), essencialmente, euma vez mais, devido ao desempenho mais do que modestodo nosso melhor mercado de destino em termos históricos, oReino Unido, o que aconteceu pela segunda vez.

Razões de mercado, ainda deprimido devido às limitaçõescausadas pela epidemia de febre aftosa que assolou aquelepaís, o que levou ao estabelecimento de restrições àmobilidade dos seus cidadãos, agravadas pela onda dechoque causada pelo atentado de 11 de Setembro, assimcomo razões internas de funcionamento do nossoRepresentante local, levaram a que as vendas no mesmovoltassem a cair.

Compensando parcialmente esta quebra e o modestoandamento verificado nos outros mercados tradicionais,iniciaram-se as exportações regulares para um novo mercado,que já vinha sendo preparado desde o ano anterior, a Itália.

Uma vez mais o nosso produto conseguiu impor-se deimediato neste novo mercado, alcançando desde logo níveismuito interessantes de exportações e vendas locais.

A situação que se vive no mercado inglês continuou amerecer a nossa melhor atenção no sentido de encontrarmosrapidamente uma solução que nos permita recuperar os níveisde vendas historicamente mais elevados na nossa actividadede exportação do produto Optimo.

Com essa finalidade iniciamos uma série de reuniões com onosso Representante (TGB), em que temos vindo a analisar asituação e a procurar a melhor e mais consistente solução paraa mesma, o que estamos convencidos irá acontecerproximamente.

Como compensação adicional ao desempenho menos bomalcançado nas exportações do produto Optimo, tivemos umdesempenho excepcional nas exportações de outros modelos,em que conseguimos crescer quase 66%.

Este desempenho ficou a dever-se ao excelentecomportamento das nossas actividades em Cabo Verde, ummercado estabilizado e em crescimento regular, assim como aalguns negócios “spot” de alguma dimensão que, sem contar,ocorreram no ano em análise (destaque para um concursoganho pelos Distribuidor Espanhol para 70 unidades domodelo Dyna, abastecido a partir do nosso país por decisãoda Toyota / Europa).

O resultado final desta actividade, não obstante odesempenho menos bom alcançado com o produto Optimo,foi muito interessante, dado termos crescido sobre o anoanterior cerca de 44%, ou mais 146 unidades.

Ao longo do ano prosseguiu o desenvolvimento de mais umprojecto de exportação que irá dar perspectivas decrescimento substancial das nossas actividades de exportaçãono médio prazo.

Trata-se de um projecto desenvolvido em parceria com aToyota Motor Corporation e se consubstancia na transferência

Exports

The Optimo exports showed a sharp decline (-18 units,which represents –20,7%), particularly and once more, dueto the very modest performance of our major market ofdestination, in historical terms, the United Kingdom, for twoyears in a row.

Indeed, for market reasons, still generally depressed due tothe limitations caused by the epidemic foot and mousedisease spread over that country, by the introduction ofrestrictive measures on the circulation of its citizens, furtheraggravated by the shock wave caused by the 11th Septembertragedy, and yet for internal reasons of performance of ourlocal Representative, led sales growth to decreasedramatically, again.

In order to mitigate partly this decline and the modestgrowth seen in the remaining traditional markets, we havethus started exporting regularly to a new market, Italy, whichwas being prepared since a year before.

Our product has immediately received again an excellentreception in this market, achieving a robust export growthand excellent local sales.

We continued to focus on the UK market aimed atidentifying the most adequate solution which might enable usto achieve the sales growth, historically higher in our Optimoexports activity.

To this end, we have held a number of meetings with ourRepresentative (TGB) with the view of analysing the wholesituation in-depth and identifying the most efficient andadequate solution for the same, which we believe is likely tohappen soon.

In the meantime, the Optimo exports saw a poorperformance, whereas a robust rise of almost 66% wasexperienced in the exports of other models.

This performance was due to the excellent development ofour activities in Cabo Verde, a stabilised market expandingprogressively, as well as owing some “spot” deals of areasonable size in the year under review (it should be notedthe tender won by the Spanish Distributor for 70 Dyna units,supplied from our country, according to the Toyota/Europeapproval).

The final result registered in this activity, notwithstandingthe poor performance of the Optimo product, wassatisfactory and rose by 44%, which represents 146 unitsover the previous year.

Throughout the year under review a further export projectwas, underway, with the view of expanding further ourexport activities, in the future middle term.

It is a project developed in partnership with Toyota MotorCorporation and includes the production transfer andexportation of the Dyna model to Europe from Japan toPortugal.

Our Ovar Assembly Plant has been adapting and preparingto this new situation and has already started by the year-end,

Ano Year Variação Variation

Rubricas Items 2002 2001 Quantidade Quantity %

Optimo

Outros Modelos Other Models

Total

69 87 -18 -20,7

413 249 164 65,9

482 336 146 43,5

Page 17: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

18

Relatório e ContasAnnual Report

da produção e exportação para a Europa do modelo Dyna doJapão para Portugal.

A nossa Fábrica de Ovar tem vindo a adaptar-se e preparar-se para esta nova situação, tendo já arrancado oficialmente nofim do ano os fornecimentos para o mercado-piloto em quetodo o projecto irá ser testado em 2003 (França).

O apoio e cooperação recebidos da Toyota para a bemsucedida materialização deste projecto, crucial para o futuroda nossa Fábrica de Ovar, têm sido inexcedíveis edemonstrativos do nosso tradicional bom relacionamento,assim como da vontade inquestionável por parte do nossoParceiro em assegurar um futuro sólido para esta unidadefabril.

Peças

Nesta actividade foi atingido um nível de facturação de41.104 milhares de Euros, o que representou uma quebra de4% sobre o ano anterior.

Restringindo os nossos comentários às actividades decomercialização de peças de reposição e acessórios destinadosaos automóveis e às viaturas comerciais Toyota, quecontinuam a pesar de forma significativa no valor total defacturação acima referido, cumpre-nos destacar o seguinte.

A facturação consolidada desses produtos quebrouligeiramente (-3,5% sobre 2001), o que se pode atribuir deforma genérica à temporária redução do parque emcirculação resultante da quebra de vendas de viaturasverificada em 2001 (menos cerca de 4.400 viaturas do que setinha vendido em 2000), assim como ao arrastamento até2002 da redução do poder de venda resultante dareestruturação da Rede levada a efeito nos 2 anos anteriores.

Novamente de forma muito genérica podemos dizer que acapacidade de comercialização perdida pela substituição dealguns dos nossos Representantes locais não foi colmatadanem superada pelos seus substitutos e Representantesremanescentes.

Esta análise tem sido feita com regularidade e discutidacom a Rede, com a intensidade e profundidade bastantespara superarmos correcta e atempadamente esta fragilidadetemporária da mesma.

Decompondo com algum pormenor a ligeira quebra acimacitada, podemos dizer que as peças de reposição quebraramainda menos (-2,5%), essencialmente devido às razões acimacitadas.

As peças de fabrico local (Incorporação Nacional)conseguiram apresentar um apreciável andamento positivo(+11,5%), essencialmente devido a interessantes níveis deexportação feitas para alguns Colegas europeus queencontraram méritos e vantagens em nos comprarem algunsdestes componentes, em vez de os encomendarem àToyota/Europa ou Japão.

As vendas de acessórios e extras continuam a quebrar (-12,8% sobre 2001), novamente pela razão já citada emrelatórios anteriores: as novas gamas introduzidas no mercadode viaturas continuam a vir enriquecidas em equipamentosaplicados de origem, o que l imita obviamente aspossibilidades de os vendermos como extras localmente.

A nossa Representada está atenta a este fenómeno porqueas suas vendas de extras e acessórios também têm vindo acair regularmente pela mesma razão acima citada, tendo

to export to the pilot market in which the project is to betested in 2003 (France).

The support and co-operation provided by Toyota for thesuccessful materialisation of this major project, which is verycrucial to the future of our Ovar Assembly Plant, has beenextraordinary and demonstrate our traditional and excellentrelationship, and evidences our Partner’s strong will, inensuring a solid future for this industrial Plant.

Spare Parts

This activity registered a turnover of 41.104 ThousandsEuros, which represents a fall of 4.% over the preceding year.

With regard to the sales activity of replacement parts andaccessories for the Toyota Light Passenger and theCommercial vehicles, these continue to account significantlythe total turnover regulated above, the following commentsare worthy of note:

The consolidated turnover of these products has showed aslight decline (-3.5% in relation to 2001), which may beattributable generally to the temporary reduction of the unitsin operation, as a result of the sales fall seen in 2001 (less4.400 units than in 2000), as well as the continued declineexperienced until 2002, owing to the weakening of thepurchasing power, following the restructuring of our Dealersnetwork, started 2 years ago.

We repeat again that generally the sales potential lost, dueto the replacement of some of our local Dealers was neitherregained nor overcome by the substitute dealers and theremaining ones.

This has been object of regular in-depth analysis anddiscussion with our Dealers network, in an attempt toovercome satisfactorily this temporary weakness.

Making a detailed breakdown of the slight fall registered,we may conclude that the replacement parts growth declinedfurther (-2,5%), mainly for reasons below:

The local contents activity performed satisfactorily well(+11.5%), owing to the rise seen in the exports for someEuropean Suppliers that profited from the good advantage ofacquiring some of these components from us, instead ofordering them directly to Toyota/Europe or Japan.

The activity of accessories and optional equipment salescontinued to fall (-12,8% in relation to 2001), again by thesame reason already pointed out in latest reports: the newranges introduced in the vehicle market continued to comewith equipment fitted ex-Works, which obviously limits thepossibility of selling them as optional equipment, locally.

Toyota is focusing on this phenomenon because the sales ofits accessories and optional equipment have been dramaticallyfalling for the same reason indicated above, and in theopening of new lines of accessories and optional equipmentnot sensitive to this issue, which will enable both Toyota andour Company as a result, to improve this activity, so that itbecomes an interesting business branch again, with goodpotential growth and contributing so positively for thecontinued development of the overall activity of replacement

Page 18: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

19

vindo a criar novas linhas de acessórios e extras não sensíveis aeste fenómeno, o que lhe irá permitir, e a nós comoconsequência, recuperar esta actividade, transformando-anovamente numa interessante l inha de negócio, compotencialidades para crescer e contribuir assim positivamentepara o continuado crescimento da actividade geral de peças dereposição e de acessórios.

Esta estratégia de recuperação é fundamental para sepreservar esta actividade do impacto negativo que na mesmaterá o novo Regulamento C.E. aplicável ao sector automóvel,em vigor a partir de Out’2003.

Em linhas muito gerais este vem permitir o aumentoapreciável dos níveis concorrenciais em que irá desenvolver-seno futuro a actividade de peças de reposição, devido à entradade novos protagonistas na mesma (fabricantes de peçasoriginais e de peças de mercado com qualidade equivalente àdas peças de Marca) em igualdade de circunstâncias com osFabricantes e seus Representantes oficiais.

Este novo quadro de actuação tem-nos merecido também amelhor atenção, servindo de alavanca para continuarmos aprocurar novas linhas de negócio na área do Após-Venda,actividade de peças e acessórios incluída.

Nesse sentido, temos entrado em novas áreas de actividadeque apresentam boas perspectivas de desenvolvimento futuro,quer na área dos componentes quer na dos serviços.

A título de exemplo podemos salientar a nossa entrada emmercados novos (pneus, baterias, consumíveis de oficina dereparação; novos serviços de extensão de garantia doFabricante e de assistência na estrada), assim como o reforço danossa parceria com potenciais provedores de serviços para asnossas Oficinas de Marca (celebração de protocolos comalgumas das mais importantes companhias de seguros, dando-lhes benefícios pelo encaminhamento para as nossas Oficinasde reparações que são da sua conta e responsabilidade). Temosoutras actividades em estudo para arranque em futuropróximo, sempre com o objectivo de procurar manter asactividades do Após-Venda, venda de peças incluída, como oprincipal sustentáculo da rentabilidade geral das nossasactividades globais, assim como das dos nossosConcessionários.

Estamos convencidos que trilhamos o caminho certo e quevamos ser bem sucedidos no cumprimento dos objectivos quetemos vindo a perseguir nesse sentido.

parts and accessories.This strategy for recovery is quite essential to enable us to

protect this activity against the expected negative impactcaused by the new EC Regulation introduced for theautomobile sector to come into effect from October’2003onwards.

In general terms, we can say this will allow the potentialrise of the level of competition in which the future of thereplacement parts business is to be developed, due to theentry of new elements (Suppliers of both genuine parts andparts with the same quality standards of those hold by theBrand genuine parts) in equal circumstances to those fromthe Suppliers and its official Representatives.

We have also been concentrated on this new framework ofdevelopment, serving as a lever to continue looking for newbranches of business in the After-Sales area, the spare partsand accessories activities included.

To this end, we have entered into new business areas,which are showing good future perspectives, both in thecomponents and services areas.

As an example of this is our penetration into new markets(tyres, batteries, consumables of the repair workshops; newservices of extension of warranty from the Supplier andassistance on road), as well as the strengthening of ourpartnership with potential service providers for our BrandServices (signature of Protocols with some of the majorinsurance companies, in exchange of benefits for addressingthe customers to our Maintenance and Repair Services, ontheir own account and responsibility).

We have other activities under way, due to start early infuture, always towards a sustained After-Sales activity and animproved Spare Parts business, as the source and mainsupport of the overall profitability of both our global activitiesand that of our Dealers.

We believe we are well in the way and that the aimedtargets will be fully met.

Page 19: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

20

Relatório e ContasAnnual Report

RECURSOS HUMANOS

Começaremos por referir, tal como nos dois últimos anos arealização do Encontro Anual de Davos na Suíça, e o ForumSocial de Porto Alegre no Brasil, para dizer que estas duasorganizações que de certo modo se contrapõem, não tiveramno ano de 2002 o impacto dos anos anteriores, por duasrazões fundamentais:- a primeira porque uma e outra começaram a ganhar

consciência de que mais do que uma posição deconfronto, importa encontrar pontos de encontro.

- a segunda porque a conjuntura internacional contribuiupara que a atenção se concentrasse noutras questões decarácter diverso, mas que não deixaram de estar presentesnas referidas reuniões.

A área do social, na total dependência da área económica,procura incessantemente um rumo – uma política – queresponda satisfatoriamente ao que parece muitas vezes sercontraditório.

A nível nacional, a Direcção de Recursos Humanos, dedicoudurante este ano uma particular atenção à evolução /inovação da reforma da Segurança Social e da legislaçãolaboral, acompanhando de perto o desenvolvimento dostrabalhos e a discussão das matérias em análise, dando o seucontributo e participando em diversos foruns e reuniõesrealizadas para o efeito, no âmbito do sector automóvel, dasassociações patronais ou em espaços mais alargados comoSeminários e Congressos.

Quanto à legislação laboral e depois de todas as alteraçõesjá introduzidas, poderemos referir que para além do mérito dasua compilação num só documento – Código do Trabalho –manter-se-á inadequada porque ficará aquém do desejável enecessário.

A nível do Grupo, acompanhamos o arranque da novaempresa – CAETANOBUS, fruto da autonomização da DivisãoFabril de Gaia, envolvendo mais de 600 colaboradores, e afusão das diversas empresas de venda e após venda, num totalde 9, na Salvador Caetano, Comércio de Automóveis, SA,envolvendo mais de 900 colaboradores.

A nível de empresa mantivemos a política de redução deefectivos com particular relevância para as negociações pormútuo acordo, e a de admissões pontuais e “cirúrgicas”,tendo em vista o refrescamento da empresa e melhoria donível de qualificação.

No primeiro caso concretizamos 65 negociações por mútuoacordo, com os seguintes racios:

- indemnização de 0,97 meses / ano de antiguidade- período de recuperação de 1,32 anos

Em relação a 2001 o efectivo teve a variação que seapresenta no quadro seguinte:

(1) Estão incluídos 628 colaboradores que passaram para a Caetanobus.

HUMAN RESOURCES

As in the two previous years, we start by referring to theAnnual Meeting held in Davos, Switzerland and to the WorldSocial Forum which took place in Porto Alegre, Brasil, and bysaying these two organisations which, to some extent, are indirect opposition, had not the same impact as in past years,for the two following reasons:. the first, because both organisations are now more aware

that some consensus should be achieved rather thanholding a conflicting position.

. the second, because the international scenario hascontributed significantly to draw their attention to otherissues of different sort, but also discussed during the abovemeetings.

The social area, fully depending on the economic outlook,has been concentrated on the search of a path – an efficientpolicy - which might respond satisfactori ly to whatsometimes apparently seems contradictory.

In domestic terms, the Human Resources Division wasfocused throughout the year on the evolution/innovation ofthe reform of the Social Security and Labour Laws, closelyfollowing the studies and discussions on the issues underway,and gave its contribution and participated in a number offorums and meetings held to that end, within the ambit ofthe automobile sector, the entrepreneurial associations or inseminars and congresses.

Regarding labour laws and following all the changes alreadyintroduced we must say that despite the merit of both beingnow included in one document – Labour Code – still remaininadequate, standing behind what is required and necessary.

In terms of the SC Group, we have given our assistance inthe start into operation of the new Company – CAETANOBUS,ex-industrial Gaia Plant and which involved over 600 workers- and the merger of various sales and after sales companies,totalling 9, into the associate company, Salvador Caetano –Comércio de Automóveis, SA.”, covering over 900 employees.

In Company terms, we were concentrated on reducing thenumber of permanent personnel, with particular focus onearly retirement by mutual consent, and on the punctual andsurgical recruitment, for the staff refreshment and upgradingof the skills standards.

In the former case, 65 people were early retired by mutualconsent, with the following ratios:

. Indemnity : 0,97 months/year of activity

. Period of recovery : 1,32 yearsWith regard to the year 2001, the permanent staff saw the

variation shown on Table below:

(1) 628 workers included who were transferred to Caetanobus

Estabelecimento Building 2002 2001 Variação Variation

Vila Nova de Gaia

Ovar

Lisboa

Total

428 1.098 -670 (1)

379 389 -10

474 496 -22

1.281 1.983 -702 (1)

Page 20: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

21

Sendo uma das nossas preocupações a idade média doefectivo, vemos no Quadro que se segue evidenciado esseesforço, na medida em que constatamos um abaixamento daidade média em Vila Nova de Gaia e Ovar.

Quanto às admissões diremos que foram acompanhados46 processos de integração, sendo certo que o número deprocessos de recrutamento / avaliação de potencial com asreconversões incluídas atingiram o número de 198.

Mantivemos a política de estágios, tendo concedido cercade 30 estágios (a nível do Grupo de empresas), e abrangendoestágios profissionais e estágios curriculares.

A Formação desenvolvida pela empresa manteve, comligeiras variações, o mesmo nível do ano anterior, conformepode ser constatado no quadro seguinte:

Do projecto de Avaliação / Gestão de Desempenho,concretizaram-se as acções de formação para os avaliadores,tendo-se dado igualmente início num dos sectores daempresa ao trabalho de análise / descrição de funções edefinição de competências.

O sector jurídico-laboral manteve intensa actividade naparticipação dos trabalhos e discussões sobre a reforma daSegurança Social e Legislação Laboral, acompanhando agestão diária dos Recursos Humanos, e exercitando aactividade disciplinar num total de 3 processos (V.N. Gaia eOvar).

O Sector de Segurança no Trabalho manteve a actividadeque vinha a desenvolver junto de todos os sectores daempresa e algumas empresas do Grupo, iniciando igualmenteo trabalho de acompanhamento dos processos de acidentesde trabalho, interna e externamente, junto da Companhia deSeguros.

A sinistralidade é particularmente baixa, tendo-se registadoos seguintes índices:

It remains a high priority of our activities to decrease theaverage age of the permanent staff, and this effort isrepresented on the fall registered in both the Gaia and OvarPlants, as shown on Chart below:

Concerning the personnel recruitment, we have monitored46 hiring processes and the number of recruited people/skillsevaluation plus the number of staff who took over differentduties achieved a total of 198 persons.

In the year under review we continued to implement ourProfessional Training policy, having organised about 30training courses ( in terms of the SC Group) including jobtraining and curricular courses.

The Professional Training policy implemented by theCompany stood at 2001 level, as shown on the followingTable:

Within the scope of the project for the PerformanceEvaluation, we have organised training courses for the peopleresponsible, and also started with the analysis/ description ofduties and performance evaluation in one sector of ourCompany.

The Labour and Legal Department performed well, havingaccompanied the studies and discussions underway,regarding the reform of the Social Security and Labour Laws,as well as pursued with the daily management of the HumanResources Division and yet exerted the disciplinary activity in atotal of 3 processes (VNGaia and Ovar).

The Sector of Safety at Work continued to exercise itscurrent activity in all the Company sectors and in somecompanies of our Group. It has started to work in liaison withthe Insurance Companies on the processes of accidentsoccurred at work, internally and externally.

The rate of accidents at workplace has been particularlylow, whose indices are shown on Table below:

2002 2001

Tipo de Acções Training Courses Acções Part Acções PartCourses Part Courses Part

Aprendizagem em Alternância Alternative Learning

Inserção Profissional de Jovens First Job

Formação Profissional de Activos Prof. Training Permanent Staff

Formação Profissional de Externos Prof. Training External Staff

Total

25 347 24 273

8 108 3 39

41 860 89 1.402

187 3.167 165 3.220

261 4.482 281 4.934

Estabelecimento Building 2002 2001

Vila Nova de Gaia

Ovar

Lisboa

Total

41,50 42,62

41,78 43,80

38,34 37,45

40,44 40,66

Page 21: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

22

Relatório e ContasAnnual Report

(IG) Representa o número de dias úteis perdidos por 103 horas-homem trabalhadas.

(IF) Representa o número de acidentes com baixa por cada 106 horas-homem trabalhadas.

(II) Representa o número de acidentes com baixa por cada 1.000 trabalhadores (em média).

A política salarial manteve o princípio dos últimos anos deuma única intervenção anual, mas atendendo a conjunturavivida a nível nacional e a forte recessão sentida pela empresa,foi a mesma apenas concretizada em Setembro.

Por decisão da Assembleia Geral, sob proposta do Conselhode Administração, foi atribuída uma Gratif icaçãoExtraordinária / Participação nos Lucros de 2001, para todosos colaboradores no montante de 1.400.000 Euros.

O Gabinete de Ambiente continuou a desenvolver a suaactividade acompanhando e participando nos processos decertif icação em curso na empresa, nos diversosestabelecimentos.

Criou normas e procedimentos para actuação nos diversosdomínios, bem como elaborou estudos e fez análises deefluentes, medição de ruído, levantamento das redes desaneamento, etc...

Finalmente o apoio informático no desempenho daactividade da Direcção de Recursos Humanos, e concretizadaque foi a implementação do Meta 4 para o módulo desalários, efectuou trabalhos ao longo do ano para aimplementação do Meta 4 para as áreas de desenvolvimento,nomeadamente recrutamento, avaliação de desempenho,formação e perfil de competências, o que esperamos aconteçano próximo ano.

Paralelamente iniciaram-se igualmente reuniões detrabalho, visando a informatização das actividades doGabinete de Ambiente e da Segurança no Trabalho.

Uma última palavra sobre a colaboração da FundaçãoSalvador Caetano:- Recebemos durante o ano de 2002, 308.085,10 Euros para

comparticipação em despesas médicas dos colaboradores,cônjuges e filhos.

- Atribuiu-se mais uma vez o prémio “Salvador Caetano” aojovem licenciado com melhor classificação a nível nacionalnos cursos de gestão.

Os candidatos ao prémio “Ana Caetano” não reuniam ascondições previstas no regulamento, pelo que o mesmo nãofoi atribuído.

(IG) Represents the nr. of working days last per each 103 man hour.

(IF) Represents the nr. of accidents on "sick-leave" per each 106 man/hour.

(II) Represents the nr. of accidents on "sick-leave" per each 1.000 employees (in average).

The Salary policy has followed the principle adopted inrecent years of one wage/salary rise annually, but taking intoaccount the prevailing adverse environment in our countryand the strong recession which has hit the company badly, ittook place in the month of September.

In accordance with decision made in the General Meetingof Shareholders and the proposal from The Board of Directors,an Extra Bonus/Profit surplus in the amount of 1.400.000Euros was attributed to all the members of staff.

The Environmental Department continued to perform itsactivity by following and participating in the certificationprocesses underway in our Company, in its various premises.

Norms and practices for a number of different areas havebeen introduced, studies were developed and the analysisof effluents, the measurement of noise and the inspection ofthe sanitary nets were carried out.

Finally, it should be outlined the automation system whichhelped improving the performance of the Human ResourcesDivision, and with the implementation of the “ Meta 4” forthe salary module, a comprehensive work was developedover the year for the implementation of this system for theareas of development, namely the personnel recruitment, theperformance evaluation, the professional training and skillsevaluation, expected to implement next year.

In parallel, regular meetings were held for the introductionof the automation of the Environmental Sector and theSafety on Work Department.

Finally, it is worth mentioning the good co-operation ofthe Salvador Caetano Foundation:. During 2002, the amount of 308.085,10 Euros was

granted for the health care assistance to the staff and theirfamily members (wife/husband/children).

. The “Salvador Caetano” prize was attributed to a youngstudent with the highest classification taken in the“course of management”, at national level.

The candidates for the “Ana Caetano” prize were noteligible as they were not under the conditions envisaged bythe regulations, for which this was not attributed.

Rubricas Items V.N. Gaia Ovar Lisboa

Indíce de Gravidade (IG) Degree of Injury (IG)

Indíce de Frequência (IF) Rate of Frequency (IF)

Indíce de Incidência (II) Rate of Accidents (II)

0,73 1,61 1,18

3,71 32,25 44,45

6,77 58,82 81,08

Page 22: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

23

ACTIVIDADE FINANCEIRA

A continuação da crise perspectivada no relatório doexercício precedente constituiu uma realidade infelizmentevivida um pouco por todo o País, sendo que a nãouniformidade do seu impacto se revelou no entanto emtermos empresariais, bem mais gravosa para as unidades denegócios ligadas a bens de investimento.

A nossa Empresa pelas características das suas principaisáreas de actividade enquadra-se no grupo acima citado, nãodeixando portanto de sentir fortemente os efeitos nefastos deuma economia em grave recessão.

Felizmente e como já mencionado neste relatório,circunstâncias temporais levaram ao lançamento no início doperíodo em apreço da nova geração Corolla (o tradicionalbest-seller da Toyota) e que permitiu sem dúvida que aEmpresa funcionasse de certa forma a contra ciclo domercado automóvel.

Para nós, ainda bem que assim foi, e que pudemospotenciar a situação por forma a colmatarmos algumasdificuldades que por certo surgiriam não fosse oextraordinário sucesso que foi o lançamento do modelo atrásreferido.

Foi assim possível atingir no período um volume denegócios de 396 milhões de Euros correspondendo a umacréscimo de 4,2% face ao exercício anterior. Este acréscimotorna-se mais significativo se tivermos em conta a inexistênciaem 2002 da actividade de autocarros Caetano entretantoassegurada pela CaetanoBus, SA.. Ponderada esta últimapremissa verifica-se que o crescimento real do volume denegócios ultrapassa os 17% conforme se conclui do quadroseguinte:

Nota: Entre parêntesis os valores de 2001 expurgados da actividade de

autocarros Caetano.

Este notório aumento da actividade aliado à melhoriaverif icada ao nível dos principais indicadores defuncionamento, permitiu o acréscimo dos fundos libertos coma consequente repercussão positiva ao nível doendividamento bancário o qual foi possível reduzir em 28,5milhões de Euros, levando o Grau de Autonomia Financeirapara uns agradáveis 40%.

FINANCIAL ACTIVITY

The continuing crisis foreseen in last year’s report becameunfortunately a reality throughout the country and despitehaving caused different impacts, in entrepreneurial terms, hitbusiness companies devoted to the selling of fixed assetsseverely.

Our Company due to the features of its principal areas ofactivity is included in the sector indicated above, for whichwas adversely affected by the negative effects of arecessionary economy.

Fortunately and as mentioned earlier in this report, timecircumstances led to the launch of the new Corolla generation(the traditional Toyota best seller) during the year underreview and allowed the company to achieve a higher growthrate than that seen in the automotive market.

This was excellent for us because we were able to avoid anydifficulties which would certainly end up arising if it was notthe extraordinary success enjoyed with the launch of themodel mentioned earlier.

It was thus possible to achieve over the period underanalysis a turnover of 396 million Euros which represents a4,2% rise over the previous year. This is yet more significant, ifwe take into account the non existence in 2002 of theCaetano coach work activity, in the meantime developed byCaetanoBus, SA. Subsequently, the real growth of turnover isover 17% as we may conclude from the chart below:

Note: In brackets the 2001 amounts taken from the Caetano bus activity.

This notorious activity growth allied to the improvementseen, in terms of the operating indicators, has allowed the risein the funds released with the consequent positiverepercussion, at the Bank borrowings level, which wasreduced by 28,5 million Euros leading the Degree of FinancialAutonomy to 40%.

Vendas Sales 2002 2001 2002 / 2001

Mercado Interno Domestic Market

Mercado Externo Foreign Market

Total

380.067 336.359 13,0%

15.847 43.500 -63,6%

395.914 379.859 (337.723) 4,2% (17.2%)

Meses Months

mEuros thEuros

Ano Year

Indicadores Funcionamento Operating Indicators 2002 2001 2000

Prazo Médio de Cobrança Average Period of Collections

Rotação Média de Existências Average Rotation of Stocks

Prazo Médio de Pagamento Average Period of Payment

2,3 3,2 2,8

3,2 3,8 3,1

1,1 0,9 0,9

Page 23: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

24

Relatório e ContasAnnual Report

O Cash-Flow gerado ascendeu a 16,6 milhões de Euros e éresponsável pela cobertura em 24% das aplicações doexercício.

Do quadro acima ressaltam também a polít ica deracionalização de stocks derivada em grande parte deimplementação do programa COL (Customer OrientedLogistics) o qual, também estendeu a sua influência àscondições de crédito concedidas a Clientes com os efeitosacima mensurados.

Por sua vez o objectivo de permanente modernização ereadaptação das infra-estruturas existentes traduziu-se numinvestimento líquido que ultrapassou os 17 milhões de Euroscom destaque para a conclusão do projecto BCP (Body ColourPainting) na Unidade Industrial do Carregado, bem como aremodelação integral das áreas comerciais e de após-venda dePrior Velho. Numa política de reestruturação de passivo foramconcretizados no período dois empréstimos de médio/longoprazo totalizando 25 milhões de Euros bem como foi lançadopor 15 milhões de Euros um novo Empréstimo Obrigacionista(Salvador Caetano 2002), sendo que em ambas as situaçõesse tratam de operações reembolsáveis em 5 anos. É evidenteque esta reestruturação visa essencialmente dotar no curtoprazo a Empresa e o Grupo que ela l idera dos meiosfinanceiros necessários à inevitável remodelação da sua redede retalho face às alterações impostas pela próxima entradaem vigor do BER (Block Exemption Regulation), o qual comosabem todos os que operam neste sector, trará consigomudanças radicais na estrutura operacional do negócioautomóvel. Face a tudo o que foi anteriormente descrito podeo Resultado Antes de Impostos atingir os 8,8 milhões de Euroso que corresponde a uma redução de cerca de 8,5% emrelação ao exercício precedente, redução esta perfeitamentejustificada face ao cenário macroeconómico negativo em quea Empresa se movimentou.

Por sua vez a estimativa para Impostos Correntes, associada aotratamento pela primeira vez dos chamados Impostos Diferidos,conduziu à obtenção dum Resultado Líquido de 6,275 milhõesde Euros valor este praticamente em cima do exercício anterior.Uma referência para os 8.279 milhares de Euros de Reintegraçõesde Imobilizado praticadas no exercício e correspondentes àaplicação das taxas máximas legalmente previstas.

Uma última nota para as perspectivas que 2003 nosapresenta as quais, sendo embora extremamente negativaspara todo o Sector Automóvel vão no caso particular da nossaEmpresa, pôr à prova a nossa capacidade de controlo decustos e eficácia produtiva por forma a obter a melhoradequação à mais que esperada contracção da actividade.Ainda, e dando cumprimento às disposições legais em vigor,nos cumpre informar pela não existência na conta do Estado eOutros Entes Públicos de qualquer montante cujo pagamentose encontre em situação de mora.

The Cash-Flow has achieved 16,6 millions Euros and wasresponsible for 24% of the Applications in 2002.

The Chart above illustrate the policy of rationalisation ofstocks derived mostly from the introduction of the COLprogramme (Customer Oriented Logistics) which, has alsoinfluenced the credit facilities allowed to Customers with theeffects indicated above.

In turn, the objective of permanent modernisation and re-adjustment of the current framework represented a netinvestment which surpassed 17 millions Euros being worthy ofnote the materialisation of the BCP project (Body ColourPainting) in the Carregado Industrial Unit, as well as the fullrestructuring of the commercial and after sales areas in Prior-Velho.

Following the restructuring of liabilities, we have celebratedover the fiscal year under review, two middle/long term Loanstotalling 25 millions Euros and yet issued a further DebentureLoan of 15 millions Euros (Salvador Caetano 2002), bothoperations to be reimbursed within a 5-year period.

This restructuring process is aimed essentially at providingat short term the Company and the respective Group with thefinancial support to the inevitable restructuring of it’s retailnetwork, following the changes introduced with the cominginto force of the BER (Block Exemption Regulation), which asall the operators within this sector are aware, will imply strongchanges in the operating framework of the automotivebusiness.

Under the above circumstances the Income Before Taxescould achieve 8,8 millions Euros, which represents a reductionof about 8,5% in relation to the previous year, which isperfectly justif ied by the negative macroeconomicenvironment the Company has encountered.

In turn, the estimated value for Current Taxes, associatedwith the introduction for the first time of the “DeferredTaxes”, led to a Net Income of 6,275 millions Euros,practically equal to that seen in the previous fiscal year.

Reference should also be made to Reintegrations in theamount of 8.279 thousand Euros in 2002 and correspondingto the application of the maximum rates allowed.

Finally, regarding the perspectives for the year 2003, whichthough being extremely negative to the Automotive Sector,will go in the particular case of our Company to put at stakeour capacity to control the operating costs and the efficiencyof our productivity, so we can adequate ourselves to theexpected recession in total activity.

Yet, and according to current legislation there is no overdueamount to the State.

Origem de Fundos Source of Funds Aplicação de Fundos Application of FundsCash Flow 16.661 24% Distribuição Distribution 3.500 5%

Emp. Obrigacionista Debenture Loan 10.125 15% Banca Banks 38.607 56%

Fornecedores Suppliers 3.426 5% Disponibilidades Availabilities 2.293 3%

Stocks 10.536 15% Investimento Investment 17.118 25%

Clientes Customers 27.870 41% IRC 2.559 4%

Outros Others 4.541 7%

Total 68.618 100% Total 68.618 100%

mEuros ThEuros

Page 24: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

25

PROPOSTA DE APLICAÇÃO DOS RESULTADOS

Em conformidade com o disposto na alínea b) do artigo376º do Código das Sociedades Comerciais, propomos aseguinte aplicação dos resultados apurados no exercício, novalor de Euro 6.275.242,31:

a) Para reforço da Reserva Legal Eur: 314.000,00

b) Para dividendos a atribuir ao capital, Eur. 0,06 por acção, oque atento o seu número 35.000.000 de acções, perfaz

Eur: 2.100.000,00

c) Para atribuição aos Corpos Sociais, Dirigentes ecolaboradores, a título de participação nos lucros relativos àquota parte aferida e congruente com o trabalho e dedicaçãopor todos desempenhado Eur: 990.000,00

d) Para cobertura dos Resultados Transitados Negativos Eur: 1.265.824,56

e) O remanescente para reforço de Reservas Livres Eur: 1.605.417,75

PROPOSAL FOR THE APPROPRIATION OF PROFITS

In accordance with the terms of paragraph b) Article nr.376 of the Company Code, it is proposed that the profits forthe year 2002 of Euros 6.275.242,31 be appropriated, asfollows:

a) To Legal Reserve Eur: 314.000,00

b) For dividends attributable to the capital, Eur 0,06 per share issued, in the total of 35.000.000 shares.

Eur: 2.100.000,00

c) For distribution to the members of the Governing Bodies and Employees, as a bonus, for their dedication, work and support: Eur: 990.000,00

d) For the coverage of the losses carried forward from previous periods Eur: 1.265.824,56

e) The remaining to Free Reserve: Eur: 1.605.417,75

Page 25: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

26

Relatório e ContasAnnual Report

ENCERRAMENTO

Entretanto, desde o final do ano de 2002 e até á presentedata, não se observaram quaisquer factos relevantessusceptíveis de serem aqui mencionados.

Contudo, este relatório não ficaria concluído semexpressarmos o nosso reconhecimento ás pessoas ouentidades que, de algum modo, contribuíram para odesenvolvimento da actividade da Empresa ou para osresultados que foram alcançados, designadamente:- Aos nossos Clientes e Concessionários pelo estímulo que a

sua preferência nos proporcionou através da confiançadepositada nos nossos produtos;

- As Entidades Financeiras pelo modo como acompanharam aevolução da nossa actividade;

- A todos os Colaboradores, pela dedicação demonstrada naprossecução dos objectivos da Empresa.

Vila Nova de Gaia, 14 de Março de 2003

ACKNOWLEDGEMENTS

In the meantime, since the end of the financial year 2002until now, there are no relevant facts worthy of note.

To conclude, we would like to express our gratitude to allwho have contributed to the Company businesses growth orto the results achieved, namely:- To our Customers and Dealers, for the preference given to

our products; - To the Financial Entities by the way they have followed the

evolution of our a business activities;- To all the Employees, for the dedication showed in the

pursuit of the Company’s overall objectives.

Vila Nova de Gaia, 14th March 2003

O Conselho de Administração The Board of DirectorsSalvador Fernandes Caetano – Presidente Chairman

José Reis da Silva Ramos – Vice-Presidente Vice-PresidentTokuichi UranishiKosuke Shiramizu

Maria Angelina Martins Caetano RamosSalvador Acácio Martins Caetano

Ana Maria Martins Caetano

Page 26: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

27

INFORMAÇÃO SOBRE A PARTICIPAÇÃO DOS MEMBROS DO CONSELHO DE ADMINISTRAÇÃO E DO FISCAL ÚNICO

Conselho de Administração

SALVADOR FERNANDES CAETANO – Não tem movimentos,pelo que, em 31 de Dezembro de 2002, detinha 352.465acções, com o valor nominal de um euro cada uma.

Detém, conjuntamente com o cônjuge, Ana Pereira MartinsCaetano, 70% do Capital Social da FOGECA – Gestão eControle, SGPS, S.A., o que lhe garante directa eindirectamente 21.352.465 acções, a que corresponde61,01% do capital social e dos direitos de voto nestaempresa.

JOSÉ REIS DA SILVA RAMOS: Não tem acções nem obrigações.

TOKUICHI URANISHI - Não tem acções nem obrigações.

KOSUKE SHIRAMIZU - Não tem acções nem obrigações.

MARIA ANGELINA MARTINS CAETANO RAMOS - Não temacções nem obrigações.

SALVADOR ACÁCIO MARTINS CAETANO - Não tem acçõesnem obrigações.

ANA MARIA MARTINS CAETANO - Não tem acções nemobrigações.

YOSHIMASA ISHII - Não tem acções nem obrigações.

Salvador Fernandes Caetano, Presidente do Conselho deAdministração, Maria Angelina Martins Caetano Ramos -cônjuge de José Reis da Silva Ramos - Vice-Presidente doConselho de Administração, Salvador Acácio Martins Caetano,e Ana Maria Martins Caetano, vogais do Conselho deAdministração, da FOGECA - Gestão e Controle – SGPS, S.A.,esta Sociedade adquiriu: em 23 de Abril de 2002, 25 acçõesao preço de 2,90 Euros cada; em 18 de Julho de 2002, 2.200acções ao preço de 2,97 Euros cada, em 9 de Dezembro de2002, 90.000 acções ao preço de 2,79 Euros cada, em 10 deDezembro de 2002, 157.684 acções ao preço de 2,76 Euroscada; em 11 de Dezembro de 2002, 140.000 acções ao preçode 2,79 Euros cada; em 12 de Dezembro de 2002, 120.000

BOARD MEMBERS AND SOLE AUDITOR SHAREHOLDING

Board of Directors

SALVADOR FERNANDES CAETANO has no operations, forwhich on 02.12.31 held 352.465 shares with the nominalvalue of euro1, each one. Holds jointly with his spouse AnaPereira Martins Caetano 70% of share capital of FOGECA –Gestão e Controle, SGPS, S.A, securing thus directly andindirectly 21.352.465 shares, which represents 61,01% of theshare capital and of voting rights in this Company.

JOSE REIS DA SILVA RAMOS neither shares nor bonds

TOKUICHI URANISHI - neither shares nor bonds

KOSUKE SHIRAMISU – neither shares nor bonds

MARIA ANGELINA MARTINS CAETANO RAMOS – neithershares nor bonds

SALVADOR ACÁCIO MARTINS CAETANO - neither shares norbonds

ANA MARIA MARTINS CAETANO - neither shares nor bonds

YOSHIMASA ISHII – neither shares nor bonds

Salvador Fernandes Caetano, Chairman of the Board ofDirectors, Maria Angelina Martins Caetano Ramos – wife ofJosé Reis da Silva Ramos – Vice-President, Salvador AcácioMartins Caetano and Ana Maria Martins Caetano, members ofthe Board of Directors of FOGECA – Gestão e Controle –SGPS, SA. This company acquired on 2002.04.23, 25 shares atEur 2,90 each one; on 2002.07.18 acquired 2.200 shares atEur 2,97 each one; on 2002.12.09 acquired 90.000 shares atEur 2,79 each one, on 2002.12.10, acquired 157.684 sharesat Eur 2,76 each one; on 2002.12.11, acquired 140.000shares at Eur 2,79 each one ; on 2002.12.12 acquired120.000 shares at Eur 2,77 each one, in 2002.12.13 acquired100.000 shares at Eur 2,75 on 2002.12.18, 21.000 shares at

Anexo ao Relatório do Conselho de Administração Attachement to the Report of the Board of Directors

Page 27: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

28

Relatório e ContasAnnual Report

acções ao preço de 2,77 Euros cada, em 13 de Dezembro de2002, 100.000 acções ao preço de 2,75 Euros, em 18 deDezembro de 2002, 21.000 acções, ao preço de 2,75 Euroscada; em 20 de Dezembro de 2002, 30.000 acções, ao preçode 2,99 Euros cada; em 23 de Dezembro de 2002, 11.000acções ao preço de 3,00 Euros cada; em 30 de Dezembro de2002, 47.081 acções ao preço de 3,03 Euros cada, pelo que,em 31 de Dezembro de 2002, detinha 21.000.000 acções,com o valor nominal de um Euro cada.

Salvador Fernandes Caetano, Presidente do Conselho deAdministração, e José Reis da Silva Ramos - cônjuge da MariaAngelina Martins Caetano Ramos, Administrador, daFUNDAÇÃO SALVADOR CAETANO, esta Sociedade vendeu:em 9 de Dezembro de 2002, 90.000 acções ao preço de 2,79Euros cada; em 10 de Dezembro de 2002, 157.684 acções aopreço de 2,76 Euros cada; em 11 de Dezembro de 2002,140.000 acções ao preço de 2,79 Euros cada; em 12 deDezembro de 2002, 120.000 acções ao preço de 2,77 Euroscada, em 18 de Dezembro de 2002, 31.000 acções ao preçode 2,75 Euros cada, pelo que, em 31 de Dezembro de 2002,detinha 61.945 acções, com o valor nominal de um Eurocada.

Salvador Fernandes Caetano, Presidente do Conselho deAdministração, Maria Angelina Martins Caetano Ramos -cônjuge de José Reis da Silva Ramos, vogal do Conselho deAdministração da COCIGA - Construções Civis de Gaia, S.A.esta Sociedade não tem movimentos, pelo que, em 31 deDezembro de 2002, detinha 290 acções, com o valor de umEuro cada.

Fiscal Único

MAGALHÃES, NEVES E ASSOCIADOS, Sociedade deRevisores Oficiais de Contas, representado pelo Jorge ManuelAraújo de Beja Neves - Não tem acções nem obrigações.

Eur 2,75 each one; on 2002.12.20, 30.000 shares at Eur 2,99each one; on 2002.12.23,11.000 shares at Eur 3,00 each; on2002.12.30, 47.081 at Eur 3,03 each one, for which, on2002.12.31, hold 21.000.000 shares, with the nominal valueof Eur 1, each one.

Salvador Fernandes Caetano, Chairman and José Reis daSilva Ramos, husband of Maria Angelina Caetano Ramos,Director of the SALVADOR CAETANO FOUNDATION, thiscompany sold: on 2002.12.09, 90.000 shares at Eur 2,79each one; on 2002.12.10, 157.684 shares at Eur 2,76 eachone, on 2002.12.11, 140.000 shares at Eur 2,79 each one;on 2002.12.12, 120.000 shares at Eur 2,77 each one, on2002.12.18, 31.000 shares at Eur 2,75 each one, for whichon 2002.12.31 held 61.945 shares with the nominal value ofone euro each one.

Salvador Fernandes Caetano, Chairman, Maria AngelinaMartins Caetano Ramos – spouse of José Reis da Silva Ramos,member of the Board of Directors of COCIGA – ConstruçõesCivis de Gaia, SA, this company has no operations, for whichon 2002.12.31 hold 290 shares, at Eur 1, each one.

Sole Auditor

MAGALHÃES, NEVES E ASSOCIADOS, Sociedade deRevisores Oficiais de Contas, represented by Jorge ManuelAraújo de Beja Neves – neither shares nor bonds.

Page 28: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

29

Accionistas Shareholders Acções Shares % dos direitos de voto Voting rights (%)

TOYOTA Motor Corporation 9.450.000 27,00

FOGECA-Gestão e Controle- SGPS, SA 21.000.000 61,01

Informação sobre a participação dos Membros do Conselhode Administração no Capital Social

(Nos termos do artigo 447º do C.S.C.)

Statement of Directors’ Shareholding

(In accordance with art.447º of company code)

Informação sobre a participação de Accionistas

(Nos termos do artigo 448º do C.S.C.)

Statement of Shareholders’Position

(In accordance with art.448º of company code)

Acções Shares Acções Shares Acções Shares Acções SharesAdministradores Directors Detidas Held Adquiridas Acquired Vendidas Sold Detidas Held

Em On 31.12.2001 Em On 2002 Em On 2002 Em On 31.12.02

SALVADOR FERNANDES CAETANO (Presidente/ Chairman)

JOSÉ REIS DA SILVA RAMOS (Vice.Presidente/ Vice President)

TOKUICHI URANISHI (Vogal/ Member)

KOSUKE SHIRAMIZU (Vogal/ Member)

MARIA ANGELINA M. CAETANO RAMOS (Vogal/ Member)

SALVADOR ACÁCIO MARTINS CAETANO (Vogal/ Member)

ANA MARIA MARTINS CAETANO (Vogal/ Member)

YOSHIMASA ISHII (Administrador - Suplente/ Alt. Director)

352.465 -- -- 352.465

-- -- -- --

-- -- -- --

-- -- -- --

-- -- -- --

-- -- -- --

-- -- -- --

-- -- -- --

Participações superiores a um décimo do Capital Shareholdings over 1/10 of Share Capital

Acções Shares Acções Shares Acções Shares Acções SharesAccionistas Shareholders Detidas Held Adquiridas Acquired Vendidas Sold Detidas Held

Em On 31.12.2001 Em On 2002 Em On 2002 Em On 31.12.02

TOYOTA Motor Corporation 9.450.000 -- -- 9.450.000

Acções Shares Acções Shares Acções Shares Acções SharesAccionistas Shareholders Detidas Held Adquiridas Acquired Vendidas Sold Detidas Held

Em On 31.12.2001 Em On 2002 Em On 2002 Em On 31.12.02

FOGECA - Gestão e Controle- SGPS, SA 20.281.010 718.990 -- 21.000.000

Participações superiores a metade do capital Shareholdings over half Capital

Lista de paricipações qualificadas superiores a 2% do Capital Social Shareholdings over 2% of Share Capital

Page 29: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

30

Relatório e ContasAnnual Report

NOTA INTRODUTÓRIA

As notas que se seguem respeitam a numeração definidano modelo de Relatório sobre o Governo da Sociedadeconstante do anexo ao Regulamento da CMVM nº 07/2001de 20 Dezembro.

As notas não incluídas neste Relatório ou não são aplicáveisou a sua apresentação não se nos afigurou relevante face aosobjectivos definidos no Regulamento supracitado.

CAPITULO – DIVULGAÇÃO DE INFORMAÇÃO

1. Organigrama Funcional

Apresenta-se seguidamente o organigrama funcional daEmpresa articulado pelo grau de competências ehierarquização de poderes de decisão:

FOREWORD

The following remarks are according to the numbersdefined in the model of Report on the CorporationGovernance included in the attachment to the Regulation ofthe Securities Market Commision nr. 07/2001 of December20, 2001.

The remarks not included in this Report either are notapplicable or its presentation has been felt as irrelevant, inrelation to the objectives set out in the said Regulation.

CHAPTER – INFORMATION

1. Operational Organisation Chart

Below is showed the operational organisation chart of theCompany in accordance with the level of competence andhierarchy of decision power.

Administração Board Of Directors

Conselho ExecutivoExecutive Board

DIRECÇÃO S.C.LISBOA SOUTH PLANT

OPERATIONS

SC-LISBOA

TOYOTA

SC LISBON

SC-LISBOA DMVP

INDUSTRIAL

EQUIPMENT AND

FORKLIFT

DIVISÃO

FABRIL

CARREGADO

INDUSTRIAL

DIVISION

DIVISÃO

GESTÃO

PATRIMÓNIO

COMPANY

ASSETS DEPT.

DIVISÃO

ADMINISTRATIVA E

FINANCEIRA

FINANCE AND

ADMINISTR.

OPERATS.

DIVISÃO

SISTEMAS

INFORMAÇÃO

INFORMATION

SYSTEMS

DIVISION

DIVISÃO

FABRIL OVAR

OVAR PLANT

OPERATIONS

DIVISÃO GESTÃO E

DESENVOLVIMENTO

HUMAN RESOURCE

MANAGEMENT AND

DEVELOPMENT

SERVICES

DIVISÃO GESTÃOE

ADMINISTRAÇÃOHUMAN

RESOURCEADMINISTRATION

SERVICES

DIVISÃO

APÓS VENDA

AFTER-SALES

DIVISION

DIVISÃO

MARKETING &

VENDAS

SALES and

MARKETING

DIVISION

DIVISÃOMÁQUINAS

PESADASINDUSTRIALEQUIPMENT

and H.D.VEHICLESDIVISION

DIRECÇÃO TOYOTA

TOYOTA OPERATIONS

DIRECÇÃO ESTUDOS EPLANEAMENTO

PROJECT & STUDIESDIVISION

DIRECÇÃO RECURSOSHUMANOS

HUMAN RESOURCESOPERATIONS

Relatório sobre o Governo da Sociedade Report on the Corporate Governance

Page 30: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

31

2. Evolução Bolsista da Cotação das Acções

Durante o exercício de 2002 foram transaccionadas1.304.838 acções, correspondentes a um movimento bastantereduzido ao longo do exercício em apreço o qual, somentedenotou algum acréscimo durante o mês de Dezembro,fundamentalmente devido às aquisições protagonizadas pelaFogeca SGPS no sentido de reforçar a sua posição accionista.No gráfico seguinte pode apreciar-se a evolução da cotaçãodas acções da sociedade, sendo que as variações mensaisverificadas se revelaram face à evolução global do mercado,pouco significativas.

Saliência no entanto para a subida verificada já no períodofinal do ano, onde o nosso título atingiu um pico de 3 Euros. Poroutro lado, não são visíveis alterações de cotações por impactodirecto de anúncio de resultados ou pagamento de dividendos.

3. Política de Distribuição de Dividendos

A política de distribuição de dividendos da Empresa podeser avaliada no quadro seguinte o qual regista a situação dosúltimos cinco exercícios:

Duma forma sintética podemos afirmar que embora semprecondicionada pelos próprios resultados líquidos e pelasexpectativas entretanto criadas para o(s) período(s) seguintes,a Empresa tem vindo a distribuir dividendos num intervalopercentual entre os 25% e 40% do resultado líquido tudo noslevando a crer que tal afectação se poderá manter nospróximos exercícios.

5. Novas Tecnologias

A Empresa tem vindo a utilizar desde 1999 algumas das novastecnologias, quer na divulgação da sua informação financeiraquer na preparação das reuniões das Assembleias Gerais.

2. Stock Exchange Evolution of the Share Price/ Traded Bonds

During the fiscal year of 2002 were traded 1.304.838shares, which represent a very small movement over this fiscalyear which has only registered a little rise during the monthof December, mainly due to the acquisitions by Fogeca SGPSaimed at enhancing its share position. We can see on graphbelow the evolution of the Company share price. Themonthly variations seen are of little significance and accordingto the evolution of the overall market place.

In the meantime, it should be outlined the rise registeredalready by the year-end, in which our bond price achievedEuros 3. On the other hand, price changes could not be seenby direct impact of announcement of results or payment ofdividends.

3. Policy for the Payment of Dividends

The policy adopted for the distribution of the Companydividends over the last five years is illustrated on table below.

In short, we can state that despite being limited, not onlyby the net income achieved but also by the expectation in themeantime raised for the following period(s), the Companyhas been paying the dividends at a percentage intervalbetween 25% and 40% out the net result, leading us tobelieve this procedure is likely to continue in the coming fiscalyears.

5. New Technology

Since the year of 1999 our Company has been introducingnew technologies, through providing financial statements andpreparing the General Meetings of Shareholders.

Jan Fev Feb Mar Abr Apr Maio May Jun Jul Ago Aug Set Sept* Out Oct Nov Dez Dec

3,20

3,10

3,00

2,90

2,80

2,70

2,60

2,50

Ano Year

Rubricas Items 2002 2001 2000 1999 1998

Resultado Líquido Net Income (mEuros)

Dividendos Dividends (mEuros)

Dividendo p/Acção* Dividend per Share (Euro)

6.275 6.262 10.241 8.244 14.540

2.100 2.100 3.666 3.492 3.666

0,06 0,06 0,52 0,50 0,52

* Após redenominação (Set'2001), 1 acção antiga = 5 acções novas / Before Re-denomination (Sep'2001), 1 old share = 5 new shares

Evolução das Cotações 2002 / Share Price Evolution Titulos Transacionados 2002 / Traded Bonds

801.000

601.000

401.000

201.000

1.000

Page 31: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

32

Relatório e ContasAnnual Report

Assim, dispõe a Empresa de uma página oficial na Internet(www.salvadorcaetano.pt) onde pode ser consultada aevolução dos principais indicadores nos últimos exercícios,bem como estão disponíveis para “download” os últimosrelatórios e contas semestrais e anuais.

Por sua vez e sempre que solicitada a informação financeiraa ser analisada em reuniões da Assembleia Geral, pode e éenviada aos accionistas através de correio electrónico.

6. Gabinete de Apoio ao Investidor

Pese embora o facto da Empresa não disporespecificamente de uma estrutura para o efeito em causa,tem sido, em nossa opinião, completamente asseguradaatravés do representante para as relações com o mercadotoda a informação entendida como necessária.

Identificação do representante para as relações com omercado:

Maria Angelina Caetano RamosTelefone: 227867000E-mail: [email protected]

CAPITULO II – EXERCÍCIO DE DIREITO DE VOTO EREPRESENTAÇÃO DE ACCIONISTAS

Têm direito de estar presente na Assembleia Geral e aídiscutir e votar os accionistas que sejam titulares legítimos deacções com direito a, pelo menos, um voto e que, até dezdias antes da realização da Assembleia, comprovem, junto daSociedade a sua legitimidade, comprovação que terá de serfeita através do certificado emitido pelo depositário, doregisto ou da posse dos títulos, sendo que a cada grupo decem acções corresponde um voto. Porém, os accionistas quenão possuam o referido número mínimo de cem acçõespodem agrupar-se, de forma a completá-lo, devendo, nessecaso, fazer-se representar por um só deles, cujo nome seráindicado em carta dirigida ao Presidente da Mesa daAssembleia Geral, com as assinaturas de todos reconhecidaspor notário e por aquele recebida até às dezassete horas daantevéspera do dia designado para a Assembleia Geral.

Os Senhores Accionistas poderão exercer o direito de votopor correspondência, nos seguintes termos:

a) Os votos por correspondência devem ser endereçados àsede da Sociedade e nesta recebidos, através de cartaregistada, com aviso de recepção, dirigida ao Presidente daMesa da Assembleia Geral, com, pelo menos, três dias úteisde antecedência em relação à data da Assembleia;

b) A declaração de voto deverá ser assinada pelo legítimotitular das acções ou pelo seu representante legal, devendoo accionista, se for pessoa singular, fazer acompanhar adeclaração de cópia autenticada do seu bilhete deidentidade, e se for pessoa colectiva deverá a assinatura serreconhecida na qualidade e com poderes para o acto;

c) Só serão consideradas válidas as declarações de voto onde,

So, our Company has a web site in Internet(www.salvadorcaetano.pt) in which it is showed theevolution of the main highlights, and also available for“download”, the latest semester and annual reports andaccounts.

In turn, and whenever any financial statements arerequested for appraisal in the general meetings of shareholde,the same are sent to the shareholders by e-mail.

6. Cabinet for the Support to Investor

Despite the fact that the Company has not yet available thespecific framework to this end, all information felt as necessaryhas been fully provided through the market relationsrepresentative.

Identification of the Market Relations representative:Maria Angelina Caetano RamosPhone: 227867000E-mail: [email protected]

CHAPTER II – EXERCISE OF VOTING RIGHT ANDREPRESENTATION OF SHAREHOLDERS

Have the right to be present at the General Meeting ofShareholders to discuss and vote, all Shareholders who bearshares with right to at least one vote and that, up to 10 daysbefore the referred General Meeting of Shareholders provetheir legitimacy near the Company, this made through acertificate issued by the depositary, of the registration of theown shares, each set of 100 (one hundred) sharescorresponding to one vote. However, the Shareholders whodo not hold such minimum of one hundred shares may groupwith others in order to complete it, and in such case they maybe represented by only one of them whose name shall beindicated in a letter adressed to the President of the GeneralMeeting of Shareholders, with all signatures duly recognizedby the Public Notary and received by the President up to17:00 p.m. of the day before the eve of the General Meetingof Shareholders.

The Shareholders may exerce the right to voting bycorrespondence, under the following terms:

a) Votes by correspondence must be sent to the Head Officeof this Company and received here, under registered letterwith advise of reception, adressed to the President of theGeneral Meeting of Shareholders, at least three workingdays before the date of the General Meeting.

b) The vote declaration should be signed by the legitimateowner of the shares or his legal representative , and in caseof the shareholder being an individual, this declarationshould be accompanied by a copy of his Identity card dulyauthenticated and if a corporate entity, the signature mustbe recognized in the quality and with powers to the act.

Page 32: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

33

de forma expressa e inequívoca, conste:- a indicação da Assembleia Geral e do ponto ou pontos

da respectiva ordem de trabalhos a que respeita;- a proposta concreta a que se destina, com indicação

do ou dos proponentes da mesma, sendo, no entanto,permitido a um accionista que envie declaração de votorelativamente a certa proposta declarar que vota contratodas as demais propostas no mesmo ponto da ordem detrabalhos, sem outras especificações.

- a indicação precisa e incondicional do sentido de votopara cada proposta, bem como se o mesmo se mantémcaso a proposta venha a ser alterada pelo seu proponente,podendo o accionista condicionar o sentido de voto paracerta proposta à aprovação ou rejeição de outra, noâmbito do mesmo ponto da ordem de trabalhos.

d) Entender-se-á que os accionistas que enviem declaraçõesde voto por correspondência se abstêm na votação daspropostas que não sejam objecto dessas declarações.

CAPITULO III – REGRAS SOCIETÁRIAS

3. Tem esta sociedade conhecimento de um acordoparassocial inst ituído ao abrigo do contrato dedistribuição com a Toyota Motor Corporation, o qualgarante a esta última que a Fogeca-Gestão e ControleSGPS (Holding familiar de Salvador Caetano) manteráuma detenção mínima do capital social desta sociedadede cerca de 60%, enquanto o contrato de distribuidornacional Toyota vigorar.

CAPITULO IV – ÓRGÃO DEADMINISTRAÇÃO

1. O Conselho de Administração é composto por 7 membrossendo 5 executivos e 2 não executivos, estes últimos nãoresidentes.

Não existem membros independentes no orgão deadministração sendo que todos os seus elementos seencontram nomeados pelos dois maiores accionistas daEmpresa a saber:

- Fogeca – Gestão e Controlo, SGPS- Toyota Motor Corporation

Apresenta-se seguidamente um quadro demonstrativo dasfunções exercidas pelos membros do Orgão de Administraçãoem outras sociedades do Grupo Salvador Caetano:

c) Are only considered valid vote declarations that containclear and unequivocally:

- The indication of the General Meeting of Shareholdersmentioning the item or items to which it reports.

- The concrete proposal indicating proponent(s) of same,being however allowed to a shareholder who sends the votedeclaration concerning a certain proposal, declaring that hevotes against all remaining proposals of that same item ofthe Agenda without other specifications.

- The exact indication of the sense of voting for eachproposal, also if it will remain in case the proposal is alteredby its representative, the shareholder being allowed tocondition the sense of voting to a certain proposal to theapproval or rejection of another, under same item of theagenda.

d) It should be understood that the shareholders that senddeclarations of voting by correspondence are abstainedfrom voting the proposals which are not subject to thosedeclarations.

CHAPTER III – COMPANY REGULATION

3. This Company is aware of an extra agreement beyond thearticles of association and under cover of the DistributorAgreement with Toyota Motor Corporation, guaranteeingto the latter that Fogeca-Gestão e Controle SGPS (SalvadorCaetano Family holding) will secure a minimum of 60% ofthe Company equity, while the Toyota DistributorAgreement is in force.

CHAPTER IV – BOARD OF DIRECTORS

1. The Board of Directors is composed by 7 members, 5 beingManaging Directors and 2 Director’s, the latter being non-residents.

There are no independent members in the Board ofDirectors, and all its members are appointed by the twomajor Company shareholders below:

- Fogeca – Gestão e Controlo, SGPS- Toyota Motor Corporation

We are presenting below a table illustrating the position ofthe members of the Board of Directors in other companies ofthe Salvador Caetano Group:

Page 33: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

34

Relatório e ContasAnnual Report

Nome Name Sociedade Company Função Position

CAETANO, SGPS, S.A.

FOGECA – Gestão e Controle, SGPS, S.A

FOGECA MULTIAUTO, SGPS, S.A.

FOGECA.COM, SGPS, S.A.

BAVIERA – Comércio de Automóveis, S.A.

SALV. CAETANO – Aluguer de Autom., S.A

SALTANO – Invest. e Gestão, SGPS, S.A.

FUNDAÇÃO SALVADOR CAETANO

CAETANOBUS – Fabricação. de Carroçarias, S.A.

COCIGA – Construções Civis de Gaia, S.A.

LINCE – Cons. e Limpezas Técnicas Mecaniz, S.A.

LUSILECTRA – Veículos. e Equipamentos, S.A. PORTIANGA – Com. Int. e Participações, S.A.

RIGOR – Consultoria e Gestão, S.A.

CORAL – Correctores de Seguros, S.A.

SIMOGA – Soc. Imobiliária de Gaia, S.A.

TOVICAR – Sociedade de Com. de Automóveis, S.A.

POAL – Pavimentações e Obras Acessórias, S.A.

TURISPAIVA – Soc. Turística Paivense, S.A

GILLCAR NORTE– Com. Ind. Maq. e Tintas, S.A.

I.P.E. – Industria produtora de espumas, S.A.

SALTRIANA – Sociedade Agrícola de Triana, Lda.

MAQTIN – Com. e Ind. de Maq. Fer. e Tintas, Lda.

SALV. CAETANO - Comércio de Automóveis, S.A.

CHOICE CAR – COMÉRCIO DE AUTOMÓVEIS, S.A.

CHOICE CAR - SGPS, S.A.

CARPLUS – Comércio de Automóveis, S.A.

FINLOG - Aluguer e Comércio de Automóveis, S.A.

I.P.E. – Industria produtora de espumas, S.A.

Soc. Imobiliária Quinta da Fundega, S.A.

SPEL - Serviços Auto, S.A.

SPRAMO - Publicidade & Imagem, S.A.

COVIM - Soc. Agrícola, Silvícola e Imobiliária, S.A.

SALTANO – Invest. e Gestão, SGPS, S.A.

SALV. CAETANO – Aluguer de Autom., S.A

CORAL – Correctores de Seguros, S.A.

FUNDAÇÃO SALVADOR CAETANO

LUSILECTRA – Veículos. e Equipamentos, S.A.

ATLÂNTICA – Comp. Portuguesa de Pesca, S.A.

PORTIANGA - Com. Int. e Participações, S.A.

RARCON - Arquitectura e Consultadoria, S.A

CAETANOBUS – Fabricação. de Carroçarias, S.A.

CRUSTACIL – Comércio de Marisco, Lda.

GUÉRIN – RENT – A – CAR (DOIS), LDA.

CAETANO, SGPS, S.A.

FOGECA – Gestão e Controle, SGPS, S.A.

FOGECA MULTIAUTO, SGPS, S.A.

FOGECA.COM, SGPS, S.A.

RIGOR – Consultoria e Gestão, S.A.

COCIGA - Construções Civis de Gaia, S.A.

NOVEF – SGPS, S.A.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm..

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm

Vogal do Cons. Adm.

Presidente da Mesa A. G

Gerente

Gerente

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Vice-Presid. do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm

Vogal do Cons. Adm

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm

Adm. Suplente

Gerente

Gerente

Presidente da Mesa A. G.

Presidente da Mesa A. G.

Presidente da Mesa A. G.

Presidente da Mesa A. G.

Presidente da Mesa A. G.

Vice-Pres. da Mesa A.G

Vice-Pres. da Mesa A.G

Chaiman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Member

President GSM

Director

Director

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Chairman

Vice-President

Director

Director

Director

Director

Director

Director

Director

Director

Substitute Director

Director

Director

President - GSM.

President - GSM.

President - GSM.

President - GSM.

President - GSM.

Vice-President - GSM

Vice-President - GSM

José Reis da Silva RamosVice-Presidente do Conselho

de Administração Vice President of the Board

of Directors

Salvador Fernandes CaetanoPresidente do Conselho

de AdministraçãoChairman

Page 34: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

35

Nome Name Sociedade Company Função Position

ATLÂNTICA – Comp. Portuguesa de Pesca, S.A.

COVIM - Soc. Agrícola, Silvícola e Imobiliária, S.A.

NOVEF – SGPS, S.A.

FOGECA – Gestão e Controle, SGPS, S.A.

FOGECA.COM, SGPS, S.A.

SALV. CAETANO - Comércio de Automóveis, S.A.

CAETANO, SGPS, S.A.

FOGECA MULTIAUTO, SGPS, S.A.

SALTANO – Invest. e Gestão, SGPS, S.A.

LINCE – Cons. e Limpezas Técnicas Mecaniz, S.A.

PORTIANGA – Com. Int. e Participações, S.A.

COCIGA – Construções Civis de Gaia, S.A.

SIMOGA – Soc. Imobiliária de Gaia, S.A.

RARCON - Arquitectura e Consultadoria, S.A

SPRAMO - Publicidade & Imagem, S.A.

SALTRIANA – Sociedade Agrícola de Triana, Lda.

CRUSTACIL – Comércio de Marisco, Lda.

Soc. Imob. Quinta da Fundega, S.A.

CORAL – Correctores de Seguros, S.A.

SALV. CAETANO – Aluguer de Autom., S.A

CAETSU PUBLICIDADE, S.A.

TOVICAR – Sociedade de Com. de Automóveis, S.A.

CAETANO, SGPS,S.A.

FOGECA - Gestão e Controle, SGPS, S.A.

FOGECA.COM, SGPS, S.A.

FOGECA MULTIAUTO, SGPS, S.A.

BAVIERA – Comércio de Automóveis, S.A.

PORTIANGA - Com. Int. e Participações, S.A.

TOVICAR – Sociedade de Com. de Automóveis, S.A.

Amorim Brito & Sardinha, Lda.

SALTRIANA – Sociedade Agrícola de Triana, Lda.

LINCE – Cons. e Limpezas Técnicas Mecaniz, S.A.

SIMOGA – Soc. Imobiliária de Gaia, S.A.

LUSILECTRA – Veículos. e Equipamentos, S.A.

SPEL - Serviço Auto, S.A

CHOICE CAR – COMÉRCIO DE AUTOMÓVEIS, S.A.

CHOICE CAR - SGPS, S.A.

FINLOG - Aluguer e Comércio de Automóveis, S.A.

CARPLUS – Comércio de Automóveis, S.A.

COCIGA – Construções Civis de Gaia, S.A.

SALV. CAETANO - Aluguer de Automóveis, S.A.

CAETANO, SGPS, S.A.

SALV. CAETANO - Comércio de Automóveis, S.A

FOGECA – Gestão e Controle, SGPS, S.A.

FOGECA.COM, SGPS, S.A.

FOGECA MULTIAUTO, SGPS, S.A.

BAVIERA – Comércio de Automóveis, S.A.

SALTRIANA – Sociedade Agrícola de Triana, Lda.

SALTANO – Invest. e Gestão, SGPS, S.A.

SIMOGA – Soc. Imobiliária de Gaia, S.A.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Presidente do Cons. Adm.

Vice-Presid. do Cons. Adm.

Vice-Presid. do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Gerente

Gerente

Presidente da Mesa A. G

Presidente da Mesa A. G

Presidente da Mesa A. G.

Presidente da Mesa A. G.

Presidente da Mesa A. G.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm

Vogal do Cons. Adm

Vogal do Cons. Adm

Vogal do Cons. Adm

Gerente

Gerente

Presidente da Mesa A. G.

Presidente da Mesa A. G.

Presidente da Mesa A. G.

Presidente da Mesa A. G.

Presidente da Mesa A. G.

Presidente da Mesa A. G.

Presidente da Mesa A. G.

Presidente da Mesa A. G.

Presidente da Mesa A. G.

Vice-Presidente Mesa A. G.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Vogal do Cons. Adm.

Gerente

Presidente da Mesa A. G.

Vice-Pres. da Mesa A. G.

Chairman

Chairman

Chairman

Vice-President

Vice-President

Director

Director

Director

Director

Director

Director

Director

Director

Director

Director

Director

Director

President - GSM

President - GSM

President - GSM

President - GSM

President - GSM

Director

Director

Director

Director

Director

Director

Director

Director

Director

President – GSM

President – GSM

President – GSM

President – GSM

President – GSM

President – GSM

President – GSM

President – GSM

President – GSM

Vice-President - GSM

Director

Director

Director

Director

Director

Director

Director

President – GSM

Vice-President - GS

Salvador Acácio Martins CaetanoVogal do Conselho de Administração

Member of the Board of Directors

Ana Maria Martins Caetano RamosVogal do Conselho de Administração

Member of the Board of Directors

Maria Angelina Martins Caetano Ramos

Vogal do Conselho de Administração

Member of the Board of Directors

Page 35: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

36

Relatório e ContasAnnual Report

2. Conforme é possível constatar no organigrama apresentadono Ponto 1 do Capitulo a Empresa dispõe de um ConselhoExecutivo o qual integra para além de todos os membrosexecutivos da Administração, os diversos responsáveis pelasáreas operacionais da Empresa.

3. O Orgão de Administração durante o exercício em causareuniu formalmente por 9 vezes sendo que, pelo facto detodos os seus membros executivos integrarem o próprioConselho Executivo as decisões tomadas neste último jáapresentam um carácter consensual não sendo na maioria dasvezes necessário protocolarizar essas mesmas decisões.

5. Todos os titulares do Orgão de Administração estãodependentes dos resultados da sociedade na parte variável dasua remuneração anual, no que usualmente se designa como“Gratificação de Balanço”.

6. A remuneração auferida no exercício de 2002 pelo conjuntodos membros do Orgão de Administração foi a seguinte:

2. On the organisation chart presented on Item 1 of ChapterI, the Company has an Executive Board which includes, inaddition to all the executive members, the different peopleresponsible for the Company operating areas.

3. The Board of Directors during the year under analysis held9 Board Meetings but, due to the fact that all theexecutive members are integrating the own ExecutiveBoard, the decisions taken in this latter already show aconsensual feature, not being necessary to make a protocolof the decision taking most of the times.

5. All the Directors depend on the company results achievedin what concerns the variable part of its annualremuneration, usually called as “Extra Bonnus”.

6. The remuneration received in the year of 2002 by themembers of the Board of Directorship was, as follows:

Parte Fixa Parte Variável Total

Remunerações Remunerations Fixed Part Variable Part Total

Administradores Executivos Executive Directors

Administradores Não Executivos Non-executive Directors

Total

375.001 132.240 507.241

0 17.760 17.760

375.001 150.000 525.001

Page 36: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Corpos SociaisDemonstrações Financeiras FinancialStatements

Balanço Balance Sheet

Demonstração dos Resultados por NaturezasIncome Statement

Anexo ao Balanço e à Demonstração dos Resultados Notes to the Financial Statements

Demonstração dos Resultados por FunçõesStatement of Income by Activities

Demonstração dos Fluxos de CaixaStatement of Consolidated Cashflows

Anexo à Demonstração dos Fluxos de Caixa Notes of Consolidated Cashflows

38

40

41

58

59

60

Page 37: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

38

Relatório e ContasAnnual Report

IMOBILIZADO FIXED ASSETSIMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS INTANGIBLE FIXED ASSETS

Despesas de Instalação Installation ExpensesDespesas Investig.e Desenvolv. R and D ExpensesTrespasses Goodwill

IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS TANGIBLE FIXED ASSETSTerrenos e Recursos Naturais LandEdifícios e Outras Construções Buildings and Other ConstructionsEquipamento Básico Machinery and EquipmentEquipamento de Transporte VehiclesFerramentas e Utensílios ToolsEquipamento Administrativo Administrative EquipmentOutras Imobilizações Corpóreas Other Fixed AssetsImobilizações em Curso Construction in Progress

INVESTIMENTOS FINANCEIROS INVESTMENTSPartes Capital Emp. Grupo Investments on Group CompaniesTítulos e Outras Aplic. Financeiras Investments on Other CompaniesEmpréstimos a Empresas do Grupo Loan to Group Companies

CIRCULANTE CURRENT ASSETSEXISTÊNCIAS INVENTORIES

Matérias-primas, Subs. e de Consumo Raw Materials and OthersProdutos e Trabalhos em Curso Production in ProcessProdutos Acabados e Intermédios Built-up and Finished ProductsMercadorias Goods

DIVIDAS DE TERCEIROS - MÉDIO E LONGO PRAZO MEDIUM AND LONG TERM CREDITSClientes Accounts Receivable

DIVIDAS DE TERCEIROS - CURTO PRAZO SHORT TERM CREDITSClientes Accounts ReceivableClientes - Títulos a Receber Notes ReceivableClientes de Cobrança Duvidosa Doubtful Accounts ReceivableAdiantamentos a Fornecedores Down PaymentsEstado e Outros Entes Públicos Accrued Taxes

DEPÓSITOS BANCÁRIOS E CAIXA AVAILABILITIESDepósitos Bancários Bank DepositsCaixa Cash

ACRÉSCIMOS E DIFERIMENTOS ACCRUALS AND DEFERRALSProveitos Antecipados Accrued IncomeCustos Diferidos Deferred Costs

Total de Amortizações Total DepreciationsTotal de Provisões Total Provisions

TOTAL ACTIVO TOTAL ASSETS

8 1.165.384 1.073.097 92.287 120.210 8 1.302.180 868.235 433.945 405.536

983.568 983.568 0 5 10 3.451.132 2.924.900 526.232 525.751

13.946.668 13.946.668 13.946.668 60.963.398 33.866.144 27.097.254 26.305.471 34.964.602 25.413.412 9.551.190 5.767.024 9.912.122 5.480.702 4.431.420 1.573.773 8.177.812 7.240.410 937.402 716.767 8.900.764 8.034.022 866.742 1.043.501 2.198.292 1.910.237 288.055 328.109 3.633.040 3.633.040 7.211.355

10 e 13 142.696.698 81.944.927 60.751.771 56.892.668

16 17.847.043 204.507 17.642.536 17.891.262 48 5.977.425 1.496 5.975.929 5.975.929 16 21.707.308 169.591 21.537.717 16.308.810

10 e 34 45.531.776 375.594 45.156.182 40.176.001

9.084.124 9.084.124 19.503.708 9.052.437 9.052.437 7.080.241 18.322.109 18.322.109 8.631.154 53.668.610 553.854 53.114.756 64.947.957

34 90.127.280 553.854 89.573.426 100.163.060

16 7.201.342 7.201.342 8.111.351 7.201.342 7.201.342 8.111.351

16 81.454.523 81.454.523 108.182.813 161.780 161.780 113.600

23 e 34 1.877.000 1.403.211 473.789 256.573 438.555 438.555 103.702

392.799 83.931.858 1.403.211 82.528.647 109.049.487

2.547.782 2.547.782 329.918 208.424 208.424 133.678

2.756.206 2.756.206 463.596

51 588.104 588.104 818.195 51 2.001.285 2.001.285 669.741

2.589.389 2.589.389 1.487.936 84.869.827 2.332.659

378.285.681 87.202.486 291.083.195 316.869.850

O Técnico Oficial de Contas Administrative Manager

Alberto Luís Lema Mandim

Activo Amortizações Activo ActivoNotas Bruto Provisões Liquido 2002 Liquido 2001

Activo Assets Notes Gross Depreciations Net Assets Net AssetsAssets Provisions 2002 2001

Balanço | Balance Sheet(Euros)

Page 38: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

39

CAPITAL PRÓPRIO EQUITY

CAPITAL SHARE CAPITALRESERVAS DE REAVALIAÇÃO RESERVE FOR REVALUATION OF FIXED ASSETSRESERVAS RESERVE

Reservas Legais Legal ReserveOutras Reservas Other Reserve

RESULTADOS TRANSITADOS LOSSES CARRIED FORWARDRESULTADO LIQUIDO DO EXERCÍCIO NET INCOME

PASSIVO LIABILITIES

PROVISÃO PARA RISCOS E ENCARGOS PROVISIONSOutras Provisões para Riscos e Encargos Reserve According to Industrial Tax Code

DIVIDAS A TERCEIROS - MEDIO E LONGO PRAZO MEDIUM AND LONG TERM LIABILITIESEmpréstimos por Obrigações Não Convertíveis Debenture LoanDividas a Instituições de Credito Bank LoanFornecedores Imobilizado c/c Accounts Payable Fixed Assets

DIVIDAS A TERCEIROS - CURTO PRAZO CURRENT LIABILITIESEmpréstimos por Obrigações Não Convertíveis Debenture LoanDividas a Instituições de Credito Bank LoanFornecedores c/c Accounts PayableOutros Accionistas ShareholdersAdiantamentos de Clientes Down PaymentsFornecedores de Imobilizado C/C Accounts Payable Fixed AssetsEstado e outros Entes Públicos Accrued TaxesOutros Credores Other Credits

ACRÉSCIMOS E DIFERIMENTOS ACCRUED AND DEFERREDAcréscimos de Custos Accrued CostsProveitos Diferidos Deferred Income

TOTAL DO PASSIVO TOTAL LIABILITIES

TOTAL DO CAPITAL PRÓPRIO E DO PASSIVO TOTAL LIABILITIES & SHAREHOLDERS' EQUITY

36 35.000.000 35.000.000 6 e 40 5.323.963 6.706.443

40 5.322.603 4.998.603 40 64.442.274 61.813.608

6 e 40 (1.265.825)40 6.275.242 6.452.666

115.098.257 114.971.320

34 7.288.708 7.288.708

50 19.874.999 9.749.999 50 22.000.000

371.610 41.874.999 10.121.609

50 4.875.001 4.875.001 50 75.165.973 135.772.748 16 27.539.519 23.778.734

13.104 12.872 217.883 224.960

15 371.672 23.666 49 6.009.025 8.616.335

32.542 1.377.974 114.224.719 174.682.290

51 12.590.402 9.794.432 51 6.110 11.491

12.596.512 9.805.923

175.984.938 201.898.530

291.083.195 316.869.850

Balanço | Balance Sheet(Euros)

O Conselho de Administração Board of Directors

Salvador Fernandes Caetano – Presidente Chairman

José Reis da Silva Ramos – Vice-Presidente Vice-President

Tokuichi Uranishi

Kosuke Shiramizu

Maria Angelina Martins Caetano Ramos

Salvador Acácio Martins Caetano

Ana Maria Martins Caetano

Capital Próprio Capital PróprioNotas Passivo 2002 Passivo 2001

Capital Próprio e Passivo Shareholder’s Equity and Liabilities Notes Equity and Equity andLiabilities 2002 Liabilities 2001

Page 39: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

40

Relatório e ContasAnnual Report

Demonstração dos Resultados por Naturezas Income Statement

Ano Year

Custos e Perdas Costs Notas Notes 2002 2001

219.506.064 171.937.505 41 59.166.500 278.672.564 89.321.371 261.258.876

48.163.326 42.822.198

18.350.352 26.083.352

31 780.424 1.034.468 10.202.717 29.333.493 13.404.695 40.522.515

10 8.278.594 6.877.327 34 53.315 8.331.909 138.937 7.016.264

47.278.399 29.449.503 4.916.997 52.195.396 142.309 29.591.812

(A) 416.696.688 381.211.665

45 6.525.227 6.525.227 7.674.291 7.674.291 (C) 423.221.915 388.885.956 46 1.946.145 470.156 (E) 425.168.060 389.356.112 6 2.558.635 3.199.765

(G) 427.726.695 392.555.877 6.275.242 6.452.666

434.001.937 399.008.543

CUSTO DAS MERCADORIAS VENDIDAS E DAS MATÉRIAS CONSUMIDASCOST OF GOODS AND RAW MATERIALS

Mercadorias GoodsMatérias Raw Materials

FORNECIMENTOS E SERVIÇOS EXTERNOS EXTERNAL SUPPLIESCUSTOS COM O PESSOAL PAYROLL EXPENSESRemunerações Wage and SalaryEncargos Sociais Welfare

Pensões Pension FundOutros Other

AMORTIZAÇÕES DO IMOBILIZADO CORPÓREO E INCORPÓREO DEPRECIATIONSPROVISÕES PROVISIONSIMPOSTOS TAXESOUTROS CUSTOS E PERDAS OPERACIONAIS OTHER OPERATING COSTS

JUROS E CUSTOS SIMILARES INTERESTAmortizações e provisões de investimentos financeirosDepreciations and provisions for finantial InvestmentsOutros Other

CUSTOS E PERDAS EXTRAORINARIAS EXTRAORDINARY LOSSES

IMPOSTO SOBRE O RENDIMENTO DO EXERCÍCIO INCOME TAXES

RESULTADO LIQUIDO DO EXERCÍCIO NET INCOME

Ano Year

Proveitos e Ganhos Profits Notas Notes 2002 2001

315.962.864 245.371.312 61.360.193 120.019.745

44 18.591.373 395.914.430 14.468.755 379.859.812 42 11.663.151 265.230

627.471 17.518.866 12.927.957 2.498.233 20.017.099 2.055.999 15.611.427

(B) 427.594.680 395.736.469 562.443 248.085

1.834 2.149

45 829.705 1.393.982 866.402 1.116.636 (D) 428.988.662 396.853.105 46 5.013.275 2.155.438 (F) 434.001.937 399.008.543

10.897.992 14.524.804 (5.131.245) (6.557.655)5.766.747 7.967.149 8.833.877 9.652.431 6.275.242 6.452.666

VENDAS SALESMercadorias GoodsProdutos Built-up and Other Finished Products

PRESTAÇÕES DE SERVIÇOS SERVICE PROVIDEDVARIAÇÃO DA PRODUÇÃO VARIATION OF PRODUCTIONTRABALHOS PARA A PRÓPRIA EMPRESA WORKS FOR THE COMPANYPROVEITOS SUPLEMENTARES SUPLEMENTARY INCOMESUBSÍDIOS A EXPLORAÇÃO SUBSIDIES

RENDIMENTOS DE PARTICIPAÇÕES DE CAPITAL INCOME FROM INVESTMENTSRENDIMENTOS DE TÍTULOS NEGOC E OUT APLIC FINANCEIRASOTHER FINANCIAL INCOMERelativos a Empresas do Grupo Related to AffiliatesOutros Related to Other Companies

OUTROS JUROS E PROVEITOS SIMILARES INTERESTOutros Other

PROVEITOS E GANHOS EXTRAORDINÁRIOS EXTRAORDINARY INCOME

RESUMO SUMMARY:Resultados Operacionais Operating Income (B)-(A) =Resultados Financeiros Financial Income (D-B)-(C-A) =Resultados Correntes Current Income (D)-(C) =Resultados Antes de Impostos Income Before Taxes (F)-(E) =Resultado Liquido do Exercício Net Income (F)-(G) =

O Conselho de Administração Board of Directors

Salvador Fernandes Caetano – Presidente Chairman

José Reis da Silva Ramos – Vice-Presidente Vice-President

Tokuichi Uranishi; Kosuke Shiramizu; Maria Angelina Martins Caetano Ramos

Salvador Acácio Martins Caetano; Ana Maria Martins Caetano

O Técnico Oficial de Contas Administrative Manager

Alberto Luís Lema Mandim

(Euros)

Page 40: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

41

Nota Introdutória

A Salvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos deTransporte, S.A. (“Salvador Caetano” ou “Empresa”) é umasociedade anónima constituída em 1946, que tem a sua sedesocial em Vila Nova de Gaia, e que tem como actividades oexercício da indústria de autocarros; a importação, montageme comercialização de veículos ligeiros e pesados; a importaçãoe venda de equipamento industrial de movimentação decargas e terras; a importação e venda de peças e acessóriospara veículos bem como a correspondente assistência técnica.Adicionalmente, a Empresa exerce a actividade de tratamentode superfície que abrange a pintura industrial e a lacagem dosramos civil e auto. As suas acções estão cotadas na Bolsa deValores de Lisboa.

No final do mês de Outubro de 2001 foi constituída aempresa CaetanoBus – Fabricação de Carroçarias, SA.(CaetanoBus, SA.) que se dedica ao fabrico de carroçarias paraautocarros, passando de uma forma genérica a deter os direitospara a fabricação e comercialização da marca “Caetano”.

Na sequência desta operação, os activos (equipamentos eexistências) afectos à actividade de fabricação de carroçariaspara autocarros, anteriormente desenvolvida pela Empresa,foram alienados no início do exercício de 2002 para aquelaempresa do Grupo (Notas 10 e 46).

A Salvador Caetano encabeça um Grupo cujas empresas,essencialmente dedicadas ao ramo automóvel, estão descritasna Nota 16, juntamente com outra informação financeira.

As notas que se seguem respeitam a numeração definidano Plano Oficial de Contabilidade (POC) e aquelas que nãoestão incluídas neste anexo ou não são aplicáveis ou a suaapresentação não é relevante para a leitura dasdemonstrações financeiras anexas.

Os valores mencionados no presente anexo encontram-seexpressos em Euros.

1. Derrogação das Normas do Plano Oficialde Contabilidade

Embora não tenham sido derrogadas quaisquer disposiçõesdo Plano Oficial de Contabilidade, a Empresa não aplicou adisposição definida na Directriz Contabilística nº 9/92, nãotendo sido aplicado o método da equivalência patrimonialnas demonstrações financeiras anexas relativamente àvalorização dos investimentos financeiros em Partes de Capitalem Empresas do Grupo e Associadas. No entanto, a Empresaprocedeu à elaboração e apresentação de demonstrações

Introduction

Salvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos deTransporte, S.A. (“Salvador Caetano” or “the Company”) wasincorporated in 1946, with its headquarters in Vila Nova deGaia, that mainly carries economic activities included in theautomotive sector, namely the import, assembly andcommercialization of light and heavy vehicles; the industry ofcoaches; import and sale of earth and charge movementindustrial equipment; the commercialization of auto spareparts and accessories, as well as the corresponding technicalassistance. Additionally, the Company carries the activity ofsurface treatment which includes industrial painting andlacquering of the construction and automotive sectors. Itsshares are listed in the Lisbon Stock Exchange Market.

In the end of October of 2001 was set up the company“Caetanobus – Fabricação de Carroçarias, SA” (Caetanobus,SA.) that mainly carry the economic activity of bus and coachbodywork production, and will be entitled, in general, to allrights for the production and commercialization of the“Caetano” brand.

The assets (stocks and equipment) related with the activity ofbus and coach bodywork production were sold in the beginningof the year 2002 to Caetanobus, SA (Note 10 and 46).

Salvador Caetano is the head of a group of companies thatmainly carry economic activities included in the automotivesector, which are described in Note 16, together with otherfinancial information.

The following notes are numbered as defined by the OfficialChart of Accounts (“Plano Oficial de Contabilidade - POC)and the notes that are not included herein are either notapplicable to Salvador Caetano or their inclusion is notsignificant to the reading of the accompanying financialstatements.

Amounts mentioned in these notes are expressed in Euros.

1. Derogation of the Portuguese OfficialChart of Accounts

Although there are no derogation of the Portuguese OfficialChart of Accounts, the Company did not apply what isestablished in the Accounting Standard nº9/92 (“DirectrizContabilística”), regarding the application of the equitymethod, in relation to financial investments in Affiliatedcompanies. However, the Company proceeded to theelaboration and presentation of consolidated financialstatements (Note 16).

Anexo ao Balanço e à Demonstração dos ResultadosNotes to the Balance Sheet and Income Statement

Page 41: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

42

Relatório e ContasAnnual Report

financeiras consolidadas (Nota 16). Apresentam-se em separado (Nota 53) os efeitos da

aplicação do método da equivalência patrimonial às contasindividuais desta Empresa.

3. Bases de Apresentação e principaisCritérios Valorimétricos

As demonstrações financeiras anexas foram preparadas deacordo com o princípio da continuidade das operações apartir dos livros e registos contabilísticos da Salvador Caetano,mantidos de acordo com princípios de contabilidadegeralmente aceites em Portugal.

Os principais critérios valorimétricos uti l izados napreparação das demonstrações financeiras foram os seguintes:

a) Imobilizações incorpóreas

As imobilizações incorpóreas, constituídas por despesas deexpansão, trespasses e despesas de investigação edesenvolvimento, estas últimas, constituídas principalmente pordespesas com o desenvolvimento tecnológico e com estudos econcepção de protótipos, são amortizadas, pelo método dasquotas constantes, durante um período de três anos.

b) Imobilizações corpóreas

As imobilizações corpóreas adquiridas até 31 de Dezembrode 1997 encontram-se registadas ao custo de aquisiçãopodendo encontrar-se reavaliadas de acordo com asdisposições legais (Nota 12). As imobilizações corpóreasadquiridas após aquela data encontram-se registadas ao custode aquisição.

As amortizações são calculadas pelo método de quotasconstantes, numa base anual, de acordo com as seguintesvidas úteis estimadas:

Anos- Edifícios e outras construções 20 - 50- Equipamento básico 7 - 16- Equipamento de transporte 4 - 5- Ferramentas e utensílios 4 - 14- Equipamento administrativo 3 - 14- Taras e vasilhame 5 - 11

Como resultado das reavaliações efectuadas, asreintegrações do exercício findo em 31 de Dezembro de 2002foram aumentadas em Euros 654.550. Uma parte (40%) destemontante não é aceite como custo para efeitos dedeterminação da matéria colectável do Imposto sobre oRendimento de Pessoas Colectivas (IRC). Adicionalmente, 40%das amortizações de exercícios futuros relativamente ao efeitodas reavaliações de imobilizações corpóreas ainda nãoamortizadas não serão igualmente aceites para efeitos dedeterminação da matéria colectável de IRC.

c) Locação financeira

Os activos imobilizados adquiridos mediante contratos delocação financeira, bem como as correspondentesresponsabilidades, são registados pelo método financeiro e,

The effect on single financial statements of the applicationof the equity method is shown in separate (Note 53).

3. Basis of Presentation and PricipleAccounting Policies

The accompanying financial statements have beenprepared on a going concern basis from books andaccounting records of Salvador Caetano, maintained inaccordance with generally accepted accounting principles inPortugal.

The principal accounting policies used in the preparation ofthe accompanying financial statements are as follows:

a) Intangible assets

Expansion expenses, goodwill and development expenses,which mainly comprise costs with technological developmentand studies and conception of prototypes are depreciated ona straight-line basis over a period of three years.

b) Tangible fixed assets

Tangible fixed assets acquired up to 31 December 1997 arestated at cost and can be restated in accordance withPortuguese legislation (Note 12). Tangible fixed assetsacquired after that date are stated at cost.

Depreciation is computed on straight line basis on anannual basis, accordingly with the following useful lives:

Years- Buildings and Other Constructions 20 - 50- Machinery and Equipment 7 - 16- Transport Equipment 4 - 5- Tools and Utensils 4 - 14- Administrative Equipment 3 - 14- Containers 5 - 11

The depreciations of the period ended 31 December 2002were increased in Euros 654.550 as a result of the restatementdone. A part (40%) of this amount it is not accepted as a costfor corporate income tax purposes (IRC). Additionally, 40% ofthe depreciations of futures exercises related to the effect ofthe restatement on fixed assets not yet depreciated will notbe accepted as fiscal cost either.

c) Lease contracts

Tangible fixed assets acquired under financial leasecontracts and the corresponding liabilities are recorded by thefinancial method. Under this method the cost of the fixed

Page 42: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

43

consequentemente, o custo do activo é registado noimobilizado corpóreo e as correspondentes responsabilidadessão registadas como contas a pagar a fornecedores (Nota 15).As rendas são constituídas pelo encargo financeiro e pelaamortização financeira do capital, sendo os encargosfinanceiros imputados aos exercícios durante o prazo delocação, tendo em consideração uma taxa de juro periódicaconstante sobre o saldo remanescente do passivo, sendo oimobilizado corpóreo amortizado de acordo com a vida útildos bens.

d) Investimentos financeiros

Os investimentos financeiros em empresas do GrupoSalvador Caetano detidas a mais de 20%, conforme constamda Nota 16, encontram-se registados ao custo de aquisição,estando constituída uma provisão associada aos investimentoscom risco.

A Empresa regista os dividendos atribuídos pelas empresasem que participa na demonstração de resultados do exercícioem que os dividendos são recebidos (Nota 45).

e) Existências

As mercadorias e as matérias primas, subsidiárias e deconsumo encontram-se valorizadas ao custo médio deaquisição, o qual é inferior ao respectivo valor de mercado.

Os produtos acabados e intermédios e os produtos etrabalhos em curso encontram-se valorizados ao custo deprodução, o qual é inferior ao valor de mercado. Os custos deprodução incluem o custo das matérias-primas incorporadas,mão-de-obra directa, os gastos gerais de fabrico e os serviçosexecutados no exterior.

f) Provisões

Esta rubrica inclui ao nível de “Riscos e Encargos”, oremanescente da provisão constituída em exercícios anterioresnos termos do “ex - Código da Contribuição Industrial” e émantida para fazer face a riscos marginais de cobrançasduvidosas, depreciação de existências ou outros de naturezadiversa. Para além desta encontra-se constituída uma Provisãopara Outros Riscos e Encargos tendo por objectivo fazer faceao eventual risco de incobrabilidade constante de contascorrentes em empresas participadas. Encontra-se tambémconstituída uma provisão para depreciação de existênciastendo em vista a cobertura de eventuais desvalorizações aocorrer nos stocks de viaturas usadas.

g) Subsídios

Os subsídios recebidos a fundo perdido para financiamentode imobilizações corpóreas e incorpóreas são registados, narubrica de Proveitos Diferidos, quando recebidos, ereconhecidos na demonstração de resultadosproporcionalmente às amortizações das imobilizaçõessubsidiadas.

Os subsídios à exploração são registados como proveitosoperacionais nos exercícios em que os subsídios sãorecebidos.

assets and the corresponding l iabil ity determined inaccordance with the contractual financial plan are recordedand reflected in the balance sheet (Note 15). Installments arecomposed of interest and capital refunding. Interest includedin the lease installments and depreciation of the fixed assetsare recognized in the income statement of the period towhich they apply.

d) Financial investments

Financial investments up to 20% in Salvador CaetanoGroup companies

(Note 16), are stated at cost, and a provision is recorded toreduce costs to its net realizable value for each investment, ifnecessary.

Dividends from Group companies are recorded in thestatement of income of the period in which they are received(Note 45).

e) Inventories

Merchandise, raw, subsidiary and consumable materials arestated at average cost, which is lower than market value.

Finished and intermediate goods and work in process arestated at production cost, which is lower than market value.Production costs include incorporated raw materials, directlabour, production overheads and external services.

f) Provisions for other risks and charges

Includes the remaining part of the provision recorded inprevious years according to the previous Corporate IncomeTax Code (“ex - Código da Contribuição Industrial”) and isheld to face doubtful accounts and inventories depreciationmarginal risks, or other general risks. It also includes aProvision for Others Risks and Charges to face doubtfulaccounts in Group Companies and a provision fordepreciation of used cars to face the strong fluctuation of thismerchandise market prices.

g) Subsidies

Non refundable subsidies received to finance fixed andintangible assets are recorded when granted as deferredincome, and recognized in the statement of profit and lossproportionally to the depreciation of the subsidized assets.

Operating subsidies are recorded as “Operating income“ inthe period in which they are received.

Page 43: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

44

Relatório e ContasAnnual Report

h) Especialização de exercícios

A Empresa regista as suas receitas e despesas de acordocom o princípio da especialização de exercícios pelo qual asreceitas e despesas são reconhecidas à medida em que sãogeradas, independentemente do momento em que sãorecebidas ou pagas. As diferenças entre os montantesrecebidos e pagos e as correspondentes receitas e despesasgeradas são registadas nas rubricas “Acréscimos eDiferimentos” (Nota 51).

Esta rubrica inclui, no passivo, basicamente os encargoscom férias e subsídios de férias, vencidas e não pagas, bemcomo o Imposto Automóvel relativo a viaturas vendidas eainda não matriculadas em 31 de Dezembro de 2002.Adicionalmente, esta rubrica inclui, no activo, os gastosplurianuais com conservação e reparação que sãoreconhecidos na demonstração de resultados durante umperíodo de três a quatro anos, e materiais em trânsito quederam entrada no inventário da Empresa apenas em 2003.

i) Indemnizações ao pessoal

A Empresa tem como política registar como um custooperacional do exercício os encargos com rescisões decontratos de trabalho nos exercícios em que os mesmos sãoacordados.

j) Saldos e transacções expressos em moeda estrangeira

Os activos e passivos expressos em moeda estrangeiraforam convertidos para Euros utilizando-se as taxas decâmbios vigentes nas datas dos balanços publicadas peloBanco de Portugal. As diferenças de câmbio, favoráveis edesfavoráveis, originadas pelas diferenças entre as taxas decâmbio em vigor na data das transacções e as vigentes nadata das cobranças, pagamentos ou à data do balanço, foramregistadas como proveitos e custos na demonstração deresultados do exercício.

k) Impostos diferidos

Em conformidade com a Directriz Contabilística nº 28/01, aEmpresa passou a reconhecer nas demonstrações financeiras,a partir do exercício de 2002, nas rubricas “Acréscimos eDiferimentos” os activos e passivos, por impostos diferidosrelacionados com as diferenças temporais entre oreconhecimento de receitas e despesas para fins contabílisticose de tributação (Notas 6 e 51).

Adicionalmente, as referidas diferenças respeitantes aexercícios anteriores foram registadas por contrapartida dasrubricas de capitais próprios “Reservas de reavaliação” e“Resultados Transitados” (Nota 40), tendo a parte respeitanteao exercício de 2002 sido registada por contrapartida darubrica de demonstração de resultados “Impostos sobre orendimento do exercício” (Nota 6). O efeito desta alteraçãonão afectou de forma relevante a comparabilidade dasdemonstrações financeiras do período findo em 31 deDezembro de 2002 com as do período homólogo anterior.

h) Accruals basis

Salvador Caetano records income and expenses on anaccrual basis. Under this basis income and expenses arerecorded in the period to which they are relatedindependently of when the amounts are received or paid. Thedifferences between the amounts received and paid and thecorresponding income and expenses are recorded in“Accruals and Deferrals” captions (Note 51).

This caption includes in Liabilities, vacation pay and bonus,due and not yet paid as well as the vehicles tax related withdisposed vehicles not registered as at 31 December 2002.Additionally, this caption also includes in assets, maintenancecharge which are recognized in the profit and loss statementduring a period of three or four years and raw materials thatwent to stock in 2003.

i) Employee termination indemnities

The Company has the policy of recording employeetermination indemnities as an operational expense in the yearin which they are agreed.

j) Balances and transactions expressed in foreign currencies

Assets and liabilities expressed in foreign currencies aretranslated to Euros at the prevailing exchange rates publishedby “Banco de Portugal”, as of 31 December. Favorable andunfavorable exchange differences, arising from changesbetween the exchange rates prevailing on the dates of thetransactions and those in effect on the dates of payment,collection or as of the year end, are recorded in the incomestatement.

k) Deferred income tax

The company, according with the Accounting Standard nº28/01, started to recognize in 2002, in “Accruals and deferrals“ captions, deferred income tax related to the tax effect oftiming differences between the results determined foraccounting and taxation purposes ( Notes 6 and 51).

Additionally these differences respecting to previous yearswere recorded in Equity captions, “ Reserve for revaluation onfixed assets” and “ Profit carried forward” ( Note 40), andthe part referring the period was recorded in IncomeStatement captions, “Income taxes” (Note 6).

The effect of this procedure is not relevant to thecomparability of the Financial Statement of 2002 withprevious years.

Page 44: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

45

l) Letras descontadas

Os saldos de clientes titulados por letras descontadas e nãovencidas à data do balanço, estão evidenciadas pelo seu valornominal, como uma dedução às correspondentes rubricas doactivo, sendo os juros registados de acordo com o critério deespecialização de exercícios (Nota 31).

6. Impostos sobre Lucros

De acordo com a legislação em vigor, as declarações fiscais daEmpresa estão sujeitas a revisão e correcção por parte daadministração tributária durante um período de quatro anos.Deste modo, as declarações fiscais dos anos de 1999 a 2002poderão ainda vir a ser sujeitas a revisão. As declarações relativasà Segurança Social podem ser revistas ao longo de um prazo dedez anos. O Conselho de Administração da Empresa entendeque as eventuais correcções resultantes de revisões/inspecçõespor parte da administração tributária àquelas declarações deimpostos dos exercícios em aberto à inspecção não deverão terum efeito significativo nas demonstrações financeiras anexas.

Durante o exercício de 2002, a Empresa recebeu umadevolução em sede de Imposto sobre Rendimento das PessoasColectivas respeitante aos exercícios de 1991 e de 1994 nomontante de aproximadamente Euros 442.000, tendo ocorrespondente proveito sido registado na demonstração deresultados do exercício (Nota 46).

Face às decisões favoráveis obtidas nos processos deimpugnação judicial, referentes às liquidações adicionais emsede de IRC e referentes aos exercícios de 1995 e 1996, estima-se que a recuperação destas liquidações adicionais pagas ereconhecidas como custos em exercícios anteriores, acrescidodos respectivos juros compensatórios, possa ocorrer ao longodo exercício de 2003.

Adicionalmente foram recebidas notas de liquidaçõesadicionais no montante de Euros 1.769.511 em sede de IRC eIRS relativos a fiscalizações efectuadas aos exercícios de 1997,1998 e 1999 (Nota 46), as quais, tendo sido integralmentepagas encontram-se reclamadas no valor de 1.735.512 Eurosem processos de impugnação e reclamação graciosa, dado aEmpresa entender existirem razões legais válidas para estascontestações.

O detalhe dos montantes e natureza dos activos e passivospor impostos diferidos registados no exercício 2002, pode serresumido como segue Débitos/Créditos:

l) Discounted notes

Discounted notes receivable from clients and associatedcompanies are deducted from the corresponding nominalaccounts receivable. Interest is recorded on na accrual basis(Note 31).

6. Income Taxes

In accordance with current legislation the Group companiestax returns are subject to review and correction by the taxauthorities during a period of four years. Consequently, thetax returns for the years still open up to 2002 are still subjectto review. Social Security returns can be reviewed during aperiod of ten years. The Board of Directors of SalvadorCaetano believes that any corrections resulting fromreviews/inspections by the tax authorities to the tax returnsopen to inspection will not have a significant effect on theindividual financial statements of this Company neither on theaccompanying consolidated financial statements.

During the exercise of 2002, the Company received a noterelated to Income Tax of the years 1991 and 1994, of Euros442.000, which was recognized in the Profit and LossStatement of the year (Note 46).

As a result of the favourable decisions on the processes ofjudicial impugnation, referring to the additionally payments ofthe Corporate Income Tax and relating to the fiscal years of1995 and 1996, it is forecast that the return of this tax timelypaid-in, added by the respective compensatory interest rates,may occur throughout the fiscal year of 2003.

In turn were received additionally notes of Euros 1.769.511related to Income Tax regarding the fiscal audits to the years1997, 1998 and 1999 (Note 46), that were totally paid and apart in an amount of Euros 1.735.512 were included onprocess of judicial impugnation as the Company understandthere are legal reasons to this procedure.

Amounts and nature of the assets and liabilities for deferredtaxes recorded in this year comprise:

Imposto diferido Imposto diferido Reflectido Reflectido emactivo (Nota 51) passivo(Nota 51) em resultados capitais próprios (Nota 40)

700.698 17.594 683.104

1.292.918 89.562 -1.382.480

1.208.077 137.102 -1.345.179

562.199 41.551 - 603.750

66.132 - 66.132700.698 3.129.326 219.677 -2.648.305

Provisões constituídas e não aceites como custos fiscaisProvisions not accepted as fiscal costs

40% das amortizações resultantes das reavaliações legais efectuadas40% of depreciation as a result of legal revaluation of fixed assets

Efeito do reinvestimento de mais valias geradas com alienações de imobilizaçõesEffect of the reinvestments of the gains in fixed assets sales

Custos a reconhecer no futuro que não serão aceites fiscalmenteFuture costs that will not be accepted fiscally

Proveitos reconhecidos no exercícioa considerar fiscalmente em exercícios futuros

Income to be considered fiscally in future

Deferred Deferred Reflected in Reflectedtax assets tax liability Income Stat. in Equity

Page 45: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

46

Relatório e ContasAnnual Report

Adicionalmente, a rubrica da demonstração de resultados “Impostos sobre o rendimento do exercício” foi determinadacomo segue:Imposto sobre o rendimento do exercício de 2002 (Nota 49) 2.778.312Impostos diferidos do exercício de 2002 -219.677

2.558.635

7. Número Médio de Pessoal ao serviço da Salvador Caetano

O número médio de pessoal foi o seguinte:

A diminuição significativa no número de pessoal ao serviçoda Empresa deve-se fundamentalmente à transferência dopessoal afecto à actividade de fabricação de carroçarias deautocarros para a Empresa do Grupo CaetanoBus, SA. (NotaIntrodutória).

8. Despesas de Instalação e Investigação e Desenvolvimento

Em 31 de Dezembro de 2002 o detalhe destas rubricas écomo segue:

Despesas de instalação:

- Despesas de instalação

e expansão comercial 1.165.384

- Amortizações acumuladas - 1.073.097

Total 92.287

Despesas de investigação e desenvolvimento:

- Estudos e protótipos de novo modelo

do mini-autocarro Óptimo 336.875

- Estudo de novo modelo Dyna 886.948

- Estudo Ambiental 78.357

- Amortizações acumuladas - 868.235

Total 433.945

10. Movimento do Activo Imobilizado

Durante o exercício de 2002, o movimento ocorrido nasimobilizações incorpóreas, imobilizações corpóreas e nosinvestimentos financeiros, bem como nas respectivasamortizações acumuladas e provisões, foi o seguinte:

Additionally the Income Statement caption “Income taxes”was determined like follows:

Income taxes of 2002 (Note 49) 2.778.312Deferred income taxes of 2002 -219.677

2.558.635

7. Average Number of Personnel

The average number of employees was as follows:

The significant reduction in the number of employees inservice of the Company is due to the transfer of personnelrelated to bus and coach bodywork production toCaetanoBus, SA. a Group Company.

8. Instalation, Research and Development Expenses

As of 31 December 2002, the net value of these items wasas follows:

Installation Expenses:

- Installation expenses and

commercial expansion 1.165.384

- Depreciation -1.073.097

Total 92.287

Research and development expenses:

- Studies and prototypes of Optimo’s new buses 336.875

- Study of the new Dyna’s model 886.948

- Environment Study 78.856

- Depreciation - 868.234

Total 433.945

10. Movement in Fixed Assets

During 2002, the movement in intangible and tangiblefixed assets, and financial investments as well as in theaccumulated depreciation and provisions was as follows:

Ano Year

Rubricas Items 2002 2001

739 988

576 1.062

1.315 2.050

Empregados Employees

Pessoal afecto à Produção Production Personnel

Page 46: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

47

Saldos Transferências SaldoIniciais Aumentos Alienações e Abates Final

Rubricas Items Opening Transfers and EndingBalances Increases Disposals Write-offs Balances

1.019.680 68.603 15.186 1.073.0971.270.285 328.609 -730.659 868.235983.563 5 983.568

3.273.528 397.217 15.186 -730.659 2.924.900

31.310.594 2.555.551 -1 33.866.14425.872.826 2.374.131 2.828.100 -5.445 25.413.4124.953.603 1.672.615 1.145.516 5.480.70210.127.451 632.791 3.519.832 7.240.4108.933.075 561.037 1.458.846 -1.244 8.034.0222.161.712 85.252 336.727 1.910.23783.359.261 7.881.377 9.289.021 -6.690 81.944.927

204.507 204.5071.496 1.496

169.591 169.591375.594 375.594

Imobilizações Incorpóreas Intangible Fixed AssetsDespesas de Instalação Installation ExpensesDespesas de Investigação e Desenvolvimento Research and Development ExpensesTrespasses Key Money

Imobilizações corpóreas Tangible Fixed AssetsEdifícios e Outras Construções Buildings and Other ConstructionsEquipamento Básico Machinery and EquipmentEquipamento de Transporte VehiclesFerramentas e Utensílios ToolsEquipamento Administrativo Administrative EquipmentOutras Imobilizações Corpóreas Other Fixed Assets

Investimentos Financeiros InvestmentsPartes Capita Empresas Grupo Investments on Group CompaniesTítulos Outras Aplicações Financeiras Investments on Other CompaniesEmpréstimos a Empresas do Grupo Loan to Group Companies

Amortizações e Provisões Accumulated Depreciations and Provisions

Saldos Transferências SaldoIniciais Aumentos Alienações e Abates Final

Rubricas Items Opening Transfers and EndingBalances Increases Disposals Write-offs Balances

1.139.890 46.613 45.559 24.440 1.165.3841.675.821 288.699 -662.340 1.302.180983.568 983.568

3.799.279 335.312 45.559 -637.900 3.451.132

13.946.668 13.946.66857.616.065 403.160 2.944.173 60.963.39831.639.850 2.349.812 2.918.695 3.893.635 34.964.6026.527.376 5.121.996 1.737.250 9.912.12210.844.218 932.362 3.599.566 798 8.177.8129.976.576 408.888 1.483.304 -1.396 8.900.7642.489.821 44.046 353.318 17.743 2.198.2927.211.355 3.754.240 316.081 -7.016.474 3.633.040

140.251.929 13.014.504 10.408.214 -161.521 142.696.698

18.095.769 248.726 17.847.0435.977.425 5.977.42516.478.401 6.850.000 -1.621.093 21.707.30840.551.595 6.850.000 248.726 -1.621.093 45.531.776

Imobilizações Incorpóreas Intangible Fixed AssetsDespesas de Instalação Installation ExpensesDespesas de Investigação e Desenvolvimento Research and Development ExpensesTrespasses Key Money

Imobilizações Corpóreas Tangible Fixed AssetsTerrenos e Recursos Naturais LandEdifícios e Outras Construções Buildings and Other ConstructionsEquipamento Básico Machinery and EquipmentEquipamento de Transporte VehiclesFerramentas e Utensílios ToolsEquipamento Administrativo Administrative EquipmentOutras Imobilizações Corpóreas Other Fixed AssetsImobilizações em Curso Construction in Progress

Investimentos Financeiros InvestmentsPartes Capital Empresas Grupo Investments on Group CompaniesTítulos Outras Aplicações Financeiras Investments on Other CompaniesEmpréstimos a Empresas do Grupo Loan to Group Companies

Activo Imobilizado Fixed Assets

Page 47: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

48

Relatório e ContasAnnual Report

O movimento de alienações verificado no exercício de 2002deve-se em parte à venda de equipamento afecto à actividadede fabricação de carroçarias para autocarros, na sequência daconstituição da empresa do Grupo Caetanobus, SA., tendoessa alienação gerado uma mais valia no montante deaproximadamente milhares de Euros 2.243, a qual foiregistada na rubrica “Ganhos em Imobilizações” (Nota 46).

A redução verificada na rubrica “Partes de Capital emEmpresas do Grupo” deve-se a:

- Alienação da participação na Salvador Caetano – Aluguer, SA. 124.700

- Alienação da participação na Baviera – Comércio de Automóveis, SA. 124.026Total 248.726

Da alienação da participação financeira na Baviera –Comércio de Automóveis, SA. resultou uma mais valia nomontante de aproximadamente milhares Euros 1.440, a qualfoi registada como um proveito extraordinário (Nota 46).

Por sua vez o aumento verificado na rubrica “Empréstimos aEmpresas do Grupo” deve-se a:

Saltano – Inv e Gestão, SA. 6.850.000

A redução verificada deve-se a:Saltano – Inv e Gestão, SA. 1.621.093

12. Reavaliações de Imobilizações Corpóreas

A Empresa procedeu em anos anteriores à reavaliação dassuas imobilizações corpóreas ao abrigo da legislação aplicável,nomeadamente:

Decreto-Lei 430/78, de 27 de DezembroDecreto-Lei 219/82, de 2 de JunhoDecreto-Lei 399-G/84, de 28 de DezembroDecreto-Lei 118-B/86, de 27 de MaioDecreto-Lei 111/88, de 2 de AbrilDecreto-Lei 49/91, de 25 de JaneiroDecreto-Lei 264/92, de 24 de NovembroDecreto-Lei 31/98, de 11 de Fevereiro

Uma parte (40%) do acréscimo das amortizações derivadodas reavaliações legais efectuadas não é aceite como custopara efeitos de determinação da matéria colectável em sedede Imposto sobre o Rendimento de Pessoas Colectivas (IRC),tendo a Empresa calculado e registado os respectivos passivos,por impostos diferidos (Nota 6).

13. Reavaliações de Imobilizações Corpóreas

O detalhe dos custos históricos de aquisição deimobilizações corpóreas e correspondente reavaliação, líquidosdas amortizações acumuladas em 31 de Dezembro de 2002 éo seguinte:

The movement in “Disposals” verified in the year of 2002 isin part due to the sale of the tangible fixed assets related tothe activity of bus and coach bodywork production insequence to the set up of the company Caetanobus, with again of approximately Thousand Euros 2.243, wich wasrecorded in “Gains on fixed assets” caption (Note 46).

The reduction in Investments in Group Companies was asfollows:

- Disposal of participation in Salvador Caetano – Aluguer, SA. 124.700

- Disposal of participation in Baviera – Comercio Automóveis, SA. 124.026Total 248.726

The result of the disposal of participation in Baviera –Comércio de Automóveis, SA. was a gain of approximatelyThousand Euros 1.440, which was recorded as a extraordinarygain (Note 46).

The increase in Loan to Group Companies was as follows:

Saltano – Investimentos e Gestão, SGPS, SA 6.850.000

The reduction in Loan to Group Companies was as follows:Saltano – Investimentos e Gestão, SGPS, SA 1.621.093

12. Restatement of Tangible Fixed Assets(Legislation)

Salvador Caetano restated its tangible fixed assets inaccordance with Portuguese legislation as follows:

Decree-Law 430/78, of 27 DecemberDecree-Law 219/82, of 2 JuneDecree-Law 399-G/84, of 28 DecemberDecree-Law 118-B/86, of 27 MayDecree-Law 111/88, of 2 AprilDecree-Law 49/91, of 25 JanuaryDecree-Law 264/92, of 24 NovemberDecree-Law 31/98, of 11 February

A part (40%) of the increase in depreciation result of thelegal revaluation of fixed assets is not acceptable as a cost forcorporate income tax purposes (IRC), and the companyrecorded the liability for deferred tax (Note 6).

13. Restatement of Tangible Fixed Assets

As of 31 December 2002, the acquisition cost andcorresponding legal restatements of tangible fixed assets areas follows:

Page 48: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

49

14. Localização das Imobilizações

Em 31 de Dezembro de 2002, o valor global dasimobilizações corpóreas e em curso afecta a cada uma dasactividades da Empresa é como segue:

15. Locação Financeira

Em 31 de Dezembro de 2002, o detalhe dos bens emregime de locação financeira é como segue:

16. Empresas do Grupo e Associadas

A relação das empresas do Grupo e Associadas comindicação da sede, fracção do capital detido, capitais própriose resultado líquido em 31 de Dezembro de 2002 são comosegue:

14. Fixed Assets by Location

As of 31 December 2002, the total amount of tangible fixedassets, including construction in progress, regarding eachcompany premises, are as follows:

15. Financial Lease

As of 31 December 2002, fixed assets under financial leaseagreements were as follows:

16. Group and Associated Companies

As of 31 December 2002, the detail of Group andassociated companies as for headquarters, percentage of sharecapital held, equity and net income, was as follows:

Custo Ano Reavaliação Amortiz. CapitalHistórico Aquisição Acumuladas em Dívida

Rubricas Items Aquisition Aquisition Restatement Depreciations RepayableCost Year Amount

1.401.622 1993 224.260 243.882 371.672Instalações Lisboa Lisbon Premises

Fracção Efectiva Capitais Resultados Valor deCapital Detido Próprios Líquidos Balanço

Empresas do Grupo Group Companies % of Capital Total Net BalanceHeld Equity Income Value

99,98% 21.297.122 239.429 4.488.183

92,09% 48.694.879 5.472.703 9.868.048

99,23% 931.981 -24.988 0

98,00% GBP -705.719 GBP-386.459 2.097.830

Saltano - Investimentos e Gestão (SGPS), SA.Av. Vasco da Gama - Oliveira do Douro - Vila Nova de Gaia

Salvador Caetano - Comércio de Automóveis, SA.Av. Vasco da Gama - Oliveira do Douro - Vila Nova de Gaia

Salvador Caetano España, SA.Ctra. de Andalucia (N-IV), Km 31,800 - Ciempozuelos - España

Salvador Caetano (UK), Ltd.Mill Lane, Heather-Coalville-Leicestershire - United Kingdom

Custos Históricos Reavaliações Saldos Reavaliados

Rubricas Items Historical Cost Restatements Net Restated Value

7.944.425 6.002.243 13.946.668

23.378.688 3.718.566 27.097.254

9.478.386 72.804 9.551.190

4.431.420 4.431.420

937.402 937.402

865.721 1.021 866.742

287.851 204 288.055

3.633.040 3.633.040

50.956.933 9.794.838 60.751.771

Imobilizações Corpóreas Tangible Fixed Assets

Terrenos e Recursos Naturais Land

Edificios e Outras Construções Buildings and Other Constructions

Equipamento Básico Machinery and Equipment

Equipamento de Transporte Vehicles

Ferramentas e Utensílios Tools

Equipamento Administrativo Administrative Equipment

Outras Imobilizações Corpóreas Other Fixed Assets

Imobilizações em Curso Construction in Progress

Imobilizações Corpóreas Imobilizações em Curso Total

Rubricas Items Tangible Fixed Assets Construction in Progress Total

53.015.783 939.348 53.955.131

31.431.600 31.431.600

54.616.275 2.693.692 57.309.967

139.063.658 3.633.040 142.696.698

Unidade Fabril de Gaia Head Office and Gaia Plant

Unidade Fabril de Ovar Ovar Plant

Delegação de Lisboa/U.F.Carregado Lisbon Facilities/Carregado Plant

Page 49: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

50

Relatório e ContasAnnual Report

Os saldos a receber e a pagar com as empresas do Grupo eAssociadas acima referidas, e que em 31 de Dezembro de2002 se encontram reflectidas nas rubricas do balanço“Clientes, c/c”, “Fornecedores, c/c”, “Outros Devedores eCredores” e “Empréstimos a empresas do Grupo” podem serresumidos como segue:

- Contas a receber. Curto Prazo 39.780.121. Médio e Longo Prazo 7.201.342

- Contas a pagar 5.039.429- Empréstimos concedidos 21.707.308

23. Dívidas de Cobrança Duvidosa

As dívidas de cobrança duvidosa encontram-se incluídas narubrica própria e pelo valor de Euros 1.877.000.

Due and payable balances with Group and associatedcompanies, which, as of 31 December 2002, were recordedin the captions “Customers accounts receivable”, “Accountspayable to suppliers” and “Loans granted to Groupcompanies”, were as follows:

- Accounts receivable . Short Term 39.780.121. Medium and Long Term 7.201.342

- Accounts payable 5.039.429 - Granted loans 21.707.308

23. Doubtful Accounts Receivable

Accounts receivable considered as doubtful are included inthe corresponding captions, amounting to Euros 1.877.000.

Fracção Efectiva Capitais Resultados Valor deCapital Detido Próprios Líquidos Balanço

Empresas Associadas Affiliated Companies % of Capital Total Net BalanceHeld Equity Income Value

33,33% 2.858.402 -285.582 0

Contrac, GmbhMax-Planck-Ring, 43 - Wiesbaden

Alemanha

Fracção Efectiva Capitais Resultados Valor deCapital Detido Próprios Líquidos Balanço

Empresas do Grupo Group Companies % of Capital Total Net BalanceHeld Equity Income Value

99,99% - - 204.507

63,33% mMZM 144.094 mMZM -6.589.080 724.983

98,00% GBP -6.573.337 GBP -1.518.182 0

98,00% GBP 296.009 GBP -85.598 0

99,99% mECV 152.275 mECV 38.461 463.493

99,89% mECV 19.993 mECV 7.587 0

99,90% mECV 4.113 mECV -313 0

73,98% 3.061.182 -2.938.187 0

99,98% 1.215.020 -444.283 0

99,98% - - 0

99,98% - - 0

99,98% 625.438 201.159 0

Steia - Soc. Técn Equipam. Industriais e Acessórios, SARLBissau

Guiné-BissauSalvador Caetano Moçambique, SARL

Av. Silva Cunha - Parcela 149 - Matola - MaputoMoçambique

Salvador Caetano Coachbuilders Ltd.Mill Lane, Heather-Coalville-Leicestershire

United KingdomReliant Coaches Ltd.

Mill Lane, Heather-Coalville-LeicestershireUnited Kingdom

Cabo Verde MotorsTerra Branca - Praia

Cabo VerdeForcabo, Lda.

PraiaCabo Verde

Indicabo, Lda.Praia

Cabo VerdeCaetanobus - Fabricação de Carroçarias, S.A.Av. Vasco da Gama, 1410 Vila Nova de Gaia

IPE - Indústria Produtora de Espumas,SA.Estrada Circunvalação, 2489 - Porto

Portianga - Comércio Internacional e Participações, SA.Rua Campo Alegre, 1307 - Cave - Porto

Robert Hudson, Ltd.Rua Major Kanyangulu, 72 - Luanda

AngolaSalvador Caetano - Aluguer Automóveis, SA.

Rua José Mariani, 164 - Santa Marinha - Vila Nova de Gaia

Page 50: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

51

31. Compromissos Financeiros Assumidos enão incluídos no Balanço

Fundo de Pensões

A Salvador Caetano constituiu por escritura pública datadade 29 de Dezembro de 1988 o Fundo de Pensões SalvadorCaetano, alterado subsequentemente em 2 de Janeiro de1994 e em 29 de Dezembro de 1995.

Este Fundo de Pensões constituído prevê, enquanto oGrupo Salvador Caetano mantiver a decisão de realizarcontribuições para o referido fundo, que os trabalhadorespossam vir a auferir, a partir da data da reforma, umcomplemento não actualizável, determinado com base numapercentagem do vencimento, entre outras condições.

De acordo com o estudo actuarial realizado pela sociedadegestora do Fundo, a Salvador Caetano efectuou no exercíciode 2002 uma contribuição para o mesmo de,aproximadamente, 780 milhares de Euros, a qual foiregistada na demonstração de resultados do exercício de2002 na rubrica “Custos com o Pessoal”, tendo contribuídopara que a situação patrimonial global do Fundo ascendesse,em 31 de Dezembro de 2002, a aproximadamente 39milhões de Euros, a qual cobre as responsabilidades globaisestimadas actuarialmente pela sociedade gestora, naqueladata. Os pressupostos actuariais utilizados pela sociedadegestora incluem, o método de cálculo “Projected UnitCredit”, as Tábuas de Mortalidade e invalidez TV 77/73 eSuisseRe, respectivamente, bem como taxas de crescimentosalarial, de pensões e de rendimento de 2%, 0% e 5%,respectivamente.

Outros Compromissos Financeiros

Em 31 de Dezembro de 2002, a Empresa tinha assumidooutros compromissos financeiros como segue:

32. Responsabilidades por Garantias Bancárias

Em 31 de Dezembro de 2002, a Empresa tinha solicitado aemissão responsabilizando-se por garantias bancáriasdestinadas à cobertura de linhas de crédito a utilizar poralgumas das empresas interligadas a saber:

31. Financial Commitments not included inthe Balance Sheet

Pension Fund

Salvador Caetano constituted, by public deed dated 29December 1988, the Salvador Caetano Pension Fund, whichwas subsequently updated in 2 January 1994 and in 29December 1995.

The Pension Fund was set up to, while Salvador CaetanoGroup maintains the decision to make contributions to thereferred fund, provide employees, at the date of theirretirement, the right to a pension complement, which is notupdated and is based on a percentage of the salary, amongother conditions.

In accordance with an actuarial valuation made by the fundmanager, Salvador Caetano made a contribution to the fundof approximately, Thousand Euros 780 which was recorded inthe income statement at the year ended 31 December 2002in caption “Payroll Expenses” . With this contribution the NetAssets of the Group’s pension fund, as of 31 December 2002,amount to approximately 39 millions of Euros, which exceedsthe estimated past service liabilities on that date. Theseliabilities were calculated by the pension fund manager usingthe “Projected Unit Credit” method, the TV 77/73 mortalitytables and the SuisseRe handicapped tables, as well as salaryincrease, pensions increase and average rate of return of 2%,0% e 5%, respectively.

Other financial commitments

As of 31 December 2002, Salvador Caetano had assumedthe following financial commitments:

32. Commitements on Granted Guarantee

As at 31st of December 2002 the Company requested theissuing and took responsibility of Bank Guarantees destined tothe coverage of credit lines to be utilised by some of thefollowing Group Companies:

Responsabilidades Responsibilities Valor Value

Por Letras Descontadas Notes Receivable Discounted

Por Créditos Abertos L/Credit

Por Fianças Prestadas Guarantees

9.995

907.976

26.184.763

27.102.734

Entidade Beneficiária da Garantia Beneficiary Empresa Interligada Group Company Valor Value

Salvador Caetano (UK), Ltd.Lloyd's Bank PLC Salvador Caetano Coachbuilders Ltd. £ 2.000.000

Reliant Coaches Ltd.Deutsche Bank AG Contrac, Gmbh Eur 2.500.000

Page 51: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

52

Relatório e ContasAnnual Report

34. Movimento Ocorrido nas Provisões

Durante o exercício de 2002, realizaram-se os seguintesmovimentos nas contas de provisões:

36. Capital Social

Em 31 de Dezembro de 2002 o capital da Empresa éconstituído por 35.000.000 acções ao portador, totalmentesubscritas e realizadas, de valor nominal de 1 Euro cada.

37. Identificação de Pessoas Colectivas commais de 20% do Capital Subscrito

- Fogeca – Gestão e Controle (S.G.P.S.), S.A. 60%- Toyota Motor Corporation 27%

40. Variação nas Contas de Capital Próprio

Durante o exercício findo em 31 de Dezembro de 2002,ocorreram os seguintes movimentos nas rubricas de capitalpróprio:

A diminuição ocorrida nos capitais próprios durante oexercício findo em 31 de Dezembro de 2002, ficou a dever-seà deliberação da Assembleia Geral de Accionistas, de 23 deAbril de 2002, de distribuir dividendos no montante de Euros2.100.000 e de distribuir gratificações aos colaboradores daEmpresa no montante de Euros 1.400.000.

Os movimentos de transferências resultam da aplicação doresultado do ano 2001 já anteriormente mencionado.

Os movimentos ocorridos nas rubricas Reservas deReavaliação e Resultados Transitados no montante de Euros1.382.480 e Euros 1.265.825 respectivamente, respeitam aosefeitos de registo dos activos e passivos por impostos diferidos

34. Movement in Provisions

During 2002, the movement in provisions was as follows:

36. Share Capital

As of 31 December 2002 Salvador Caetano share capitalwas represented by 35.000.000 bearer shares, totallysubscribed and realized, with a nominal value of 1 Euro.

37. Identification of Corporate Entities withmore than 20% of Issued Capital

- Fogeca – Gestão e Controle (S.G.P.S.), S.A. 60%- Toyota Motor Corporation 27%

40. Variation in Equity Accounts

The movement in equity accounts, during the periodended 31 December 2002, were as follows:

The decrease in equity during the year ended 31 December2002, was due to the deliberation of the GeneralShareholders’ Meeting held on 23 April 2002, to distributedividends amounting Euros 2.100.000 and bonus toemployees of Euros 1.400.000.

The movements in “Transfers” were due to the applicationof the profit of the year 2001 as mentioned above.

The movements occurred in Reserve for Revaluation ofFixed Assets and Profit Carried Forward in the amounts ofEuros 1.382.480 and Euros 1.265.825, were due to the effectof the recording the assets and liabilities for deferred taxes inaccordance with the Accounting Standard nº 28/01 (Notes 6

Saldos SaldoIniciais Aumentos Diminuições Transferências Final

Rubricas Items Opening EndingBalances Increases Decreases Transfers Balances

35.000.000 35.000.000

6.706.443 -1.382.480 5.323.963

4.998.603 324.000 5.322.603

61.813.608 2.628.666 64.442.274

-1.265.825 -1.265.825

6.452.666 6.275.242 -3.500.000 -2.952.666 6.275.242

Capital Capital

Reserva de Reavaliação Revaluation Reserve

Reserva Legal Legal Reserve

Reservas livres Other Reserves

Resultados Transitados Losses Carried Forward

Resultado líquido do exercício Net Income for the Year

Saldos Reposições SaldoIniciais Aumentos (nota 46) Utilizações Final

Rubricas Items Opening Decreases EndingBalances Increases (note 46) Utilisation Balances

375.594 375.594

1.907.677 94.975 409.491 1.403.211

7.288.708 7.288.708

500.539 53.315 553.854

10.072.518 53.315 94.975 409.491 9.621.367

Provisão para investimentos financeiros Provision for Investments

Provisao para cobrança duvidosa Provision for Doubtful Accounts Receivable

Provisão para outros riscos e encargos Provision for Other Risks and Charges

Provisão para depreciação existencias Provision for Stocks

Page 52: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

53

Relatório e ContasAnnual Report

em conformidade com a Directriz Contabilística nº 28/01(Notas 6 e 51).

A legislação comercial estabelece que, pelo menos, 5% doresultado líquido anual tem de ser destinado ao reforço dareserva legal até que esta represente pelo menos 20% docapital. Esta reserva não é distribuível a não ser em caso deliquidação da Empresa, mas pode ser utilizada para absorverprejuízos depois de esgotadas as outras reservas, ouincorporada no capital.

A reserva de reavaliação resulta da reavaliação doimobilizado corpóreo efectuada nos termos da legislaçãoaplicável (Nota 12). De acordo com a legislação vigente e aspráticas contabilísticas seguidas em Portugal, estas reservas nãosão distribuíveis aos accionistas podendo apenas, emdeterminadas circunstâncias, ser utilizadas em futurosaumentos de capital da Empresa ou em outras situaçõesespecificadas na legislação.

41. Custo das Mercadorias vendidas eMatérias consumidas

A demonstração do custo das mercadorias vendidas e dasmatérias consumidas no exercício de 2002 é como segue:

42. Variação da Produção

A demonstração da variação da produção ocorrida noexercício de 2002 é como segue:

43. Remuneração dos Membros dos Órgãos Sociais

As remunerações dos membros dos órgãos sociais no exercíciofindo em 31 de Dezembro de 2002, foram como segue:

and 51).Commercial legislation establishes that at least 5% of the

net profit of each year must be appropriated to a legal reserveuntil this reserve equals statutory minimum requirement of20% of the share capital. This reserve is not available fordistribution, except in case of dissolution of the company, butmay be capitalized or used to absorb accumulated losses onceother reserves have been exhausted.

The revaluation reserve results from the revaluation oftangible fixed assets in accordance with current legislation(Note 12). This reserve is not available for distribution butmay be capitalized or used in other ways specified inlegislation.

41. Cost of Goods Sold and Consumed

The cost of goods sold and consumed for the year ended31 December 2002 was as follows:

42. Variation of Production

The variation of production for the year ended 31December 2002 was as follows:

43. Remuneration of the Board Members

The remuneration of the members of Salvador Caetanogoverning bodies during 2002 was as follows:

Matérias-primasMercadorias subsidiárias e de consumo Total

Rubricas Items RawMerchandises Materials Total

65.448.496 19.503.707 84.952.203

207.726.178 48.746.917 256.473.095

53.668.610 9.084.124 62.752.734

219.506.064 59.166.500 278.672.564

Existências iniciais Opening Balances

Compras Purchases

Existências finais Closing Balances

Produtos Acabados Produtos e Trabalhose Intermédios em Curso Total

Rubricas Items Finished and Work inIntermediate Goods Progress Total

18.322.109 9.052.437 27.374.546

-8.631.154 -7.080.241 -15.711.395

9.690.955 1.972.196 11.663.151

Existências finais Closing Balances

Existências iniciais Opening Balances

Órgãos Sociais Board Members Valor Value

Conselho de Administração Board of Directors

Fiscal Único Single Auditor

Assembleia Geral Shareholder's Assembly

385.307

21.180

4.577

411.064

Page 53: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

54

Relatório e ContasAnnual Report

44. Vendas e Prestações de Serviços porMercados Geográficos

O detalhe das vendas e prestações de serviços por mercadosgeográficos durante o exercício de 2002 foi como segue:

45. Demonstrações de Resultados Financeiros

Em 31 de Dezembro de 2002 e 2001 os resultados financeirostêm a seguinte composição:

46. Demonstrações de ResultadosExtraordinários

Em 31 de Dezembro de 2002 e 2001 os resultadosextraordinários têm a seguinte composição:

44. Sales and Services Rendered byGeographic Markets

Sales and services rendered by geographic markets, in theyear ended 31 December 2002, was as follows:

45. Statements of Financial Income andExpenses

The financial income and expenses for 2002 and 2001comprise:

46. Statements of Extraordinary Income andExpenses

The extraordinary income and expenses for 2002 and 2001comprise:

Mercado Interno Mercado Externo Total

Rubricas Items Internal Market External Market Total

300.098.750 8.177.412 308.276.162

12.317.050 6.010.203 18.327.253

9.168.029 447.419 9.615.448

39.953.701 1.150.493 41.104.194

18.530.082 61.291 18.591.373

380.067.612 15.846.818 395.914.430

Viaturas Ligeiras Light vehicles

Veículos Pesados Heavy vehicles

Máquinas Industriais Industrial vehicles

Peças e Acessórios Spare Parts and Accessories

Outros Others

Ano Year

Proveitos e Ganhos Income and Gains 2002 2001

557.808 329.934

562.443 248.085

67.964 324.658

23.385 107.971

182.382 105.988

1.393.982 1.116.636

Juros Obtidos Interests

Rendimentos de Participações Dividends

Diferenças de Câmbio Favoráveis Favourable Exchange Rate Differences

Descontos de Pronto-Pagamento Obtidos Obtained Cash Discounts

Outros Proveitos e Ganhos Financeiros Other Financial Income

Ano Year

Custos e Perdas Costs and Losses 2002 2001

5.521.571 6.560.653

110.393 278.788

115.497 164.992

777.766 669.858

-5.131.245 -6.557.655

1.393.982 1.116.636

Juros Suportados Interest

Diferenças de Câmbio Desfavoráveis Unfavourable Exchange Rate Differences

Descontos de Pronto-Pagamento Concedidos Cash Discount Granted

Outros Custos e Perdas Financeiros Other Financial Costs

Resultados Financeiros Net Financial Expenses

Page 54: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

55

48. Títulos e Outras Aplicações Financeiras

As participações financeiras minoritárias em empresas comcapital cotado em Bolsa, encontram-se registadas ao custo deaquisição e as mais-valias potenciais, não reflectidas nobalanço, ascendem, em 31 de Dezembro de 2002, aaproximadamente Euros 2.765.353.

49. Estado e outros Entes Públicos

A rubrica “Estado e outros entes públicos”, em 31 deDezembro de 2002, não inclui dívidas em situação de mora,sendo as suas principais componentes, as seguintes:

48. Other Financial Investments

Other financial investments in companies listed on the stockexchange market, are reflected at acquisition cost, and thepotential gains, not reflected on the balance sheet as of 31December 2002, amount to approximately Euros 2.765.353.

49. State and Other Government Entities

The liability caption “State and other government entities”,as of 31 December 2002, does not include outstandingoverdue debts, and comprise:

2.778.312

-2.490.842

655.959

2.254.832

1.936.566

874.198

6.009.025

Imposto Sobre Rendimento das Pessoas Colectivas (imposto estimado) Corporate Income Tax for the Year

Imposto Sobre Rendimento das Pessoas Colectivas (pagamentos por conta) Corporate Income Tax(payments in advance)

Direitos Aduaneiros Custom Duties

Imposto Sobre o Valor Acrescentado Value Added Tax

Imposto Automóvel Car Tax

Outras Contribuições e Impostos Other Taxes and Contributions

Rubricas Items Valor Value

Ano Year

Proveitos e Ganhos Income and Gains 2002 2001

441.799 564.288

3.406 307

268.559 211.023

4.115.126 1.012.317

959

94.975 366.544

32

89.378

5.013.275 2.155.438

Restituição de Impostos (Nota 6) Tax Recover (Note 6)

Recuperação de Dívidas Recover of Bad Debts

Ganhos em Existências Gains on Inventories

Ganhos em Imobilizações (Nota 10) Gains on Fixed Assets (Note 10)

Benefícios de Penalidades Contratuais Contractual Penalties

Reduções nas Amortizações e Provisões (Nota 34) Reduction of Depreciations and Provisions (Note 34)

Correcção relativa Exercícios Anteriores Prior Year Adjustments

Outros Proveitos e Ganhos Extraordinários Other Extraordinary Income

Ano Year

Custos e Perdas Costs and Losses 2002 2001

91.512 42.765

377

23.973 41.017

28.331 61.835

27.423 291.223

3

1.774.526 33.316

3.067.130 1.685.282

5.013.275 2.155.438

Donativos Donations

Dividas Incobráveis Bad Debts

Perdas em existencias Losses on Inventories

Perdas em imobilizações Losses on Fixed Assets

Multas e Penalidades Fines and Penalties

Correcção relativa Exercícios Anteriores Prior Year Adjustments

Outros Custos e Perdas Extraordinários (Nota 6) Other Extraordinary Expenses (Note 6)

Resultados Extraordinários Net Extraordinary Income

Page 55: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

56

Relatório e ContasAnnual Report

Empréstimos por Obrigações e Dívidas a Instituições de Crédito Médio e Longo Prazo Curto Prazo

Bonds and Bank Loans Medium and Long Term Short Term

4.874.999 4.875.001

15.000.000 -

19.874.999 4.875.001

- 25.000.000

- 47.165.973

22.000.000 3.000.000

22.000.000 75.165.973

Empréstimos por obrigações Bonds

Salvador Caetano ’99

Salvador Caetano ’02

Total

Dívidas a instituições de crédito Bank Loans

Papel Comercial Debt securities

Financiamentos correntes Current loans

Financ. Médio e Longo Prazo Long term loans

Total

Acréscimos e Diferimentos Accruals and Deferred

263.764324.340588.104

253.048700.698498.475230.765318.299

2.001.285

3.579.1742.659.8393.129.326870.924

2.351.13912.590.402

6.110

Acréscimos de Proveitos:Subsídios à formação Professional Rise SubsidiesOutros OthersTotal

Custos diferidos Deferred CostsConservação plurianual Maintenance chargeActivos por impostos diferidos (Nota 6) Assets for deferred taxes (Note 6)Juros InterestMateriais em Trânsito Transporting MaterialsOutros OthersTotal

Acréscimos de custos Accrued CostsEncargos com férias e subsídios de férias Vacations pay and bonusImposto Automóvel de viaturas vendidas e não matriculadas Vehicles Tax related with disposed vehicles Not registeredPassivos por impostos diferidos (Nota 6) Liability for deferred taxes (Note 6)Juros a liquidar InterestOutros OthersTotal

Proveitos diferidos Deferred IncomeSubsídios para investimentos Subsidies for investments

50. Empréstimos por Obrigações e Dívidas aInstituições de Crédito

Em 11 de Junho de 2002, a Salvador Caetano contraiu umempréstimo obrigacionista no montante de 15.000.000 Euros, porum prazo de cinco anos, com um valor nominal de 10 Euros porobrigação, à taxa indexada Euribor a 6 meses acrescida de 1,15%.Os juros vencem-se semestral e postecipadamente, tendo-sevencido o primeiro cupão em 11 de Dezembro de 2002. Oreembolso será efectuado através de 4 prestações iguais nas datasde pagamento dos 4º, 6º, 8º e 10º cupão, podendo ser efectuado oreembolso total ou parcial antecipado do seguinte modo:

- “Call Option” – a partir da segunda data de pagamento dejuros (Jun’2003).

- “Put Option” – a partir da sexta data de pagamento de juros(Jun’2005).

Em 31 de Dezembro de 2002, o detalhe dos empréstimos porobrigações e das dívidas a instituições de crédito era como segue:

51. Acréscimos e Diferimentos

Em 31 de Dezembro de 2002, o detalhe destas rubricas era como segue:

50. Bonds and Bank Loans

As of 11 June 2002 Salvador Caetano issued a bond loanamounting to Euro 15.000.000, for a period of five years,with a nominal value of Euro 10 per bond, with a rateindexed to Euribor for 6 months added of 1,15%. Interest isdue each half year and postdated, and the first coupon is dueon 11 December 2002. Reimbursement will be made by fourequal installments on the dates of the 4th, 6th, 8th and 10thcoupon payment. The total or partial anticipatedreimbursement can be made as follow:

- “Call Option” - from the second date of payment ofinterests (Jun.2003).

- “Put Option” - from the sixth date of payment ofinterests (Jun.2005). As of 31 December 2002, bonds and bank loans can be

detailed as follows:

51. Accruals and Deferred

As of 31 December 2002, these items were as follows:

Page 56: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

57

52. Veículos em Fim de Vida

Em Setembro de 2000, a Comissão Europeia votou umadirectiva respeitante aos veículos em fim de vida e acorrespondente responsabilidade dos Produtores/Distribui-dores pelo seu desmantelamento e reciclagem.

Os Produtores/Distribuidores terão, segundo estenormativo, que suportar no mínimo uma parte significativado custo de retoma dos veículos, colocados no mercado apartir de 1 de Julho de 2002 bem como, para os comer-cializados anteriormente a esta data quando apresentados apartir de 1 Janeiro de 2007.

Esta legislação terá impacto nos veículos Toyota vendidosem Portugal. Salvador Caetano e a sua representada Toyota,estão a monitorar atentamente o desenvolvimento daLegislação Nacional Portuguesa de forma a, em devidotempo, poderem quantificar o impacto destas operações nassuas demonstrações financeiras.

53. Equivalência Patrimonial

Impacto nas Demonstrações Financeiras da Aplicação daDirectriz Contabílistica Nº9.

“Contabilização nas contas individuais da detentora departes de capital em filiais e associadas”

54. Preços de Transferência

Dando cumprimento ao disposto no Art. 58º do CIRC e àPortaria nº 1146-C/2001 de 21 Dezembro, a Empresaelaborou e tem disponível adequado dossier fiscal relativo apreços de transferência.

52. End-of-Life Vehicles

In September 2000 the European Commission voted on adirective regarding end-of-life vehicles and the responsability ofProducers/Distributors for dismantling and recycling them.Producers/Distributors will have to bear at least a significant partof the cost of the take back of vehicles put on the market as ofJuly 1, 2002 and from January 1, 2007 for vehicles put on themarket before July 1, 2002. This legislation will impact Toyotavehicles sold in Portugal.

Salvador Caetano and Toyota are closely monitoring thedevelopment of Portuguese National Legislation in order toaccess the impact on their financial statements.

53. Equity Method

Impact of the Accounting Guideline no. 9 on the FinancialStatements.

“Accounting in the single accounts of the witholder of CapitalShares in subsidiaries and affiliates”

54. Transfer Prices

In accordance with article nr. 58 of Corporate Income TaxCode (IRC) and regulation 1146-C/2001 of 21 of December, theCompany has available a transfer prices dossier.

55. Explanation Added for Translation

These financial statements are a translation of financialstatements originally issued in Portuguese in accordance withgenerally accepted accounting principles in Portugal and theformat and disclosures required by the Portuguese Official Plan ofAccounts (“Plano Oficial de Contabilidade – POC), some of whichmay not conform with or be required by generally acceptedaccounting principles in other countries. In the event ofdiscrepancies, the Portuguese language version prevails.

Valor Divulgado Aplicação Método Equivalência PatrimonialRubricas Items Single Accounts Aplication of the Equity Method

45.531.776 56.224.499

15.837.965

6.275.242 1.130.000

5.145.242

BALANÇO Balance Sheet

Activo AssetsInvestimentos Financeiros Investments

Capital Próprio Shareholder’s EquityAjustamento Partes Capital em Filiais e AssociadasAdjustment to Financial Investments

Resultado Líquido Net Income

DEMONSTRAÇÕES RESULTADOS POR NATUREZAS Income Statement

Perdas em Empresas do Grupo e Associadas Losses related to subsidiaries and Affiliated Companies

Page 57: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

58

Relatório e ContasAnnual Report

Demonstração dos Resultados por FunçõesStatement of Income by Activities

(Euros)

Ano Year

Rubricas Items 2002 2001

395.914.430 379.859.812

335.324.333 320.556.396

60.590.097 59.303.416

40.962.463 35.336.676

8.155.892 14.245.535

3.636.739 5.591.710

15.108.481 15.312.915

562.443 248.085

1.834 2.149

829.705 866.402

6.525.227 7.674.291

9.977.236 8.755.260

626.152 930.832

1.769.511 33.661

8.833.877 9.652.431

2.558.635 3.199.765

6.275.242 6.452.666

1 - Vendas e prestações de serviços Sales and Services Rendered

2 - Custo das vendas e prestações de serviços Cost of Goods

3 - Resultados Brutos Gross Profit

4 - Custos de distribuição Distribution Costs

5 - Custos administrativos General and Administr Expenses

6 - Outros proveitos operacionais Other Operating Profits

Resultados Operacionais Operating Results

7 - Rendimentos de participações de capital: Income from Investments

Relativos a empresas interligadas On Affiliated Companies

Relativos a outras empresas On Other Companies

8 - Rendimentos de títulos negociáveis e de outras aplicações financeiras: Financial Income

Relativos a empresas interligadas Related with Affiliated Companies

Outros Other

9 - Outros juros e proveitos similares: Interest Received:

Relativos a empresas interligadas Related with Affiliated Companies

Outros Other

10 - Amortizações e provisões de aplicações e investimentos financeiros

Provisions and Depreciation from Investments

11 - Juros e custos similares: Interest Supported:

Relativos a empresas interligadas Related with Affiliated Companies

Outros Other

Resultados Correntes Current Results

14 - Proveitos e ganhos extraordinários Extraordinary Income

15 - Custos e perdas extraordinários Extraordinary Expenses

Resultados Antes de Impostos Income Before Taxes

Imposto sobre o rendimento do exercício Income Tax for the Year

19 - Resultado Líquido do Exercício Net Income for the Year

Page 58: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

59

(Euros)

Demonstração dos Fluxos de Caixa | Statement of Cash Flows

Ano Year

Actividades Operacionais Operating Activities 2002 2001

494.682.712 433.055.781

-386.840.245 -372.202.478

-22.460.053 -31.689.647

85.382.414 29.163.656

-2.117.212 -4.018.346

-32.781.305 -19.082.080

50.483.897 6.063.230

273.421 250.422

-132.481 140.940 -412.366 -161.944

50.624.837 5.901.286

3.309.453 2.059.107

3.878.596 2.698.244

- -

1.834 2.149

562.443 7.752.326 248.085 5.007.585

-6.850.000 -8.500.080

-12.985.528 -13.126.052

-398.212 -20.233.740 -140.339 -21.766.471

-12.481.414 -16.758.886

- - 17.820.265 17.820.265

-28.481.775 -

-23.604 -21.638

-5.245.666 -7.558.918

-2.099.768 -35.850.813 -3.665.157 -11.245.713

-35.850.813 6.574.552

463.596 4.746.644

2.756.206 463.596

2.292.610 -4.283.048

Recebimentos de Clientes Collections from Customer

Pagamentos a Fornecedores Payments to Suppliers

Pagamentos ao Pessoal Payments to Personnel

Fluxo gerado pelas Operações Operating Flow

Pagamento do Imposto sobre o Rendimento Payments of Income Tax

Outros Recebimentos/Pagamentos relativos à Actividade Operacional

Other Collections/Payments Related to Operating Activities

Fluxo gerados antes das Rubricas Extraordinárias Operating Flow before Extraordinary Items

Recebimentos relacionados com Rubricas Extraordinárias Collections Related to Extraordinary Items

Pagamentos relacionados com Rubricas Extraordinárias Payments Related to Extraordinary Items

Fluxo das Actividades Operacionais Flow in Operating Activities

Recebimentos provenientes de: Collections from:

Imobilizações Financeiras Investments

Imobilizações Corpóreas Tangible Fixed Assets

Subsídios de Investimento Subsidies

Juros e Proveitos Similares Interest and Others

Dividendos Dividends

Pagamentos respeitantes a: Payments to:

Investimentos Financeiros Investments

Imobilizações Corpóreas Tangible Fixed Assets

Imobilizações Incorpóreas Intangible Fixed Assets

Fluxo das Actividades de Investimento Flow in Investing Activities

Recebimentos provenientes de: Collections from:

Empréstimos Obtidos Loan

Pagamentos respeitantes a: Payments to:

Empréstimos Obtidos Loan

Amortização de Contratos de Locação Financeira Lease Down Payments

Juros e Custos Similares Interest and Others

Dividendos Dividends

Fluxo das Actividades de Financiamento Flow in Financing Activities

Caixa e Seus Equivalentes no Início do Período Cash and Cash Equivalents at Beginning of Period

Caixa e Seus Equivalentes no Fim do Período Cash and Cash Equivalents at End of Period

Variação de Caixa e Seus Equivalentes Net Flow in Cash Equivalents

Actividades de Investimento Investing Activities

Actividades de Financiamento Financing Activities

Caixa e Equivalentes Cash

Page 59: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

60

Relatório e ContasAnnual Report

Anexo à Demonstração dos Fluxos de CaixaNotes to the Statement of Cash FlowsDiscriminação dos componentes de caixa e seus equivalentes Detail of cash and cash equivalents

(Euros)

Ano Year

Rubricas Items 2002 2001

117.612 111.282

2.547.782 329.918

90.812 22.396

2.756.206 463.596

2.756.206 463.596

Numerário Money

Depósitos Bancários Imediatamente Mobilizáveis Bank Deposits at Immediate Disposal

Equivalentes a Caixa Cash Equivalents

Caixa e Seus Equivalentes Cash and Cash Equivalents

DISPONIBILIDADES CONSTANTES DO BALANÇO AVAILABILITIES AS IN BALANCE SHEET

Page 60: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Corpos SociaisRelatórios de Auditoria Auditors’ Reports

Relatório e Parecer do Fiscal Único Statutory Auditor’s Report

Certificação Legal das Contas e Relatório de AuditoriaLegal Certification of Accounts and Audit Report

Relatório dos Auditores InternacionaisReport of the International Auditors

62

63

66

Page 61: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

62

Relatório e ContasAnnual Report

Aos Accionistas e Conselho de Administração daSalvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos de

Transporte, S.A.

Em conformidade com a legislação em vigor e com omandato que nos foi conferido, vimos submeter à vossaapreciação o relatório sobre a actividade desenvolvida e dar oparecer sobre os documentos de prestação de contas individuaisdo exercício de 2002 da Salvador Caetano – IndústriasMetalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A., os quais são daresponsabilidade do Conselho de Administração da Empresa.

No desempenho das nossas funções, acompanhámos aevolução da actividade e os negócios da Empresa, a regularidadedos seus registos contabilísticos e o cumprimento do normativolegal e estatutário em vigor, tendo recebido do Conselho deAdministração e dos diversos serviços da Empresa todas asinformações e esclarecimentos solicitados.

No âmbito das nossas funções, examinámos as contasindividuais do exercício de 2002 da Salvador Caetano –Indústrias Metalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A., quecompreendem o Balanço em 31 de Dezembro de 2002, asDemonstrações dos resultados por naturezas e por funções e aDemonstração dos fluxos de caixa para o exercício findo naqueladata, os correspondentes anexos, bem como o Relatório deGestão do exercício de 2002 preparado pelo Conselho deAdministração da Empresa. Adicionalmente, elaborámos aCertificação Legal das Contas e Relatório de Auditoria, datado de23 de Março de 2003, o qual consideramos reproduzido efazendo parte integrante deste documento.

Face ao exposto, somos de opinião que, excepto quanto aosefeitos do assunto descrito no parágrafo 5 da Certificação Legaldas Contas e Relatório de Auditoria, e tendo em consideração odescrito nos parágrafos 7 e 8 da mesma, os documentos deprestação de contas individuais do exercício de 2002 da SalvadorCaetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A.,supra referidos, estão de acordo com as disposições contabilísticas,legais e estatutárias aplicáveis. Assim, somos de parecer que aAssembleia Geral poderá aprovar os documentos de prestação decontas do exercício de 2002, bem como as propostas expressas noRelatório de Gestão do Conselho de Administração.

Desejamos ainda manifestar ao Conselho de Administração eaos serviços da Empresa o nosso apreço pela colaboração quenos prestaram.

Porto, 23 de Março de 2003

To the Shareholders and the Board of Directors of Salvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos de

Transporte, S.A.

In compliance with applicable legislation and with themandate conferred to us, we submit to your appreciation ourReport, which comprises the activity of Salvador Caetano –Indústrias Metalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A, and thedocuments of presentation of the annual individual accounts forthe year ended 31 December 2002, which are the responsibilityof the Company’s Board of Directors.

Carrying our duties, we followed the Company’s business andactivity, the regularity of its accounting records and thecompliance with statutory and legal requirements, andobtained from the Board of Directors and the Company’sdepartments all the required information and clarifications.

Within the scope of our work, we have examined theindividual accounts of the year ended 31 December 2002 ofSalvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos deTransporte, S.A., which comprise the Balance sheet as of 31December 2002, the Statements of profit and loss by naturesand by functions and the Statement of cash flows for the yearthen ended, and the accompanying notes, as well as the Boardof Directors’ Report for 2002 which was prepared by theCompany’s Board of Directors. Additionally, we issued our LegalCertification of Accounts and Audit Report dated 23 March2003, and that we consider reproduced and as being part ofthis report.

Due to the above, it is our opinion that, except for the effectsof the matter described in paragraph 5 of the Legal Certificationof Accounts and Audit Report, and taking in consideration theissues described in paragraphs 7 and 8 of the same report, thedocuments of presentation of individual accounts for the yearended 31 December 2002 of Salvador Caetano – IndústriasMetalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A., referred to above, arein accordance with accounting, legal and statutory dispositions.Consequently, it is our opinion that the Shareholders’ GeneralMeeting may approve the documents of presentation of accountsof the year ended 31 December 2002, as well as the proposalsexpressed in the Board of Directors’ Report.

We wish to express our appreciation for the cooperation ofthe Board of Directors and the Company’s departments.

(Translation of a report originally issued in Portuguese)Oporto, 23 March 2003

MAGALHÃES, NEVES E ASSOCIADOS - SROCRepresentada por Represented by Jorge Manuel Araújo de Beja Neves

Relatório e Parecer do Fiscal ÚnicoStatutory Auditor’s Report

Page 62: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

63

Introdução

1. Nos termos da legislação aplicável, apresentamos aCertificação Legal das Contas e Relatório de Auditoria sobre ainformação financeira contida no Relatório de Gestão e asdemonstrações financeiras anexas do exercício findo em 31de Dezembro de 2002 da Salvador Caetano - IndústriasMetalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A., as quaiscompreendem o Balanço em 31 de Dezembro de 2002 queevidencia um total de 291.083.195 Euros e capitais própriosde 115.098.257 Euros, incluindo um resultado líquido de6.275.242 Euros, as Demonstrações dos resultados pornaturezas e por funções e a Demonstração dos fluxos de caixado exercício findo naquela data e os correspondentes anexos.

Responsabilidades

2. É da responsabilidade do Conselho de Administração daEmpresa: (i) a preparação de demonstrações financeiras queapresentem de forma verdadeira e apropriada a posiçãofinanceira da empresa, o resultado das suas operações e osseus fluxos de caixa; (ii) que a informação financeira históricaseja preparada de acordo com os princípios contabilísticosgeralmente aceites e que seja completa, verdadeira, actual,clara, objectiva e lícita, conforme exigido pelo Código dosValores Mobiliários; (iii) a adopção de políticas e critérioscontabilísticos adequados e a manutenção de um sistema decontrolo interno apropriado; (iv) a informação de qualquerfacto relevante que tenha influenciado a sua actividade,posição financeira ou resultados.

3. A nossa responsabilidade consiste em examinar ainformação financeira contida nos documentos de prestaçãode contas acima referidos, incluindo a verificação se, para osaspectos materialmente relevantes, é completa, verdadeira,actual, clara, objectiva e lícita, conforme exigido pelo Códigodos Valores Mobiliários, competindo-nos emitir um relatórioprofissional e independente baseado no nosso exame.

Âmbito

4. O exame a que procedemos foi efectuado de acordocom as Normas Técnicas e as Directrizes de Revisão/Auditoriada Ordem dos Revisores Oficiais de Contas, as quais exigemque este seja planeado e executado com o objectivo de obterum grau de segurança aceitável sobre se as demonstrações

Introduction

1. In compliance with the applicable legislation we herebypresent our Legal Certification of Accounts and Audit Reporton the financial information contained in the ManagementReport and in the financial statements of Salvador Caetano –Indústrias Metalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A. for theyear ended 31 December 2002, which comprise the Balancesheet as of 31 December 2002, that reflects a total of291,083,195 Euros and shareholders’ equity of 115,098,257Euros, including a net profit of 6,275,242 Euros, theStatements of profit and loss by nature and functions and theStatement of cash flows for the year then ended and thecorresponding notes.

Responsibilities

2. The Company’s Board of Directors is responsible for: (i)the preparation of financial statements that present a true andfair view of the financial position of the Company, the resultof its operations and its cash flows; (ii) the preparation ofhistorical financial information in accordance with generallyaccepted accounting principles and that is complete, true, up-to-date, clear, objective and licit, as required by the SecuritiesMarket Code (“Código dos Valores Mobiliários”); (iii)adopting adequate accounting policies and criteria and themaintenance of appropriate internal control systems; (iv)information on any relevant facts that have influenced theiractivity, financial position or results.

3. Our responsibility is to examine the financial informationcontained in the documents of account referred to above,including the verification that, in all material respects, theinformation is complete, true, up-to-date, clear, objective andlicit, as required by the Securities Market Code, and issuing aprofessional and independent report based on our work.

Scope

4. Our examination was performed in accordance with theTechnical Review/Audit Standards (“Normas Técnicas e asDirectrizes de Revisão/Auditoria”) issued by the PortugueseInstitute of Statutory Auditors (“Ordem dos Revisores Oficiaisde Contas”), which require that the examination be planned

Certificação Legal das Contas e Relatório de Auditoria Legal Certification of Accounts and Audit Report

Page 63: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

64

Relatório e ContasAnnual Report

financeiras estão isentas de distorções materialmenterelevantes. Este exame incluiu a verificação, numa base deamostragem, do suporte das quantias e informaçõesdivulgadas nas demonstrações financeiras e a avaliação dasestimativas, baseadas em juízos e critérios definidos peloConselho de Administração, utilizadas na sua preparação. Esteexame incluiu, igualmente, a apreciação sobre se sãoadequadas as políticas contabilísticas adoptadas e a suadivulgação, tendo em conta as circunstâncias, a verificação daaplicabilidade do princípio da continuidade das operações, aapreciação sobre se é adequada, em termos globais, aapresentação das demonstrações financeiras, e a apreciação,para os aspectos materialmente relevantes, se a informaçãofinanceira é completa, verdadeira, actual, clara, objectiva elícita. O nosso exame abrangeu ainda a verificação daconcordância da informação financeira constante do Relatóriode Gestão com os restantes documentos de prestação decontas. Entendemos que o exame efectuado proporciona umabase aceitável para a expressão da nossa opinião.

Reserva

5. As demonstrações financeiras anexas referem-se àEmpresa em termos individuais e não consolidados, e foramelaboradas para aprovação em Assembleia Geral deAccionistas e para publicação nos termos do Código deRegisto Comercial. Os investimentos financeiros em partes decapital em empresas do Grupo estão registados ao custo deaquisição, líquido de provisões, pelo que as demonstraçõesfinanceiras individuais em 31 de Dezembro de 2002 e 2001não reflectem o efeito nos resultados e nos capitais própriosque resultaria caso o método de equivalência patrimonialtivesse sido utilizado (Notas 3.d) e 16). Contudo, a Empresapreparou em separado, em conformidade com os requisitoslegais e para aprovação pela Assembleia Geral de Accionistas,demonstrações financeiras consolidadas em 31 de Dezembrode 2002, que evidenciam relativamente aquela data, um totalde balanço consolidado de 387.075.655 Euros (370.589.766Euros em 31 de Dezembro de 2001) e capitais própriosconsolidados de 125.790.980 Euros (131.835.603 Euros em31 de Dezembro de 2001), incluindo um resultado líquidoconsolidado de 1.130.000 Euros (4.727.678 Euros em 31 deDezembro de 2001). Adicionalmente, a nossa CertificaçãoLegal das Contas e Relatório de Auditoria respeitante àsdemonstrações financeiras consolidadas em 31 de Dezembrode 2002, datada de 23 de Março de 2003, expressa umaopinião com uma reserva por limitação de âmbito e duasênfases.

Opinião

6. Em nossa opinião, excepto quanto aos efeitos dosassuntos descritos no parágrafo 5 acima, as demonstraçõesfinanceiras referidas no parágrafo 1 acima, apresentam deforma verdadeira e apropriada, em todos os aspectosmaterialmente relevantes, a posição financeira da SalvadorCaetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos de Transporte,S.A. em 31 de Dezembro de 2002, o resultado das suasoperações e os seus fluxos de caixa no exercício findo naqueladata, em conformidade com os princípios contabilísticos

and performed with the objective of obtaining reasonableassurance about whether the financial statements are free ofmaterial misstatement. Such an examination includedverifying, on a test basis, evidence supporting the amountsand disclosures in the financial statements and assessing thesignificant estimates, based on judgements and criteriadefined by the Company’s Board of Directors, used in theirpreparation. Such an examination also included assessing theadequacy of the accounting principles used, their uniformapplication and disclosure, taking into consideration thecircumstances, verifying the applicability of the going concernconcept, assessing the adequacy of the overall presentation ofthe financial statements and assessing that, in all materialrespects, the information is complete, true, up-to-date, clear,objective and licit. Our examination also included verifyingthat the information included in the Management Report isconsistent with the other documents of account. We believethat our examination provides a reasonable basis forexpressing our opinion.

Qualification

5. The accompanying financial statements reflect only theindividual non consolidated accounts and were prepared forapproval by the Shareholders’ General Meeting and forpublication as required by the Commercial Registry Code(“Código do Registo Comercial”). The financial investments inGroup companies are stated at cost, net of provisions, and,consequently, the financial statements as of 31 December2002 and 2001 do not reflect the effect on income and equitythat would result if the equity method had been used (Notes3.d) and 16). However, the Company prepared separateconsolidated financial statements as of 31 December 2002 inaccordance with legal requirements for approval by theShareholders’ General Meeting, which reflect, as of that date,total consolidated assets of 387,075,655 Euros (370,589,766Euros as of 31 December 2001) and consolidated equity of125,790,980 Euros (131,835,603 Euros as of 31 December2001), including a net consolidated income of 1,130,000Euros (4,727,678 Euros as of 31 December 2001).Additionally, our Legal Certification of Accounts and AuditReport on the consolidated accounts as of 31 December2002, dated 23 March 2003, expresses a qualified opinionwith a scope limitation and two emphasis paragraphs.

Opinion

6. In our opinion, except for the effects of the mattersdescribed in paragraph 5 above, the financial statementsreferred to in paragraph 1 above, present fairly, in all materialrespects, the financial position of Salvador Caetano –Indústrias Metalúrgicas e Veículos de Teansporte, S.A. as of 31December 2002 and the result of its operations and its cashflows for the year then ended, in conformity with generallyaccepted accounting principles in Portugal and theinformation contained therein is, in terms of the definitions

Page 64: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

65

MAGALHÃES, NEVES E ASSOCIADOS - SROCRepresentada por Represented by Jorge Manuel Araújo de Beja Neves

geralmente aceites em Portugal e a informação financeiranelas constante é, nos termos das definições incluídas nasdirectrizes mencionadas no parágrafo 4 acima, completa,verdadeira, actual, clara, objectiva e lícita.

Ênfases

7. Em 31 de Dezembro de 2002, o balanço anexo incluiactivos relacionados com empréstimos de financiamentoconcedidos e contas a receber de uma empresa do Gruposediada no Reino Unido (Salvador Caetano (UK) Ltd.) nomontante total de, aproximadamente, 4.850.000 Euros (dosquais uma parcela significativa se encontra vencida há maisde um ano), e relativamente à qual também prestagarantias perante terceiras entidades. As demonstraçõesfinanceiras daquela empresa participada no exercício findoem 31 de Dezembro de 2002 e exercícios anterioresevidenciam resultados líquidos e capitais próprios negativos,pelo que a recuperação daqueles activos depende dacontinuidade das operações daquela empresa participada eda geração de resultados positivos nos exercícios futuros.

8. Conforme referido nas Notas 3.k), 6 e 40 do anexo àsdemonstrações financeiras, a Empresa registou os impostosdiferidos relacionados com as diferenças entre oreconhecimento de receitas e despesas para f inscontabilísticos e de tributação, conforme estipulado naDirectriz Contabilística nº 28. Neste sentido, foramregistados activos e passivos por impostos diferidos nosmontantes de 700.698 Euros e 3.129.326 Euros,respectivamente, tendo o efeito l íquido da parcelarespeitante a exercícios anteriores, no montante de2.648.305 Euros, sido registado por contrapartida de umaredução dos capitais próprios.

Porto, 23 de Março de 2003

included in the technical standards and reviewrecommendations referred to in paragraph 4 above,complete, true, up-to-date, clear, objective and licit.

Emphasis

7. As of 31 December 2002, the accompanying balancesheet includes assets related with financial loans granted andaccounts receivable from a Group company with itsheadquarters in the United Kingdom (Salvador Caetano (UK),Ltd.) in the total amount of, approximately, 4,850,000 Euros(of which a significant part is overdue for more than oneyear), and for which it also provides guarantees to thirdentities. The financial statements of this affiliated company asof 31 December 2002 and prior years express net losses and anegative equity and, consequently, the recovery of thoseassets depends upon the maintenance of this affiliatedoperations as well as on future positive results.

8. As referred in Notes 3.k), 6 and 40 of the appendix to

the financial statements, the Company recorded the deferred

taxes related with the timing differences between the

recognition of income and expenses for accounting and

taxation purposes, as defined on the Accounting Standard nº

28. Consequently, deferred tax assets and liabilities were

recorded in the amounts of 700,698 Euros and 3,129,326

Euros, respectively, and the portion of the net effect related

with prior years, in the amount of 2,648,305 Euros, was

recorded as a reduction of equity.

(Translation of a report originally issued in Portuguese)

Oporto, 23 March 2003

Page 65: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

66

Relatório e ContasAnnual Report

Aos Accionistas e Conselho de Administração daSalvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos de

Transporte, S.A.

1. Auditámos as demonstrações financeiras anexas daSalvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos deTransporte, S.A., as quais compreendem o Balanço em 31 deDezembro de 2002, as Demonstrações dos resultados pornaturezas e por funções e a Demonstração dos fluxos de caixado exercício findo naquela data e os correspondentes anexos.Estas demonstrações financeiras são da responsabilidade doConselho de Administração da Empresa. A nossaresponsabil idade consiste em expressar uma opiniãoprofissional e independente, baseada na nossa auditoriadaquelas demonstrações financeiras.

2. A nossa auditoria foi efectuada de acordo com normasde auditoria geralmente aceites em Portugal, as quais exigemque a mesma seja planeada e executada com o objectivo deobter um grau de segurança aceitável sobre se asdemonstrações financeiras estão isentas de distorçõesmaterialmente relevantes. Esta auditoria incluiu a verificação,numa base de amostragem, do suporte das quantias einformações divulgadas nas demonstrações financeiras e aavaliação das estimativas, baseadas em juízos e critériosdefinidos pelo Conselho de Administração, utilizadas na suapreparação. Esta auditoria incluiu igualmente, a apreciaçãosobre se são adequadas as políticas contabilísticas adoptadas ea sua divulgação, tendo em conta as circunstâncias, averificação da aplicabilidade do princípio da continuidade dasoperações e a apreciação sobre se é adequada, em termosglobais, a apresentação das demonstrações financeiras.Entendemos que a auditoria efectuada proporciona uma baseaceitável para a expressão da nossa opinião.

3. As demonstrações financeiras anexas referem-se àEmpresa em termos individuais e não consolidados, e foramelaboradas para aprovação em Assembleia Geral deAccionistas e para publicação nos termos do Código deRegisto Comercial. Os investimentos financeiros em partes decapital em empresas do Grupo estão registados ao custo deaquisição, líquido de provisões, pelo que as demonstraçõesfinanceiras individuais em 31 de Dezembro de 2002 e 2001não reflectem o efeito nos resultados e nos capitais própriosque resultaria caso o método de equivalência patrimonialtivesse sido utilizado (Notas 3.d) e 16). Contudo, a Empresapreparou em separado, em conformidade com os requisitoslegais e para aprovação pela Assembleia Geral de Accionistas,

To the Shareholders and the Board of Directors ofSalvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos de

Transporte, S.A.

1. We have audited the accompanying financial statementsof Salvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos deTransporte, S.A., which comprise the Balance sheet as of 31December 2002, the Statements of income by natures ofincome and expense and by functions and the Statement ofcash flows for the year then ended and the accompanyingnotes. These financial statements are the responsibility of theCompany’s Board of Directors. Our responsibility is to expressan opinion on these financial statements based on our audit.

2. Our audit was performed in accordance with generallyaccepted auditing standards in Portugal, which require thatthe audit be planned and performed with the objective ofobtaining reasonable assurance about whether the financialstatements are free of material misstatement. This auditincluded verifying, on a test basis, evidence supporting theamounts and disclosures in the financial statements andassessing the significant estimates, based on judgments andcriteria defined by the Company’s Board of Directors, used intheir preparation. This audit also included assessing theadequacy of the accounting principles used and theirdisclosure, taking into consideration the circumstances,verifying the applicability of the going concern concept andassessing the adequacy of the overall presentation of thefinancial statements. We believe that our audit provides areasonable basis for our opinion.

3. The accompanying financial statements reflect only theindividual non consolidated accounts and were prepared forapproval by the Shareholders’ General Meeting and forpublication as required by the Commercial Registry Code(“Código do Registo Comercial”). The financial investments inGroup companies are stated at cost, net of provisions, and,consequently, the financial statements as of 31 December2002 and 2001 do not reflect the effect on income and equitythat would result if the equity method had been used (Notes3.d) and 16). However, the Company prepared separateconsolidated financial statements as of 31 December 2002 inaccordance with legal requirements for approval by theShareholders’ General Meeting, which reflect, as of that date,total consolidated assets of 387,075,655 Euros (370,589,766

Relatório dos Auditores Internacionais Report of the International Auditors

Page 66: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

67

demonstrações financeiras consolidadas em 31 de Dezembrode 2002, que evidenciam relativamente aquela data, um totalde balanço consolidado de 387.075.655 Euros (370.589.766Euros em 31 de Dezembro de 2001) e capitais própriosconsolidados de 125.790.980 Euros (131.835.603 Euros em31 de Dezembro de 2001), incluindo um resultado líquidoconsolidado de 1.130.000 Euros (4.727.678 Euros em 31 deDezembro de 2001). Adicionalmente, o nosso Relatório deAuditoria respeitante às demonstrações f inanceirasconsolidadas em 31 de Dezembro de 2002, datada de 23 deMarço de 2003, expressa uma opinião com uma reserva porlimitação de âmbito e duas ênfases.

4. Em nossa opinião, excepto quanto aos efeitos dosassuntos descritos no parágrafo 3 acima, as demonstraçõesfinanceiras referidas no parágrafo 1 acima, apresentam deforma apropriada, em todos os aspectos materialmenterelevantes, a posição financeira da Salvador Caetano –Indústrias Metalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A., em 31de Dezembro de 2002, bem como o resultado das suasoperações e os seus fluxos de caixa no exercício findo naqueladata, em conformidade com os princípios contabilísticosgeralmente aceites em Portugal.

5. Em 31 de Dezembro de 2002, o balanço anexo incluiactivos relacionados com empréstimos de financiamentoconcedidos e contas a receber de uma empresa do Gruposediada no Reino Unido (Salvador Caetano (UK) Ltd.) nomontante total de, aproximadamente, 4.850.000 Euros (dosquais uma parcela significativa se encontra vencida há mais deum ano), e relativamente à qual também presta garantiasperante terceiras entidades. As demonstrações financeirasdaquela empresa participada no exercício findo em 31 deDezembro de 2002 e exercícios anteriores evidenciamresultados líquidos e capitais próprios negativos, pelo que arecuperação daqueles activos depende da continuidade dasoperações daquela empresa participada e da geração deresultados positivos nos exercícios futuros.

6. Conforme referido nas Notas 3.k), 6 e 40 do anexo àsdemonstrações financeiras, a Empresa registou os impostosdiferidos relacionados com as diferenças entre oreconhecimento de receitas e despesas para fins contabilísticose de tributação, conforme estipulado na DirectrizContabilística nº 28. Neste sentido, foram registados activos epassivos por impostos diferidos nos montantes de 700.698Euros e 3.129.326 Euros, respectivamente, tendo o efeitolíquido da parcela respeitante a exercícios anteriores, nomontante de 2.648.305 Euros, sido registado porcontrapartida de uma redução dos capitais próprios.

Porto, 23 de Março de 2003

Euros as of 31 December 2001) and consolidated equity of125,790,980 Euros (131,835,603 Euros as of 31 December2001), including a net consolidated income of 1,130,000Euros (4,727,678 Euros as of 31 December 2001).Additionally, our Auditors’ Report on the consolidatedaccounts as of 31 December 2002, dated 23 March 2003,expresses a qualified opinion with a scope limitation and twoemphasis paragraphs.

4. In our opinion, except for the effects of the mattersdescribed in paragraph 3 above, the financial statementsreferred to in paragraph 1 above, present fairly, in all materialrespects, the financial position of Salvador Caetano –Indústrias Metalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A. as of 31December 2002 and the result of its operations and its cashflows for the year then ended, in conformity with generallyaccepted accounting principles in Portugal (Note 3).

5. As of 31 December 2002, the accompanying balancesheet includes assets related with financial loans granted andaccounts receivable from a Group company with itsheadquarters in the United Kingdom (Salvador Caetano (UK),Ltd.) in the total amount of, approximately, 4,850,000 Euros(of which a significant part is overdue for more than oneyear), and for which it also provides guarantees to thirdentities. The financial statements of this affiliated company asof 31 December 2002 and prior years express net losses and anegative equity and, consequently, the recovery of thoseassets depends upon the maintenance of this affiliatedoperations as well as on future positive results.

6. As referred in Notes 3.k), 6 and 40 of the appendix tothe financial statements, the Company recorded the deferredtaxes related with the timing differences between therecognition of income and expenses for accounting andtaxation purposes, as defined on the Accounting Standard nº28. Consequently, deferred tax assets and liabilities wererecorded in the amounts of 700,698 Euros and 3,129,326Euros, respectively, and the portion of the net effect relatedwith prior years, in the amount of 2,648,305 Euros, wasrecorded as a reduction of equity.

(Translation of a report originally issued in Portuguese)Oporto, 23 March 2003

DELOITTE & TOUCHE

Page 67: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Corpos SociaisRelatório e Contas Consolidado ConsolidatedAnnual Report

Page 68: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

70

Relatório e ContasAnnual Report

Indicadores PrincipaisKey figures

Ano Year

Rubricas Items 2002 2001 2000

Vendas Sales

Cash-Flow Bruto Cashflow

Encargos Financeiros Líquidos Interest and Others

Custos com o Pessoal Personnel Expenses

Investimento Liquido Net Investment

Fundo de Maneio Bruto Gross Working Capital

VAB GVA

Volume de Emprego Number of Employees

Resultado Líquido c/ Int Minoritários Net Income With Minority Interest

Resultado Líquido s/ Int Minoritários Net Income Without Minority Interest

Euros

489.294.019 449.171.430 501.606.082

28.029.118 19.862.536 24.554.067

6.695.358 7.798.371 6.352.307

60.981.617 60.244.968 61.541.918

68.882.609 20.546.428 6.408.517

42.498.665 36.465.670 1.475.554.199

89.892.710 81.712.203 90.941.364

3.415 3.341 3.548

737.170 4.798.043 5.876.626

1.130.000 4.727.678 5.846.314

Page 69: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório Consolidado ConsolidatedReport

Page 70: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

72

Relatório e ContasAnnual Report

Introdução

Portugal desenvolveu ao longo do ano de 2002 uma criseeconómica que começou a ganhar forma ao longo de 2001 masque se não previa tão profunda, com a particular característica deser a primeira a ocorrer sobre a “umbrella” do Euro.

O arrefecimento das economias norte-americana e alemã foi-seacentuando e os malefícios resultantes do fatídico 11 deSetembro de 2001 intensificaram-se e perduraram ao longo de2002 afectando o turismo, actividade que nos dias de hoje dispõede fortíssima capacidade de arrasto.

Sendo conhecidas algumas carências estruturais da sociedade eeconomia nacional, não surpreende, infelizmente, que doarrefecimento à estagnação do crescimento económicodecorresse tão pouco tempo e que se espera não demorará achegar ao limiar da recessão, facto que se admite tenha jáacontecido no último trimestre de 2002.

Mercado Nacional

Espelho fiel da forte queda de expectativas do consumidor, omercado automóvel sofreu uma redução de 15,6% no ano de2002, sendo o líder dos cinco países da União Europeia que viramregredir as vendas naquele ano.

Portugal apresenta assim – após em dois anos ter visto cair avenda de automóveis em 34% - uma posição de actividade decerca de 25.000 unidades abaixo do verificado no ano de 1997.

Dedicando a maior atenção às transformações em curso nestesector, o Grupo Salvador Caetano tem-se preparado para de formaeficaz se adaptar às crescentes exigências do mercado, sendo dissoum bom exemplo a operação de retalho desenvolvida por únicaempresa (Salvador Caetano – Comércio de Automóveis, S.A.)constituída em Janeiro de 2002 por fusão de dez empresas doGrupo Salvador Caetano que há 25 anos operavam no sector.

Objectivamente, o negócio automóvel no Grupo SalvadorCaetano, ao longo do ano, teve um comportamentoinequivocamente invejável, totalmente em contra-ciclo com omercado, fruto do extraordinário sucesso da nova geração dagama Corolla e de manutenção em alta pelo terceiro anoconsecutivo do YARIS, um caso de sucesso de longevidade.

A Toyota atinge assim em Portugal uma penetração de 5,8% em31 de Dezembro de 2002, totalmente em linha com os objectivos aque aquela marca se obriga para 2005, na União Europeia: 5%.

Entretanto, as actividades industriais evidenciaram fortíssimasdificuldades, atingindo-se em algumas zonas fabris níveis de sub-ocupação extraordinariamente elevados, com reflexos muitonegativos nos resultados.

Forward

Throughout 2002, Portugal has evolved an economic crisisthat started during 2001 but was not expected to be so deep,with the particular characteristic of being the first crisis tooccur under the “umbrella” of Euro.

The North American and German economies cooling offhas become accentuated and the negative effects resultingfrom 11 September 2001 have become stronger and lastthroughout 2002, affecting tourism, activity which nowadaysis very susceptible of being dragged.

Being already known some of the structural needs of thePortuguese society and economy, it is no surprise that so littletime was necessary to unfortunately pass from the cooling offto the stagnation of economic growth, and to imagine that itshall not take long to achieve the limits of economicregression, which is admitted to have already occurred duringthe last quarter of 2002.

Home Market

Being a faithful reflection of the heavy decreasing of theconsumers expectations, the motor vehicle market suffered areduction of 15,6% in 2002, being Portugal the leader of theEU countries which assisted to a regression in sales duringthat year.

Therefore, Portugal – after assisting to a reduction invehicles sales of 34% - shows an activity result of about25,000 units bellow the number registered in 1997.

Salvador Caetano Group, always dedicating its bestattention to the transformations occurring in this area ofbusiness, is getting ready to efficiently respond to the marketgrowing demand. For example, the retail sales operationdeveloped by one sole company (Salvador Caetano –Comércio de Automóveis, S.A.), constituted on January 2002through the merger of ten companies from Salvador CaetanoGroup operating on the market over 25 years.

From an objective point of view, the vehicles area inSalvador Caetano Group throughout the year had an enviablebehaviour, totally against the market stream, as aconsequence of the extraordinary success of the newgeneration Corolla and the continuity of Yaris success for thethird year.

Thus, Toyota achieves in Portugal a margin of 5,8% on 31December 2002, following the trademark main goal for 2005in EU: achieving 5% of the market.

Meanwhile, the industrial activity showed strong difficulties,achieving high levels of lack of occupation in some industrial

Relatório ConsolidadoConsolidated Report

Page 71: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

73

Nomeadamente a Caetanobus – empresa que materializou a“joint-venture” que prestigiosamente constituímos com a Evobus eque absorveu a actividade da fábrica de carroçarias para autocarrosde Vila Nova de Gaia - teve o seu pior ano de sempre, emconsequência, fundamentalmente, da redução de produção do“Cobus” – autocarro que opera em plataformas de aeroporto – aqual desceu de cinco unidades por semana em 2001, para umaunidade por semana ao longo de 2002, em consequência directa dotrágico acontecimento de 11 de Setembro de 2001 em Nova Iorque.

Naturalmente que o efeito de redução da procura na actividadede autocarros, bem assim como a quebra na montagem de veículoscomerciais e mini-autocarros na fábrica de Ovar acabaramigualmente por afectar a associada IPE – Indústria Produtora deEspumas, S.A., empresa industrial que emprega cerca de 130colaboradores, produtora de componentes para o sector automóvele de autocarros, a qual viu a sua actividade cair perto de 40% e asperdas a subir até à vizinhança dos 400 milhares de Euros.

Mercado Europeu

O produto Caetano foi fortemente atingido nos mercadosonde tradicionalmente opera, ou não fosse o turismo um dossectores mais atingidos pela crise que, em crescendo, foiinvadindo a Europa ao longo do ano.

No Reino Unido, a fábrica de carroçarias de Waterloovillemanteve-se sub-ocupada praticamente até ao último trimestre,não tendo conseguido estabilizar a produção, o que se esperavenha a acontecer durante 2003, com cerca de 40% do objectivojá coberto por encomendas consideradas firmes.

Em Espanha, as vendas desceram 17,6% e o EBITDAligeiramente positivo, poder-se-á dizer que atingiu o pontocrítico. Na Alemanha, a Contrac, nossa associada quecomercializa o Cobus para todo o mundo, viu as suas vendascaírem 14% e o EBITDA encolher de 2,1 milhões de Euros em2001 para 0,8 milhões de Euros em 2002, perspectivando-se aretoma da actividade já para o ano corrente.

Mercado Africano

Mais uma vez registamos uma evolução bem positiva dasnossas empresas a operar em Cabo Verde, as quais globalmenteatingiram um volume de negócios de 9,8 milhões de Euros, mais29% do que em 2001, gerando um EBITDA de 72,3 milhares deEuros, mais 48% que em igual período do ano anterior.

Em Moçambique, viveu-se um ano de reduzida actividade,com as vendas a caírem 65% e a fábrica de carroçarias paraautocarros da Matola (Salvador Caetano Moçambique, SARL) emtotal sub-ocupação. Naturalmente os resultados foram negativosem 275 milhares de Euros, não se vislumbrando grandesmelhorias para 2003.

Mantendo elevadas carências estruturais, não será por certoprevisível que o sector dos transportes sofra fortes e necessáriastransformações no curto prazo, naquele país, a que nos ligamlaços muito afectivos e que desejamos que o caminho doprogresso seja rapidamente reencontrado.

Actividade Financeira

O volume de negócios consolidado atingiu 489,3 milhões deEuros, mais 8,9% do que no exercício anterior, reflectindo a

platforms, with negative effects on the results.Caetanobus – company which materialised the prestigious

joint-venture constituted together with Evobus, absorbing theactivity of the buses and coaches bodies at Vila Nova de Gaiaplant – experienced its worst year ever, mainly as a result of“Cobus”(bus that operates in airports) production decreasethat felt from 5 units per week in 2001 to 1 unit per week in2002, as a direct consequence of the tragic event of 11September 2001 in New York.

Naturally that the effect on the reduction of the busesmarket demand, as well as the decrease of commercialvehicles and mini-buses assembling at Ovar Plant, end up byaffecting our associated company IPE – Indústria Produtora deEspumas, S.A., which employs around 130 workers andproduces parts for vehicles and buses, that saw its activitydecreasing about 40% and losses rising up to 400 thousandEuros.

European Market

Caetano product was strongly affected on the marketswhere it usually operates once that tourism was one of theareas most attacked by the crisis, which has been invadingEurope throughout the year.

In the UK, Waterlooville buses and coaches bodies plantmaintained a low occupation level practically until the lastquarter of the year, not being able to stabilise productionwhat is expected to happen during 2003, having about 40%of its goals already covered by orders considered as certain.

In Spain, sales decrease 17,6% and EBITDA is slightlypositive, we can say that it achieved the critical point.

In Germany, Contrac, our associated company whichcommercialises Cobus world-wide, assisted to a decrease insales of 14% and EBITDA felt from 2,1 million euros in 2001to 0,8 million euros in 2002, been assumed that the activityrecuperation will take place during the year in course.

African Market

Once more we have registered a positive evolution on ourcompanies operating in Cape Verde, which have achieved aturnover of 9,8 million euros, more 29% than in 2001,originating an EBITDA of 72,3 thousand euros, more 48%than during the same period of the year before.

In Mozambique, it was experienced a year of low activity,with the sales falling 65% and Matola plant for production ofbuses and coaches bodies (Salvador Caetano Moçambique,SARL) with a total lack of occupation. Naturally that the resultswere negative in 275 thousand euros, not being predicted anyimprovements for 2003.

The transports area in that country has strong structurallacks and it is not predictable that the necessary measures willbe taken at short term, in a country to which we are deeplyrelated and that we hope finds its way to progress very soon.

Financial Activity

The consolidated turnover achieved 489,3 million euros,which represents more 8,9% than in the previous year,

Page 72: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

74

Relatório e ContasAnnual Report

sobreposição do excelente desempenho no sector automóvel àredução das vendas provenientes do sector industrial.

Como não podia deixar de acontecer, a redução do volume denegócios do sector industrial (nomeadamente produção decarroçarias para autocarros ) tem subjacente elevados níveis desub-ocupação fabril (com manutenção do volume de emprego) edonde resultaram custos de inactividade muito significativos queafectaram de forma negativa os resultados finais, não obstante apolít ica de rigor de contenção de custos que, comohabitualmente, foi seguida ao longo do exercício.

Numa perspectiva de financiamento, o Grupo manteve totalestabilidade no recurso a capitais alheios, os quais beneficiaramda contínua redução da taxa de juro verificada na zona Euro aolongo do ano.

O volume total de endividamento Bancário e Obrigacionista(curto e médio/longo prazo) atingia em 31 de Dezembro de 2002182,4 milhões de Euros, mais 8% do que no final do ano de 2001,crescimento esse em grande parte influenciado pela alteração dométodo de consolidação em empresas participadas (IPE, e SalvadorCaetano - Aluguer de Automóveis) que passaram de equivalênciapatrimonial para integração global.

O Resultado Antes Imposto foi positivo em 3,9 milhões deEuros já após se terem constituído conservadoramente provisõesde 2,1 milhões de Euros.

O Resultado Líquido do exercício após observação dosinteresses minoritários foi positivo em 737 milhares de Euros.

Conclusão

A desaceleração do crescimento económico que se verificou nazona Euro, e em Portugal em particular, ultrapassou em muito asexpectativas então já pouco optimistas que formulámos no anoanterior. Estamos conscientes das dificuldades resultantes doquadro económico que teima em se manter cinzento e que nosobrigará a redobrada atenção em todas as áreas de negócio, comespecial destaque para o sector automóvel que, nos primeiros doismeses de 2003 continua a evidenciar tendências decrescentesacentuadas. Encaramos o próximo exercício de 2003 com aconvicção de uma melhor utilização da capacidade produtivainstalada nas nossas zonas fabris, sendo certo que continuaremos aprivilegiar o aumento da eficiência nos nossos negócios comoforma de manter os elevados níveis de satisfação dos nossosclientes, facto que muito nos prestigia e apraz registar.

Vila Nova de Gaia, 23 de Março de 2003

showing a superiority of the automobile sector over the salesdecrease in the industrial sector.

According to what was predictable, the decrease in theturnover of the industrial sector (namely the production ofbus bodies) led, as a consequence, to high levels of lowoccupation in the factories (with a maintenance of thenumber of employees) resulting in significant costs ofinactivity which influenced negatively the final results in spiteof the cost reduction policy which, as usual, was followedthroughout the year.

Relating to external loans, Salvador Caetano Groupmaintained a total stability in what concerns external funds,which have profited from the continuos decrease in the rateof interest occurring in Euro zone throughout the year.

The total amount of Bank and Debenture Loans (short andmedium/long term) was in 31 December 2002 of 182,4million euros, more 8% than at the end of 2001. This increasewas mainly influenced by the change in the consolidationmethod of some companies (IPE and Salvador Caetano -Aluguer de Automóveis) which passed from the equitymethod to the full consolidation method.

The Result Before Tax was positive in 3,9 million euros, afterbeing constituted provisions of 2,1 million euros.

The Net Income of 2002, after considering minorityinterests, was positive in 737 thousand euros.

Conclusion

The economic growth regression verified in the Euro zone,and particularly in Portugal, exceeded greatly theexpectations not very optimistic already formulated last year.

We are aware of the difficulties resulting from the economicscene which insists in keeping foggy and obliges us to pay anextreme attention to all business areas, mainly to theautomobile sector which maintained a decreasing tendencyduring the first two months of 2003.

We expect that during 2003 our working force in theindustrial platforms will be better applied, and we shallcertainly continue to favour an increase in our businessefficiency as a way to maintain the high levels of customersatisfaction, in which we take pride.

Vila Nova de Gaia, 23rd of March 2003

Ano Year

Rubricas Items 2002 2001 2000

1. Produção (mEuros) Production (Th.Euros)%

2. Enc. C/Pessoal Personnel Expenses3. F.S.E. - Prov. Supl. Supplies4. Total (2 + 3)5. Enc. Fin. Líquidos Net Finance Charges6. Reintegrações Reintegrations7. Total (4+5+6)

494.104 450.094 496.392100% 100% 100%12,3% 13,4% 12,4%7,3% 7,6% 7,3%19,6% 21,0% 19,7%1,4% 1,7% 1,3%4,8% 2,6% 2,5%25,8% 25,3% 23,4%

O Conselho de Administração The Board of DirectorsSalvador Fernandes Caetano – Presidente Chairman

José Reis da Silva Ramos – Vice-Presidente Vice-PresidentTokuichi Uranishi / Kosuke Shiramizu / Maria Angelina Martins Caetano Ramos

Salvador Acácio Martins Caetano / Ana Maria Martins Caetano

Page 73: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Demonstrações Financeiras Consolidadas ConsolidatedFinancialStatements

Balanço ConsolidadoConsolidated Balance Sheet

Demonstração Consolidada dos Resultados por NaturezasConsolidated Income Statement

Anexo ao Balanço e à Demonstração dos Resultados ConsolidadosNotes to the Consolidated Financial Statements

Demonstração Consolidada dos Resultados por FunçõesConsolidated Statement of Income by Activities

Demonstração Consolidada dos Fluxos de CaixaStatment of Consolidated Cashflows

Anexo à Demonstração Consolidada de Fluxos de Caixa Notes of Consolidated Cashflows

76

78

79

98

99

100

Page 74: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

76

Relatório e ContasAnnual Report

IMOBILIZADO FIXED ASSETSIMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS INTANGIBLE FIXED ASSETS

Despesas de Instalação Installation ExpensesDespesas Investig.e Desenvolvimento R and D ExpensesTrespasses Key MoneyDiferenças de Consolidação Goodwill

IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS TANGIBLE FIXED ASSETSTerrenos e Recursos Naturais Land and Natural ResourcesEdifícios e Outras Construções Buildings and Other ConstructionsEquipamento Básico Machinery and FixturesEquipamento de Transporte VehiclesFerramentas e Utensílios Tools and UtensilesEquipamento Administrativo Administrative EquipmentOutras Imobilizações Corpóreas Other Fixed AssetsImobilizações em Curso Construction in Progress

INVESTIMENTOS FINANCEIROS INVESTMENTSPartes Capital Emp. Associadas Investments on AffiliatesEmpréstimos a Empresas Associadas Loan to AffiliatesPartes de Capital Noutras Empresas Investments in Other CompaniesEmpréstimos a Outras Empresas Loan to Other CompaniesTítulos e Outras Aplic. Financeiras Other StocksInvestimentos em Imóveis Real Estate Investments

CIRCULANTE CURRENT ASSETSEXISTÊNCIAS INVENTORIESMatérias-primas, Subs Consumo Raw Materials and OthersProdutos e Trabalhos em Curso Production in ProcessProdutos Acabados e Intermédios Built-up and Finished ProductsMercadorias Goods

DIVIDAS DE TERCEIROS - MÉDIO E LONGO PRAZO MEDIUM AND LONG TERM CREDITSClientes Accounts Receivable

DIVIDAS DE TERCEIROS - CURTO PRAZO SHORT TERM CREDITSClientes Accounts ReceivableClientes - Títulos a Receber Notes ReceivableClientes de Cobrança Duvidosa Doubtful Accounts ReceivableAdiantamentos a Fornecedores Down PaymentsOutros Devedores Other Credits

TÍTULOS NEGOCIÁVEIS MARKETABLE SECURITIESOutros Títulos Negociáveis Other

DEPÓSITOS BANCÁRIOS E CAIXA CASH AND BANKSDepósitos Bancários Bank DepositsCaixa Cash

ACRÉSCIMOS E DIFERIMENTOS ACCRUALS AND DEFERRALSAcréscimos de Proveitos Accrued IncomeCustos Diferidos Deferred Costs

Total de Amortizações Total DepreciationsTotal de Provisões Total Provisions

TOTAL ACTIVO TOTAL ASSETS

25 1.888.295 1.559.205 329.090 199.66525 1.669.831 1.054.875 614.956 406.700

1.786.613 1.363.204 423.409 396.36210 1.124.267 1.124.267 0 224.85327 6.469.006 5.101.551 1.367.455 1.227.580

27.527.573 27.527.573 27.129.619100.406.951 48.138.001 52.268.950 49.732.52546.859.836 33.494.444 13.365.392 8.967.96458.322.222 15.263.887 43.058.335 5.680.2049.559.660 8.216.057 1.343.603 996.62514.502.852 12.552.282 1.950.570 2.091.0042.564.480 2.120.355 444.125 426.9197.490.065 7.490.065 9.536.791

27 e 42 267.233.639 119.785.026 147.448.613 104.561.651

952.801 952.801 5.304.4120 249.399

46 14.395.791 206.503 14.189.288 8.163.95946 2.238.212 169.591 2.068.621 1.385.490

41.400 41.400 41.40042 3.743.944 2.572.065 1.171.879 1.290.03327 21.372.148 2.948.159 18.423.989 16.434.693

11.040.407 11.040.407 19.545.58912.110.943 12.110.943 7.305.14728.457.113 28.457.113 28.342.53078.140.717 2.679.216 75.461.501 80.329.165

46 129.749.180 2.679.216 127.069.964 135.522.431

2.351.110 2.351.110 2.054.405

74.630.077 74.630.077 97.305.523695.865 695.865 1.653.593

6.526.458 5.614.608 911.850 914.621444.357 444.357 104.801933.290 1.086 932.204 898.795

46 83.230.047 5.615.694 77.614.353 100.877.333

19.120 19.120 59.419

6.248.777 6.248.777 6.383.495655.142 655.142 374.435

6.903.919 6.903.919 6.757.930

54 2.168.438 2.168.438 2.005.84954 3.708.694 3.708.694 1.088.475

5.877.132 5.877.132 3.094.324 127.458.642

8.671.004 523.205.301 136.129.646 387.075.655 370.589.766

O Técnico Oficial de Contas Administrative Manager

Alberto Luís Lema Mandim

Activo Amortizações Activo ActivoNotas Bruto Provisões Liquido 2002 Liquido 2001

Activo Assets Notes Gross Depreciations Net Assets Net AssetsAssets Provisions 2002 2001

(Euros)Balanço Consolidado | Consolidated Balance Sheet

Page 75: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

77

CAPITAL PRÓPRIO EQUITY

CAPITAL SHARE CAPITAL

DIFERENÇAS DE CONSOLIDAÇÃO CONSOLIDATION DIFERENCES

AJUSTAMENTOS DE PARTES DE CAPITAL EM ASSOCIADAS ADJUSTMENTS TO FINANCIAL INVESTMENTS

RESERVAS DE REAVALIAÇÃO RESERVE FOR REVALUATION OF FIXED ASSETS

RESERVAS RESERVE

Reservas Legais Legal Reserve

Outras Reservas Other Reserve

RESULTADOS TRANSITADOS PROFITS CARRIED FORWARD

RESULTADO LIQUIDO DO EXERCÍCIO NET INCOME

Total do Capital Próprio Total Equity

INTERESSES MINORITÁRIOS MINORITY INTERESTS

PASSIVO LIABILITIES

PROVISÃO PARA RISCOS E ENCARGOS PROVISIONS FOR RISKS AND CHARGES

Outras Provisões para Riscos e Encargos Provision for Risks and Charges

DIVIDAS A TERCEIROS - MEDIO E LONGO PRAZO MEDIUM AND LONG TERM LIABILITIES

Empréstimos por Obrigações Não Convertíveis Debenture Loan

Fornecedores Imobilizado Fixed Assets Suppliers

Dividas a Instituições de Credito Bank Loan

DIVIDAS A TERCEIROS - CURTO PRAZO SHORT TERM LIABILITIES

Empréstimos por Obrigações Não Convertíveis Debenture Loan

Dividas a Instituições de Credito Bank Loan

Fornecedores Accounts Payable

Accionistas - Outros Shareholders - Others

Adiantamentos de Clientes Down Payments

Fornecedores de Imobilizado Fixed Assets Suppliers

Estado e outros Entes Públicos Public Entities

Outros Credores Other Debts

ACRÉSCIMOS E DIFERIMENTOS ACCRUALS AND DEFERRALS

Acréscimos de Custos Accrued Costs

Proveitos Diferidos Deferred Income

Total do Passivo Total Liabilities

TOTAL DO CAPITAL PRÓPRIO+ INTERESSES MINORITARIOS+PASSIVO

TOTAL LIABILITIES+MINORITY INTEREST+ SHAREHOLDERS’ EQUITY

50 35.000.000 35.000.000

11.973.076 11.612.147

203.048 1.136.328

5.323.963 6.706.443

5.322.603 4.998.603

68.104.115 67.654.404

(1.265.825)

1.130.000 4.727.678

52 125.790.980 131.835.603

4.908.990 4.406.446

46 6.187.488 6.688.790

53 19.874.999 9.749.999

371.608

53 47.032.465 884.872

66.907.464 11.006.479

53 4.875.001 4.875.001

53 110.642.930 153.026.036

36.894.065 34.276.112

16.525 15.040

477.065 436.872

47 7.032.311 69.273

4.905.487 8.897.728

23.047 206.512

164.866.431 201.802.574

54 18.314.539 14.471.641

54 99.763 378.233

18.414.302 14.849.874

256.375.685 234.347.717

387.075.655 370.589.766

Balanço Consolidado | Consolidated Balance Sheet(Euros)

O Conselho de Administração Board of Directors

Salvador Fernandes Caetano – Presidente Chairman

José Reis da Silva Ramos – Vice-Presidente Vice-President

Tokuichi Uranishi

Kosuke Shiramizu

Maria Angelina Martins Caetano Ramos

Salvador Acácio Martins Caetano

Ana Maria Martins Caetano

Capital Próprio Capital PróprioNotas Passivo 2002 Passivo 2001

Capital Próprio e Passivo Shareholder’s Equity and Liabilities Notes Equity and Equity andLiabilities 2002 Liabilities 2001

Page 76: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

78

Relatório e ContasAnnual Report

Demonstração Consolidada dos Resultados por Naturezas Consolidated Income Statement

Ano Year

Custos e Perdas Costs Notas Notes 2002 2001

CUSTO DAS MERCADORIAS VENDIDAS E DAS MATÉRIAS CONSUMIDASCOST OF GOODS SOLD AND RAW MATERIALS

Mercadorias MerchandiseMatérias Materials

FORNECIMENTOS E SERVIÇOS EXTERNOS EXTERNAL SUPPLIES AND SERVICESCUSTOS COM O PESSOAL PAYROLL EXPENSES

Remunerações Wage and SalaryEncargos Sociais Welfare

Pensões Pension FundOutros Other

AMORTIZAÇÕES DO IMOBILIZADO CORPÓREO E INCORPÓREO DEPRECIATIONSPROVISÕES PROVISIONSIMPOSTOS TAXESOUTROS CUSTOS E PERDAS OPERACIONAIS OTHER OPERATING COSTS

AMORTIZAÇÕES E PROV INVESTIMENTOS FINANCEIROSDEPRECIATION OF FINANCIAL INVESTMENTS

PERDAS RELATIVAS EMPRESAS ASSOCIADAS LOSSES RELATED TO ASSOCIATED COMPANIESJUROS E CUSTOS SIMILARES INTEREST AND OTHERS

Outros Others

CUSTOS E PERDAS EXTRAORDINÁRIAS EXTRAORDINARY LOSSES

IMPOSTO SOBRE O RENDIMENTO DO EXERCÍCIO INCOME TAXES

INTERESSES MINORITÁRIOS MINORITY INTERESTRESULTADO LIQUIDO DO EXERCÍCIO CONSOLIDATED NET INCOME

Ano Year

Proveitos e Ganhos Profits Notas Notes 2002 2001

VENDAS SALESMercadorias MerchandiseProdutos Finished Products

PRESTAÇÕES DE SERVIÇOS SERVICE RENDEREDVARIAÇÃO DA PRODUÇÃO VARIATION OF PRODUCTIONTRABALHOS PARA A PRÓPRIA EMPRESA WORKS FOR THE COMPANY PROVEITOS SUPLEMENTARES SUPLEMENTARY INCOMESUBSÍDIOS A EXPLORAÇÃO OPERATING SUBSIDIESOUTROS PROVEITOS E GANHOS OPERACIONAIS OTHER OPERATING INCOME

GANHOS DE PARTICIPAÇÕES DE CAPITAL INCOME FROM INVESTMENTSRelativos a Empresas Associadas Related to Associated CompaniesRelativos a Outras Empresas Related to Other Companies

RENDIMENTOS DE TÍTULOS NEGOC E OUT APLIC FINANCEIRASOTHER FINANCIAL INCOME

Relativos a Outras Empresas Related to Other CompaniesOUTROS JUROS E PROVEITOS SIMILARES INTERESTRelativos a Outras Empresas Others

PROVEITOS E GANHOS EXTRAORDINÁRIOS EXTRAORDINARY INCOME

RESUMO RESUME:Resultados Operacionais Operational Income (B)-(A) =Resultados Financeiros Financial Income (D-B)-(C-A) =Resultados Correntes Current Income (D)-(C) =Resultados Antes de Impostos Income Before Taxes (F)-(E) =Resultado Consolidado c/Interesses Minoritários do Exercício Net Income+Minority Interest In Income of Consolidated Subs.(F)-(G) =

O Conselho de Administração The Board of Directors

Salvador Fernandes Caetano – Presidente Chairman

José Reis da Silva Ramos – Vice-Presidente Vice-President

Tokuichi Uranishi; Kosuke Shiramizu; Maria Angelina Martins Caetano Ramos

Salvador Acácio Martins Caetano; Ana Maria Martins Caetano

O Técnico Oficial de Contas Administrative Manager

Alberto Luís Lema Mandim

(Euros)

250.471.944 220.598.28970.493.361 320.965.305 84.224.444 304.822.733

52.519.878 47.199.803

41.679.701 40.849.270

1.686.363 1.407.35917.615.553 60.981.617 17.988.339 60.244.968

27 23.747.824 11.733.8082.081.679 25.829.503 368.211 12.102.019

47.662.628 29.774.2252.465.015 50.127.643 186.231 29.960.456

(A) 510.423.946 454.329.979

27 118.652 121.90895.194 2.958

44 9.167.520 9.381.366 9.668.299 9.793.165 (C) 519.805.312 464.123.144 45 3.192.415 1.303.765(E) 522.997.727 465.426.909

23 l) 3.171.617 3.624.262(G) 526.169.344 469.051.171

(392.830) 70.3651.130.000 4.727.678

526.906.514 473.849.214

385.179.206 296.103.83968.861.968 130.072.303

36 35.252.845 489.294.019 22.995.288 449.171.430 4.814.625 287.954276.095 634.513

16.350.983 13.067.1542.508.888 2.078.326331.847 19.191.718 343.568 15.489.048

(B) 513.576.457 465.582.945

355.775686.153 311.408

9.709 32.269

44 1.990.146 2.686.008 1.295.342 1.994.794 (D) 516.262.465 467.577.739 45 10.644.049 6.271.475(F) 526.906.514 473.849.214

3.152.511 11.252.966 (6.695.358) (7.798.371)(3.542.847) 3.454.595 3.908.787 8.422.305

737.170 4.798.043

Page 77: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

79

NOTA INTRODUTÓRIA

A Salvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos deTransporte, S.A. (“Salvador Caetano” ou “Empresa”) é umasociedade anónima constituída em 1946, que tem a sua sedesocial em Vila Nova de Gaia e que se insere num Grupo(“Grupo Salvador Caetano – IMVT, S.A.”), cujas Empresasexercem principalmente actividades económicas inseridas noramo automóvel, nomeadamente, a importação, montagem ecomercialização de automóveis ligeiros e pesados; a indústriade autocarros; a comercialização de equipamento industrialde movimentação de cargas e terras; a comercialização depeças para veículos, bem como a correspondente assistênciatécnica. Adicionalmente, o Grupo exerce a actividade detratamento de superfície que abrange a pintura industrial e alacagem dos ramos civil e auto.

Em 31 de Dezembro de 2002, as principais Empresas queconstituem o Grupo Salvador Caetano-IMVT, S.A., suasrespectivas sedes e abreviaturas utilizadas, são como segue:

A Salvador Caetano – Comércio de Automóveis, S.A.incorporou, em fusão com efeitos contabilísticos a partir de 1de Janeiro de 2002, as Empresas anteriormente incluídas numperímetro de consolidação, como seguem:

Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (Algarve) , S.A.Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (Coimbra) , S.A.Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (Minho) , S.A.Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (Setúbal) , S.A.

INTRODUCTION

Salvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos deTransporte, S.A. (“Salvador Caetano” or “the Company”) apublic listed stock corporation constituted in 1946, with itsheadquarters in Vila Nova de Gaia, forms a Group (“SalvadorCaetano – IMVT, SA. Group”), whose companies carry outmainly economic activities included in the automotive sector,namely, the import, assembly and commercialisation of lightand heavy vehicles; the industry of coaches; thecommercialisation of earthmoving and forklifts equipment;the commercialisation of auto spare parts and accessories, aswell as the corresponding technical assistance. Additionally,the Group carries out the activity of surface treatment thatincludes industrial painting and lacquering for theconstruction and automotive sectors.

As of 31 Dec 2002, the main companies that form SalvadorCaetano-IMVT, SA. Group, their respective headquarters andthe abbreviations used, are as follows:

Salvador Caetano –Comércio de Automóveis, S.A. hasincorporated, by a merge with accounting effects startingfrom 1 January 2002, the following companies previouslyincluded in a consolidation perimeter:

Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (Algarve) , S.A.Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (Coimbra) , S.A.Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (Minho) , S.A.Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (Setúbal) , S.A.

Anexo ao Balanço e à Demonstração dos Resultados ConsolidadosNotes to the Consolidated Financial Statements

Empresas Companies Sede Headquarters

Com sede em Portugal/With headquarters in Portugal:

Salvador Caetano – IMVT, SA. (“Parent Company”) Vila Nova de Gaia

Saltano – Investimentos e Gestão, S.G.P.S., S.A. (“Saltano”) Vila Nova de Gaia

Salvador Caetano – Comércio de Automóveis, S.A. (“S.C. Com. Automóveis”) Vila Nova de Gaia

IPE – Indústria Produtora de Espumas, SA. (“IPE”) Porto

Portianga, S.A. (“Portianga”) Porto

Salvador Caetano – Aluguer de Automóveis, S.A. (“S.C. Aluguer”) Porto

Caetanobus – Fabricação de carroçarias, S.A. (“Caetanobus”) Vila Nova de Gaia

Com sede noutros países/With headquarters in other countries:

Salvador Caetano (UK), Ltd. (“Salvador Caetano UK”) Leicestershire (United Kingdom)

Salvador Caetano (Espanha), S.A. (Salvador Caetano Espanha”) Madrid (Spain)

Contrac GMBH (“Contrac”) Wiesbaden (Germany)

Robert Hudson, Ltd. (“Robert Hudson”) Luanda (Angola)

Steia – Sociedade Técnica de Equipamentos Industriais e Acessórios, S.A.R.L. (“Steia”) Bissau (Guiné-Bissau)

Salvador Caetano (Moçambique), S.A.R.L. (“Salvador Caetano Moçambique”) Maputo (Mozambique)

Cabo Verde Motors (“Cabo Verde Motors”) Praia (Cabo Verde)

Salvador Caetano Coachbuilders, Ltd. (“S.C. Coachbuilders”) Leicestershire (United Kingdom)

Reliant Coaches, Ltd. (“Reliant Coaches”) Leicestershire (United Kingdom)

Forcabo – Veículos Automóveis, Lda. (“Forcabo”) Praia (Cabo Verde)

Indicabo – Veículos Automóveis, Lda. (“Indicabo”) Praia (Cabo Verde)

Page 78: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

80

Relatório e ContasAnnual Report

Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (Porto) , S.A.Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (Viseu) , S.A.Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (Caldas daRainha) , S.A.Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (Espinho) , S.A.Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (CBEP) , S.A.Unipark - Assistência e Comércio de Automóveis , S.A.

A inclusão, ou não, das Empresas acima referidas nasdemonstrações financeiras consolidadas em 31 de Dezembrode 2002 e o respectivo método de consolidação utilizado,quando aplicável, encontra-se descrito e explicado nas Notas1, 2 e 3 abaixo.

As alterações ocorridas no perímetro de consolidação doGrupo Salvador Caetano - IMVT, S.A., relativamente aoexercício findo em 31 de Dezembro de 2002 encontram-sedescritas na Nota 14.

As notas que seguem respeitam a numeração definida noPlano Oficial de Contabilidade (POC) para demonstraçõesfinanceiras consolidadas e aquelas não incluídas neste Anexoou não são aplicáveis ao Grupo Salvador Caetano - IMVT, S.A.ou a sua apresentação não é relevante para a leitura dasdemonstrações financeiras consolidadas anexas.

Os valores mencionados no presente anexo encontram-seexpressos em Euros.

1. Empresas do Grupo incluídas naConsolidação

As Empresas do Grupo incluídas na consolidação pelométodo de integração global, conforme disposto no Artigo 1º,nº 1, a) do Decreto-Lei nº 238/91, de 2 de Julho, quedetermina a consolidação quando uma Empresa detém amaioria dos direitos de voto dos titulares do capital, suas sedese a respectiva proporção do capital detido são como segue:

Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (Porto) , S.A.Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (Viseu) , S.A.Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (Caldas daRainha) , S.A.Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (Espinho) , S.A.Salvador Caetano - Comércio de Automóveis (CBEP) , S.A.Unipark - Assistência e Comércio de Automóveis , S.A.

The inclusion, or not, of these companies in theconsolidated financial statements of 31 Dec 2002 and therespective consolidation method used, when applicable, isdescribed and explained in Notes 1, 2, and 3 below.

The changes occurred in the consolidation perimeter ofSalvador Caetano – IMVT, SA. Group concerning the yearended on 31 Dec 2002 are described in Note 14.

The notes which follow are numbered as defined by theOfficial Chart of Accounts (“Plano Oficial de Contabilidade –POC”) for consolidated financial statements and the notesthat are not included herein are either not applicable toSalvador Caetano – IMVT, SA. Group or their inclusion is notsignificant for the analysis of the accompanying consolidatedfinancial statements.

The amounts mentioned in these notes are expressed inEuros.

1. Group Companies included in theConsolidation

The Group companies included in the consolidation by thefull consolidation method, as defined in Article 1º, nº1, a) ofDecree-Law 238/91, of 2 July, which determines theconsolidation when a company holds the majority of votingrights, their respective headquarters and the proportion ofshare capital held are as follows:

% de participação efectiva Informação relativa a 2002

Effective Percentage Held Information related to 2002

Empresas Companies 2002 2001 Moeda Total do ActivoTotal do capital próprio Resultado do exercicio

Currency Total Assets Total Equity Net Income

Salvador Caetano - Indústrias Metalúrgicas

e Veículos de Transporte, SA.

Saltano - Investimentos e Gestão (SGPS), SA.

Salvador Caetano (UK), Ltd.

Salvador Caetano España, SA.

Salvador Caetano Moçambique, SARL

Cabo Verde Motors SARL

Salvador Caetano Coachbuilders, Ltd.

Reliant Coaches, Ltd.

Forcabo-Veículos Automóveis, Lda

Indicabo-Veículos Automóveis, Lda

Salvador Caetano Aluguer Automóveis, SA

Caetanobus-Fabricação de Carroçarias, SA

Salvador Caetano Comércio Automóveis, SA

IPE - Indústria Produtora de Espumas, SA

Empresa Mãe EUR 291.083.195 115.098.257 6.275.242

99,98% 99,98% EUR 40.195.783 21.297.122 239.429

98,00% 98,00% GBP 6.608.498 -705.719 -386.459

99,23% 99,23% EUR 1.997.861 931.981 -24.988

63,33% 63,33% MZM 29.132.281.090 144.094.107 -6.589.079.679

99,99% 87,43% CVE 546.610.629 152.274.882 38.460.633

98,00% 98,00% GBP 1.511.233 -6.573.337 -1.518.182

98,00% 98,00% GBP 565.675 296.009 -85.598

99,89% 87,34% CVE 121.961.355 19.993.051 7.587.010

99,90% 87,35% CVE 4.113.063 4.113.063 -313.069

99,98% EUR 38.598.006 625.438 201.159

73,98% 99,99% EUR 16.384.477 3.061.182 -2.938.187

92,09% EUR 90.766.002 48.694.879 5.472.703

99,98% EUR 4.619.722 1.215.020 -444.283

Page 79: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

81

2. Empresas do Grupo excluídas da Consolidação

As Empresas do grupo excluídas da consolidação em 31 deDezembro de 2002, são as seguintes:

A Steia – Sociedade Técnica de Equipamentos Industriais eAcessórios, S.A.R.L foi excluída da consolidação, e está registadaao custo de aquisição, deduzido de uma provisão para fazer faceao risco de desvalorização, conforme indicado na Nota 18. Noentanto, a não inclusão desta Empresa na consolidação não ématerialmente relevante, nos termos do Artigo 4º do Decreto-Leinº 238/91, de 2 de Julho.

Adicionalmente, razões que se prendem com risco de país e ofacto da aquisição da maioria do capital ter sido efectuada nofinal do exercício de 2002, não contribuindo para o volumeanual das operações consolidadas de Salvador Caetano, IMVT,determinaram que se optasse pela não consolidação dasparticipadas Portianga e Robert Hudson.

Em 31 de Dezembro de 2002, as demonstrações financeirasconsolidadas anexas incluem na rubrica “Partes de Capital NoutrasEmpresas” o montante de 6.672.000 Euros relativo à participaçãofinanceira na Portianga (a qual detém uma participação de 99%do capital da Robert Hudson, com sede em Angola) e 633.000Euros relativos a empréstimos concedidos aquela Empresaincluídos na rubrica “Empréstimos a Outras Empresas”.

3. Empresas Associadas incluídas na Consolidação

As Empresas associadas foram incluídas na consolidação pelaaplicação do método da equivalência patrimonial, com base noestipulado no nº 13.6 das normas de consolidação de contasestabelecidas pelo Decreto-Lei nº 238/91, de 2 de Julho. Aproporção do capital detido e os principais indicadores financeirosem 31 de Dezembro de 2002, são como segue:

7. Número Médio de Pessoal

Durante o exercício de 2002, o número médio de pessoalfoi o seguinte:

2. Group Companies Excluded from Consolidation

The Group companies excluded from consolidation on 31December 2002 are:

Steia - Sociedade Técnica de Equipamentos Industriais eAcessórios, S.A.R.L., was excluded from consolidation and isstated at acquisition cost, net of a provision to face the risk ofdevaluation, as referred in Note 18. However, the non-inclusion of this company in the consolidation is not materiallyrelevant, based upon Article 4º of Decree-Law nº 238/91, of 2July.

Additionally, due to reasons related to the country risk andthe fact that the acquisition of most of the capital took placeat the end of 2002, not having any contribution to the annualresult of Salvador Caetano, IMVT consolidation process, it wasdecided not to consolidate the associated companiesPortianga and Robert Hudson.

On 31 December 2002, the accompanying consolidatedfinancial statements included in item “Investments in OtherCompanies” the amount of 6.672.000 euros related to theshare in Portianga (which has a share of 99% of RobertHudson, with headquarter in Angola) and 633.000 eurosrelated to loans granted to that company included in item“Loans to other companies”.

3. Associated Companies included in Consolidation

The associated companies were included in consolidationby the equity method, based upon the consolidation rulesdefined by Decree-Law nº 238/91, of 2 July. The proportion ofshare capital held and the main financial figures as of 31 Dec2002, are as follows:

7. Average number of Personnel

During the year of 2002, the average number of personnelwas as follows:

% de participação efectiva Informação relativa a 2002

Effective Percentage Held Information related to 2002

Empresas Companies 2002 2001 Moeda Total do Activo Total do capital próprio Resultado do exercicio

Currency Total Assets Total Equity Net Income

Contrac GMBH 33,33% 33,33% EUR 25.560.329 2.858.402 -285.582

Pessoal Personnel

Empregados Employees 1.655

Assalariados Workers 1.640

3.295

Capital Detido Capital Held

Empresa Company Sede Social Headquarters Nominal Nominal Efectivo Effective

Steia - Soc. Técn. Equipam. Industriais e Acessórios, SARLPortianga, SA.Robert Hudson, Ltd

Bissau 100,00% 99,99%Porto 100,00% 99,98%

Luanda 100,00% 99,98%

Page 80: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

82

Relatório e ContasAnnual Report

10. Diferenças de Consolidação

De acordo com os “Princípios de Consolidação” (Nota 23),as diferenças existentes entre os valores pagos e oscorrespondentes valores patrimoniais dos investimentosfinanceiros na data de aquisição são apurados pela Empresa eregistados conforme os seguintes critérios:

No activo:i) Quando a diferença apurada é positiva (“goodwill”), a

mesma é registada no activo, sendo amortizada numa basesistemática durante um período de cinco anos;

Nos capitais próprios:ii) Quando aquela diferença apurada é negativa (“badwill”),

a mesma é registada directamente em capitais próprios.

No exercício findo em 31 de Dezembro de 2002 não foramrelevados aumentos nas “Diferenças de Consolidação”registadas no activo e, como consequência do acima descrito,em 31 de Dezembro de 2002 as parcelas registadas no activoforam amortizadas em exercícios anteriores e no exercício de2002, como se segue:

Os montantes incluídos na rubrica “Diferenças deConsolidação” totalmente amortizados no final do exercíciosão abatidos (Nota 27).

14. Alterações ao Perímetro de Consolidação

Durante o exercício de 2002, verificaram-se as seguintesvariações na composição do perímetro de consolidação:

15. Consistência de Aplicação dos Critériosde Valorimetria

Os critérios de valorimetria utilizados pelas Empresas doGrupo Salvador Caetano - IMVT, S.A. são consistentes entre si eapós os respectivos ajustamentos de harmonização de políticascontabilísticas foram aplicados de forma uniforme relativamenteao exercício anterior, estando descritos na Nota 23.

10. Consolidation Differences

According to the “Consolidation principles” (Note 23), thedifferences between the acquisition cost of the financialinvestments and the corresponding equity values on therespective date of acquisition are computed by the Companyand recorded in the accompanying consolidated financialstatements according to the following criteria:

In assets:i) When the resulting difference is positive (“goodwill”),

it is recorded in “Intangible assets”, being amortised on asystematic basis over a period of five years;In equity:

ii) When the resulting difference is negative (“badwill”),it is recorded directly in equity.

On 31 Dec 2002, no increases were divulged in “Goodwill”registered in assets and, consequently, on 31 Dec 2002 theportion recorded in assets was depreciated in years beforeand in 2002 as follows:

The amounts included in “Goodwill” totally depreciated atthe end of the year are annulled (Note 27).

14. Changes in the Consolidation Perimeter

During the year of 2002 the variation in the perimeter ofthe consolidation was as follows:

15. Consistency in the application ofAccounting Principles

The accounting principles used by Salvador Caetano –IMVT, SA. Group are consistent among the companies and,after the due adjustments to be in harmony with theaccounting policies, were applied on a consistent basis withthat of the preceding year and are described in Note 23.

Montante em Reflectidos em Resultados

Amount as of Reflected in the Income Statement

Rubricas Items 31-12-01 Em exercícios anteriores Em Valor líquido em

In previous Years In 2002 Net Amount as in 31-12-02

Diferenças de Consolidação Goodwill 1.124.267 -899.414 -224.853 0

Inclusão no período Exclusão no período Alteração do Método de ConsolidaçãoIncluded in the period Excluded in the period Change to the full consolidation method

Caetanobus, SA Caetsu, SA Salvador Caetano Aluguer, SA

Vedicol, Lda IPE - Indústria Produtora de Espumas, SA

Amboim Pescas, Lda

Crustacil, Lda

Robert Hudson, Ltd

Portianga, S.A.

(de Equivalência Patrimonial para Consolid.Global)

Page 81: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

83

18. Critérios de Contabilização dasParticipações em Empresas do Grupo eAssociadas não incluídas na Consolidação

As participações em Empresas do Grupo excluídas daconsolidação (Nota 2), estão contabilizadas ao custo deaquisição, deduzido de uma provisão para investimentos (Nota46), para fazer face a eventuais desvalorizações dessesinvestimentos financeiros.

21. Compromissos Financeiros assumidos enão incluídos no Balanço Consolidado

Fundo de PensõesO Grupo Salvador Caetano- IMVT, S.A. constituiu por

escritura pública datada de 29 de Dezembro de 1988 o Fundode Pensões Salvador Caetano, alterado subsequentemente em 2de Janeiro de 1994 e em 29 de Dezembro de 1995.

Este Fundo de Pensões constituído prevê, enquanto o GrupoSalvador Caetano mantiver a decisão de realizar contribuiçõespara o referido fundo, que os trabalhadores possam vir a auferir,a partir da data da reforma, um complemento não actualizável,determinado com base numa percentagem do vencimento,entre outras condições.

De acordo com o estudo actuarial realizado pela sociedadegestora do Fundo, o Grupo Salvador Caetano-IMVT, S.A. efectuouno exercício de 2002 uma contribuição para o mesmo de,aproximadamente, 1,6 milhões de Euros a qual foi registada nademonstração de resultados do exercício de 2002 na rubrica“Custos com o Pessoal”, tendo contribuído para que a situaçãopatrimonial global do Fundo ascendesse, em 31 de Dezembro de2002, a aproximadamente 39 milhões de Euros a qual cobre asresponsabilidades estimadas actuarialmente pela sociedadegestora, naquela data. Os pressupostos actuariais utilizados pelasociedade gestora incluem, o método de cálculo “Projected UnitCredit”, as Tábuas de Mortalidade e invalidez TV 77/73 e SuisseRe,respectivamente, bem como taxas de crescimento salarial, depensões e de rendimento de 2%, 0% e 5%, respectivamente.

Outros Compromissos FinanceirosEm 31 de Dezembro de 2002, o Grupo Salvador Caetano-

IMVT, S.A. tinha assumido os seguintes compromissosfinanceiros:

Adicionalmente, a Empresa responsabilizou-se por garantiasbancárias destinadas à cobertura de linhas de crédito a utilizarpor algumas Empresas do Grupo, como se segue:

18. Accounting Principles used for Financialinvestments in other Group and AssociatedCompanies not included in the Consolidation

The financial investments in Group companies excludedfrom the consolidation (Notes 2 and 4), are recorded atacquisition cost, net of a provision for financial investments, toface the devaluation of those financial investments.

21. Financial Commitments not included inthe Consolidated Balance Sheet

Pension FundSalvador Cateano – IMVT, SA. Group constituted by public

deed dated 29 December 1988 Salvador Caetano PensionFund, which was subsequently updated in 2 January 1994 andin 29 December 1995.

This Pension Fund was established to provide employees, atthe date of their retirement, with the right to a pensioncomplement, which is not updated and is based on apercentage of the salary, among other conditions, whileSalvador Caetano and the Group companies maintain thedecision to make contributions to the referred fund.

In accordance with an actuarial valuation made by the fundmanager, Salvador Caetano – IMVT, SA. Group created,during the year 2002, a provision for the reinforcement of thefund of approximately 1,6 millions Euros, which was recordedin the income statement of the period ended on 31 Dec 2002in the item “Payroll Expenses”. The net assets of the pensionfund amount as of 31 December 2002 is 39 millions euros,which exceeds the estimated past service liabilities, on thatdate. These liabilities were calculated by the pension fundmanager using the “Projected Unit Credit” method, theTV 73/77 mortality tables and the SuisseRe handicappedtables, as well as salary increase, pensions increase and rate ofreturn of the fund assets of 2%, 0% and 5%, respectively.

Other financial commitmentsAs of 31 Dec 2002, Salvador Caetano – IMVT, SA. Group

has assumed the following financial commitments:

Additionally, the company took responsibility for bankguaranties intended for the coverage of credit used by someGroup companies, as follows:

593.826

907.976

26.184.763

27.686.565

Por Letras Descontadas For Notes Discounted

Por Créditos Abertos L/ Credit

Por Fianças Prestadas Guarantee of Import

Responsabilidades Responsibilities Valor Value

Entidade Beneficiária da Garantia Beneficiary Empresa Interligada Group Company Valor Value

Salvador Caetano (UK), Ltd.Lloyd's Bank PLC Salvador Caetano Coachbuilders Ltd. £ 2.000.000

Reliant Coaches Ltd.Deutsche Bank AG Contrac, Gmbh Euros 2.500.000

Page 82: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

84

Relatório e ContasAnnual Report

23. Bases de Apresentação e PrincipaisCritérios de Valometria utilizados

Bases de apresentaçãoAs demonstrações financeiras consolidadas anexas foram

preparadas no pressuposto da continuidade das operações, apartir dos livros e registos contabilísticos das Empresas incluídasna consolidação (Notas 1 e 3), mantidos de acordo comprincípios de contabilidade geralmente aceites em Portugal.

Princípios de consolidaçãoOs princípios de consolidação utilizados mais importantes

foram os seguintes:A consolidação das Empresas do Grupo referidas na Nota 1

efectuou-se pelo método de integração global.A Nota 10 descreve a base para a eliminação dos

investimentos financeiros e a determinação das diferenças deconsolidação, incluindo o “goodwill” na aquisição departicipações financeiras.

Os saldos, as transacções, as margens e quaisquer outrosganhos e perdas gerados entre Empresas do Grupo SalvadorCaetano-IMVT, S.A. incluídas na consolidação, foram eliminadosneste processo e o valor correspondente à participação deterceiros nas Empresas consolidadas, é apresentado na rubrica“Interesses minoritários”.

Os investimentos financeiros representativos de Partes deCapital em Empresas Associadas (Nota 3) encontram-sevalorizados no balanço consolidado, pelo método daequivalência patrimonial.

As demonstrações financeiras das Empresas com sede noestrangeiro foram convertidas para Euros utilizando-se as taxasde câmbio em vigor à data de encerramento dasdemonstrações financeiras daquelas Empresas. O efeito daactualização da conversão cambial dos capitais próprios foirelevado na rubrica do capital próprio “Outras Reservas”, o qualnão é significativo para as demonstrações f inanceirasconsolidadas anexas.

Principais critérios valorimétricosOs principais critérios valorimétricos utilizados na preparação

das demonstrações financeiras consolidadas foram os seguintes: a) Imobilizações incorpóreas

As imobilizações incorpóreas, constituídas por despesascom aumentos de capital, despesas de expansão e trespassessão amortizadas, pelo método das quotas constantes,durante um período de cinco anos. As despesas deinvestigação e desenvolvimento, constituídas principalmentepor despesas com desenvolvimento tecnológico e comestudos e concepção de protótipos são amortizadas duranteum período de três anos.

As diferenças de consolidação positivas encontram-serelevadas no activo, na rubrica “Diferenças de consolidação” eestão sujeitas a amortização pelo método das quotas constantespor um período não superior a cinco anos (Nota 10).

b) Imobilizações corpóreasAs imobil izações corpóreas adquiridas até 31 de

Dezembro de 1997 encontram-se registadas ao custo deaquisição podendo encontrar-se reavaliadas de acordo comas disposições legais (Nota 41). As imobilizações corpóreasadquiridas após aquela data encontram-se registadas aocusto de aquisição.

23. Basis of Presentation and PrincipalAccounting Principles

Basis of presentationThe accompanying consolidated financial statements were

prepared assuming the continuity of the operations and basedon the books and accounting records of the companies includedin the consolidation (Notes 1 and 3), kept in accordance withgenerally accepted accounting standards in Portugal.

Consolidation principlesThe most important consolidation principles used were as

follows:The consolidation of the Group companies referred to in

Note 1 was made using the full consolidation method.Note 10 describes the basis for elimination of financial

investments and the determination of consolidationdifferences, including the “goodwill” on the acquisition offinancial investments.

The balances, transactions, gains or losses generatedbetween Salvador Caetano – IMVT, SA. Group companiesincluded in consolidation were eliminated in the consolidationprocess and the amounts corresponding to the participationof third parties in the consolidated companies are presentedin the item “Minority Interests”.

Financial investments in associated companies (Note 3) arestated in the consolidated balance sheet, by the equitymethod.

The financial statements of the companies with itsheadquarters abroad were converted into Euros using, whenapplicable, the prevailing exchange rates at the date of thebalance sheet closing of those companies. The effect of theexchange conversion of equity was reflected in equity item“Other Reserves”, which is not significant to theaccompanying financial statements.

Principal accounting policiesThe principal accounting policies used in the preparation of

the consolidated financial statements were as follows: a) Intangible assets

Intangible assets, comprise expenses with share capitalincreases, expansion expenses and goodwill are amortisedon a straight-line basis over a period of five years. Researchand development expenses, which mainly compriseexpenses with technological development and with studiesand development of prototypes, are also amortised over aperiod of the three years.

Positive consolidation differences (“Goodwill”) arereflected in assets, in the item “Goodwill” and areamortised on a straight-line basis for a period no longerthan five years (Note 10).

b) Tangible fixed assetsTangible fixed assets acquired up to 31 December 1997

are stated at cost, and may be restated in accordance withlegal dispositions (Note 41). Tangible fixed assets acquiredafter that date are stated at cost.

Depreciation is provided on an annual straight-linebasis, using rates that correspond to the following

Page 83: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

85

As amortizações são calculadas pelo método das quotasconstantes, numa base anual, de acordo com as seguintesvidas úteis estimadas:

Anos- Edifícios e outras construções 20 - 50- Equipamento básico 7 - 16- Equipamento de transporte 4 - 5- Ferramentas e utensílios 4 - 14- Equipamento administrativo 3 - 14- Taras e vasilhame 5 - 11

Excepção feita à Salvador Caetano – Aluguer deAutomóveis, S.A. no que diz respeito ao equipamento detransporte em que se pratica a duodecimação dasamortizações a partir do momento em que o bem entra emfuncionamento até ao fim da sua vida útil. Este tratamentodiferenciado deve-se à especificidade do negócio de rent-a-car.

c) Locação financeiraOs activos imobilizados adquiridos mediante contratos

de locação financeira, bem como as correspondentesresponsabilidades, são registados pelo método financeiroe, consequentemente, o custo do activo é registado noimobil izado corpóreo e as correspondentesresponsabilidades são registadas como contas a pagar afornecedores (Nota 47). As rendas são constituídas peloencargo financeiro e pela amortização financeira docapital, sendo os encargos financeiros imputados aosexercícios durante o prazo de locação, tendo emconsideração uma taxa de juro periódica constante sobre osaldo remanescente do passivo, sendo o imobilizadocorpóreo amortizado de acordo com a vida útil dos bens.

d) Investimentos financeirosOs investimentos financeiros em participações não

incluídas na consolidação (Nota 2), são registados ao custode aquisição, tendo sido constituída quando justificáveluma provisão pelo risco associado a cada investimento.

Os rendimentos subjacentes a esses investimentosfinanceiros são relevados na demonstração de resultadosdo exercício em que são recebidos.

e) ExistênciasAs mercadorias e as matérias primas, subsidiárias e de

consumo encontram-se valorizadas ao custo médio deaquisição, o qual é inferior ao respectivo valor de mercado.

Os produtos acabados e intermédios bem como osprodutos e trabalhos em curso encontram-se valorizadosao custo de produção, o qual é inferior ao valor demercado. Os custos de produção incluem o custo dasmatérias-primas incorporadas, mão-de-obra directa, gastosgerais de fabrico e serviços executados no exterior.

f) ProvisõesEsta rubrica inclui ao nível de “Riscos e Encargos”, o

remanescente da provisão constituída em exercíciosanteriores nos termos do “ex - Código da ContribuiçãoIndustrial” e é mantida para fazer face a riscos marginais decobranças duvidosas, depreciação de existências ou outrosde natureza diversa e uma provisão para depreciação deexistências tendo em vista a cobertura de eventuaisdesvalorizações a ocorrer nos stocks de viaturas usadas.

estimated useful lives:

Years- Buildings and Other Constructions 20 - 50- Machinery and Equipment 7 - 16- Transport Equipment 4 - 5- Tools and Utensils 4 - 14- Administrative Equipment 3 - 14- Containers 5 - 11

Relating to transport equipment, Salvador Caetano –Aluguer de Automóveis, S.A. is an exception because theduodecimal method is applied in depreciation since themoment the good starts being used until the end of itsuseful lifetime. This different treatment is due to thespecificity of the Rent-a-Car business.

c) LeasingTangible fixed assets acquired through financial lease

contracts and the corresponding liabilities are recorded bythe financial method. Consequently, the cost of the asset isrecorded under tangible fixed assets, the correspondingliability under liabilities (Note 47). Instalments comprisethe interest and the financial amortisation of capital, beingthe interest recorded as expense in the income statementof the year to which they refer. The corresponding assetsare amortised according to the estimated useful lives.

d) Financial investmentsFinancial investments in companies not included in

consolidation (Notes 2), are stated at acquisition cost, netof a provision to the risk associated to each investment.

Dividends related with this investments are recorded inthe income statement of the year in which they arereceived.

e) InventoriesMerchandise, raw, subsidiary and consumable materials

are stated at average acquisition cost, which is inferior tothe respective market value.

Finished and intermediate goods as well as work inprogress are stated at production cost, which is lower thanthe respective market value. Production costs include thecost with raw materials, direct labour, productionoverheads and external services.

f) Provisions for other risks and chargesIncludes the remaining part of the provision recorded in

previous years according to the previous Corporate IncomeTax Code (“ex - Código da Contribuição Industrial”) and isheld to face doubtful accounts and inventoriesdepreciation marginal risks, or other general risks and aprovision for depreciation of used cars , due to the strongfluctuation of this merchandise market prices.

Page 84: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

86

Relatório e ContasAnnual Report

g) SubsídiosOs subsídios recebidos a fundo perdido para

financiamento de imobilizações corpóreas e incorpóreas sãoregistados, na rubrica de “Proveitos diferidos”, quandorecebidos, e reconhecidos na demonstração de resultadosproporcionalmente às amortizações das imobilizaçõessubsidiadas.

Os subsídios à exploração são registados como proveitosoperacionais nos exercícios em que os subsídios sãorecebidos.

h) Especialização de exercíciosA Empresa regista as suas receitas e despesas de acordo

com o princípio da especialização de exercícios pelo qual asreceitas e despesas são reconhecidas à medida em que sãogeradas, independentemente do momento em que sãorecebidas ou pagas. As diferenças entre os montantesrecebidos e pagos e as correspondentes receitas e despesasgeradas são registadas nas rubricas “Acréscimos ediferimentos”(Nota 54).

i) Indemnizações ao pessoalA Empresa tem como política registar como custo

operacional do exercício os encargos com rescisões decontratos de trabalho acordados em cada exercício.

j) Saldos e transacções expressos em moeda estrangeiraOs activos e passivos expressos em moeda estrangeira

foram convertidos para Euros utilizando-se as taxas decâmbios vigentes nas datas dos balanços publicadas peloBanco de Portugal. As diferenças de câmbio, favoráveis edesfavoráveis, originadas pelas diferenças entre as taxas decâmbio em vigor na data das transacções e as vigentes nadata das cobranças, pagamentos ou à data do balanço,foram registadas como proveitos e custos na demonstraçãode resultados do exercício.

k) Impostos sobre o rendimentoO Imposto sobre o rendimento do exercício advém das

dotações constituídas individualmente, cujo cálculo incidesobre o lucro tributável apurado de acordo com a legislaçãoaplicável à realidade fiscal em que cada Empresa se insere.

De acordo com a legislação em vigor, as declaraçõesfiscais da Salvador Caetano e Empresas do Grupo eAssociadas estão sujeitas a revisão e correcção por parte daadministração tributária durante um período de quatro anos.Deste modo, as declarações fiscais dos anos de 1999 a 2002poderão ainda vir a ser sujeitas a revisão. As declaraçõesrelativas à Segurança Social podem ser revistas ao longo deum prazo de dez anos. O Conselho de Administração daEmpresa entende que eventuais correcções resultantes derevisões/inspecções por parte da administração tributáriaàquelas declarações de impostos dos exercícios em aberto àinspecção não deverão ter um efeito significativo nasdemonstrações financeiras anexas.

Durante o exercício de 2002, a Empresa recebeu umadevolução em sede de Imposto sobre o Rendimento dasPessoas Colectivas respeitante aos exercícios de 1991 e de1994 no montante de, aproximadamente, 442.000 Euros,tendo algumas subsidiárias recebido igualmente devoluçõesde impostos no montante total de, aproximadamente,389.000 Euros, tendo o correspondente proveito sido

g) SubsidiesNon repayable subsidies to finance investment in

intangible and tangible fixed assets are recorded in the item“Deferred income”, when received, and amortised in theincome statement in proportion to the depreciation of therelated subsidised fixed assets.

Operational subsidies are recorded as operational incomein the years they are received.

h) Accrual basisThe Company records its income and expenses on an

accrual basis. Under this basis, income and expenses arerecognised in the period to which they relate despite ofwhen the amounts are received or paid. Differencesbetween the amounts received and paid and thecorresponding income and expenses are recorded in“Accruals and Deferrals” accounts (Note 54).

i) Employee termination indemnitiesThe Company has the policy of recording employee

termination indemnities as an operational expense in theyear in which they are agreed.

j) Balances and transactions expressed in foreigncurrencies

Assets and liabilities expressed in foreign currencies havebeen converted into Euros using the exchange rates ineffect on the dates of the balance sheet, published by theBank of Portugal. Exchange gains and losses arising fromdifferences between the exchange rates in force on thedates of transactions, the dates of receipt, payment or thedate of the balance sheet are recorded as income andexpenses for the period.

k) Income taxesSalvador Caetano and subsidiary companies are taxed

individually by means of Corporate Income tax, applicableaccording to the fiscal environment under which thecompanies are subject to.

In accordance with current legislation the Groupcompanies’ tax returns are subject to review and correctionby the tax authorities during a period of four years.Consequently, the tax returns of years 1999 to 2002 can stillbe subject to review. Social Security returns can be reviewedduring a period of ten years. The Board of Directors ofSalvador Caetano believes that any corrections resultingfrom reviews/inspections by the tax authorities to the taxreturns open to inspection will not have a significant effecton the individual financial statements of these Companiesneither on the accompanying consolidated financialstatements.

During 2002 the company received a tax refundcorresponding to years 1991 and 1994 amounting to about442,000 euros, having some associated companies alsoreceived tax refunds amounting to about 389,000 euros,being the corresponding profit registered in the financialstatements of this year (Note 45).

Additionally, the company received extra settlementnotes amounting to 1.769.511 euros relating to taxes

Page 85: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

87

registado na demonstração de resultados do exercício(Nota 45).

Adicionalmente, foram recebidas pela Empresa notas deliquidação adicionais no montante de 1.769.511 Euros emsede de IRC e IRS relativas a fiscalizações efectuadas aoexercícios de 1997, 1998 e 1999, as quais, tendo sidointegralmente pagas e registadas como custo extraordináriodo exercício (Nota 45), encontrando-se reclamadas no valorde 1.735.512 Euros em processos de impugnação ereclamação graciosa, dado a Empresa entender existiremrazões legais válidas para estas contestações.

l) Impostos diferidosEm conformidade com a Directriz Contabilística nº

28/01, a Empresa passou a reconhecer nas demonstraçõesfinanceiras consolidadas, a partir do exercício de 2002, nasrubricas “Acréscimos e diferimentos” os activos e passivos,por impostos diferidos relacionados com as diferençastemporais entre o reconhecimento de receitas e despesaspara fins contabilísticos e de tributação (Nota 54).

Adicionalmente, as referidas diferenças respeitantes aexercícios anteriores foram registadas por contrapartidadas rubricas de capitais próprios “Reservas de reavaliação”e “Resultados Transitados” (Nota 52), tendo a parterespeitante ao exercício de 2002 sido registada porcontrapartida da rubrica da demonstração de resultados“Impostos sobre o rendimento do exercício” . O efeitodesta alteração não afectou de forma relevante acomparabilidade das demonstrações financeiras doexercício findo em 31 de Dezembro de 2002 com as doperíodo homólogo anterior.

O detalhe dos montantes e natureza dos activos e passivospor impostos diferidos registados no exercício de 2002, podeser resumido como segue Débitos/Créditos:

Adicionalmente, a rubrica da demonstração de resultados"Impostos sobre o rendimento do exercício" foi determinadacomo segue:

Imposto sobre o rendimento do exercício de 2002 3.614.782Impostos diferidos do exercício de 2002 -443.165

3.171.617

controls made during 1997, 1998 and 1999, which weretotally paid and registered as an extra cost of this year(Note 45), being claimed in the total amount of 1.735.512euros in processes of impugnation and friendly claim ,once the company understands that there are strong legalreasons for these claims.

l) Deferred income taxAccording to the Accounting standard nº 28/01, the

Group started recording in the consolidated financialstatements of 2002, in the item “Accruals and deferrals”,deferred income tax related to the tax effect of timingdifferences between the results determined for accountingand taxation purpose (Note 54).

Additionally, these differences respecting to previousyears were recorded in Equity items, “Reserve forrevaluation on fixed assets “ and “Profit carried forward”(Note 52), having the part related to year 2002 beingrecorded in “Income Tax”. The effect of this procedure wasnot relevant to the comparabil ity of the FinancialStatement of the period ended on 31 December 2002 withprevious years.

The amount and nature of the assets and liabilities fordeferred taxes registered in 2002 were as followsDebit/Credit:

Additionally, the income statement item “Income taxes”was determined as follows:

Income tax 2002 3.614.782Deferred income tax 2002 -443.165

3.171.617

Imposto diferido Imposto diferido Reflectido Reflectido emactivo (Nota 54) passivo(Nota 54) em resultados capitais próprios (Nota 52)

Provisões constituídas e não aceites como custos fiscais

Provisions not accepted as fiscal costs

Prejuízos fiscais reportáveis

Fiscal Losses

40% das amortizações resultantes das reavaliações legais efectuadas

40% of depreciation as a result of legal revaluation of fixed assets

Efeito do reinvestimento de mais valias geradas com alienações de imobilizações

Effect of the reinvestments of the gains in fixed assets sales

Custos a reconhecer no futuro que não serão aceites fiscalmente

Future costs that will not be accepted fiscally

Proveitos reconhecidos no exercício

a considerar fiscalmente em exercícios futuros

Income to be considered fiscally in future years

Deferred Deferred Reflected in Reflectedtax assets tax liability Income Stat. in Equity

700.698 17.594 683.104

225.633 181.125 44.508

1.560.369 131.925 -1.692.294

1.208.077 137.102 -1.345.179

562.199 41.551 - 603.750

66.132 - 66.132

926.331 3.396.777 443.165 -2.913.611

Page 86: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

88

Relatório e ContasAnnual Report

m) Letras descontadasOs saldos de clientes titulados por letras descontadas e

não vencidas à data do balanço, estão evidenciadas peloseu valor nominal, como uma dedução às correspondentesrubricas do activo, sendo os juros registados de acordocom o princípio de especialização de exercícios (Nota 21).

24. Cotações Cambiais

As demonstrações financeiras das Empresas incluídas naconsolidação e com valores originariamente expressos emmoeda estrangeira foram convertidas para Euros com base nasseguintes taxas de câmbio e respectiva aplicabilidade:

25. Despesas de Instalação e Investigação eDesenvolvimento

Em 31 de Dezembro de 2002 o detalhe desta rubrica écomo segue:

Despesas de instalação:Despesas de expansão 1.406.521Despesas incorridas com aumentos de capital 481.774Amortizações acumuladas -1.559.205Total 329.090

Despesas de investigação e desenvolvimento:Desenvolvimento tecnológico 1.332.956Estudos e protótipos 336.875Amortizações acumuladas -1.054.875Total 614.956

27. Movimento do Activo Imobilizado

Durante o exercício findo em 31 de Dezembro de 2002, omovimento ocorrido nas imobil izações incorpóreas,imobilizações corpóreas e investimentos financeiros, bemcomo nas respectivas amortizações acumuladas e provisões,foi o seguinte:

m) Discounted notesDiscounted notes receivable from clients and associated

companies are deducted from the corresponding nominalaccounts receivable. Interest is recorded on an accrualbasis. (Note 21)

24. Currency Exchange Rates

The financial statements of the companies included in theconsolidation and with values originally expressed in foreigncurrency were converted into Euros based on the followingexchange rates and respective application:

25. Installation and Research andDevelopment Expenses

As of 31 Dec 2002, the detail of this item is as follows:

Installation Expenses:Expansion expenses 1.406.521Expenses with share capital increases 481.774Accumulated depreciation - 1.559.205Total 329.090

Research and Development Expenses:Studies and prototypes 336.875Technological development 1.332.956Accumulated depreciation - 1.054.875Total 614.956

27. Movement in Fixed and Intangible Assets

During the year of 2002, the movement in intangible andtangible fixed assets, as well as in the respective accumulatedamortisation and depreciation was as follows:

Câmbio Final Câmbio Histórico Câmbio Câmbio FinalMoeda 2002 Médio 2002 Data Constituição 2001

Rubricas Items Currency Final Exchange Average Historic Exchange of the Final Exchange2002 2002 Date of incorporation 2001

SC (UK), Ltd.

Cabo Verde Motors, SARL

SC Moçambique, SARL

Forcabo, Lda

Indicabo, Lda

SC Coachbuilders, Ltd

Reliant Coaches, Ltd

GBP 1,5404 1,5949 0,9798 1,6516

CVE 0,0091 0,0091 0,0100 0,0091

MZM 0,00004 0,00004 0,0001 0,00007

CVE 0,0091 0,0091 0,0091 0,0091

CVE 0,0091 0,0091 0,0091 0,0091

GBP 1,5404 1,5949 1,5851 1,6516

GBP 1,5404 1,5949 1,5192 1,6516Contas Balanço

Aplicabilidade excepto Capitais Contas de Resultados Capital Social Resultados

Próprios Transitados

Balance Sheet

Application Accounts Income Statement Share Capital Retained

Except Equity Earnings

Page 87: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

89

Saldos Transferências SaldosIniciais Aumentos Alienações e Abates Finais

Rubricas Items Opening Transfers and EndingBalances Increases Disposals Write-offs Balances

IMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS INTANGIBLE ASSETS

Despesas de Instalação Installations Expenses

Despesas de Investig. e Desenvolv. Research and Development Expenses

Trespasse Key Money

Diferenças de Consolidação Goodwill

IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS TANGIBLE ASSETS

Terrenos e Recursos Naturais Land

Edifícios e Outras Construções Buildings and Other Constructions

Equipamento Básico Machinery and Equipment

Equipamento de Transporte Vehicles

Ferramentas e Utensílios Tools

Equipamento Administrativo Administrative Equipment

Outras Imobilizações Corpóreas Other Fixed Assets

Imobilizações em Curso Construction in Progress

INVESTIMENTOS FINANCEIROS FINANCIAL INVESTMENTS

Partes Capital Empresas Associadas Investments on Affiliates

Empréstimos Empresas Associadas Loan to Affiliates

Partes Capital Outras Empresas Participadas Investments in Other Companies

Empréstimos Outras Empresas Loan to Other Companies

Títulos Out. Aplic. Financeiras Other Stocks

Investimentos em Imóveis Real Estate Investments

Activo Bruto Gross Assets

6.975.361 1.099.481 -45.559 -1.560.277 6.469.006

1.409.125 422.012 -45.559 102.717 1.888.295

1.680.060 605.413 -615.642 1.669.831

1.728.611 72.056 -14.054 1.786.613

2.157.565 -1.033.298 1.124.267

213.655.431 66.888.185 -43.406.472 30.096.495 267.233.639

27.129.619 30.246 367.708 27.527.573

92.616.526 977.264 -198.075 7.011.236 100.406.951

41.327.363 4.159.145 -2.976.589 4.349.917 46.859.836

13.490.638 50.853.508 -34.371.656 28.349.732 58.322.222

11.761.272 2.070.071 -3.612.449 -659.234 9.559.660

15.031.292 1.181.547 -1.573.100 -136.887 14.502.852

2.761.930 192.592 -358.523 -31.519 2.564.480

9.536.791 7.423.812 -316.080 -9.154.458 7.490.065

19.264.198 4.252.510 -660.733 -1.483.827 21.372.148

5.304.412 -4.351.611 952.801

249.399 -249.399 0

8.369.963 4.202.510 -660.733 2.484.051 14.395.791

1.555.080 50.000 633.132 2.238.212

41.400 41.400

3.743.944 3.743.944

Saldos SaldosIniciais Reforço Regularizações Finais

Rubricas Items Opening EndingBalances Increases Regularisations Balances

IMOBILIZAÇÕES INCORPÓREAS INTANGIBLE ASSETS

Despesas de Instalação Installations Expenses

Despesas de Investig. e Desenvolv. Research and Development Expenses

Trespasses Key Money

Diferenças de Consolidação Goodwill

IMOBILIZAÇÕES CORPÓREAS TANGIBLE ASSETS

Edifícios e Outras Construções Buildings and Other Constructions

Equipamento Básico Machinery and Equipment

Equipamento de Transporte Vehicles

Ferramentas e Utensílios Tools

Equipamento Administrativo Administrative Equipment

Outras Imobilizações Corpóreas Other Fixed Assets

INVESTIMENTOS FINANCEIROS FINANCIAL INVESTMENTS

Partes de Capital Noutras Empresas Investments in other Companies

Empréstimos Outras Empresas Loan to Other Companies

Investimentos em Imóveis Real Estate Investments

Amortizações e Provisões Accumulated Depreciation and Provisions

5.747.781 1.075.780 -1.722.010 5.101.551

1.209.460 311.619 38.126 1.559.205

1.273.360 475.243 -693.728 1.054.875

1.332.249 64.065 -33.110 1.363.204

1.932.712 224.853 -1.033.298 1.124.267

109.093.780 22.672.044 -11.980.798 119.785.026

42.884.001 4.192.543 1.061.457 48.138.001

32.359.399 3.296.611 -2.161.566 33.494.444

7.810.434 13.013.734 -5.560.281 15.263.887

10.764.647 1.028.628 -3.577.218 8.216.057

12.940.288 1.018.810 -1.406.816 12.552.282

2.335.011 121.718 -336.374 2.120.355

2.829.507 118.652 2.948.159

206.004 499 206.503

169.591 169.591

2.453.912 118.153 2.572.065

Page 88: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

90

Relatório e ContasAnnual Report

Em 31 de Dezembro de 2002, a variação ocorrida na rubrica“Equipamento de Transporte”, resulta essencialmente daintegração, pela primeira vez, nas demonstrações financeirasconsolidadas da Salvador Caetano – Aluguer de Automóveis, S.A.e IPE – Indústria Produtora de Espumas, S.A. pelo método deconsolidação integral.

A rubrica “Partes de capital em outras Empresas” inclui Euros5.855.010 referente a participações financeiras em Empresas comcapital cotado em Bolsa, cujas mais valias potenciais, nãoreflectidas no balanço consolidado anexo, ascendem aaproximadamente Euros 2.765.353 .

A redução verificada na rubrica “Partes de Capital em OutrasEmpresas Participadas” deve-se a :

- Alienação da participação na Baviera – Com. de Automóveis, S.A. 660.733

Da alienação da participação financeira Baviera – Comércio deAutomóveis, S.A. resultou uma mais valia no montante deaproximadamente 6.267.000 Euros, a qual foi registada como umproveito extraordinário (Nota 45).

A diminuição verificada na rubrica “Partes de Capital EmpresasAssociadas” refere-se à inclusão pela primeira vez na consolidaçãodas empresas Salvador Caetano – Aluguer de Automóveis, S.A. eIPE – Indústria Produtora de Espumas, S.A. bem como à exclusãoda consolidação da empresa Portianga, S.A. nos montantes derespectivamente 1.882.561 Euros e 2.469.050 Euros.

O aumento verificado na coluna de transferências na rubrica“Partes de Capital Outras Empresas Participadas” refere-seessencialmente ao efeito acima referido, exclusão da empresaPortianga, S.A. da consolidação. Adicionalmente, a variaçãopositiva na coluna “Aumentos” corresponde à aquisição dosrestantes 67% do capital social da empresa mencionada.

36. Vendas e Prestações de Serviços porMercados Geográficos e Actividade

O detalhe das vendas e prestações de serviços por mercadosgeográficos, no exercício findo em 31 de Dezembro 2002, foicomo segue:

Adicionalmente, a repartição das vendas e prestação deserviços por actividade é como segue:

On 31 December 2002, the variation occurred in the item“Vehicles” results mainly from the introduction for the firsttime in the consolidated financial statements of SalvadorCaetano – Aluguer de Automóveis, S.A. and IPE – IndústriaProdutora de Espumas, S.A. by the full consolidation method.

The item “Investments in Other Companies” includesapproximately Euro 5,855,010 referring to financialinvestments in companies with their share capital listed in theStock Exchange Market and the potential gains, not reflectedin the accompanying consolidated balance sheet, ofapproximately Euro 2,765,353.

The reduction verified in the item “Investments in OtherCompanies” is due to:

- Transfer of shares of Baviera – Comércio de Automóveis, SA 660.733

From the transfer of shares of Baviera – Comércio deAutomóveis, SA resulted a surplus value amounting toapproximately 6,267,000 euros, which was registered as anextraordinary profit (Note 45).

The decrease verified in item “Investments on Affiliates”refers to the introduction in consolidation for the first time ofSalvador Caetano – Aluguer de Automóveis, S.A. and IPE –Indústria Produtora de Espumas, S.A., as well as the exclusionfrom consolidation of Portianga, S.A., amounting to,respectively, 1,882,561 euros and 2,469,050 euros.

The increase verified in the column of transfers in item“Investments in Other Companies” refers manly to theexclusion of Portianga, S.A. from consolidation. Additionally,the positive variation in column “Increases” corresponds tothe acquisition of the remaining 67% of this company sharecapital.

36. Sales and Services rendered byGeographic Markets and by Activity

The detail of sales and services rendered by geographicmarkets, in the year of 2002, was as follows:

Additionally, sales and services rendered by activity are asfollows:

Actividade Activity Valor Amount %

Veículos Vehicles

Peças Spare Parts

Reparações Repairs

Outros Other

362.257.218 74,04%

59.926.686 12,25%

35.252.845 7,20%

31.857.270 6,51%

489.294.019 100,00%

Mercado Market Valor Amount %

Nacional National 433.049.258 88,50%

Alemanha Germany 8.220.222 1,68%

Reino Unido United Kingdom 31.500.899 6,44%

Espanha Spain 4.975.560 1,02%

Outros Mercados Others 11.548.080 2,36%

489.294.019 100,00%

Page 89: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

91

Observando a Directriz Contabilística nº 27/01 apresentamosna perspectiva da actividade (Industrial / Não Industrial ) odesempenho do exercício de 2002.

Considerando-se na actividade industrial as operações dealuguer de automóveis sem condutor, tendo em conta o DecretoLei nº 28/74 de 31 de Janeiro que assim considera aquele regimede exploração.

39. Remuneração dos Membros dos ÓrgãosSociais

As remunerações atribuídas aos membros dos órgãos sociaisauferidas no desempenho de funções na Empresa-mãe, em 31 deDezembro de 2002 foi como segue:

Following the Accounting standard n. 27/01 we present theperformance of 2002 in a perspective of activity(Industrial/Non Industrial).

Following the classification stated in the Decree-Law n.28/74 of 31 January, the rent-a-car operations are consideredas industrial activity.

39. Remuneration of Board Members

The remuneration of the board members, in the line ofduties in the Parent Company, as of 31 Dec 2002, was asfollows:

Industrial Não Industrial Eliminações ConsolidadoApresentação da Informação por Segmentos 2002 2002 2002 2002

Information per Segments Industrial Non Industrial Renovals ConsolidatedPor Negócio Industrial e Não Industrial / Industrial or Non Industrial activity 2002 2002 2002 2002

RÉDITOS PROFIT

Vendas externas External sales

Vendas inter-segmentais Intra-segmental sales

Réditos totais Total profits

RESULTADOS INCOME

Resultados segmentais e inter-segmentais Segmental and intra-segmental income

Gastos da empresa não imputados Costs not attributed

Resultados operacionais Operational income

Gastos de juros Interest costs

Proveitos de juros Interest profits

Parte de lucros líquidos em associadas Part of net profit in associated companies

Impostos s/ os lucros Taxes over profits

Resultados de actividades ordinárias Income of ordinary activities

Perdas extraordinárias: Extra losses

Resultados não usuais ou não frequentes Unusual or not frequent income

Resultado líquido Net Income

OUTRAS INFORMAÇÕES OTHER INFORMATION

Activos do segmento Segment assets

Investimento em Associadas Investment in associated companies

Activos da empresa não imputados Company assets not attributed

Activos totais consolidados Total consolidated assets

Passivos do segmento Segment liabilities

Passivos da empresa não imputados Company liabilities not attributed

Passivos totais consolidados Total consolidated liabilities

Dispêndios de capital fixo Capital Expenses

Depreciações Depreciation

112.304.755 534.146.723 -157.157.458 489.294.019

0 0 0

112.304.755 534.146.723 -157.157.458 489.294.019

26.449.511 15.885.953 -18.053.026 24.282.438

147.197.924 537.114.920 -173.888.898 510.423.946

-8.443.658 12.917.756 -1.321.586 3.152.511

3.040.282 6.336.916 -91.027 9.286.172

335.327 2.646.937 -296.256 2.686.008

0 -95.194 0 -95.194

-170.125 3.195.080 146.662 3.171.617

-10.978.489 5.937.503 -1.673.477 -6.714.463

-2.506.465 -8.197.427 2.859.427 -7.844.465

-8.472.024 14.134.929 -4.532.904 1.130.000

167.447.561 196.382.552 -87.944.080 275.886.032

15.000 4.317.934 -3.380.133 952.801

54.081.807 94.923.849 -38.768.833 110.236.822

221.544.367 295.624.335 -130.093.046 387.075.655

0 0 0

141.852.595 192.938.528 -78.415.437 256.375.685

141.852.595 192.938.528 -78.415.437 256.375.685

29.183.648 13.345.276 24.245.737 66.774.661

62.713.910 64.684.209 60.523 127.458.642

Page 90: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

92

Relatório e ContasAnnual Report

41. Revaliação de Imobilizações Corpóreas(Legislação)

O Grupo Salvador Caetano-IMVT, S.A. reavaliou, em exercíciosanteriores, as suas imobilizações corpóreas ao abrigo da legislaçãoa seguir mencionada:

Decreto-Lei 430/78, de 27 de DezembroDecreto-Lei 219/82, de 2 de JunhoDecreto-Lei 399-G/84, de 28 de DezembroDecreto-Lei 118-B/86, de 27 de MaioDecreto-Lei 111/88, de 2 de AbrilDecreto-Lei 49/91, de 25 de JaneiroDecreto-Lei 264/92, de 24 de NovembroDecreto-Lei 31/98, de 11 de Fevereiro

42. Quadro Discriminativo das Reavaliações

O detalhe dos custos históricos de aquisição de imobilizaçõescorpóreas e investimentos em imóveis e correspondentereavaliação, líquidos das amortizações acumuladas em 31 deDezembro de 2002 foi como segue:

44. Demonstrações Consolidadas de ResultadosFinanceiros

Em 31 de Dezembro de 2002 e 2001, os resultados financeirosconsolidados têm a seguinte composição:

41. Restatement of Fixed Assets (Legislation)

Salvador Caetano – IMVT, SA. Group restated its fixedassets according to the following legislation:

Decree- Law 430/78, of 27 DecemberDecree-Law 219/82, of 2 JuneDecree-Law 399-G/84, of 28 DecemberDecree-Law 118-B/86, of 27 MayDecree-Law 111/88, of 2 AprilDecree-Law 49/91, of 25 JanuaryDecree-Law 264/92, of 24 NovemberDecree-Law 31/98, of 11 February

42. Reavaluation of Tangible Fixed Assets andFinancial Investments

The historical cost of tangible fixed assets and real estateinvestments and corresponding revaluation, net ofaccumulated depreciation, as of 31 Dec 2002 is as follows:

44. Statement of Consolidated Net FinancialResults

Consolidated net financial expenses for Dec 2002 and 2001comprise:

Custos Históricos Reavaliações Balanços ReavaliadosRubricas Items

Historical Cost Restatement Restated Balances

Imobilizações Corporeas Tangible Fixed Assets

Terrenos e Recursos Naturais Land

Edifícios e Outras Construções Buildings and Other Constructions

Equipamento Básico Machinery and Equipment

Equipamento de Transporte Vehicles

Ferramentas e Utensílios Tools

Equipamento Administrativo Administrative Equipment

Outras Imobilizações Corpóreas Other Fixed Assets

Imobilizações em Curso Construction in Progress

Investimentos Financeiros Financial Investments

Investimentos em Imóveis Real Estate Investments

21.033.096 6.494.477 27.527.573

46.820.594 5.448.356 52.268.950

13.114.193 251.199 13.365.392

43.055.783 2.552 43.058.335

1.343.595 8 1.343.603

1.940.615 9.955 1.950.570

443.478 647 444.125

7.490.065 0 7.490.065

135.241.419 12.207.194 147.448.613

980.528 191.351 1.171.879

980.528 191.351 1.171.879

Orgãos Sociais Board Members Valor Amount

Conselho de Administração Board of Directors 385.307

Assembleia Geral General Meeting of Shareholders 4.577

389.884

Page 91: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

93

45. Demonstrações Consolidadas deResultados Extraordinários

Em 31 de Dezembro de 2002 e 2001, os resultadosextraordinários consolidados têm a seguinte composição:

45. Statement of Consolidated NetExtraordinary Income

Consolidated net extraordinary expenses for Dec 2002 and2001 comprise:

Ano Year

Custos e Perdas Expenses and Losses 2002 2001

Donativos Donations

Dividas Incobráveis Bad Debts

Perdas em Existências Losses on Inventories

Perdas em Imobilizações Losses on Assets

Multas e Penalidades Fines and Penalties

Aumentos de Amortizações e Provisões Increase in Amortizations and Provisions

Correcções relativas a exercícios anteriores Prior Year Adjustments

Outros Custos e Perdas Extraordinários (Nota 6) Other Extraordinary Expenses (Note 6)

Resultados Extraordinários Net Extraordinary Results

Ano Year

Proveitos e Ganhos Income and Gains 2002 2001

Juros Obtidos Interest

Rendimentos de Imóveis Revenue from Real Estate

Rendimentos de Títulos de Participações Gains from Financial Investments

Ganhos de Participações de capital relativamente a associadas Gains from Investments in Affiliates

Diferenças de Câmbio Favoráveis Foreign Currency Exchange Gains

Descontos de Pronto-Pagamento Obtidos Obtained Cash Discount

Ganhos na Alienação de Aplicações de Tesouraria Gains on Disposals of Financial Investments

Outros Proveitos e Ganhos Financeiros Other Financial Income

878.381 714.582

0 21.264

686.153 311.408

355.775

71.453 329.847

30.196 111.866

525 1.848

1.019.300 148.204

2.686.008 1.994.794

153.921 346.818

8.297 21.820

657.481 44.337

116.135 151.832

113.593 313.783

11.675 135.019

199.170 147.352

1.932.143 142.804

7.451.634 4.967.710

10.644.049 6.271.475

Ano Year

Custos e Perdas Expenses and Losses 2002 2001

Juros Suportados Interest

Amortização de investimentos em imóveis (Nota 27) Amortization of Real Estate Investments

Provisões para Aplicações Financeiras (Nota 46) Financial Investments Provisions

Diferenças de câmbio desfavoráveis Foreign Currency Exchange Losses

Descontos de pronto pagamento concedidos Cash Discount Granted

Perdas na alienação de aplicações de tesouraria Losses on Disposals of Financial Investments

Perdas relativas a empresas associadas Losses Related With Affiliates

Outros custos e perdas financeiros Other Financial Expenses

Resultados financeiros Net Financial Results

7.801.770 8.172.843

118.652 121.908

499 0

270.302 634.975

154.982 211.937

7.873 0

95.194 2.958

932.094 648.544

-6.695.358 -7.798.371

2.686.008 1.994.794

Page 92: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

94

Relatório e ContasAnnual Report

46. Movimento ocorrido nas Provisões

As contas de provisões do Grupo no exercício findo em 31de Dezembro de 2002 tiveram o seguinte movimento:

47. Locação Financeira

Em 31 de Dezembro de 2002, o detalhe dos bens emregime de locação financeira é como segue:

50. Composição do Capital Social

Em 31 de Dezembro de 2002 o capital da Empresa écomposto por 35.000.000 acções ao portador, totalmentesubscritas e realizadas, de valor nominal de 1 Euro cada.

51. Identificação de Pessoas Colectivas commais de 20% do Capital subscrito

- Fogeca – Gestão e Controle (S.G.P.S.), S.A. 60%- Toyota Motor Corporation 27%

46. Movement in Provisions

During the year of 2002, the movements in provisionaccounts were as follows:

47. Financial Leasing

As of 31 Dec 2002, the detail of the assets under leasingcontracts is as follows:

50. Share Capital

As of 31 December 2002 Salvador Caetano share capitalwas represented by 35.000.000 shares, totally subscribed andrealised, with a nominal value of 1 Euro each.

51. Identification of Corporate Entities withmore than 20% of Issued Capital

- Fogeca – Gestão e Controle (S.G.P.S.), S.A. 60%- Toyota Motor Corporation 27%

Valor Ano Reavaliação Amortiz. CapitalAquisição Aquisição Acumuladas em Dívida

Rubricas Items Aquisition Aquisition Restatement Accumu RepayableCost Year Depreciations Amount

1.401.622 1993 224.260 243.882 371.672Instalações Lisboa Lisbon Premises

Saldo Utilizações e SaldosInicial Aumentos Diminuições Finais

Rubricas Items Opening Utilization and EndingBalances Increases Decreases Balances

Provisão para Cobranças Duvidosas Provisions for Doubtful Accounts

Provisão para Depreciação de Existências Provisions for Inventory Obsolescense

Provisão para Investimentos Financeiros Provisions for Financial Investments

Provisão para Outros Riscos e Encargos Provisions for Other Risks and Charges

5.677.350 490.960 -552.616 5.615.694

1.129.331 1.652.017 -102.132 2.679.216

375.595 499 376.094

6.688.790 92.656 -593.958 6.187.488

Ano Year

Proveitos e Ganhos Income and Gains 2002 2001

Restituição de Impostos (Nota 6) Return of Tax

Recuperação de Dívidas Recover of Bad Debts

Ganhos em Existências Gains on Inventories

Ganhos em Imobilizações (Nota 27) Gains on Assets

Benefícios de Penalidades Contratuais Contractual Penalties

Reduções nas Amortizações e Provisões Reductions in Provisions

Correcções relativas a exercícios anteriores Prior Year Adjustments

Outros Proveitos e Ganhos Extraordinários Other Extraordinary Income

831.174 564.330

3.991 4.076

268.558 213.235

8.048.277 3.524.370

20.568 23.724

740.562 1.498.953

429.283 215.954

301.636 226.833

10.644.049 6.271.475

Page 93: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

95

52. Variação nas Contas de Capital Próprio

O movimento ocorrido nas contas de capital próprioconsolidado durante o exercício findo em 31 de Dezembro de2002, pode ser resumido como segue:

Capitais próprios em 31 de Dezembro de 2001 131.835.603

Distribuição de resultados:

- Da Empresa-mãe:

- Dividendos -2.100.000

- Aos colaboradores -1.400.000

- De outras Empresas

- Aos colaboradores -234.464

Outros efeitos de consolidação -526.548

Registo dos impostos diferidos (Nota 23 l)) -2.913.611

Resultado consolidado do exercício de 2002 1.130.000

Capitais próprios em 31 de Dezembro de 2002 125.790.980

A legislação comercial estabelece que, pelo menos, 5% doresultado líquido anual tem de ser destinado ao reforço dareserva legal até que esta represente pelo menos 20% docapital. Esta reserva não é distribuível a não ser em caso deliquidação da Empresa, mas pode ser utilizada para absorverprejuízos depois de esgotadas as outras reservas, ouincorporada no capital.

As reservas de reavaliação resultam da reavaliação doimobilizado corpóreo efectuada nos termos da legislaçãoaplicável (Nota 41). De acordo com a legislação vigente e aspráticas contabilísticas seguidas em Portugal, estas reservasnão são distribuíveis aos accionistas podendo apenas, emdeterminadas circunstâncias, ser utilizadas em futurosaumentos de capital da Empresa ou em outras situaçõesespecificadas na legislação.

O valor referido como “registo dos impostos diferidos” nomontante de Euros 2.913.611 respeita aos efeitos do registodos activos e passivos por impostos diferidos, referentes aexercícios anteriores, em conformidade com a DirectrizContabilística nº 28/01 (Notas 23 l) e 54).

Adicionalmente, o resultado líquido consolidado do exercíciofindo em 31 de Dezembro de 2002, foi obtido como segue:

Agregação dos resultados individuais

- Da Empresa-mãe 6.275.242

- Das Empresas consolidadas

pelo método global - 517.051

Contribuição das Empresas consolidadas

pelo método da equivalência patrimonial -95.194

52. Variation in Equity Accounts

The movements in consolidated equity accounts during theyear of 2002 can be summarised as follows:

Total equity as of 31 December 2001 131.835.603

Income distribution:

- Of the Parent company:

- Dividends -2.100.000

- To employees - 1.400.000

- Of other companies

- To employees - 234.464

Other consolidation adjustments -526.548

Deferred income taxes (Note 23 l)) -2.913.611

Net consolidated income of 31 Dec 2001 1.130.000

Total equity as of 31 December 2002 125.790.980

Commercial legislation establishes that at least 5% of thenet profit of each year must be appropriated to a legal reserveuntil this reserve equals the statutory minimum requirementof 20% of the share capital. This reserve is not applicable fordistribution, except in case of dissolution of the Company, butmay be capitalised or used to absorb accumulated losses onceother reserves have been exhausted.

The revaluation reserve results from the revaluation oftangible fixed assets in accordance with current legislation(Note 41). According to legislation and accounting principlesin Portugal, this reserve is not available for distribution butmay be capitalised in future share capital increases or in otherways specified in legislation.

The amount recorded as “Deferred Income” amounting toEuro 2.913.611 was due to the effect of recording the assetsand liabilities for deferred taxes, related to previous years, inaccordance with the Accounting Standard nº 28/01 (Note 23l) and 54).

Additionally, consolidated net profit for the year of 2001,was made up as follows:

Net income:

- Of the Parent-company 6.275.242

- Of the companies included by

the full consolidation method - 517.051

Contribution of the companies

consolidated by the equity method - 95.194

Page 94: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

96

Relatório e ContasAnnual Report

Ajustamentos de consolidação

- Amortização do exercício

do “goodwill” (Nota 10) - 224.853

- Outros ajustamentos de consolidação - 4.700.974

Resultado consolidado com os interesses

minoritários do exercício 737.170

Interesses minoritários do exercício 392.830

Resultado consolidado do exercício 1.130.000

O montante registado em “Outros ajustamentos deconsolidação” inclui essencialmente movimentos de anulaçãode mais valias geradas em transações intra-grupo. Destemontante aproximadamente 1.659.820 Euros correspondemà anulação da mais valia gerada na venda de imobilizado daSalvador Caetano, IMVT, S.A. à Caetanobus, S.A.

53. Empréstimos por Obrigações e Dívidas aInstituições de Crédito

Em 31 de Dezembro de 2002, o detalhe dos empréstimospor obrigações e das dívidas a instituições de crédito era comosegue:

Médio e longoPrazo Curto prazo

Empréstimos por obrigações:

Salvador Caetano ’99 – Euros 4.874.999 4.875.001

Salvador Caetano ’02 – Euros 15.000.000 -

19.874.999 4.875.001

Dívidas a instituições de crédito:

Papel Comercial - 25.000.000

Financiamentos correntes 47.032.465 85.642.930

47.032.465 110.642.930

Em 11 de Junho de 2002 a Salvador Caetano contraiu umempréstimo obrigacionista no montante de Euros 15.000.000, por um prazo de 5 anos, com um valor nominal de Euros 10por obrigação, indexada à taxa Euribor a 6 meses acrescida de1,15 %.Os juros vencem-se semestral e postecipadamente,vencendo-se o 1º cupão em 11 de Dezembro de 2002. Oreembolso será efectuado através de 4 prestações iguais nasdatas de pagamento dos 4º, 6º, 8º e 10º cupão, podendo serefectuado o reembolso total ou parcial antecipado doseguinte modo:

- “Call options”- a partir da 2ª data do pagamento dejuros (Junho de 2003)

- “Put Options”- a partir da 6ª data de pagamento dejuros (Junho de 2005)

54. Acréscimos e Diferimentos

Em 31 de Dezembro de 2002, o detalhe destas rubricas eracomo segue:

Acréscimos de proveitos

Subsídios à formação 267.980

Consolidation adjustments

- Amortisation of “goodwill” (Note 10) - 224.853

- Other consolidation adjustments - 4.700.974

Consolidated net income for the year,

including minority Interests 737.170

Minority interests for the year 392.830

Net consolidated income for the year 1.130.000

The amount registered in “Other consolidation adjustments”includes manly movements of annulment of surplus valuesgenerated in intra-group transactions. Approximately1,659,820 euros of this total amount corresponds to theannulment of the surplus value generated in the sale of fixedassets of Salvador Caetano, IMVT, S.A. to Caetanobus, S.A.

53. Bonds and Bank Loans

As of 31 Dec 2002, bonds and bank loans can be detailedas follows:

Medium andLong Term Short Term

Bonds

Salvador Caetano ’99 – Euros 4.874.999 4.875.001

Salvador Caetano ’02 – Euros 15.000.000 -

19.874.999 4.875.001

Bank Loans

Commercial Paper - 25.000.000

Current loans 47.032.465 85.642.930

47.032.465 110.642.930

On 11 June 2002 Salvador Caetano issued a bond loanamounting to Euro 15.000.000, for a period of five years,with a nominal value of Euro 10 per bond, with a rateindexed to Euribor for 6 months added of 1,15%. Interest isdue each half year and post-dated and the first coupon is dueon 11 December 2002. Reimbursement will be made by fourequal instalments on the dates of the 4th, 6th, 8th and 10thcoupon payment. The total or partial anticipatedreimbursement can be made as follow:

- “Call Option”- from the second date of payment ofinterests (Jun.2003).

- “Put Option” - from the sixth date of payment ofinterests (Jun.2005).

54. Accruals and Deferrals

On 31 Dec 2002, these items detail was as follows:

Accrued Income

Training expenses 267.980

Page 95: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

97

Rendas 473.104

Outros 1.427.354

2.168.438

Custos diferidos

Conservação plurianual 253.048

Activos por impostos diferidos (Nota 23 l)) 926.331

Juros 640.975

Materiais em Trânsito 903.241

Outros 985.099

3.708.694

Acréscimos de custos

Encargos com férias e subsídios de férias 5.173.915

Imposto Automóvel de viaturas vendidas

e não matriculadas 2.659.839

Passivos por impostos diferidos (Nota 23 l)) 3.396.777

Juros a liquidar 1.074.846

Seguros a liquidar 101.228

Outros 5.907.934

18.314.539

Proveitos diferidos

Subsídios para investimentos 99.763

55. Veículos em Fim de Vida

Em Setembro de 2000, a Comissão Europeia votou umadirectiva respeitante aos veículos em fim de vida e acorrespondente responsabilidade dos Produtores/Distribui-dores pelo seu desmantelamento e reciclagem.

Os Produtores/Distribuidores terão, segundo este norma-tivo, que suportar no mínimo uma parte significativa do custode retoma dos veículos, colocados no mercado a partir de 1de Julho de 2002 bem como, para os comercializadosanteriormente a esta data quando apresentados a partir de 1Janeiro de 2007.

Esta legislação terá impacto nos veículos Toyota vendidosem Portugal. Salvador Caetano e a sua representada Toyota,estão a monitorar atentamente o desenvolvimento daLegislação Nacional Portuguesa de forma a, em devidotempo, poderem quantificar o impacto destas operações nassuas demonstrações financeiras.

Rent 473.104

Others 1.427.354

2.168.438

Deferred Costs

Maintenance charge 253.048

Assets for deferred taxes (Note 23 l)) 926.331

Interest 640.975

Materials in Transit 903.241

Others 985.099

3.708.694

Accrued Cost

Vacation pay and bonus 5.173.915

Vehicles Tax related with disposed

vehicles not registered 2.659.839

Liability for deferred taxes (Note 23 l)) 3.396.777

Interest 1.074.846

Insurance 101.228

Others 5.907.934

18.314.539

Deferred Income

Subsidies for investment 99.763

55. End-of-Life Vehicles

In September 2000 the European Commission voted on adirective regarding end-of-life vehicles and the responsibilityof Producers/Distributors for dismantling and recycling them.Producers/Distributors will have to bear at least a significantpart of the cost of the take back of vehicles put on the marketas of 1 July 2002 and from 1 January 2007 for vehicles put onthe market before 1 July 2002. This legislation will impactToyota vehicles sold in Portugal. Salvador Caetano and Toyotaare closely monitoring the development of PortugueseNational Legislation in order to access the impact on theirfinancial statements.

56. Explanation Added for Translation

These financial statements are a translation of financialstatements originally issued in Portuguese in accordance withgenerally accepted accounting principles in Portugal and theformat and disclosures required by the Portuguese OfficialPlan of Accounts (“Plano Oficial de Contabilidade – POC),some of which may not conform with or be required bygenerally accepted accounting principles in other countries. Inthe event of discrepancies, the Portuguese language versionprevails.

Page 96: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

98

Relatório e ContasAnnual Report

(Euros)

Ano Year

Rubricas Items 2002 2001

1 - Vendas e prestações de serviços Sales and Services Rendered

2 - Custo das vendas e prestações de serviços Cost of Goods

3 - Resultados Brutos Gross Profit

4 - Outros proveitos e ganhos operacionais Other Operating Income

5 - Custos de distribuição Distribution Costs

6 - Custos administrativos General and Administr Expenses

7 - Outros custos e perdas operacionais Other Operating Expenses

8 - Resultados Operacionais Operating Results

9 - Custo liquído de financiamento Net Cost of Investments

10 - Ganhos (perdas) em filiais e associadas Income Related to Affiliates

11 - Ganhos (perdas) em outros investimentos Income From Other Investments

12 - Resultados Correntes Current Results

Interesses minoritarios Minority Interest in Income

15 - Resultados extraordinarios Extraordinary Results

Imposto sobre o rendimento do exercício Income Tax

17 - Resultados Liquidos Net Income for the Year

489.294.019 449.171.430

417.899.916 377.459.991

71.394.103 71.711.439

33.973.454 16.123.562

52.203.286 44.917.145

18.593.173 17.966.855

22.497.552 8.983.425

12.073.546 15.967.576

9.167.521 8.673.183

-95.194 352.820

266.782 210.762

3.077.613 7.857.975

-392.830 70.365

831.174 564.330

3.171.617 3.624.262

1.130.000 4.727.678

Demonstração Consolidada dos Resultados por FunçõesConsolidated Statement of Income by Activities

Page 97: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

99

(Euros)

Ano Year

Actividades Operacionais Operating Activities 2002 2001

Recebimentos de Clientes Collections from Customers

Pagamentos a Fornecedores Payments to Suppliers

Pagamentos ao Pessoal Payments to Personnel

Fluxo gerado pelas Operações Operating Flow

Pagamento do Imposto sobre o Rendimento Payments of Income Tax

Outros Recebimentos /Pagamentos relativos à Actividade Operacional

Other Collections/Payments Related to Operating Activities

Fluxo gerados antes das Rubricas Extraordinárias Operating Flow before Extraordinary Items

Recebimentos relacionados com Rubricas Extraordinárias Collections Related to Extraordinary Items

Pagamentos relacionados com Rubricas Extraordinárias Payments Related to Extraordinary Items

Fluxo das Actividades Operacionais Flow in Operating Activities

Recebimentos provenientes de: Collections from:

Imobilizações Financeiras Investments

Imobilizações Corpóreas Tangible Fixed Assets

Imobilizações Incorpóreas Intangible Fixed Assets

Subsídios de Investimento Subsidies

Juros e Proveitos Similares Interest and Others

Dividendos Dividends

Pagamentos respeitantes a: Payments to:

Investimentos Financeiros Investments

Imobilizações Corpóreas Tangible Fixed Assets

Imobilizações Incorpóreas Intangible Fixed Assets

Fluxo das Actividades de Investimento Flow in Investing Activities

Recebimentos provenientes de: Collections from:

Empréstimos Obtidos Loan

Pagamentos respeitantes a: Payments to:

Empréstimos Obtidos Loan

Amortização de Contratos de Locação Financeira Lease Down Payments

Juros e Custos Similares Interest and Others

Dividendos Dividends

Fluxo das Actividades de Financiamento Flow in Financing Activities

Caixa e Seus Equivalentes no Início do Período Cash and Cash Equivalents at Beginning of Period

Caixa e Seus Equivalentes no Fim do Período Cash and Cash Equivalents at End of Period

Variação de Caixa e Seus Equivalentes Net Flow in Cash Equivalents

Caixa e Equivalentes Cash

Actividades de Financiamento Financing Activities

Actividades de Investimento Investing Activities

Demonstração Consolidada dos fluxos de CaixaStatement of Consolidated Cash Flows

581.573.348 506.164.085

-447.883.581 -413.990.129

-62.802.009 -44.952.340

70.887.758 47.221.616

-2.499.281 -4.790.640

-55.444.908 -28.860.925

-57.944.189 -33.651.565

796.375 416.172

-423.521 372.854 -2.648.951 -2.232.779

13.316.423 11.337.272

660.733 21.109

33.701.436 8.048.274

45.559 1.590.776

99.763 55.262

398.767 32.267

686.153 35.592.411 311.410 10.059.098

-50.000 -774.239

-62.529.134 -21.669.676

-1.099.481 -63.678.615 -185.638 -22.629.553

-28.086.204 -12.570.455

56.431.593 56.431.593 24.272.608 24.272.608

-31.564.234 -10.035.130

-69.210 -271.880

-8.385.354 -7.886.424

-1.537.325 -41.556.123 -3.700.407 -21.893.841

14.875.470 2.378.767

6.817.350 5.671.765

6.923.039 6.817.349

105.689 1.145.584

Page 98: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

100

Relatório e ContasAnnual Report

Anexo à Demonstração Consolidada dos Fluxos de CaixaNotes to the Statement of Consolidated Cash Flows

Discriminação dos componentes de caixa e seus equivalentes Detail of cash and cash equivalents(Euros)

Ano Year

Rubricas Items 2002 2001

Numerário Money

Depósitos Bancários Imediatamente Mobilizáveis Bank Deposits at Immediate Disposal

Equivalentes a Caixa Cash Equivalents

Caixa e Seus Equivalentes Cash and Cash Equivalents

DISPONIBILIDADES CONSTANTES DO BALANÇO AVAILABILITIES AS IN BALANCE SHEET

655.142 352.037

6.248.777 6.383.495

19.120 81.818

6.923.039 6.817.350

6.923.039 6.817.350

Page 99: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatórios de Auditoria Auditors’ Reports

Relatório e Parecer do Fiscal Único Statutory Auditor’s Report

Certificação Legal das Contas e Relatório de AuditoriaLegal Certification of Accounts and Audit Report

Relatório dos Auditores InternacionaisReport of the International Auditors

102

104

107

Page 100: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

102

Relatório e ContasAnnual Report

Aos Accionistas e Conselho de Administração da

Salvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos de

Transporte, S.A.

Em conformidade com a legislação em vigor e com o

mandato que nos foi conferido, vimos submeter à vossa

apreciação o relatório sobre a actividade desenvolvida e dar o

parecer sobre os documentos de prestação de contas

consolidadas do exercício de 2002 da Salvador Caetano –

Indústrias Metalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A. os quais

são da responsabilidade do Conselho de Administração da

Empresa.

No desempenho das nossas funções, acompanhámos a

evolução da actividade e os negócios da Empresa, a

regularidade dos seus registos contabilísticos e o cumprimento

do normativo legal e estatutário em vigor, tendo recebido do

Conselho de Administração e dos diversos serviços da Empresa

e subsidiárias todas as informações e esclarecimentos

solicitados.

No âmbito das nossas funções, examinámos as contas

consolidadas do exercício de 2002, da Salvador Caetano –

Indústrias Metalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A. e

subsidiárias, que compreendem o Balanço consolidado em 31

de Dezembro de 2002, as Demonstrações consolidadas dos

resultados por naturezas e por funções e a Demonstração dos

fluxos consolidados de caixa do o exercício findo naquela

data, os correspondentes anexos, bem como o Relatório de

Gestão consolidado do exercício de 2002 preparado pelo

Conselho de Administração da Empresa. Adicionalmente,

elaboramos a Certificação Legal das Contas e o Relatório de

Auditoria, datado de 23 de Março de 2003, o qual

consideramos reproduzido e fazendo parte integrante deste

documento. Por outro lado, gostaríamos de referir que não

examinámos as demonstrações financeiras das empresas

participadas pela Empresa, as quais representam cerca de 41%

do activo consolidado em 31 de Dezembro de 2002 e cerca

de 38% dos proveitos consolidados do exercício findo nesta

data. As demonstrações financeiras dessas empresas foram

examinadas por outros Revisores Oficiais de Contas e

auditores, em 31 de Dezembro de 2002, tendo-nos sido

facultados os respectivos relatórios, pelo que o nosso exame

às contas consolidadas do exercício de 2002 da Salvador

Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos de Transporte,

To the Shareholders and the Board of Directors of

Salvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos de

Transporte, S.A.

In compliance with applicable legislation and with the

mandate conferred to us, we submit to your appreciation our

Report, which comprises the activity of Salvador Caetano –

Indústrias Metalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A, and the

documents of presentation of the annual consolidated

accounts for the year ended 31 December 2002, which are

the responsibility of the Company’s Board of Directors.

Carrying our duties, we followed the Company’s business

and activity, the regularity of its accounting records and the

compliance with statutory and legal requisitions, and

obtained from the Board of Directors and the Company’s and

its subsidiaries departments all the required information and

clarifications.

Within the scope of our work, we have examined the

consolidated accounts of the year ended 31 December 2002,

of Salvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos de

Transporte, S.A. and subsidiaries, which comprise the

consolidated Balance sheet as of 31 December 2002, the

consolidated Statements of profit and loss by natures and by

functions and the Statement of consolidated cash flows for

the year then ended, and the accompanying notes, as well as

the Board of Directors’ consolidated Report for 2002, which

was prepared by the Company’s Board of Directors.

Additionally, we issued the Legal Certification of Accounts and

Audit Report dated 23 March 2003, and that we consider

reproduced and as being part of this report. Additionally, we

did not examine the financial statements of the affiliated

companies, which represent approximately 41% of the

consolidated net assets as of 31 December 2002 and

approximately 38% of the consolidated income of the year

then ended. The financial statements of these companies

were examined by other statutory auditors, with reference to

31 December 2002, and, consequently, our report, in what

refers to the amounts included in the accompanying

consolidated financial statements related with these

companies, is based upon the reports issued by other

statutory auditors.

Due to the above, it is our opinion that, except for the

effect of such adjustments, if any, that might have been

Relatório e Parecer do Fiscal Único Statutory Auditor’s Report

Page 101: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

103

MAGALHÃES, NEVES E ASSOCIADOS - SROCRepresentada por Represented byJorge Manuel Araújo de Beja Neves

S.A. e subsidiárias, no que se refere aos montantes incluídos

nas demonstrações financeiras consolidadas relativos a essas

empresas, se baseia nos relatórios de outros Revisores Oficiais

de Contas e auditores.

Face ao exposto, somos de opinião que, excepto quanto

aos efeitos dos ajustamentos que poderiam revelar-se

necessários, caso não existissem as limitações descritas no

parágrafo 5 da Certificação Legal das Contas e Relatório de

Auditoria, e tendo em consideração o descrito nos parágrafos

7 e 8 da mesma, os documentos de prestação de contas

consolidadas do exercício de 2002 da Salvador Caetano –

Indústrias Metalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A. e

subsidiárias supra referidos, estão de acordo com as

disposições contabilísticas, legais e estatutárias aplicáveis em

Portugal. Assim, somos de parecer que a Assembleia Geral

poderá aprovar os documentos de prestação de contas

consolidadas do exercício de 2002, bem como as propostas

expressas no Relatório de Gestão consolidado do Conselho de

Administração.

Desejamos ainda manifestar ao Conselho de Administração

e aos serviços da Empresa e suas subsidiárias o nosso apreço

pela colaboração que nos prestaram.

Porto, 23 de Março de 2003

identified as being required in the absence of the scope

limitation referred to in paragraph 5 of the Legal Certification

of Accounts and Audit Report, and having in consideration the

issues described in paragraphs 7 and 8 of the same report, the

documents of presentation of consolidated accounts of the

Company for the year ended 31 December 2002 referred to

above, are in accordance with accounting, legal and statutory

dispositions. Consequently, it is our opinion that the

Shareholders’ General Meeting may approve the documents

of presentation of consolidated accounts of the year ended 31

December 2002, as well as the proposals expressed in the

consolidated Board of Directors’ Report.

We wish to express our appreciation for the cooperation of

the Board of Directors and the Company’s and its subsidiaries

departments.

(Translation of a report originally issued in Portuguese)

Oporto, 23 March 2003

Page 102: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

104

Relatório e ContasAnnual Report

Introdução

1. Nos termos da legislação aplicável, apresentamos aCertificação Legal das Contas e Relatório de Auditoria sobre ainformação financeira consolidada contida no Relatório deGestão e as demonstrações financeiras consolidadas anexasdo exercício findo em 31 de Dezembro de 2002 da SalvadorCaetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos de Transporte,S.A. e subsidiárias, as quais compreendem o Balançoconsolidado em 31 de Dezembro de 2002 que evidencia umtotal de 387.075.655 Euros e capitais próprios de125.790.980 Euros, incluindo um resultado líquido de1.130.000 Euros, as Demonstrações consolidadas dosresultados por naturezas e por funções, a Demonstraçãoconsolidada dos fluxos de caixa do exercício findo naqueladata e os correspondentes anexos.

Responsabilidades

2. É da responsabilidade do Conselho de Administração daEmpresa: (i) a preparação de demonstrações financeirasconsolidadas que apresentem de forma verdadeira eapropriada a posição financeira do conjunto das empresasincluídas na consolidação, o resultado consolidado das suasoperações e os seus fluxos consolidados de caixa; (ii) que ainformação financeira histórica seja preparada de acordo comos princípios contabilísticos geralmente aceites e que sejacompleta, verdadeira, actual, clara, objectiva e lícita,conforme exigido pelo Código dos Valores Mobiliários; (iii) aadopção de políticas e critérios contabilísticos adequados e amanutenção de sistemas de controlo interno apropriados; (iv)a informação de qualquer facto relevante que tenhainfluenciado a actividade do conjunto das empresas incluídasna consolidação, a sua posição financeira ou os seusresultados.

3. A nossa responsabilidade consiste em examinar ainformação financeira contida nos documentos de prestaçãode contas acima referidos, incluindo a verificação se, para osaspectos materialmente relevantes, é completa, verdadeira,actual, clara, objectiva e lícita, conforme exigido pelo Códigodos Valores Mobiliários, competindo-nos emitir um relatórioprofissional e independente baseado no nosso exame.

Âmbito

4. Excepto quanto à limitação descrita no parágrafo 5

Introduction

1. In compliance with the applicable legislation, we herebypresent our Legal Certification of Accounts and Audit Reporton the consolidated information contained in theconsolidated Directors’ Report and the accompanyingconsolidated financial statements as of 31 December 2002 ofSalvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos deTransporte, S.A. and subsidiaries, which comprise theconsolidated Balance Sheet as of 31 December 2002, thatreflects a total of 387,075,655 Euros and shareholders’ equityof 125,790,980 Euros, including net profit of 1,130,000 Euros,the consolidated Statements of profit and loss by nature andfunctions and the consolidated Statement of cash flows forthe year then ended and the corresponding notes.

Responsibilities

2. The Company’s Board of Directors is responsible for: (i)the preparation of consolidated financial statements thatpresent a true and fair view of the financial position of thecompanies included in the consolidation, the consolidatedresult of their operations and their consolidated cash flows; (ii)the preparation of historical f inancial information inaccordance with generally accepted accounting principles andthat is complete, true, up-to-date, clear, objective and licit, asrequired by the Securities Market Code (“Código dos ValoresMobiliários”); (iii) adopting adequate accounting policies andcriteria and the maintenance of appropriate internal controlsystems; (iv) informing any significant facts that haveinfluenced the operations, financial position or results ofoperations of the companies included in the consolidation.

3. Our responsibility is to examine the financial informationcontained in the consolidated documents of account referredto above, including the verification that, in all materialrespects, the information is complete, true, up-to-date, clear,objective and licit, as required by the Securities Market Code,and issuing a professional and independent report based onour work.

Scope

4. Except for the scope limitation described in paragraph 5

Certificação Legal das Contas e Relatório de AuditoriaLegal Certification of Accounts and Audit Report

Page 103: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

105

abaixo, o exame a que procedemos foi efectuado de acordocom as Normas Técnicas e as Directrizes de Revisão/Auditoriada Ordem dos Revisores Oficiais de Contas, as quais exigemque este seja planeado e executado com o objectivo de obterum grau de segurança aceitável sobre se as demonstraçõesfinanceiras consolidadas estão isentas de distorçõesmaterialmente relevantes. Este exame incluiu a verificação,numa base de amostragem, do suporte das quantias einformações divulgadas nas demonstrações financeiras e aavaliação das estimativas, baseadas em juízos e critériosdefinidos pelo Conselho de Administração, utilizadas na suapreparação. Este exame incluiu, igualmente, a verificação dasoperações de consolidação, a aplicação do método deequivalência patrimonial e de terem sido apropriadamenteexaminadas as demonstrações financeiras das empresasincluídas na consolidação, a apreciação sobre se sãoadequadas as políticas contabilísticas adoptadas, a suaaplicação uniforme e a sua divulgação, tendo em conta ascircunstâncias, a verificação da aplicabilidade do princípio dacontinuidade das operações, a apreciação sobre se éadequada, em termos globais, a apresentação dasdemonstrações financeiras consolidadas, e a apreciação, paraos aspectos materialmente relevantes, se a informaçãofinanceira é completa, verdadeira, actual, clara, objectiva elícita. Não auditámos as demonstrações financeiras dasempresas participadas pela Empresa, as quais representam,aproximadamente, 41% do activo consolidado em 31 deDezembro de 2002 e 38% dos proveitos consolidados doexercício findo nesta data. As demonstrações financeirasdessas empresas foram examinadas por outros RevisoresOficiais de Contas e auditores, em 31 de Dezembro de 2002,tendo-nos sido facultados os respectivos relatórios, pelo que anossa opinião, no que se refere aos montantes incluídos nasdemonstrações financeiras consolidadas anexas relativos aessas empresas, se baseia nos relatórios de outros RevisoresOficiais de Contas e auditores. O nosso exame abrangeu aindaa verificação da concordância da informação financeiraconsolidada constante do Relatório de Gestão com osrestantes documentos de prestação de contas consolidadas.Entendemos que, quer o nosso exame, quer as CertificaçõesLegais das Contas dos outros Revisores Oficiais de Contas erelatórios de auditoria de outros auditores, proporcionam umabase aceitável para a expressão da nossa opinião.

Reserva

5. Conforme referido na Nota 2 do anexo às demonstraçõesfinanceiras consolidadas em 31 de Dezembro de 2002, asmesmas não incluem a consolidação de contas da subsidiáriaPortianga, S.A. (e indirectamente da respectiva subsidiáriaRobert Hudson, Ltd., sediada em Angola). O investimentofinanceiro naquela subsidiária, registado ao custo de aquisição,acrescido dos empréstimos de financiamento efectuadosascende a um total de, aproximadamente, 7.305.000 Euros.Não obtivemos demonstrações financeiras auditadas dasubsidiária Robert Hudson, Ltd. e a Certificação Legal dasContas da subsidiária Portianga, S.A., datada de 11 de Marçode 2003, expressa uma opinião com diversas reservas. Face àslimitações acima referidas e atendendo ao inerente risco-país,não nos foi possível concluir sobre o valor de realizaçãodaqueles activos.

below, our examination was performed in accordance with theTechnical Review/Audit Standards (“Normas Técnicas e asDirectrizes de Revisão/Auditoria”) issued by the PortugueseInstitute of Statutory Auditors (“Ordem dos Revisores Oficiaisde Contas”), which require that the examination be plannedand performed with the objective of obtaining reasonableassurance about whether the consolidated financial statementsare free of material misstatement. Such an examinationincluded verifying, on a test basis, evidence supporting theamounts and disclosures in the financial statements andassessing the significant estimates, based on judgements andcriteria defined by the Company’s Board of Directors, used intheir preparation. Such an examination also included:verification of the consolidation procedures used andapplication of the equity method, as well as verifying that thefinancial statements of the companies included in theconsolidation have been appropriately examined; assessingthe adequacy of the accounting principles used and theiruniform application and disclosure, taking into considerationthe circumstances; the applicability of the going concernconcept; the adequacy of the overall presentation of theconsolidated financial statements; and assessment that, in allmaterial respects, the information is complete, true, up-to-date, clear, objective and licit. We did not audit the financialstatements of the affiliated companies, which represent,approximately, 41% of the consolidated net assets as of 31December 2002 and 38% of the consolidated income of theyear then ended. The financial statements of these companieswere audited by other statutory auditors, with reference to 31December 2002, and consequently, our opinion, in whatrefers to the amounts included in the accompanyingconsolidated financial statements related with thesecompanies, is based in the reports issued by other statutoryauditors. Our examination also included verifying that theinformation included in the consolidated Directors’ Report isconsistent with the other consolidated documents of account.We believe that our examination, together with the reports ofother statutory auditors, provide a reasonable basis forexpressing our opinion.

Qualification

5. As referred in Note 2 of the appendix to the consolidatedfinancial statements as of 31 December 2002, the individualaccounts of the affiliated Portianga, S.A. (and indirectly of therespective affiliated Robert Hudson, Ltd., with headquarters inAngola) were not included in the accompanying consolidatedfinancial statements. The financial investment in that affiliatedcompany, recorded at acquisition cost, and the financial loansgranted, amount to a total of, approximately, 7,305,000Euros. We have not obtained audited financial statements ofthe affiliated Robert Hudson, Ltd. and the Statutory AuditorsReport of the affiliated Portianga, S.A., dated 11 March 2003,expresses a qualified opinion with several qualifications. Giventhe above referred limitations and taking in consideration theinherent country risk, we were unable to conclude on the netrealisable value of those assets.

Page 104: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

106

Relatório e ContasAnnual Report

MAGALHÃES, NEVES E ASSOCIADOS - SROCRepresentada por Represented byJorge Manuel Araújo de Beja Neves

Opinião

6. Em nossa opinião, com base no nosso exame e nosrelatórios dos Revisores Oficiais de Contas e auditores dasempresas participadas, excepto quanto aos efeitos dosajustamentos que poderiam revelar-se necessários, caso nãoexistissem as limitações descritas no parágrafo 5 acima, asdemonstrações financeiras consolidadas referidas no parágrafo1 acima, apresentam de forma verdadeira e apropriada, emtodos os aspectos materialmente relevantes, a posiçãofinanceira consolidada da Salvador Caetano – IndústriasMetalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A. e suas subsidiáriasem 31 de Dezembro de 2002, o resultado consolidado dassuas operações e os seus fluxos consolidados de caixa noexercício findo naquela data, em conformidade com osprincípios contabilísticos geralmente aceites em Portugal e ainformação nelas constante é, nos termos das definiçõesincluídas nas directrizes mencionadas no parágrafo 4 acima,completa, verdadeira, actual, clara, objectiva e lícita.

Ênfases

7. O Grupo desenvolve uma parte da sua actividade noReino Unido, principalmente através das suas subsidiáriasSalvador Caetano (UK), Ltd. e Salvador CaetanoCoachbuilders, Ltd., empresas incluídas nas demonstraçõesfinanceiras consolidadas pelo método de integração global. Asdemonstrações financeiras individuais daquelas empresas em31 de Dezembro de 2002 e de exercícios anteriores,preparadas assumindo a continuidade das operações, revelamresultados operacionais e líquidos negativos, derivadosessencialmente de uma sub ocupação da actividade dasubsidiária Salvador Caetano Coachbuiders, Ltd., os quais setraduziram em capitais próprios negativos em 31 deDezembro de 2002. As circunstâncias anteriormentemencionadas indicam que a capacidade daquelas empresassubsidiárias para continuar a sua actividade, realizar os seusactivos imobil izados corpóreos, incorporados nasdemonstrações financeiras consolidadas anexas pelo montantede, aproximadamente, 5.769.000 Euros, e liquidar os seuspassivos, depende da manutenção do suporte financeiro doGrupo e do sucesso das suas operações futuras.

8. Conforme referido nas Notas 23.l) e 54 do anexo àsdemonstrações financeiras consolidadas, a Empresa registouos impostos diferidos relacionados com as diferenças entre oreconhecimento de receitas e despesas para fins contabilísticose de tributação, conforme estipulado na DirectrizContabilística nº 28. Neste sentido, foram registados activos epassivos por impostos diferidos nos montantes de 926.331Euros e 3.396.777 Euros, respectivamente, tendo o efeitolíquido da parcela respeitante a exercícios anteriores, nomontante de 2.913.611 Euros, sido registado porcontrapartida de uma redução dos capitais próprios (Nota52).

Porto, 23 de Março de 2003

Opinion

6. In our opinion, based on our examination and on thereports issued by the statutory auditors of the affiliatedcompanies, except for the effect of such adjustments, if any,that might have been identified as being required in theabsence of the limitation referred to in paragraph 5 above theconsolidated financial statements referred in paragraph 1above, present fairly, in all material respects, the consolidatedfinancial position of Salvador Caetano – IndústriasMetalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A. and subsidiaries asof 31 December 2002 and the consolidated result of itsoperations and their consolidated cash flows for the year thenended, in conformity with generally accepted accountingprinciples in Portugal and the information contained thereinis, in terms of the definitions included in the technicalstandards and review recommendations referred to inparagraph 4 above, complete, true, up-to-date, clear,objective and licit.

EmphasIs

7. The Group develops part of its activity in the UnitedKingdom, mainly through its affiliated companies SalvadorCaetano (UK), Ltd. and Salvador Caetano Coachbuiders, Ltd.,which were included in the consolidated financial statementsby the full consolidation method. The individual financialstatements of those companies as of 31 December 2002 andprior years, which have been prepared on a going concernbasis, express negative operational and net results, mainly dueto a low occupation level of the activity of the affiliatedSalvador Caetano Coachbuiders, Ltd., which resulted innegative equity as of 31 December 2002. The circumstancesmentioned above indicate that the capacity of these affiliatedcompanies to continue operating, realise its fixed assets,included in the accompanying financial statements by theamount of, approximately, 5,769,000 Euros, and pay itsliabilities depends upon the Group’s financial support and onthe success of future operations.

8. As referred in Notes 23.l) and 54 of the appendix to theconsolidated financial statements, the Company recorded thedeferred taxes related with the timing differences betweenthe recognition of income and expenses for accounting andtaxation purposes, as defined on the Accounting Standard nº28. Consequently, deferred tax assets and liabilities wererecorded in the amounts of 926,331 Euros and 3,396,777Euros, respectively, and the portion of the net effect relatedwith prior years, in the amount of 2,913,611 Euros, wasrecorded as a reduction of equity (Note 52).

(Translation of a report originally issued in Portuguese)Oporto, 23 March 2003

Page 105: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Relatório e ContasAnnual Report

107

Relatório dos Auditores Internacionais Report of the International Auditors

Aos Accionistas e Conselho de Administração daSalvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos de

Transporte, S.A.

1. Auditámos as demonstrações financeiras consolidadasanexas da Salvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículosde Transporte, S.A., as quais compreendem o Balançoconsolidado em 31 de Dezembro de 2002, as Demonstraçõesconsolidadas dos resultados por naturezas e por funções e aDemonstração consolidada dos fluxos de caixa do exercíciofindo naquela data e os correspondentes anexos. Estasdemonstrações financeiras consolidadas são da responsabilidadedo Conselho de Administração da Empresa. A nossaresponsabilidade consiste em expressar uma opinião profissionale independente, baseada na nossa auditoria daquelasdemonstrações financeiras consolidadas.

2. Excepto quanto à limitação descrita no parágrafo 3 abaixo, anossa auditoria foi efectuada de acordo com normas de auditoriageralmente aceites em Portugal, as quais exigem que a mesmaseja planeada e executada com o objectivo de obter um grau desegurança aceitável sobre se as demonstrações financeiras estãoisentas de distorções materialmente relevantes. Esta auditoriaincluiu a verificação, numa base de amostragem, do suporte dasquantias e informações divulgadas nas demonstrações financeirasconsolidadas e a avaliação das estimativas, baseadas em juízos ecritérios definidos pelo Conselho de Administração, utilizadas nasua preparação. Esta auditoria incluiu igualmente, a apreciaçãosobre se são adequadas as políticas contabilísticas adoptadas e asua divulgação, tendo em conta as circunstâncias, a verificação daaplicabilidade do princípio da continuidade das operações e aapreciação sobre se é adequada, em termos globais, aapresentação das demonstrações financeiras consolidadas. Nãoauditámos as demonstrações financeiras das empresasparticipadas pela Empresa, as quais representam,aproximadamente, 41% do activo consolidado em 31 deDezembro de 2002 e 38% dos proveitos consolidados doexercício findo nesta data. As demonstrações financeiras em 31 deDezembro de 2002 dessas empresas foram auditadas por outrosRevisores Oficiais de Contas e auditores, tendo-nos sido facultadosos respectivos relatórios, pelo que a nossa opinião, no que serefere aos montantes incluídos nas demonstrações financeirasconsolidadas anexas relativos a essas empresas, se baseia nosrelatórios de outros Revisores Oficiais de Contas e auditores.Entendemos que, quer a nossa auditoria, quer as CertificaçõesLegais das Contas dos outros Revisores Oficiais de Contas erelatórios de auditoria de outros auditores, proporcionam umabase aceitável para a expressão da nossa opinião.

To the Shareholders and the Board of Directors ofSalvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas e Veículos de

Transporte, S.A.

1. We have audited the accompanying consolidatedfinancial statements of Salvador Caetano – IndústriasMetalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A., which comprisethe consolidated Balance sheet as of 31 December 2002, theconsolidated Statements of income and expense by naturesand by functions and the consolidated Statement of cash flowsfor the year then ended and the accompanying notes. Theseconsolidated financial statements are the responsibility of theCompany’s Board of Directors. Our responsibility is to expressan opinion on these financial statements based on our audit.

2. Except for the scope limitation described in paragraph 3below, our audit was performed in accordance with generallyaccepted auditing standards in Portugal, which require that theaudit be planned and performed with the objective of obtainingreasonable assurance about whether the financial statements arefree of material misstatement. This audit included verifying, on atest basis, evidence supporting the amounts and disclosures inthe consolidated financial statements and assessing thesignificant estimates, based on judgements and criteria definedby the Board of Directors, used in their preparation. This auditalso included verifying the consolidation procedures used andapplication of the equity method, and verifying that thefinancial statements of the companies included in theconsolidation have been appropriately examined, assessing theadequacy of the accounting principles used, their uniformapplication and disclosure, taking into consideration thecircumstances, verifying the applicability of the going concernconcept and assessing the adequacy of the overall presentationof the consolidated financial statements. We did not audit thefinancial statements of the affiliated companies, whichrepresent, approximately 41% of the consolidated net assets asof 31 December 2002 and, approximately, 38% of theconsolidated income of the year then ended. The financialstatements as of 31 December 2002 of these companies wereaudited by other statutory auditors and, consequently, ouropinion, in what refers to the amounts included in theaccompanying consolidated financial statements related withthese companies, is based in the reports issued by otherstatutory auditors. We believe that our audit, together with thereports of other statutory auditors, provide a reasonable basisfor our opinion.

Page 106: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

108

Relatório e ContasAnnual Report

DELOITTE & TOUCHE

3. Conforme referido na Nota 2 do anexo às demonstraçõesfinanceiras consolidadas em 31 de Dezembro de 2002, as mesmasnão incluem a consolidação de contas da subsidiária Portianga,S.A. (e indirectamente da respectiva subsidiária Robert Hudson,Ltd., sediada em Angola). O investimento financeiro naquelasubsidiária, registado ao custo de aquisição, acrescido dosempréstimos de financiamento efectuados ascende a um total de,aproximadamente, 7.305.000 Euros. Não obtivemosdemonstrações financeiras auditadas da subsidiária RobertHudson, Ltd. e a Certificação Legal das Contas da subsidiáriaPortianga, S.A., datada de 11 de Março de 2003, expressa umaopinião com diversas reservas. Face às limitações acima referidas eatendendo ao inerente risco-país, não nos foi possível concluirsobre o valor de realização daqueles activos.

4. Em nossa opinião, com base na nossa auditoria e nosrelatórios dos Revisores Oficiais de Contas e auditores das empresasparticipadas, excepto quanto aos efeitos dos ajustamentos quepoderiam revelar-se necessários, caso não existissem as limitaçõesdescritas no parágrafo 3 acima, as demonstrações financeirasconsolidadas referidas no parágrafo 1 acima, apresentam de formaapropriada, em todos os aspectos materialmente relevantes, aposição financeira consolidada da Salvador Caetano – IndústriasMetalúrgicas e Veículos de Transporte, S.A., em 31 de Dezembrode 2002, bem como o resultado consolidado das suas operações eos seus fluxos consolidados de caixa no exercício findo naqueladata, em conformidade com os princípios contabilísticosgeralmente aceites em Portugal.

5. O Grupo desenvolve uma parte da sua actividade no ReinoUnido, principalmente através das suas subsidiárias SalvadorCaetano (UK), Ltd. e Salvador Caetano Coachbuilders, Ltd.,empresas incluídas nas demonstrações financeiras consolidadaspelo método de integração global. As demonstrações financeirasindividuais daquelas empresas em 31 de Dezembro de 2002 e deexercícios anteriores, preparadas assumindo a continuidade dasoperações, revelam resultados operacionais e líquidos negativos,derivados essencialmente de uma sub ocupação da actividade dasubsidiária Salvador Caetano Coachbuiders, Ltd., os quais setraduziram em capitais próprios negativos em 31 de Dezembro de2002. As circunstâncias anteriormente mencionadas indicam quea capacidade daquelas empresas subsidiárias para continuar a suaactividade, realizar os seus activos imobilizados corpóreos,incorporados nas demonstrações financeiras consolidadas anexaspelo montante de, aproximadamente, 5.769.000 Euros e liquidaros seus passivos depende da manutenção do suporte financeirodo Grupo e do sucesso das suas operações futuras.

6. Conforme referido nas Notas 23.l) e 54 do anexo àsdemonstrações financeiras consolidadas, a Empresa registou osimpostos diferidos relacionados com as diferenças entre oreconhecimento de receitas e despesas para fins contabilísticos ede tributação, conforme estipulado na Directriz Contabilística nº28. Neste sentido, foram registados activos e passivos porimpostos diferidos nos montantes de 926.331 Euros e 3.396.777Euros, respectivamente, tendo o efeito líquido da parcelarespeitante a exercícios anteriores, no montante de 2.913.611Euros, sido registado por contrapartida de uma redução doscapitais próprios (Nota 52).

Porto, 23 de Março de 2003

3. As referred in Note 2 of the appendix to the consolidatedfinancial statements as of 31 December 2002, the individualaccounts of the affiliated Portianga, S.A. (and indirectly of therespective affiliated Robert Hudson, Ltd., with headquarters inAngola) were not included in the accompanying consolidatedfinancial statements. The financial investment in that affiliatedcompany, recorded at acquisition cost, and the financial loansgranted, amount to a total of, approximately, 7,305,000Euros. We have not obtained audited financial statements ofthe affiliated Robert Hudson, Ltd. and the Statutory AuditorsReport of the affiliated Portianga, S.A., dated 11 March 2003,expresses a qualified opinion with several qualifications. Giventhe above referred limitations and taking in consideration theinherent country risk, we were unable to conclude on the netrealisable value of those assets.

4. In our opinion, based on our audit and on the reportsissued by the statutory auditors of the affiliated companies,except for the effect of such adjustments, if any, that mighthave been identified as being required in the absence of thelimitation referred to in paragraph 3 above, the consolidatedfinancial statements referred to in paragraph 1 above, presentfairly, in all material respects, the consolidated financialposition of Salvador Caetano – Indústrias Metalúrgicas eVeículos de Transporte, S.A. as of 31 December 2002 and theconsolidated result of its operations and its consolidated cashflows for the year then ended, in conformity with generallyaccepted accounting principles in Portugal (Note 23).

5. The Group develops part of its activity in the UnitedKingdom, mainly through its affiliated companies SalvadorCaetano (UK), Ltd. and Salvador Caetano Coachbuiders, Ltd.,which were included in the consolidated financial statementsby the full consolidation method. The individual financialstatements of those companies as of 31 December 2002 andprior years, which have been prepared on a going concernbasis, express negative operational and net results, mainlydue to a low occupation level of the activity of the affiliatedSalvador Caetano Coachbuiders, Ltd., which resulted innegative equity as of 31 December 2002. The circumstancesmentioned above indicate that the capacity of these affiliatedcompanies to continue operating, realise its fixed assets,included in the accompanying financial statements by theamount of, approximately, 5,769,000 Euros, and pay itsliabilities depends upon the Group’s financial support and onthe success of future operations.

6. As referred in Notes 23.l) and 54 of the appendix to theconsolidated financial statements, the Company recorded thedeferred taxes related with the timing differences betweenthe recognition of income and expenses for accounting andtaxation purposes, as defined on the Accounting Standard nº28. Consequently, deferred tax assets and liabilities wererecorded in the amounts of 926,331 Euros and 3,396,777Euros, respectively, and the portion of the net effect relatedwith prior years, in the amount of 2,913,611 Euros, wasrecorded as a reduction of equity (Note 52).

(Translation of a report originally issued in Portuguese)Oporto, 23 March 2003

Page 107: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

Árvore do Grupo Salvador Caetano - IMVT, S.A. Salvador Caetano - IMVT, S.A. Group Tree

Page 108: IMVT 2002 Caderno 2 - Grupo Salvador Caetano...61 69 70 71 75 101 109 111 Corpos Sociais Board Members Corpos Sociais Board Members Mesa da Assembleia Geral General Meeting of Shareholders

110

Relatório e ContasAnnual Report

Árvore do Grupo Salvador Caetano - IMVT, S.A. Salvador Caetano - IMVT, S.A. Group tree