In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

15
POUSADA DE ESTREMOZ RAINHA SANTA ISABEL & IN OUT

description

Combining all the information you need, we have prepared a guide that will help you make the most of your stay. Either at the Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel or around the city we advice you what’s the best to do, to see and to eat – IN&OUT.

Transcript of In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

Page 1: In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

POUSADA DE ESTREMOZRAINHA SANTA ISABEL

&INOUT

Page 2: In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

A Pousada Rainha Santa Isabel tem lugar no castelo medieval de Estremoz. É o resultado da adaptação do Palácio que D. Dinis mandou construir para a sua mulher, a Rainha Santa Isabel. É uma Pousada histórica. A beleza do seu traçado e a qualidade dos materiais empregues resultam numa riquíssima decoração com antiguidades de grande valor patrimonial. O interior é recheado de tapeçarias, mobiliário antigo, peças decorativas em ferro e porcelana. Os 33 quartos são dignos da realeza, decorados com camas de dossel.Dos pequenos jardins e da piscina, circundados por ameias, descobre-se uma magnífica vista sobre a cidade de Estremoz e a planície alentejana.O castelo de Estremoz é, assim, um importantíssimo símbolo da cidade e da região. Saiba mais sobre estas histórias encantadoras com centenas de anos, no seu verdadeiro cenário, absolutamente romântico, dos séculos XVII e XVIII.

The Pousada Rainha Santa Isabel is located within the medieval castle of Estremoz. It is the result of the adaptation of the palace which King Dinis built for his wife, Queen Santa Isabel.It is a historic Pousada; the beauty of its layout and the quality of the raw materials used resulted in a very rich decoration, with antiquities of very large heritage value. The Pousada’s interior is filled with tapestry, old furniture and decorative pieces of iron and porcelain. Its 33 rooms are worthy of royalty character and have canopied beds.From the little gardens and the pool, surrounded by battlements, guests have a magnificent view onto the city of Estremoz and the Alentejo plain.The Estremoz Castle is a very important symbol of the city and the region. Learn more about these charming, centuries-old stories in their true, absolutely romantic 17th and 18th century setting.

IN

Pousada

Estremoz foi palco privilegiado da política

régia durante todo o final da primeira dinastia.

Estremoz was the privileged scenery of the Royal

policy during the last years of the First Dynasty.

Page 3: In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

Salão | Lounge

Um grande atractivoda Pousada é o ambienteromântico, decorado com

peças do século XVII e XVIII.

A major attraction of the Pousada lies in its romantic atmosphere,

decorated with elements of the 17th and 18th

centuries.

Page 4: In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

Os 33 quartos e a suite Presidencial

dispõem de belas camas de dossel que convidam a uma noite repousada.

The 33 rooms and the Presidential Suite are equipped with beautiful

canopied beds that invite one to a restful night.

Suite

Page 5: In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

Quarto | Room

POUSADA DE ESTREMOZRAINHA SANTA ISABEL

Envolvente HistóricaHistorical Surroundings

INSTALAÇÕESFACILITIES

Ar CondicionadoAir Conditioning

Piscina ExteriorOutdoor Swimming Pool

Sala de JogosGames Room

Bar

RestauranteRestaurant

JardinsGardens

Acesso WiFiWiFi Access

LavandariaLaundry Service

Número de QuartosNumber of Rooms33

Largo de D. Dinis7100-509 EstremozTel: +351 268 332 075Fax: +351 268 332 079e-mail: [email protected]

GPSN: 38 50.531W: 7 35.537

Número de SuitesNumber of Suites01

CofreSafe

TV por CaboCable TV

Minibar

ElevadorLift

Page 6: In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

&INOUT

A Sala D. Isabel — o Restaurante da Pousada, proporciona um ambiente único, onde a decoração prima por peças de época que recriam uma atmosfera medieval, somando um serviço de excelência que dá a conhecer os melhores sabores da região. O Alentejo é das regiões mais ricas da gastronomia nacional e aqui poderá provar pratos tradicionais, entre os quais os enchidos de Estremoz, Cação de Coentrada e Lombo de Porco com Amêijoas e Cheiro de Coentros. A Sopa de Tomate à Alentejana é imperdível, assim como o Pudim de Água de Estremoz. Delicie-se com estes sabores e aromas, ao mesmo tempo que contempla uma excepcional vista panorâmica.

The Queen Isabel Lounge – the Restaurant of the Pousada – offers a unique setting, with a decoration dominated by period pieces and recreating a medieval atmosphere, along with an excellent service offering the region’s best flavours.The Alentejo is one of the regions with the richest gastronomy; here, you can taste the traditional dishes, including the Estremoz smoked sausages, the Dogfish with Coriander and Pork Loin with Clams and Coriander. The Tomato Soup from Alentejo is a must, as is the Estremoz Water Pudding. Be delighted with these flavours and aromas while also enjoying an extraordinary panoramic view.

Restaurante da Pousada | Restaurant of the Pousada

RESTAURANTE DA POUSADARestaurant of the Pousada

Page 7: In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

&INOUT

Sopas | Soups

• Sopa de Tomate à AlentejanaAlentejo Tomato Soup

Entradas | Entries

• Selecção de Enchidos de EstremozSelection of Estremoz Smoked Sausages

Peixe | Fish

• Tradicional Cação de CoentradaTraditional Dogfish with Coriander

Carne | Meat

• Lombo de Porco com Amêijoas e Cheiro de CoentrosPork Loin with Clams and Coriander

Sobremesa | Dessert

• Pudim de Água de EstremozEstremoz Water Pudding

ESPECIALIDADESSPECIALITIES

Enchidos | Smoked Sausages

Nº lugares do restaurante: 170 Horário do Restaurante: Domingo a Quinta: 13H00 - 15H00 / 19H30 - 22H00Sexta e Sábado: 13H00 - 15H00 / 19H30 - 22H30Preço médio da refeição: 30€ (sem bebidas)

Number of seats: 170Opening hours: Sunday to Thursday: 01:00 pm — 03:00 pm / 07:30 pm — 10:00 pmFriday and Saturday: 01:00 pm — 03:00 pm / 07:30 pm — 10:30 pmAverage price of meals: 30€ (beverages not included)

RESTAURANTE DA POUSADARestaurant of the Pousada

Page 8: In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

sabo

reie

TO E

ATde

scub

ra

TO S

EEex

peri

men

te

TO D

O

OUTEstremoz é uma das principais vilas alentejanas e dispõe de uma localização estratégica, estando a meio do eixo Lisboa - Madrid. É uma vila rodeada por dois conjuntos de muralhas, as primeiras em torno da Vila Velha — o centro histórico — e o segundo conjunto protege a parte baixa da vila. Situada num monte, Estremoz usufrui de uma belíssima paisagem rural em seu redor. O frequente clima ameno e as temperaturas elevadas no Verão formam, quase sempre, um cenário dourado, com a presença do sol horas a fio e marcado pelas pedreiras da extracção de mármore.Conheça as principais Herdades e as adegas produtoras de vinho. Deslumbre-se com um património repleto de igrejas, capelas, ermidas e palácios.

Estremoz is one of the most important villages in the Alentejo Region placed in a strategic location, on the route from Lisbon to Madrid. Encircled by two city walls, we can find a first wall surrounding the historical centre known as “Vila Velha” and a second one protecting the lower part of the village.Located on a hill, Estremoz offers very beautiful surrounding landscapes. The climate generally is mild and the high temperatures during the summer, almost invariably, create a golden scenario by the sun shining for hours and the marble quarries.Find out the main farms and wine producers. You will be dazzled by this heritage full of churches and palaces.

Vila Velha | Old Village

Estremoz é a “cidade branca” do Alentejo,

devido à mancha de casario brancoe às jazidas de mármore.

Estremoz is the “White City” of the Alentejo thanks to its rows

of white houses and the marble deposits.

Page 9: In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

sabo

reie

TO E

ATde

scub

ra

TO S

EEex

peri

men

te

TO D

O

Estradas

Auto-Estradas

Rios

Afluentes

ÓBIDOSCasalinho

ESTREMOZ

Cerca

MontesNovos

Defesa

Evoramonte

Aldeia deMourinhos

Granja

MamporcãoAldeia de

Sande

Quintado Leão

Veiros

A6

0403

05

06

01

02

02

07

0809

1011

0403

05

06

01

02

02

07

Passeando pela Vila Velha — o centro histórico de Estremoz, conheça a bonita Praça D. José I, mais conhecida como Largo do Rossio, onde todos os sábados se monta a Feira de Antiguidades e Velharias.Desportos como a caça, a pesca e tiro são os mais praticados nesta região. A Observação de Aves também é uma actividade que fascina quer os moradores, quer os inúmeros visitantes: na Serra d’Ossa e na zona de Campo Maior, encontrará aves de espécies raras que vale a pena fotografar.Não termine a visita sem conhecer as Herdades e Adegas produtoras de vinho, como a Herdade das Servas ou a Adega João Portugal Ramos, ambas em Penha de Estremoz.

Walking through the Old Village, the “Vila Velha”, — the historical centre of Estremoz, discover the beautiful D. José I Square, better known as the “Largo do Rossio”, where the Antiques Fair and Flea Market is celebrated each Saturday.Sports such as hunting, fishing and shooting are the most practiced in this region, together with bird watching, which fascinates both the inhabitants and the innumerable visitors. In the mountains of “Serra d’Ossa” and in the area of “Campo Maior”, the rarest bird species can be photographed.Do not end your stay without seeing the vineyards and wine producing cellars, like the “Herdade das Servas” or the “Adega João Portugal Ramos”, both located in Penha de Estremoz.

&INOUT experimente

TO DO

Page 10: In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

sabo

reie

TO E

ATde

scub

ra

TO S

EE

08

10

11

CaçaHunting

Herdade das ServasObservação de AvesBirdwatching

&INOUT experimente

TO DO

02

03

04

05

06

07

01

ACTIVIDADES | ACTIVITIES

CAMPO DE TIROSHOOTING RANGEClube de Caçadores de Estremoz Fonte de CabaçosTel.: +351 268 322 346

OBSERVAÇÃO DE AVESBIRDWATCHINGSerra d’Ossa, Arredores de Campo Maior

VILA VELHAOLD VILLAGEEstremoz

TEATRO BERNARDIM RIBEIROBERNARDIM RIBEIRO THEATREAvenida 25 de Abril - EstremozTel.: +351 268 339 222

TEMPO SEM FIM, ACTIVIDADES TURÍSTICAS, LDARua 19 de Junho, 40/42 - PortalegreTel.: +351 245 366 076

KARTÓDROMO DE ÉVORAKART TRACK OF ÉVORAEstrada Nacional 114 - ÉvoraTel.: +351 266 737 700www.kartevora.pt

ALDEIA DA TERRAQuinta das Canas VerdesEstrada das Hortas 202 -Arraiolos Tel.: +351 266 746 049www.aldeiadaterra.pt

CAÇAHUNTING

PESCAFISHING

PERCURSOS | PATHWAYS

PASSEIOS PEDESTRESHIKING

ROTAS DE VINHOS | WINE ROUTES

HERDADE DAS SERVASEstremozTel.: +351 268 333 362

ADEGA JOÃO PORTUGAL RAMOSJOÃO PORTUGAL RAMOS CELLARVila Santa - EstremozTel.: +351 268 339 910www.jportugalramos.com

HERDADE DOS COELHEIROSMonte dos Coelheiros - IgrejinhaTel. +351 266 470 000www.herdadecoelheiros.pt

09

HERDADE DO ESPORÃO, SAReguengos de MonsarazTel.: +351 266 509 280www.esporao.com

EVENTOS | EVENTS

FEIRA DE VELHARIAS DE ESTREMOZESTREMOZ FRIDAY FLEA MARKETSábadoSaturday

MERCADO DO LAGOLAKE MARKETVerãoSummer

Page 11: In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

sabo

reie

TO E

ATde

scub

ra

TO S

EE

Estradas

Auto-Estradas

Rios

Afluentes

ÓBIDOSCasalinho

ESTREMOZ

Cerca

MontesNovos

Defesa

Evoramonte

Aldeia deMourinhos

Granja

MamporcãoAldeia de

Sande

Quintado Leão

Veiros

A6

15

08

09

05 06

10

A par de uma grande História, Estremoz tem um belíssimo e vasto património. Dentro das muralhas do centro histórico, comece a visita pelo Castelo Medieval do século XIII e Capela Rainha Santa — local onde se insere a Pousada Rainha Santa Isabel.Também no centro da cidade, encontrará o Convento e Igreja de S. Francisco, encantadores palácios como o Palácio Reynolds e o Palácio dos Marqueses da Praia e Monforte. O Museu Municipal Prof. Joaquim Vermelho exibe peças de arte sacra, mobiliário e uma valiosíssima colecção barrística da cidade. Fora da cidade, dirija-se à freguesia de Evoramonte, que, composta por apenas duas pacatas ruas, possui um Castelo considerado uma das grandes maravilhas do Alentejo.

In addition to its great history, Estremoz boasts a vast and very beautiful heritage. Within the walls of the historical centre, start your visit with a tour to the 13th century Medieval Castle and the Rainha Santa Chapel — the building in which the Pousada Rainha Santa Isabel is embedded.Also in the centre, you will find the S. Francisco Convent and Church, charming palaces such as the “Palácio Reynolds” and the “Palácio dos Marqueses da Praia e Monforte”. The “Prof. Joaquim Vermelho Municipal Museum” exhibits pieces of sacred art, furniture and a very valuable collection of the city’s clay figurines.Outside the town, visit Evoramonte, a tiny village composed of barely two quiet streets, and a castle considered to be one of the great wonders of the Alentejo Region.

&INOUT descubra

TO SEE

Estradas

Auto-Estradas

Rios

Afluentes

ÓBIDOSCasalinho

ESTREMOZ

MontePistola

Mendeiros

IP2

N4

14

1311

12

0403

0201

07

Page 12: In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

sabo

reie

TO E

AT

Castelo de EvoramonteEvoramonte Castle

CasteloCastle

11

&INOUT descubra

TO SEE

05

04

03

02

01 CASTELOCASTLELargo de Dom Dinis - EstremozTel.: +351 268 332 075

PALÁCIO DOS MARQUESES DA PRAIA E MONFORTEMARQUISES OF PRAIA E MONFORTE PALACERua Vasco da Gama, 13 - Estremoz

PALÁCIO REYNOLDSREYNOLDS PALACELargo Dragões de Olivença, 120 Estremoz

CASA VIEIRA DA SILVAVIEIRA DA SILVA HOUSEAvenida 25 de Abril, 11 - Estremoz

CASTELO DE EVORAMONTEEVORAMONTE CASTLERua da Convenção - Evoramonte

PAÇOS DO CONCELHO DE EVORAMONTERua da Convenção - Evoramonte

ERMIDA DO SANTO CRISTOSANTO CRISTO HERMITAGEAvenida Tomás de Alcaide - Estremoz

IGREJA DE SÃO PEDRO DE EVORAMONTESÃO PEDRO DE EVORAMONTE CHURCHLargo da Igreja de São Pedro Evoramonte

06

07

PedreirasQuarries

CONJUNTO MONUMENTAL DA ALCÁÇOVA DE ESTREMOZ“ALCÁÇOVA” (WALL) OF ESTREMOZ MONUMENTAL SETEstremoz

PORTAS E BALUARTES DA 2ª LINHA DE FORTIFICAÇÕES (SÉCULO XVII)GATES AND BASTIONS OF THE 2ND LINE OF FORTIFICATIONS FROM THE XVII CENTURYEstremoz

MUSEU MUNICIPAL PROF. JOAQUIM VERMELHOPROF. JOAQUIM VERMELHO MUNICIPAL MUSEUMLargo Dom Dinis - EstremozTel.: +351 268 339 219

MUSEU RURALRURAL MUSEUMRua João de Sousa Carvalho EstremozTel.: +351 963 004 179

+351 966 737 359

CENTRO CIÊNCIA VIVALIVING SCIENCE CENTERRossio Marquês de PombalEstremozTel.: +351 268 334 285

CENTRO CULTURAL DR. MARQUES CRESPODR. MARQUES CRESPO CULTURAL CENTERRua João de Sousa Carvalho EstremozTel.: +351 963 004 179

+351 966 737 359

QUINTA DO CARMOHerdade das Carvalhas - GlóriaTel.: +351 268 337 320

ANTAS DA SERRA D’OSSADOLMEN OF SERRA D’OSSA

PEDREIRAS DE MÁRMOREMARBLE QUARRIES

12

13

09

08

10

14

15

Page 13: In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

sabo

reie

TO E

AT

Sabor, calma e fartura são as bases da cozinha alentejana de que resultam pratos extremamente bem confeccionados sempre, com um tempero especial que faz a diferença. Dos queijos aos vinhos, passando pelos fabulosos enchidos e o belíssimo pão, são inúmeros os pratos que o vão seduzir e proporcionar uma experiência gastronómica para repetir muitas vezes.

Flavour, calm and richness constitute the basis of Alentejo cuisine, which results in extremely well-prepared dishes with a special seasoning that makes the difference. From the cheeses to the wines, not to mention the fabulous smoked sausages and the delicious bread, there are many dishes that will seduce you and provide a gastronomical experience that you will want to repeat several times.

&INOUT saboreie

TO EAT Estradas

Auto-Estradas

Rios

Afluentes

ÓBIDOSCasalinho

ESTREMOZ

MontePistola

Mendeiros

IP2

N4

0201

03

Page 14: In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

&INOUT saboreie

TO EAT

RESTAURANTES | RESTAURANTS

SÃO ROSASLargo Dom Dinis, 11 - EstremozTel.: +351 268 333 345

A CADEIA QUINHENTISTARua Rainha Santa Isabel - EstremozTel.: +351 268 323 400

ADEGA DO ISAÍASRua do Almeida, 21 - EstremozTel.: +351 268 322 318

02

01

PRATOS TÍPICOS | TYPICAL DISHESAçorda, Migas de Espargos Bravos, Borrego, Ensopado.Pratos de Caça (Sazonais): Perdiz, Coelho, Lebre, Javali, Pombo Bravo.Açorda, Wild Aspargus “Migas” (crumbs), Lamb, Stew. Game Dishes (Seasonal): Partridge, Rabbit, Hare, Boar, Stock Pigeon.

DOCES | DESSERTSDoçaria conventual, Pudim de Água de Estremoz.Conventual Sweets, Estremoz Water Pudding.

BEBIDAS | BEVERAGESLicor de Poejo.Pennyroyal Liqueur.

JavaliBoar

PudimPudding

BorregoLamb

03

Page 15: In & Out Pousada de Estremoz, Rainha Santa Isabel

WWW.PESTANAPRIORITY.COM

Find out the program's exclusive privileges

Descubraas vantagensexclusivaspara membrosdo programa

AlgarveFaro, Palácio de EstoiSagres, InfanteTavira, Convento da Graça

CorvoFlores

Faial

Graciosa

Pico São JorgeTerceira

São Miguel

Santa Maria

Horta

Angra doHeroísmo

CascaisQueluz

PalmelaSetúbal

Alcácer do Sal

Alvito

Évora

EstremozArraiolos

Crato

MarvãoÓbidos

OurémFátima

Vila Poucada Beira

BelmonteManteigas

Viseu

MarãoPorto

Viana do Castelo

Valença

Amares/Gerês

BragançaGerês/Caniçada

GuimarãesSta.Marinha

TorreiraMurtosa

Condeixa-A-Nova

VilaViçosa

SagresEstoi Tavira

FaroHuelva

Badajoz

Salamanca

Ourense

Ponte Vedra

Beja

Lisboa

Coimbra

Açores AzoresAngra do Heroísmo, São SebastiãoHorta, Forte de Sta. Cruz

Centro CentreBelmonte, Convento de BelmonteCondeixa-a-Nova, Sta. CristinaManteigas, São LourençoÓbidos, Castelo de ÓbidosOurém - Fátima, Conde de OurémTorreira - Murtosa, Ria de AveiroVila Pouca da Beira, Convento do DesagravoViseu, Viseu

AlentejoAlcácer do Sal, D. Afonso IIAlvito, Castelo de AlvitoArraiolos, Nossa Sra. da AssunçãoBeja, São FranciscoCrato, Flor da RosaEstremoz, Rainha Sta. IsabelÉvora, LóiosMarvão, Sta. MariaVila Viçosa, D. João IV

Lisboa LisbonCascais, Cidadela Historic HotelPalmela, Castelo de PalmelaQueluz - Lisboa, D. Maria ISetúbal, São Filipe

Norte NorthAmares, Sta. Maria do BouroBragança, São BartolomeuGerês - Caniçada, São BentoGuimarães, Sta. MarinhaMarão, São GonçaloPorto, Palácio do FreixoValença do Minho, São TeotónioViana do Castelo, Monte de Sta. Luzia

Informações e Reservas+351 218 442 001in&[email protected]

Info and Booking+351 218 442 001in&[email protected]

AçoresAzores

HISTÓRICAHISTORIC

HISTÓRICADESIGN

HISTORICDESIGN

NATUREZANATURE

CHARMECHARM