In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

15
POUSADA DE TAVIRA CONVENTO DA GRAÇA & IN OUT

description

Combining all the information you need, we have prepared a guide that will help you make the most of your stay. Either at the Pousada de Tavira, Convento da Graça or around the city we advice you what’s the best to do, to see and to eat – IN&OUT.

Transcript of In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

Page 1: In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

POUSADA DE TAVIRACONVENTO DA GRAÇA

&INOUT

Page 2: In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

Seja bem-vindo a um dos mais históricos e sofisticados edifícios da cidade de Tavira. O antigo Convento da Graça é hoje uma das mais recentes e extraordinárias adições ao conjunto de Pousadas de Portugal. A construção original do Convento, em 1567, ocorreu na colina onde existira anteriormente a muralha primitiva de Tavira. Após variadas intervenções arquitectónicas, o edifício transformou-se numa perfeita combinação entre linhas clássicas com uma atmosfera acolhedora e moderna que atrai e encanta todo o tipo de hóspedes, desde famílias em férias, executivos de negócios e até apaixonados por golfe.

Welcome to one of the most historic and sophisticated buildings in the city of Tavira. The former Convent of Graça is now one of the latest additions to the extraordinary set of Pousadas de Portugal. The original construction of the Convent in 1567 was on the hill where previously existed the primitive wall of Tavira. After various architectural interventions, the building became a perfect combination of classic lines with a modern and welcoming atmosphere that attracts and delights all kind of guests, from family vacations, business executives to the passionate about golf.

IN

Fachada | Façade

O Convento de Santo Agostinho

foi fundado há mais de 500 anos pelo Rei D. Sebastião.

The Convent of Santo Agostinho was founded over 500 years ago

by King Sebastião.

Page 3: In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

No Convento foram encontrados achados islâmicos do séc. XIII,

hoje preservados no Núcleo Arqueológico, dentro da Pousada.

13th century Islamic parts were found in the Convent,

today preserved at the Archaeological Center,

inside the Pousada.

Claustro | Cloister

Page 4: In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

Piscina | Swimming Pool

Como alternativa às belas praias, a serenidade

da piscina é um dos principais atractivos da Pousada.

As an alternative to the beaches, the serenity of the pool is one

of the main attractions of the Pousada.

Page 5: In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

Envolvente HistóricaHistorical Surroundings

INSTALAÇÕESFACILITIES

Quarto | Room

Quarto | Room

POUSADA DE TAVIRACONVENTO DA GRAÇA

Ar CondicionadoAir Conditioning

Claustro Cloister

RestauranteRestaurant

Minibar

Bar

Voltagem 220 VoltsVoltage 220 Volts

Secador de CabeloHairdryer

TV por CaboCable TV

JardinsGardens

Sala de ReuniõesMeeting Room

Cartões de CréditoCredit Cards

Acesso WiFiWiFi Access

Número de SuitesNumber of Suites05

Número de Suites EspeciaisNumber of Special Suites01

Número de QuartosNumber of Rooms30

Rua D. Paio Peres Correia8800-407 TaviraTel.: +351 210 407 680Fax: +351 218 442 085e-mail: [email protected]@pousadas.ptwww.pousadas.pt

GPS N: 37.125200W: -7.653067

Piscina de CriançaChild Pool

Piscina de AdultoAdult Pool

Page 6: In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

Restaurante da Pousada | Restaurant of the Pousada

&INOUT

O Restaurante Mouraria traz até si o melhor da gastronomia algarvia. Encontrará especialidades de forte inspiração marítima, em que os bivalves e os peixes da Ria Formosa são preponderantes, numa simbiose perfeita entre produtos da Terra e do Mar.Sempre que as condições climatéricas o permitem, não perca a oportunidade de degustar estes sabores na esplanada situada no Claustro.Com um espaço requintado e um serviço de excelência, será uma experiência gastronómica que quererá repetir.

RESTAURANTE DA POUSADARestaurant of the Pousada

The Mouraria Restaurant brings you the best of the Algarve cuisine. At the enchanting scenery of the Old Cloister of Convent of Graça, enjoy the best regional flavours of the Algarve. You will find a strong maritime inspiration gastronomy, where the bivalves and fish of Ria Formosa are prevailing, in a perfect symbiosis between products of Land and Sea.With a refined space and a service of excellence, will be a gastronomic experience that you will want to repeat.

Page 7: In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

Petisco | Regional Snack

• Muxama de Atum em azeite extra virgemTraditional smoked Tuna with extra virgin olive oil

Entrada | Starter

• Vieiras coradas em azeite extra virgem, Molho de Mostarda Ancienne e Shot de GaspachoPan seared Scallops in extra virgin olive oil served with an Ancienne Mustard Sauce and a shot of Gaspacho

Principal | Main Course

• Lombo de Bacalhau confitado em azeite extra virgem de coentros sobre Migas de Pão e CouveCodfish confit with extra virgin olive oil and coriander over Bread and Cabbage ‘Migas’

Sobremesa | Dessert

• Prensado de Laranja e Alfarroba com Gelado de Baunilha e Molho de Citrinos do AlgarveLayered Orange and Carob Tart with Vanilla Ice-Cream and a Citrus Sauce from the Algarve

Prémios e Distinções Awards and Prizes

• Participação na 2ª Cataplana Experience (Allgarve 2011) - Prémio PrataParticipation in the 2nd Cataplana Experience (Allgarve 2011) - Silver Award

• Participação na 1ª Cataplana Experience (Allgarve 2010)Participation in the 1st Cataplana Experience(Allgarve 2010)• Participação no Festival de Gastronomia do Mar 2009Participation in Gastronomy Festival of the Sea, 2009• Participação no 6º Concurso de Gastronomia com Vinho do Porto 2009 (Certificado de Bronze)Participation in the 6th Gastronomy Contestwith Port Wine, 2009 (Bronze Certificate)• Participação no Festival de Gastronomia do Mar 2008Participation in Gastronomy Festival of the Sea, 2008• Distinção “Boa Cama Boa Mesa 2008” do Jornal ExpressoDistinction “Boa Cama Boa Mesa 2008” (“Good Bed Good Table 2008”) of Newspaper Expresso• Participação no 5º Concurso de Gastronomia com Vinho do Porto 2007 (Certificado de Prata)Participation in the 5th Gastronomy Contest with Port Wine, 2007 (Silver Certificate)

Nº lugares do restaurante: 65Horário do restaurante: 13H00 — 15H00 / 19H30 — 22H00 Preço médio da refeição: 30€ (sem bebidas)

Number of seats: 65Opening hours: 01:00 pm — 03:00 pm / 07:30 pm — 10:00 pm Average price of meals: 30€ (beverages not included)

ESPECIALIDADESSPECIALITIES

&INOUT

Lombo de Bacalhau | Codfish

RESTAURANTE DA POUSADARestaurant of the Pousada

Page 8: In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

sabo

reie

TO E

ATde

scub

ra

TO S

EEex

peri

men

te

TO D

O

OUTTavira é o compromisso perfeito entre o Algarve de Natureza — das praias intermináveis, do interior bucólico das aldeias com um encanto rústico e mourisco — e o Algarve da Gastronomia Regional estreitamente ligada ao mar e ao marisco. Característica pelos campos de golfe e ambientes requintados, a experiência algarvia resulta numa fusão de sabores e sensações únicas que vai querer repetir.

Tavira is the perfect compromise between the Algarve Nature — endless beaches, the interior of bucolic villages with rustic charm and buckwheat — and the Algarve Regional Cuisine closely linked to the sea and seafood. Feature by the golf courses and exquisite environments, experiencing Algarve results in a fusion of flavours and unique sensations that you will want to repeat.

Vista da Cidade | City View

Tavira é uma cidade de pontes. Em ambas as margens

da Ria Formosa, há encantos por descobrir.

Tavira is a city of bridges. On both banks of the Ria Formosa,

there are undiscovered charms.

Page 9: In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

sabo

reie

TO E

ATde

scub

ra

TO S

EEex

peri

men

te

TO D

O

Loulé

Albufeira

Portimão

Vila do Bispo Lagos

Aljezur

SilvesSão Brás

De Alportel

Monchique

Olhão

Faro

TAVIRA

Ria FormosaParque Naturalda Ria Formosa

N120

IC1

A2

A22

0605

04

01

02

02

02

0307

O mar cálido e a largueza dos areais são o ex-líbris da paisagem do Sotavento Algarvio. O passeio começa de barco pelo estuário da Ria Formosa até à magnífica Ilha de Tavira. Uma outra opçãoé descobrir, a pé ou de bicicleta, as duas margens da Ria, passando pelas ruas mouriscas e belíssimas pontes que tornam Tavira tão distinta das restantes vilas do Algarve.

The warm sea and the extension of the sands are the ex-libris of the landscape of the Eastern Algarve. The ride starts by boat from the Ria Formosa estuary to the stunning island of Tavira. Another option is to discover, walking or biking, both banks of the Ria Formosa through the streets and beautiful Moorish bridges that make Tavira so distinct from other villages of the Algarve.

&INOUT experimente

TO DO

Page 10: In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

sabo

reie

TO E

ATde

scub

ra

TO S

EE

&INOUT experimente

TO DO

ACTIVIDADES | ACTIVITIES

CÂMARA OBSCURA DE TAVIRA DARKROOM CAMERA OF TAVIRAPode ver-se Tavira em movimento através de um sistema especial de espelhosTavira can be seen moving through a special system of mirrors

GOLFEGOLFO Grupo Pestana tem ao seu dispor os campos de golfe Gramacho, Pinta e Silves e o Alto Golfe. The Grupo Pestana offers you its Gramacho, Pinta and Silves golf courses and its Alto Golfe course.

QUINTA DE MARIMMARIM FARMCentro de Educação Ambiental de MarimEnvironmental Education Center Marim OlhãoTel.: +351 289 704 134

02

03

0401

Zoomarine

GolfeGolf

Passeios de BarcoBoat Rides

Passeios de BicicletaBiking

05

06

PERCURSOS | PATHWAYS

PASSEIOS DE BARCO NA RIA FORMOSA BOAT RIDES IN RIA FORMOSA

PASSEIOS DE BICICLETABIKING

DIVERSÃO | FUN

ZOOMARINEEN125 - Km 65Guia - Albufeira Tel.: +351 289 560 300

AQUASHOWSemino E.N 396 - Quarteira Tel.: +351 289 389 396

PRAIAS | BEACHES

PRAIA DO BARRILBARRIL BEACHSanta Lúzia - Tavira

07

Page 11: In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

sabo

reie

TO E

ATde

scub

ra

TO S

EE

Loulé

Albufeira

Portimão

Vila do Bispo Lagos

Aljezur

SilvesSão Brás

de Alportel

Monchique

Olhão

Faro

TAVIRA

Ria FormosaParque Naturalda Ria Formosa

N120

IC1

A2

A2214

15

02030405

06

07

08

100911

12

1301

&INOUT descubra

TO SEE

Para os amantes da natureza, a Ria Formosa, o Sapal e as Dunas oferecem um autêntico contacto com a fauna e a flora da região. Em termos históricos, para além do Castelo e das diversas igrejasa visitar, existe o imperdível Núcleo Arqueológico. A surpreendente Câmara Escura de Tavira fascina tanto os amantesda Ciência, como qualquer visitante. Tavira é uma boa inspiração para fotógrafos.

For nature lovers, the Ria Formosa, the Marshland and Dunes offer an authentic contact with the flora and fauna of the region. In historical terms, beyond the castle and several churches to visit, there is a unmissable Archaeological Core. The surprising Darkroom of Tavira fascinates both the lovers of science, as any visitor. Tavira is a good inspiration for photographers.

Page 12: In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

sabo

reie

TO E

AT

Praia do BarrilBarril Beach

&INOUT descubra

TO SEE

NÚCLEO ARQUEOLÓGICO DO BAIRRO ALMOÁDAARCHAEOLOGICAL CORE OF BAIRRO ALMOÁDARua D. Paio Peres Correia - TaviraTel.: +351 281 320 540

IGREJA DE STA. MARIA DO CASTELOSTA. MARIA DO CASTELO CHURCHAlto de Santa Maria - Tavira

IGREJA DO CARMOCARMO’S CHURCHLargo do Carmo - Tavira

IGREJA DE SÃO PAULO SÃO PAULO CHURCHRua dos Fumeiros Detrás - Tavira

IGREJA DE SANTIAGOSANTIAGO CHURCHRua Dom Paio Peres CorreiaTel.: +351 281 326 286

CASTELOCASTLETavira

ZONA RIBEIRINHA DE TAVIRA TAVIRA WATERFRONT

04

03

02

01

06

07

08

09

10

ANTIGO MERCADO MUNICIPALOLD MUNICIPAL MARKETRua Doutor José Pires Padinha - Tavira

ILHA DE TAVIRA TAVIRA ISLAND

SAPAL E DUNASMARSHLAND AND DUNESSanta Lúzia - Tavira

RIA FORMOSA RIA FORMOSA

SALINASSALINESSanta Lúzia - Tavira

MATA NACIONAL DA CONCEIÇÃONATIONAL FOREST OF CONCEIÇÃOConceição - Tavira

CACELA VELHACACELA VELHATavira

CENTRO INTERPRETATIVOINTERPRETATIVE CENTEROlhão

14

15

SalinasSalines

Igreja Sta. MariaSta. Maria Church

DunasDunes

05

12

11

13

Page 13: In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

sabo

reie

TO E

AT

Loulé

Albufeira

Portimão

Vila do Bispo Lagos

Aljezur

SilvesSão Brás

de Alportel

Monchique

Olhão

Faro

TAVIRA

Ria FormosaParque Naturalda Ria Formosa

N120

IC1

A2

A22

020103

0405

&INOUT

Em Tavira, a cozinha regional sabe a mar e a amêndoas doces. O peixe fresco grelhado a carvão e o excelente marisco são as principais sugestões de qualquer restaurante da região.Para sobremesa, haverá sempre um doce de figos, de alfarroba ou de amêndoas para saborear.

In Tavira, the regional cuisine tastes like sea and sweet almonds. The fresh fish grilled or charcoal and the excelent seafood are the main suggestions of any restaurant in the area. For dessert,there will always be a sweet of figs, carob or almonds to taste.

saboreieTO EAT

Page 14: In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

&INOUT saboreie

TO EAT

RESTAURANTES | RESTAURANTS

A VER TAVIRACalçada da Galeria 13 - TaviraTel.: +351 281 381 363

MARISQUEIRA 4 ÁGUAS SEAFOOD 4 ÁGUASSitio das 4 águas - TaviraTel.: +351 281 325 329

BRISA DO RIO Rua Doutor Augusto Silva Carvalho, 6/8TaviraTel.: +351 281 321 670

A TASQUINHA DO POLVO Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, 8 Santa LuziaTel.: +351 281 328 527

A CASA DO ABADE Rua Nossa Padroeira, 5 - Santa LuziaTel.: +351 281 381 734

03

02

01

04

05

PRATOS TÍPICOS | TYPICAL DISHESCataplana de Marisco, Arroz de Lingueirão, Estupeta, Arroz de Polvo.Cataplana of Seafood, Razor Clams Rice, Estupeta, Octopus Rice.

DOCES | DESSERTSMorgados (massa de amêndoa recheada com doce de chila, ovos moles ou fio de ovos), Tortas de Alfarroba, Torta de Figo, Torta de Amêndoa.Morgados (almond paste stuffed with sweet squash, soft eggs or egg strands), Carob Pie, Fig Pie, Almond Tart.

BEBIDAS | BEVERAGESVinho Fuzeta, Vinho Quinta do Barranco Longo, Licor de Frutos Secos, Aguardente de Medronho.Fuzeta Wine, Quinta do Barranco Longo Wine, Dried Fruit Liquor, Wild Strawberry Brandy.

Torta de AlfarrobaCarob Pie

Cataplana de MariscoCataplana of Seafood

Vinho Quinta do Barranco LongoQuinta do Barranco Longo Wine

Page 15: In & Out Pousada de Tavira, Convento da Graça

WWW.PESTANAPRIORITY.COM

Find out the program's exclusive privileges

Descubraas vantagensexclusivaspara membrosdo programa

AlgarveFaro, Palácio de EstoiSagres, InfanteTavira, Convento da Graça

CorvoFlores

Faial

Graciosa

Pico São JorgeTerceira

São Miguel

Santa Maria

Horta

Angra doHeroísmo

CascaisQueluz

PalmelaSetúbal

Alcácer do Sal

Alvito

Évora

EstremozArraiolos

Crato

MarvãoÓbidos

OurémFátima

Vila Poucada Beira

BelmonteManteigas

Viseu

MarãoPorto

Viana do Castelo

Valença

Amares/Gerês

BragançaGerês/Caniçada

GuimarãesSta.Marinha

TorreiraMurtosa

Condeixa-A-Nova

VilaViçosa

SagresEstoi Tavira

FaroHuelva

Badajoz

Salamanca

Ourense

Ponte Vedra

Beja

Lisboa

Coimbra

Açores AzoresAngra do Heroísmo, São SebastiãoHorta, Forte de Sta. Cruz

Centro CentreBelmonte, Convento de BelmonteCondeixa-a-Nova, Sta. CristinaManteigas, São LourençoÓbidos, Castelo de ÓbidosOurém - Fátima, Conde de OurémTorreira - Murtosa, Ria de AveiroVila Pouca da Beira, Convento do DesagravoViseu, Viseu

AlentejoAlcácer do Sal, D. Afonso IIAlvito, Castelo de AlvitoArraiolos, Nossa Sra. da AssunçãoBeja, São FranciscoCrato, Flor da RosaEstremoz, Rainha Sta. IsabelÉvora, LóiosMarvão, Sta. MariaVila Viçosa, D. João IV

Lisboa LisbonCascais, Cidadela Historic HotelPalmela, Castelo de PalmelaQueluz - Lisboa, D. Maria ISetúbal, São Filipe

Norte NorthAmares, Sta. Maria do BouroBragança, São BartolomeuGerês - Caniçada, São BentoGuimarães, Sta. MarinhaMarão, São GonçaloPorto, Palácio do FreixoValença do Minho, São TeotónioViana do Castelo, Monte de Sta. Luzia

Informações e Reservas+351 218 442 001in&[email protected]

Info and Booking+351 218 442 001in&[email protected]

AçoresAzores

HISTÓRICAHISTORIC

HISTÓRICADESIGN

HISTORICDESIGN

NATUREZANATURE

CHARMECHARM