ÍNDICE - oki.com · Carregar o Cartucho de Fita e o Papel.....15 5-1. Carregar o Cartucho de Fita...

55

Transcript of ÍNDICE - oki.com · Carregar o Cartucho de Fita e o Papel.....15 5-1. Carregar o Cartucho de Fita...

ÍNDICE1. Descrição geral .........................................................................................................................................12. Desempacotamento e Instalação .............................................................................................................2

2-1. Desempacotamento......................................................................................................................22-2. Escolherumlocalparaaimpressora...........................................................................................32-3. CuidadosdeManuseamento........................................................................................................42-4. Manutenção..................................................................................................................................4

3. Identificação e Nomenclatura das Peças ................................................................................................54. Preparação ................................................................................................................................................6

4-1. LigaroCaboaoPC......................................................................................................................64-2. LigaroCaboàImpressora...........................................................................................................74-3. InstalaroSoftwaredaImpressora..............................................................................................104-4. LigaraumaUnidadePeriférica.................................................................................................114-5. LigaroCabodeAlimentação....................................................................................................124-6. LigaraImpressora.....................................................................................................................134-7. InstalaroCabo...........................................................................................................................144-8. InstalaçãodaProtecçãodoInterruptor......................................................................................14

5. Carregar o Cartucho de Fita e o Papel ................................................................................................155-1. CarregaroCartuchodeFita.......................................................................................................155-2. Carregaropapel.........................................................................................................................165-3. InstalaroFixadordoRolodePapel...........................................................................................18

6. Painel de Controlo e Outras Funções ...................................................................................................216-1. PaineldeControlo.....................................................................................................................216-2. Indicadoresbásicos....................................................................................................................216-3. Erros...........................................................................................................................................226-4. MododeAjuste..........................................................................................................................24

7. Evitar e Resolver Encravamentos de Papel .........................................................................................307-1. EvitarEncravamentosdePapel.................................................................................................307-2. Retirarpapelencravado.............................................................................................................307-3. SoltarumCortadorBloqueado(apenasnoModelocomCortadorAutomático)......................31

8. Circuito da Unidade Periférica .............................................................................................................339. Especificações Gerais .............................................................................................................................35

9-1. EspecificaçõesGerais.................................................................................................................359-2. EspecificaçõesdeAlimentação..................................................................................................37

10. Definições do Interruptor DIP ............................................................................................................3810-1.ModelodeInterfaceRS-232C...................................................................................................4010-2.ModelodeInterfaceParalela.....................................................................................................4110-3.ModelodeInterfaceUSB..........................................................................................................4110-4.ModelodeInterfaceEthernet.....................................................................................................4110-5.ModelodeInterfaceLANSemFios..........................................................................................42

11. Interface de Série RS-232C .................................................................................................................4511-1.EspecificaçõesdeInterface........................................................................................................4511-2.PinoseNomesdeSinais............................................................................................................4611-3.LigaçõesdeInterface.................................................................................................................47

12. Interface Paralela .................................................................................................................................4812-1.TabeladeSinaisdeLigaçãoparaCadaModo...........................................................................48

13. Interface USB, Ethernet e LAN Sem Fios .........................................................................................5013-1.EspecificaçõesdaInterfaceUSB...............................................................................................5013-2.EspecificaçãodaInterfaceEthernet...........................................................................................5013-3.EspecificaçõesdaInterfaceLANSemFios...............................................................................50

14. Definições do Comutador de Memória ..............................................................................................51

–1–

1. Descrição geralAImpressoraMatricialdeImpactoemSériedaSérieSP700foiconcebidaparautilizaçãocominstrumentoselectrónicoscomoterminaisdepontosdevenda,equipamentobancário,equipa-mentoinformáticoperiférico,etc.

–2–

2. Desempacotamento e Instalação2-1. DesempacotamentoDepoisdedesempacotaraunidade,verifiquesetodososacessóriosnecessáriosestãoincluídosnaembalagem.

Fig. 1-1 Desempacotamento

Sefaltaralgumacoisa,contacteorevendedorondecomprouaimpressoraparaquelheforneçaapeçaemfalta.Éboaideiaguardaracaixaoriginaletodososmateriaisdeembalagem,casoprecisedevoltaraempacotaraimpressoraeenviá-laposteriormente.

Impressora

Protecçãodeinterruptor

CabodealimentaçãoFixadordorolodepapel

Cartucho de fita

Folhasdeinstalação

CD-ROM

Nota

Nota:Onúcleodeferriteeacorreiafornecidoscomasuaimpressoradependemdaconfiguraçãodamesma.

–3–

2-2. Escolher um local para a impressora

Antesdedesempacotaraimpressora,penseondeplaneiautilizá-la.Lembre-sedosseg-uintespontosquandopensarnisso.

PEscolha uma superfície firme e plana, onde a impressora não seja sujeita a vi-brações.

PAtomadaàqualpretendeligaraimpressoradeveráestarpertoedesobstruída.

PCertifique-sedequeaimpressoraestásuficientementepertodocomputadoranfitriãoparaligarosdoisdispositivos.

PCertifique-sedequeaimpressoranãoestáexpostaaluzsolardirecta.

PCertifique-sedequeaimpressoraestásuficientementeafastadadeaquecedoresedeoutrasfontesdecalorextremo.

PCertifique-sedequeaáreacircundanteestálimpa,secaesempó.

PCertifique-sedequeaimpressoraestáligadaaumatomadafidedigna.Atomadanãopodeestarinstaladanomesmocircuitoeléctricoquefotocopiadoras,frigoríficosououtrosaparelhosqueprovoquempicosdecorrente.

PCertifique-sedequeasalaondeestáautilizaraimpressoranãoédemasiadohúmi-da.

AVISO

PDesligueoequipamentoimediatamenteseproduzirfumo,umodorestranhoouruí-dosinvulgares.Desligueoequipamentodatomadaimediatamenteecontacteoseurevendedorparaobterassistência.

PNuncatenterepararesteproduto.Trabalhosdereparaçãoincorrectospodemserperi-gosos.

PNuncadesmonteoumodifiqueesteproduto.Alteraresteprodutopoderesultaremdanosfísicos,incêndiosouchoqueseléctricos.

–4–

2-3. Cuidados de Manuseamento1. Tenhacuidadoparanãodeixarcairclipesdepapel,alfinetesououtrosmateriaisestranhos

naunidade,umavezqueissopodeprovocaraavariadaimpressora.2. Nãotenteimprimirquandoopapelouocartuchodefitanãoestivereminstaladosnaim-

pressora,casocontrário,acabeçadeimpressãopodeserdanificada.3. Nãoabraatampaenquantoestiveraimprimir.4. Não toque na cabeça de impressão logo após a impressão, uma vez que esta aquece

bastante.5. Utilizeapenaspapelderoloquenãoestejacoladoaotubo.6. Quandoamarcadefinaldepapelsurgir,substituaopapelderoloantesqueesteacabe.

2-4. ManutençãoDeummodogeral,asuaimpressoraéumapeçadeequipamentorobusta,masdevesertratadacomummínimodecuidadoparaevitaravarias.Porexemplo:1. Mantenhaasuaimpressoranumambiente“confortável”.Emtermosgerais,sesesentir

confortável,entãooambienteéadequadoparaasuaimpressora.2. Nãosubmetaaimpressoraaimpactosfísicosouvibraçãoexcessiva.3. Eviteambientescommuitopó.Opóéoinimigodetodososdispositivosmecânicosde

precisão.4. Paralimparoexteriordaimpressora,utilizeumpanoligeiramentehumedecidoemágua

comumpoucodedetergente,oucomumpoucodeálcool,masnãodeixecairlíquidonointeriordaimpressora.

5. Ointeriordaimpressorapodeserlimpocomumpequenodispositivodelimpezaouumspraydearcomprimido(vendidoparaestefim).Aorealizarestaoperação,certifique-sedequenãodobranemdanificaquaisquerligaçõesdecabosoucomponenteselectrónicos.

–5–

3. Identificação e Nomenclatura das Peças

Tampadaimpressora Protegeaimpressoradopóereduzoruído.Nãoabraatampaenquantoestiveraimprimir.

Paineldecontrolo Incluiuminterruptordecontroloedoisindica-doresparaindicaroestadodaimpressora.

Conectordeinterface Ligaaimpressoraaocomputa-dor anfitrião.

Interruptordealimentação Ligaedesligaaali-mentaçãodaimpres-sora.

Conectordocircuitodaunidadeperiférica Ligaaunidadesperiféricascomocaixasregistadoras,etc.Nãoligueaumtelefone.

Conectordealimentação Paraligaçãoaocabodealimentação.

–6–

4. Preparação4-1. Ligar o Cabo ao PC4-1-1. Cabo de Interface Paralela

LigueocabodeinterfaceparalelaaumaportaparaleladoseuPC.

4-1-2. Cabo de Interface RC-232

LigueocabodeinterfaceRC-232aumaportaRS-232doseuPC.

4-1-3. Cabo de Interface USB

LigueocabodeinterfaceUSBaumaportaUSBdoseuPC.

4-1-4. Cabo de Interface Ethernet Interface

LigueocabodeinterfaceethernetaumaportaethernetdoseuPC.

–7–

4-2. Ligar o Cabo à ImpressoraTenhaemcontaqueocabodeinterfacenãoéfornecido.Utilizeumcaboquecumpraasespe-cificações.

CUIDADOAntes de ligar/desligar o cabo de interface, certifique-se de que a alimentação da impressora e todos os dispositivos ligados à impressora está desligada. Além disso, certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação está desligada da tomada de CA.

4-2-1. Cabo de Interface Paralela

(1) Certifique-se de que a impressora está desliga-da.

(2) Instaleonúcleodeferriteaocaboconformeil-ustrado.

(3) Passeacorreiapelonúcleodeferrite.(4) Coloque a correia em volta do cabo e feche-a.

Utilizeumatesouraparacortarqualquermaterialexcedente.

(5) Ligueocabodeinterfaceaoconectornopainelposteriordaimpressora.

(6) Fecheosgramposdoconector.

Núcleodeferrite

Cabodeinterface

10cm(máximo)

Correia

–8–

4-2-2. Cabo de Interface RS-232

(1) Certifique-sedequeaimpressoraestádesligada.

CUIDADOAntes de ligar/desligar o cabo de interface, certifique-se de que a alimentação da impressora e de todos os dispositivos ligados à impressora está desligada. Além disso, certifique-se de que a ficha do cabo de alimentação está desligada da tomada de CA.

(2) Ligueocabodeinterfaceaoconectornopainelposteriordaimpressora.(3) Aperteosparafusosdoconector.

4-2-3. Cabo de Interface USB

FixeonúcleodeferriteaocaboUSBconformeilustradoabaixoecertifique-sedequepassaocabopelosuportedomesmoconformeilustrado.

–�–

4-2-4. Ligar o Cabo Ethernet

(1) Certifique-se de que a impressora está desliga-da.

(2) Fixeonúcleodeferriteaocaboethernetconformeilustrado.

(3) Passeacorreiapelonúcleodeferrite.(4) Coloque a correia em volta do cabo e feche-a.

Utilizeumatesouraparacortarqualquermaterialexcedente.

(5) Ligueocabodeinterfaceaoconectornopainelposteriordaimpressora.

Núcleodeferrite

CaboEthernet

1cm(máximo)

Correia

–10–

4-3. Instalar o Software da ImpressoraEmseguida,édescritooprocedimentoparainstalarocontroladordaimpressoraeosoftwaredoutilitárioqueseencontramnoCD-ROMfornecido.Oprocedimentoaplica-seaossistemasoperativosWindowsindicadosaseguir.

• Windows2000• WindowsXP• Windows Vista

(1) LigueoPCparainiciaroWindows.(2) IntroduzaoCD-ROMfornecido(controladorese

utilitários)naunidadedeCD-ROM.(3) Sigaasinstruçõesqueaparecemnoecrã.(4) Acaixadediálogoapresentadanailustraçãoindica

queoprocedimentofoiconcluído. Cliqueem“OK”.

–11–

4-4. Ligar a uma Unidade PeriféricaPodeligarumaunidadeperiféricaàimpressorautilizandoumafichamodular.Consulte“Fichamodular”napágina33,paramais informaçõesacercado tipodefichamodularnecessária.Tenhaematençãoqueestaimpressoranãoéfornecidacomumafichaoufiomodular,sendodasuaresponsabilidadeadquirirumaadequadaàssuasnecessidades.

Importante!Antes de estabelecer as ligações, certifique-se de que a impressora está desactivada e desligada da tomada de CA e de que o computador está desligado.

(1) Ligueocabodaunidadeperiféricaaoconectordopainelposteriordaimpressora.

Importante!Não ligue uma linha telefónica ao conector da unidade periférica. Caso contrário, pode dan-ificar a impressora.Além disso, por questões de segurança, não ligue nenhum fio ao conector da unidade externa, se houver a hipótese deste transportar tensão periférica.

–12–

4-5. Ligar o Cabo de AlimentaçãoNota:Antesdeligar/desligarocabodealimentação,certifique-sedequeaimpressorae

todososdispositivosligadosàimpressoraestãodesligadosdaalimentação.Alémdisso,certifique-sedequeafichadocabodealimentaçãoestádesligadadatomadadeCA.

(1) Verifiqueaetiquetadaparteposteriorouinferiordaimpressora,parasecertificardequeatensãocorrespondeàdatomadadeCA.Certifique-setambémdequeafichadocabodealimentaçãocorrespondeàtomadadeCA.

(2) Seocabodealimentaçãonãoestiverligadoàimpressora,ligueaextremidadeapropriadaàentradadeCAdaparteposteriordaimpressora.

(3) LigueocabodealimentaçãoaumatomadadeCAdevidamenteligadaàterra.

Importante!Se a tensão indicada na etiqueta da parte inferior da impressora não corresponder à tensão da sua área, contacte o seu revendedor imediatamente.O cabo de alimentação foi concebido para ser utilizado apenas com esta impressora. Não o ligue a qualquer outro dispositivo.

OFF

ON

–13–

4-6. Ligar a ImpressoraCertifique-sedequeocabodeAlimentaçãofoiligadocomoédescritonasecção4-5.

Ligueointerruptordealimentaçãonaparteanteriordaimpressora.AlâmpadaPOWERdopaineldecontroloiráacender.

CUIDADORecomenda-se que desligue a impressora da tomada sempre que não planear utilizá-la durante longos períodos. Por este motivo, deve colocar a impressora de modo a que a tomada a que está ligada seja de fácil e rápido acesso.Quando uma protecção de interruptor é colocada sobre o interruptor de alimentação da impressora, as marcas ON/OFF podem ficar ocultadas. Caso isto aconteça, retire o cabo de alimentação da tomada para desligar a impressora.

Interruptordealimentação

–14–

4-7. Instalar o CaboInstaleocaboconformeilustradonodiagramaabaixo.

4-8. Instalação da Protecção do InterruptorNãoénecessárioinstalaraprotecçãodeinterruptor.Instale-aapenassefornecessário.Instalaraprotecçãodointerruptorpossibilitaoseguinte:

• Evitarqueointerruptordealimentaçãosejaactivadoporengano.• Garantirqueoutraspessoasnãopossamutilizarfacilmenteointerruptordealimentação.

Instaleaprotecçãodointerruptorconformeilustradonodiagramaseguinte.

Ointerruptordealimentaçãopodeserligado(|)edesligado(O)introduzindoumobjectoestreito(esferográfica,etc.)nosorifíciosdaprotecçãodointerruptor.

Importante!Recomenda-se que desligue a impressora da tomada sempre que não planear utilizá-la durante longos períodos. Por este motivo, deve colocar a impressora de modo a que a tomada a que está ligada seja de fácil e rápido acesso.

–15–

5. Carregar o Cartucho de Fita e o Papel

Pegaparaosdedos

Pegaparaosdedos

5-1. Carregar o Cartucho de Fita1 Desligueaimpressora.2 Abraa tampaanterior segurandoaspegaspara

dedosemambasasextremidadesdatampaele-vantando-a.

Importante!1. Não toque na cabeça de impressão logo após a

impressão, uma vez que esta aquece bastante.2. Não toque na lâmina do cortador.

· Há um cortador na parte de dentro da ranhura de saída. Não coloque a mão na ranhura da saída do papel enquanto a impressão está a ser realizada, nem a coloque dentro da saída, mesmo quando a impressão não estiver a ser realizada.

3 Coloqueocartuchodefitanadirecçãoilustradanafiguraepressione-oparabaixoparacarregá-lo. Se o carregamento do cartucho de fita nãoforsatisfatório,pressioneocartuchoparabaixoenquantorodaobotãodealimentaçãodefitanadirecçãodaseta.

4 Rodeobotãodealimentaçãodefitadocartuchodefitanadirecçãodasetapararemoverfolgadafita.

5 Fecheatampaanterior.Nota:Aoremoverocartuchodefita,levanteas

pegas para dedos conforme ilustrado nafigura.

–16–

5-2. Carregar o papel1 Abraa tampada impressorafazendodeslizaro

fechonasuadirecção.

Importante!1. Não toque na cabeça de impressão logo após a

impressão, uma vez que esta aquece bastante.2. Não toque na lâmina do cortador.

· Há um cortador na parte de dentro da ranhura de saída. Não coloque a mão na ranhura da saída do papel enquanto a impressão está a ser realizada, nem a coloque dentro da saída, mesmo quando a impressão não estiver a ser realizada.

2 Enquantoobservaadirecçãodorolo,coloqueorolodepapelnoorifícioepuxeaextremidadedopapelnasuadirecção.

3 Pressioneambososladosdatampadaimpressoraparaafechar.Nota:Certifique-sedequeatampadaimpressora

estádevidamentefechada.

–17–

4 Modelo com barra de resistência: Rasgueopapelcomoéindicado. Modelo com cortador automático: Seatampadaimpressoraforfechadadepoisde

ligar a alimentação, o cortador funciona auto-maticamenteeaextremidadeanteriordopapelécortada.Nota:Quandoamarcadefinaldepapel surgir,

substitua o papel de rolo antes que esteacabe.

–18–

5-3. Instalar o Fixador do Rolo de PapelQuandoutilizarumrolodepapelcomumalargurade57,5mmou69,5mm,instaleofixadordorolodepapelnoentalhedaimpressora.Adefiniçãoparaocomutadordememória2-Ae2-Bdeveseralteradaparamudaralarguradeimpressão.Paraobterinstruçõessobrecomoconfigurarocomutadordememória,consulteoManualdeEspecificaçõesseparado.

Largurade69,5mm Fixadordorolodepapel

Largurade57,5mm

Fixadordorolodepapel

–1�–

Símbolo de Cuidado Estesímboloécolocadopertodacabeçadeimpressãoparaindicarquepodeestar

quente.Nuncatoquenacabeçadeimpressãologoapósutilizaraimpressora.Deixeacabeçadeimpressãoarrefecerporalgunsminutosantesdelhetocar.

Estesímboloécolocadopertodocortador(cortadorautomáticooubarraderesistên-ciadecortemanual).

Nuncatoquenalâminadocortador,umavezquepodeferirosdedos.

Estaetiquetaoumarcaécolocadapertodosparafusosqueseguramacaixa,queapenasdeveserabertaportécnicosdeassistência.

Quaisquerindivíduos,quenãotécnicosdeassistência,nãodevemremoverestesparafusos.

Asáreasdealtatensãonointeriordacaixapodemserperigosas.

AVISO

PDesligueoequipamentoimediatamenteseproduzirfumo,umodorestranhoouruí-dosinvulgares.Desligueoequipamentodatomadaimediatamenteecontacteoseurevendedorparaobterassistência.

PNuncatenterepararesteproduto.Trabalhosdereparaçãoincorrectospodemserperi-gosos.

PNuncadesmonteoumodifiqueesteproduto.Alteraresteprodutopoderesultaremdanosfísicos,incêndiosouchoqueseléctricos.

PNãotoquenalâminadocortador.

- Háumcortadornapartededentrodaranhuradesaída.Nãocoloqueamãonara-nhuradasaídadopapelenquantoaimpressãoestáaserrealizada,nemacoloquedentrodasaída,mesmoquandoaimpressãonãoestiveraserrealizada.

- Atampadaimpressorapodeserabertaaosubstituiropapel.Noentanto,umavezquea lâminadocortadorseencontrano interiorda tampada impressora, tenhacuidadoparanãocolocaracaraouasmãosdemasiadopertodalâmina.

PDuranteeimediatamenteapósaimpressão,aáreaàvoltadacabeçatérmicaestámuitoquente.Nãolhetoque,poispodequeimar-se.

PUmavezquearealizaçãodetrabalhosnocortadorpodeserperigosa,certifique-sedequedesligaaimpressoraprimeiro.

–20–

CUIDADO

PRecomenda-sequedesligueaimpressoradatomadasemprequenãoplanearutilizá-ladurantelongosperíodos.Porestemotivo,devecolocaraimpressorademodoaqueatomadaaqueestáligadasejadefácilerápidoacesso.

PSeatensãoindicadanaetiquetadaparteinferiordaimpressoranãocorresponderàtensãodasuaárea,contacteoseurevendedorimediatamente.

PAntesdeestabelecerasligações,certifique-sedequeaimpressoraestádesactivadaedesligadadatomadadeCAedequeocomputadorestádesligado.

PNãoligueumalinhatelefónicaaoconectordaunidadeperiférica.

Casocontrário,podedanificaraimpressora.

Alémdisso,porquestõesdesegurança,nãoliguenenhumfioaoconectordaunidadeexterna,sehouverahipótesedestetransportartensãoperiférica.

PNãoaccioneaalavancadeaberturadatampaenquantopressionaatampadaimpres-soracomamão.

PNãopuxeaalavancadeaberturadatampaeabraatampaenquantoaimpressãoestáemcursoouquandoocortadorautomáticoestáafuncionar.

PNãopuxeopapelcomatampadaimpressorafechada.

PSelíquidos,objectosestranhos(moedaseclipesdepapel),ouitenssemelhantesentraremnaimpressora,desactive-a,desligue-adatomadadeCA,econtacteoseurevendedorparaobterassistência.Autilizaçãocontinuadapodeprovocarumcurto-circuito,oquepoderesultaremincêndioouchoqueeléctrico.

PColoqueaimpressoranumaposiçãohorizontalquandoinstalaropapel,mesmoseomodelopuderserinstaladoverticalmente.Seopapelforinstaladocomaimpres-soranumaposiçãovertical,estaficaráinstávelepodecair,oquepoderesultaremlesões.

–21–

6. Painel de Controlo e Outras Funções6-1. Painel de Controlo

2BotãoFEED

3LâmpadaERROR(LEDvermelho)

1LâmpadaPOWER(LEDverde)

1LâmpadaPOWER(LEDverde) Acende-sequandoaalimentaçãoestáligada.

2BotãoFEED Prima o botão FEED para introduzir papel de

rolo.

3LâmpadaERROR(LEDvermelho) Indicadiversoserrosemconjuntocomalâmpada

POWER.

6-2. Indicadores básicosLâmpada POWER Lâmpada ERROR Aviso sonoro

Alimentação Ligada/Desligada

Ligada/Desligada — —

SemErro Ligada Desligada —

–22–

6-3. Erros1)Errorecuperável

Descrição do Erro

Lâmpada POW-ER

Lâmpada ER-ROR

Aviso sonoro Condições de Recuperação

Erro de falta depapel

Ligada Pisca(Ligada:1seg./Desligada:1seg.)

4 sinais sonoroscurtos (0,13seg.)repet idos duasvezes

*1

Errodeaberturadatampa

Ligada Ligada Sinalsonoro *2

Errodeaberturadatampaanterior

Pisca (Ligada: 0,5sec./Desligada:0,5sec.)

Ligada Sinalsonoro *3

Errodepoucopa-pel

Ligada Pisca (Ligada: 2seg./Desligada: 2seg.)

Nenhum *4

Detecção de tem-peraturaelevadanacabeça

Pisca (Ligada: 1seg./Desligada: 1seg.)

Desligada Nenhum *5

Detecção de tem-peraturaelevadanaplaca

Pisca (Ligada: 2seg./Desligada: 2seg.)

Desligada Nenhum *6

Erro do cortador(em modelos comcortador)

Ligada Pisca (Ligada:0,125seg./Desli-gada:0,125seg.)

3 sinais sonoroscurtos (0,13 seg.+ 0,13 seg. + 0,5seg.)

*7

Erromecânico(quenãoumerrodocor-tador)

Ligada Pisca(Ligada:0,25seg. /Desl igada:0,25seg.)

2 sinais sonoroscurtos(0,13seg.+0,5seg.)

*8

Errodedetecçãodemarcanegra

Ligada Pisca (Ligada: 0,5seg./Desligada:0,5seg.)

3 sinais sonoroscurtos (0,13 seg.+0,13seg.+0,13seg.)

*�

*1 Recuperaçãoautomáticaaocarregarumnovorolodepapel,edepoisfecharatampadaimpressora.

*2 Recuperaçãoautomáticaaofecharatampadaimpressora.*3 Recuperaçãoautomáticaaofecharatampaanterior.*4 Recuperaçãoautomáticaaocarregarumnovorolodepapel,edepoisfecharatampada

impressora.*5 Recuperaçãoautomáticadaimpressoraapósacabeçadeimpressãoterarrefecido. Umerrodetemperaturadacabeçadeimpressãonãoéinvulgar.*6 Aimpressoraéautomaticamenterecuperadaapósaplacaterarrefecido.

–23–

*7 Aimpressoraéautomaticamenterecuperadaseocortadorregressaràposiçãooriginalapóssedesligarevoltaraligaraalimentação.

Orestaurotambémépossívelcomocomando<DLE><ENQ>nquandonomodoESC/POS.Nota:1) Seocortadornãovoltaràposiçãoinicialounãoefectuaromovimentoinicial,não

podeserrecuperado.2) Seopapelestiverencravado,desligueaimpressora,removaopapelencravadoedepois

ligueaunidade.3) Quandooerroocorre: ModoSTAR:Erronãorecuperável ModoESC/POS:Errorecuperável

*8 Desligueaimpressora,removaopapelencravadoouresolvaqualqueroutroproblemaedepoisligueaunidade.Aimpressoraéautomaticamenterecuperadaseocarroregressaràposiçãooriginalapóssedesligarevoltaraligaraalimentação.

Orestaurotambémépossívelcomocomando<DLE><ENQ>nquandonomodoESC/POS.

Quandooerroocorre: ModoSTAR:Erronãorecuperável ModoESC/POS:Errorecuperável*� Paraerrosdeencravamentodepapel: Removaopapelencravadoesubstituaorolodepapelsenecessário. Paraerrosdeformatoincorrectodepapel: Substituaorolodepapeleutilizeumrolodepapelcomamarcanegracorrecta.

2)ErronãorecuperávelDescrição do Erro Lâmpada POWER Lâmpada ERROR Aviso sonoro

Erro de escrita namemóriaflash

Desligada Pisca(Ligada:1seg./Desligada:1seg.)

Nenhum

Errodefalhadoter-místor

Desligada Pisca (Ligada: 0,25seg./Desligada: 0,25seg.)

2sinaissonoroscurtos(0,13seg.+0,5seg.)

Errodealimentação Desligada Pisca(Ligada:2seg./Desligada:2seg.)

Nenhum

ErrodoCPU Desligada Ligada Umsinalsonorolongo(2seg.)

Errodeleitura/escritadaRAM

Desligada Ligada Nenhum

Nota:Seocorrerumerronãorecuperável,desligueaimpressora,aguardepelomenos10segun-dos,evoltealigaraunidade.Seoerronãorecuperávelcontinuaraserindicado,consulteorevendedorparaqueefectueareparação.

–24–

6-4. Modo de AjusteExistemsetemodosdeajuste.OdispositivoentraránomododeajusteseoligarmantendoointerruptorFEEDpremido.

(1) OMododeImpressãoAutomáticaéactivadosoltandoointerruptorFEEDapósouviroavisosonoroumavez.(ConsultaraSecção6-4-1.)

(Mantendoointerruptorpremidopormais2segundos)

(2) OMododeAlinhamentodePontoséactivadosoltandoointerruptorapósouviroavisosonoroduasvezes.(ConsultaraSecção6-4-2.)

(Mantendoointerruptorpremidopormais2segundos)

(3) OMododeCópiaHexadecimaléactivadosoltandoointerruptorFEEDapósouviroavisosonorotrêsvezes.(ConsultaraSecção6-4-3.)

(Mantendoointerruptorpremidopormais2segundos)

(4) OMododeAlinhamentodoSensordeMarcaNegraéactivadosoltandoointerruptorFEEDapósouviroavisosonoroquatrovezes.(ConsultaraSecção6-4-4.)

(Mantendoointerruptorpremidopormais2segundos)

(5) OMododeAlinhamentodoSensordePoucoPapeléactivadosoltandoointerruptorFEEDapósouviroavisolsonorocincovezes.(ConsulteoManualdeEspecificaçõesseparadoparaobtermaisinformações.)

(Mantendoointerruptorpremidopormais2segundos)

(6) OMododeDefiniçãoManualdoComutadordeMemóriaéactivadosoltandoointerruptorFEEDapósouviroavisosonoroseisvezes.(ConsulteoManualdeEspecificaçõesseparadoparaobtermaisinformações.)

(Mantendoointerruptorpremidopormais2segundos)

(7) OMododeSobreposiçãodoComutadordeMemóriaéactivadosoltandoointerruptorFEEDapósouviroavisosonorosetevezes.(ConsulteoManualdeEspecificaçõesseparadoparaobtermaisinformações.)

(Mantendoointerruptorpremidopormais2segundos)

Regressaa(1).

–25–

6-4-1. Modo de Impressão automática

Aimpressãoautomáticaseráefectuadaparaimprimironúmerodaversãoeasdefiniçõesdaimpressora.AimpressãoASCIIserárepetidaquandoointerruptorFEEDforpremidocontinu-amentenofimdaimpressãoASCII.OmododeimpressãoautomáticaterminaráautomaticamentequandoobotãoFEEDforsoltonofinaldaimpressãoASCII.

–26–

ouassim

6-4-2. Ajustar o Modo de Alinhamento de Pontos

Talveznuncatenhadeutilizaroprocedimentodescritonestasecção,masapósutilizarasuaimpressoradurantealgumtempoépossívelqueverifiquequeospontosdealgunsgráficosnãoestãocorrectamentealinhados.Porexemplo,aquiloquedeveriateresteaspecto:

podesurgirdestaforma:

Istoacontecequandopeçasmecânicasdaimpressoraficamdesalinhadas.Talapenasaconteceraramenteeépossívelquenuncaocorraaolongodetodaavidaútildaimpressora.Noentanto,setiverproblemas,utilizeoseguinteprocedimentoparacorrigi-los.(1) ActiveoMododeAjustedeAlinhamentodePontosseguindooprocedimentodescritona

Secção6-4.(2) ApósentrarnoMododeAjustedeAlinhamentodePontos,seráproduzidaumaimpressão

dospadrõesdeajustesemelhanteaoexemploabaixo.Oasteriscoindicaopadrãodeajusteactual.

–27–

(3) Paraajustar,utilizeointerruptorFEEDparaseleccionaropadrãodeajustedaimpressãocomointervalomaispequenoentreaprimeirapassagemdeimpressãoeapassagemdeimpressãoderetorno.PrimaointerruptorFEEDumavezparaespecificaroprimeiropadrãodeajuste,duasvezesparaespecificarosegundopadrãodeajuste,eassimpordianteatésetevezesparaespecificarosétimopadrãodeajuste.

Quandochegaraonúmeroquepretendeespecificar,primaesegure(2segundos)ointer-ruptorFEEDatéouviroavisosonorolongo.Istoespecificaráovalordedefinição.(Porexemplo,sepretenderseleccionarooitavopadrãoacontardecima,primaointerruptorFEEDsetevezes.Então,aochegaraooitavopadrão,primaesegure(2segundos)ointer-ruptorFEEDatéouviroavisosonoroprolongado.)

Háapenasvinteetrêspadrõesdeajuste.Oavisosonoroseráactivadocadavezqueointer-ruptorFEEDforpremido.Contudo,sepremirointerruptorFEEDmaisquevinteecincovezes,ouviráumsinaldeaviso.

(4) Senãohouverqualquerpadrãodeajusteadequadoentreospadrõesdeajuste,executeaoperaçãode“Recuo”ou“Avanço”descritaabaixoparaimprimirumpadrãodeajusteemqueasdefiniçõesdealinhamentodepontossãoalteradas.Depois,repitaopasso(3).

Recuo:PrimaesegureointerruptorFEEDdurante2a4segundos.Oavisosonoroseráactivado,eaimpressoraproduziráumpadrãoemqueoavançoéajustadomaisparaaesquerdadopadrãopresentementeindicadoeorecuoéajustadomaisparaadireita.

Avanço:PrimaesegureointerruptorFEEDdurante4segundosoumais.Oavisosonoroseráactivadoduasvezes,eaimpressoraproduziráumpadrãoemqueoavançoéajustadomaisparaadireitadopadrãopresentementeindicadoeorecuoéajustadomaisparaaesquerda.

(5) Apósseleccionaropadrãodeajuste,ovalordedefiniçãoéarmazenadonamemórianãovolátil.Seráproduzidaumaimpressãosemelhanteàseguintecomopadrãodeajusteselec-cionadodestacado,eamensagem“AdjustCompleted!”(AjusteConcluído).

Nota: Antesdaimpressãoserproduzida,ovalordedefiniçãoéarmazenadonamemórianãovolátildaimpressoraapósopadrãodeajustetersidoseleccionadoeoavisosonorolongoseractivado.Duranteesteperíodo,nãodesligueaimpressora.Seaimpressorafordesligadaenquantoovalordedefiniçãoestáaserarmazenadonamemórianãovolátil,ovalordedefiniçãoparaopadrãodeajusteetodasasdefin-içõesdocomutadordememóriaserãorepostos.

(6) Oavisosonorolongoéactivadomaisumavezeovalordedefiniçãoéautomaticamentedefinido.

Omododealinhamentodepontostermina.

–28–

6-4-3. Modo de Cópia Hexadecimal

Cadaumdossinaisenviadosdocomputadorparaaimpressoraseráimpressoemcódigohexa-decimal.Estafunçãopermitequeverifiqueseumcódigodecontroloenviadoparaaimpressorapelopro-gramautilizadoestácorrectoounão.Aúltimalinhanãoéimpressaseosseusdadosocuparemmenosdeumalinhacompleta.Contudo,seointerruptorFEEDforpremido,aúltimalinhaseráimpressa.Paradesligaromodo,énecessáriodesligarcompletamenteaimpressora.

–2�–

6-4-4. Modo de Alinhamento do Sensor de Marca Negra

1. Desligueaimpressoraeretireafichadocabodealimentaçãodatomada.2. Coloque a impressora na posição vertical conforme ilustrado abaixo para remover os

parafusoseremovaatampadointerruptordipdabasedaimpressora.Nãoseesqueçadecolocaraimpressoranaposiçãovertical,umavezqueseestiverdelado,nãopoderáajustaraimpressorademodoadequado.

3. UmavezqueéajustadarodandoovolumeVR2,verifiqueaposiçãodomesmo.Prepareumachavedefendaspequenaquecaibanoorifício.

4. Ajusteopapelderolodemodoanãotermarcanegra.5. Activeomododeajustedosensordemarcanegraseguindooprocedimentodescritona

Secção6-4.6. RodeovolumeVR2utilizandoumachavedefendasdeprecisão,demodoaajustá-lopara

umaposiçãoemquetantoaslâmpadasERROR(LEDvermelho)ePOWER(LEDverde)seacendam.

7. Desligueaimpressora.

Istoconcluioajustedosensordemarcanegra.

81

Netz AUS

VR2

VR1

–30–

7. Evitar e Resolver Encravamentos de Papel7-1. Evitar Encravamentos de PapelOpapelnãodevesertocadoduranteaejecçãoeantesdesercortado.Pressionaroupuxaropapelduranteaejecçãopodecausarumencravamento,falhanocortedopapeloufalhanoavançodalinha.

7-2. Retirar papel encravadoSeopapelficarencravado,retire-ocomoéexplicadoaseguir.(1) ColoqueointerruptordealimentaçãonaposiçãoOFF(Desligado)paradesligaraimpres-

sora.

(2) Empurreaalavancadeaberturadatampaeabraatampadaimpressora. Sea tampada impressoranãoabriremmodeloscomcortadorautomático,éporqueo

cortadorautomáticonãoseencontranaposiçãoinicial(oubloqueado).Nestecaso,volteacolocá-lonaposiçãoinicialseguindoasinstruçõesfornecidasnasecção7-3.

(3) Retireopapelencravado.

CUIDADOTenha cuidado para não danificar a impressora ao retirar o papel encravado.

(4) Coloqueorolodepapeldireitoefecheatampadaimpressoracuidadosamente.Nota 1:Certifique-sedequeopapelécolocadodireito.Sea tampada impressora for

fechadacomopapeltorto,podefazercomqueopapelencrave.

Nota 2: Paraprenderatampadaimpressora,pressioneambososlados.Nãotentefecharatampadaimpressorapressionandoapartecentral.Atampadaimpressorapodenãoprendercorrectamente.

(5) Coloqueo interruptordealimentaçãonaposiçãoON(Ligado)para ligara impressora.Certifique-sedequeoLEDERRORnãoestáaceso.Nota: EnquantooLEDERRORestiveraceso,aimpressoranãoaceitaqualquertipode

comando,comoporexemploocomandodeimpressão.Porconseguinte,certifique-sedequeatampadaimpressoraestácorrectamentefechada.

–31–

7-3. Soltar um Cortador Bloqueado (apenas no Modelo com Cortador Automático)

Seocortadorautomáticobloquearounãocortaropapel,sigaospassosembaixo.

AVISOUma vez que a realização de trabalhos no cortador pode ser perigosa, certifique-se de que desliga a impressora primeiro.

(1) Coloque o interruptor de alimentação na posiçãoOFF(Desligado)paradesligaraimpressora.

(2) Normalmente,umcortadorbloqueadorecuperaráautomaticamentesesefecharemtodasastampasesevoltaraligaraimpressora.

Arecuperaçãosignificaqueocortadorbloqueadofoilibertado,peloqueospassos(3)eseguintessãodesnecessários.Seocortadornãotiverrecuperado,avanceparaopasso(3).

(3) Puxeaalavancadeaberturadatampaparasi,eabraatampadaimpressora.Atampadaimpressorapodenãoabrirporocortadorestarbloqueado.Nessecaso,sigaospassos(4)e(5)paraprimeiroabriratampaanterioreremoverabarraderesistência.Seatampadaimpressoraabrir,avanceparaopasso(6).Nota: Umavezqueacabeçadeimpressãoestá

quenteimediatamenteapósaimpressão,certifique-sedequenão lhe toca.Nummodelo com cortador automático, umcortadordepapelestásituadonaranhuradesaídadepapel.Tenhacuidadoparanãotocarnalâminadocortador.

(4) Abraa tampaanterior segurandoaspegasparadedos em ambas as extremidades da tampa elevantando-a.

(5) Removaosdoisparafusospararemoverabarraderesistência.

Tampaanterior

Parafusos

Barraderesistência

Tampadaimpressora

–32–

(6) Apósterabertoatampadaimpressora,removaosquatroparafusospararemoveratampadaimpressoraerevelarocortador.

(7) Seocortadorestiverbloqueado,introduzaumachavedecruznoorifíciodoparafusodapartelateraldocortadorerode-anadirecçãodasetailustradaabaixo,demodoaqueocortadorvolteàposiçãonormal.

(8) Reinstaleatampadaimpressoraapertandoosparafusos.(�) Reinstaleabarraderesistênciaapertandoosparafusos.

Parafusos

–33–

FichamodularNº do Pino

Nome do sinal

Função Direcção de E/S

1 FG Lig.terraarmação —2 DRD1 Sinaldaunidade1 SAÍDA3 +24V Alim.daunidade SAÍDA4 +24V Alim.daunidade SAÍDA5 DRD2 Sinaldaunidade2 SAÍDA6 DRSNS Sinaldedetecção ENTRADA

8. Circuito da Unidade PeriféricaOconectordocircuitodaunidadeperiféricaligaapenasaunidadesperiféricascomocaixasregistadoras,etc.Nãoligueaumtelefone.Utilizecabosquecorrespondamàsespecificaçõesseguintes.

ConectordaUnidadePeriférica

CircuitodaunidadeAunidaderecomendadaéindicadaembaixo.

Potênciadaunidade:24V,Máx.1,0ATR1,TR2: Transístor2SD1866ouequivalenteR1=10kWR2=33kW

ReferênciaConfiguração do circuito 2SD 1866

16

Fio

Fichamodular:MOLEX90075-0007,AMP641337ouFCIB-66-4 Blindagem

Ladodoutilizador

6 1

12

34

5

6

F.G

D1

D2

TR1

TR2

TR3R2

+24V 7824

R1+5V

R3

1/4W

M-GND

M-GND

L1

L2

Conectordejackmodularde6pinos

Comblindagem

Unidadeperiférica

Unidadeperiférica2 Interruptorde

compulsãoLigaçãoàterradaarmação

Ladodaimpressora

E

C

R3 R4

B

–34–

Notas:1. Asunidadesperiféricas1e2nãopodemseraccionadassimultaneamente.Paraaccioná-lascontinuamente,definaarelaçãodociclodetrabalhopara20%oumenos(excluindoumavisosonoroligadoexternamente).ConsulteoManualdeEspecificaçõesseparadoparaobtermaisinformações.

2. O aviso sonoro externo que se segue está disponível como opção.Oavisosonoroexternoquesesegueestádisponívelcomoopção.Modelodoavisosonoroexterno:RMB-24 Tensãonominal: 24V Consumodecorrentemédio: Máx.21mA(a24V) Pressãosonora: Mín.75dBa1m Fioscondutores: vermelho(+)preto(-)

3. Nuncautilizeocomandodoavisosonoroexternose ligaroutrodispositivo(comoumacaixaregistadora)quenãoumavisosonoroexterno.

4. Oestadodointerruptordecompulsãopodeserconhecidoatravésdocomandodeestado.ConsulteoManualdeEspecificaçõesseparadoparaobtermaisin-formações.

5. AresistênciamínimaparaasbobinasL1eL2é24. 6. AspotênciasmáximasabsolutasparaosdíodosD1eD2(Ta=25°C)são: CorrenteRectificadaMédiaIo=1A 7. AspotênciasmáximasabsolutasparaostransístoresTR1eTR2(Ta=25°C)

são: CorrentedecolectorIC=2,0A

–35–

9. Especificações Gerais9-1. Especificações GeraisMétododeimpressão: MatricialdeimpactoemsérieDirecçãodeimpressão: BidireccionalNúmerodeagulhasdacabeça: �agulhasNúmerodecolunasdeimpressão: 42colunasConjuntodecaracteres: ASCII�5caracteres Gráficosexpandidos: 128×40páginas(modoStar) 128×�páginas(ESC/POS) Caracteresinternacionais: 46(modoStar) 37(ESC/POS)Configuraçãodetiposdeletra(ANK) 7(meiospontos)×�ou5×�Larguradeimpressão: 63mm(210pontos)/57mm(1�0pontos)/

45mm(150pontos)Velocidadedeimpressão: Máx.4,7linhasporseg.(larguradepapelde76mm,40

colunas)Espaçamentodelinhas: 1/6pol.(predefinição),n/144pol.(programávelatravés

decomando)Métododealimentaçãodepapel: AlimentaçãoporfricçãoVelocidadedealimentaçãodepapel: Aprox.141mm/seg.Especificaçõesdopapel Tipodepapel: Papel“bond”comumepapelautocopiativo Larguradopapel: 76±0,5mm(3,0polegadas)/57,5±0,5mm(2,25polega-

das)/6�,5±0,5mm(2,75polegadas) Diâmetrodorolo: máx.de85mm(3,35polegadas) Tubo: 12±1 mm (Diâmetro interior), 18±1 mm (Diâmetro

exterior) Nota:Rolosdepapelcomofinaldopapelcoladoou

fixoaotubodorolodepapelourolosdepapelcomofinaldopapeldobradopodemprovocarumencravamentodepapel.

Espessura Individual:0,06mma0,085mm Cópias:Original+2cópias(Máx.0,2mm)Cortadorautomático Corte parcial (Apenas no modelo com cortador au-

tomático)Especificaçõesdafitadetinta Tipodefita: Cartucho Cor: 441:2cores(Preto/Vermelho) 441:Corúnica(Preto)

–36–

Materialdafita: Nylon66(denier#40) Vidaútildafita: 441:Preto1500000caracteres/Vermelho750

000caracteres 441:Preto3000000caracteresDimensõestotais: 160(L)×245(P)×152(A)mm

Peso: Aprox.3,0kg(Modelocombarraderesistência) Aprox.3,2kg(Modelocomcortadorautomático)Interface Interfaceparalela, interfaceRS-232C, interfaceUSB,

InterfaceEthernetouInterfaceLANSemFiosCircuitodaunidadeperiférica: 2circuitos(24V,máx.1A)Temperaturaambiente/humidade Temperaturadefuncionamento: 0°Ca+50°C Humidadedefuncionamento: 0%a90%deHR(a34°C,semcondensação) Temperaturadearmazenamento: –20°Ca+70°C Humidadedearmazenamento: 5%a95%deHR(a40°C,semcondensação)

160

164 152

245

Vidaútilmecânica: 10milhõesdelinhas(exceptovidaútildacabeçaedocortadorautomático)

Vidaútildacabeça: 150milhõesdecaracteresVidaútildocortadorautomático: 1milhãodecortes(seaespessuradopapelestiverentre

65e100µm)

(%RH)90

80

60

40

20

10

0 10 20 30 40 50

Humidaderelativa Gamadoambientedefuncionamento

Temperaturaambiente

–37–

9-2. Especificações de AlimentaçãoAlimentação: Entrada: 100a240VCA,50/60HzConsumodecorrente: Condições:Excluindooaccionamentodaunidadeperiférica Funcionamento: Aprox.36W(comimpressãoASCII) Mododeespera: Aprox.10W

– 38 –

10. Definições do Interruptor DIPNa base da impressora há um interruptor DIP que permite efectuar várias definições, tal como indicado na tabela que se segue. Desligue a impressora antes de alterar as definições. Para alterar as definições, recomenda-se a utilização de um objecto pontiagudo como uma caneta ou chave de fendas. As definições serão aplicadas depois de voltar a ligar a impressora.

Para alterar as definições nos interruptores DIP adopte o procedimento que se segue.

1. Certifique-se de que a impressora está desligada.

2. Retire o parafuso da protecção do interruptor DIP. Em seguida, remova a protecção do interruptor DIP, conforme ilustrado abaixo.

3. Use uma ferramenta pontiaguda, como uma caneta ou chave de fendas, para alterar as definições dos interruptores.

4. Volte a instalar a protecção do interruptor DIP. Fixe-a com o parafuso. As novas definições serão aplicadas depois de ligar a impressora.

81

Netz AUS

OFFON

– 39 –

n InterruptorDIP

InterruptorNº Função Ligado(ON) Desligado(OFF)

1-1 Sempre ligado Deve ser ligado

1-2 Cortador Automático *1 Inválido Válido

1-3 Sempre ligado Deve ser ligado

1-4 Emulação de comandos Star ESC/POS

1-5 Modo USB *2 Classe da Impres-sora

Classe do fornece-dor

1-6 Impressão de 2 cores Válido Inválido

1-7 Reservado

1-8 Modelo da cabeça da impressora *3 Conjunto de 18 agulhas

Conjunto de 9 agul-has

*1 Asdefiniçõesdeorigemparaactivar/desactivarocortadorautomáticosãoasseguintes. Modelos sem cortador automático: Inválido (Interruptor 1-2 = ligado) Modelos com cortador automático: Válido (Interruptor 1-2 = desligado)

Nota:Nãoactiveocortadorautomáticoemmodelossemomesmo(i.e.,modeloscomumabarraderesistência).Talprovocaráumerromecânico.

*2 ApenasnomodelodeinterfaceUSB.*3 Nãoaltereaconfiguraçãopredefinida(Interruptor1-8=desligado).

–40–

10-1. Modelo de Interface RS-232COmodelodeinterfaceRS-232CestáequipadocominterruptoresDIPnaunidadedeplacadeinterfacedesérieparaalterarasdefiniçõesdecomunicação.AltereasdefiniçõesdointerruptorDIPNº2deacordocomosseguintesprocedimentos.1. Desligueaimpressoraetodososcomponentesassociados.2. Removaos2parafusos.3. Removaaunidadedeplacadeinterfacedesérie.4. AltereadefiniçãodosinterruptoresDIP.5. Reinstaleaunidadedeplacadeinterfacedesérie. Depoisfixe-acomosparafusos.6. Ligueaimpressoraetodososcomponentesassociados.

AsdefiniçõesdeorigemdointerruptorDIPcorrespondemtodasàposiçãoligado,exceptoparaosinterruptores7e8.

InterruptorDIP2Interruptor Função Ligado (ON) Desligado (OFF)

2-1VelocidadedeTransmissãoemBaud Vertabelaabaixo

2-2

2-3 ComprimentodeDados 8bits 7bits

2-4 VerificaçãodeParidade Desactivada Activada

2-5 Paridade Ímpar Par

2-6 Handshake DTR/DSR XON/XOFF

2-7 Sinaldereposiçãodopino#6(DSR) Válido Inválido

2-8 Sinaldereposiçãodopino#25(INIT) Válido Inválido

TabeladeDefiniçõesdaVelocidadedeTransmissãoemBaudVelocidade de Transmissão em Baud Interruptor 2-1 Interruptor 2-2

4800BPS Desligado(OFF) Ligado(ON)

�600BPS Ligado(ON) Ligado(ON)

1�200BPS Ligado(ON) Desligado(OFF)

38400BPS Desligado(OFF) Desligado(OFF)

No. 1

DIP-SW2

2 3 4 5 6 7 8

Ligado(ON)

Desligado(OFF)

InterruptorDIP2

InterruptorDIP2

–41–

10-2. Modelo de Interface ParalelaOmodelodeinterfaceparalelaestáequipadoapenascomoprincipalinterruptorDIP.

10-3. Modelo de Interface USBOmodelodeinterfaceUSBestáequipadoapenascomoprincipalinterruptorDIP.

10-4. Modelo de Interface Ethernet

n Inicializar as DefiniçõesUtilizeointerruptordepressãoconformedescritoabaixoparainicializarasinformaçõesrelativasàconfiguração.Pressioneointerruptorduranteumacincosegundosenquantoestivernomododefuncionamentonormal.OsLEDsverdeevermelhopiscarãoaumritmoregular.Depois,pressioneoutravezointerruptornesseestadoparadesligarosLEDsverdeevermelho.Istofarácomqueasdefiniçõesdaplacadeinterfaceregressemàpredefiniçãooudefiniçõesdeorigem.Apósaplacadeinterfacetersidoinicializada,aimpressorareiniciar-se-áautomaticamente.

n Visor LED Verde: Acende-sequandoaligaçãoaterceiroséreconhecidacomo100BASE-TX. Vermelho:Acende-sequandosãorecebidospacotes.

LED

Interruptordepressão

–42–

10-5. Modelo de Interface LAN Sem FiosInterruptorDIP2

Interruptor Ligado (ON) Desligado (OFF)

2-1 FixoemDesligado(OFF)

2-2 Inicializaçãodasinformaçõesrelativasàconfiguração —

AltereoInterruptorDIP2-2paraON(Ligado)parainicializarasinformaçõesrelativasàcon-figuraçãoquandoaimpressoraéligada.AsdefiniçõesdeorigemdointerruptorDIPestãotodasdesligadas.

Visor LED Verde: Acende-sequandosãorecebidospacotes.

Nota:• Esteprodutocontémumdispositivosemfiosincorporadoeapenaspodeserutilizado

nosseguintespaíses. E.U.A.,ReinoUnido,França,Irlanda,Bélgica,Alemanha,Áustria,Suiça,Itália,Di-

namarca,Noruega,Suécia,Portugal,Espanha,Estónia,Finlândia,Grécia,Liechten-stein,Luxemburgo,PaísesBaixos,Canadá,Eslováquia,Eslovénia,RepúblicaCheca,Hungria,Polónia,LetóniaeLituânia.

No. 1 2

ON

OFF

InterruptorDIP2

LEDInterruptor

DIP2

Ligado(ON)

Desligado(OFF)

–43–

* EsteprodutocontémumMóduloTransmissorquecumpreaDirectivaRTTE.* Este produto contém um Módulo Transmissor com a identificação FCC:

M4B6180210.* EsteprodutocontémoseguinteCIdoMóduloTransmissor:5844A-6180210.* Cumprarigorosamenteasleisdecontrolodeexportaçãodopaísemcausaaoexportar

esteproduto.

Instalar o Núcleo de Ferrite (Apenas para o Modelo de LAN Sem Fios para a UE)Instaleonúcleodeferritenocabodaunidadeperiféricaparaevitarainterferênciaviarádio.UtilizeonúcleodeferriteapenasparaomodelodeLANsemfiosnaUE.

1 Instaleonúcleodeferritenocabodaunidadeperiféricaconformeilustrado.

2 Passeacorreiaatravésdosorifíciosdonúcleodeferriteconformeilustrado.

3 Coloqueacorreiaemvoltadocabo,edepoispuxeapontadacorreiacomfirmezaatravésdafivela.Utilizeumatesouraparacortarapontaexcedentedacorreia.

CaboEthernet

Núcleodeferrite(apenasnaUE)

10cm(Máximo)

Correia

ApenasnaUE

ApenasnaUE

–44–

Ligar o cabo da unidade periféricaLigueocabodaunidadeperiféricaaoconectordaimpressora.Depois,ligueaoutrapontadocaboaocircuitodaunidadeperiférica.

ExceptoparaaUE

ApenasnaUE

–45–

11. Interface de Série RS-232C

MARCA“1”

A:BitdeinícioB:BitdedadosC:BitdeparidadeD:Bitdeparagem

11-1. Especificações de Interface1 Métododetransmissãodedados: Interfacedesérieassíncrona2 Velocidadedetransmissãoembaud: Seleccionávelentre4800,�600,1�200,38400bps (Consultar“10.DefiniçõesdoInterruptorDIP”.)3 Comprimentodepalavra Bitdeinício:1bit Bitdedados:7ou8bits(seleccionável.) Bit de paridade: Ímpar, par ou nenhum

(seleccionável.) Bitdeparagem:Comprimentode1bit4 Polaridadedosinal RS-232 MARCA:Lógica“1”(–3Va–15V) ESPAÇO:Lógica“0”(+3Va+15V)

ESPAÇO“0”

–46–

11-2. Pinos e Nomes de SinaisNº do Pino Nome do sinal Direcção Função

1 FG — Ligaçãoàterradaarmação2 TXD SAÍDA Dadosdetransmissão3 RXD ENTRADA Dadosderecepção4 RTS SAÍDA Sempreespaço5 N.C. Nãoconectado6 DSR ENTRADA InterruptorDIP2-7=Desligado

(1)ModoSTAR Oestadodestesinalnãoéverificado.(2)ModoESC/POS

•NomododecomunicaçãoDTR/DSR ComutadordeMemória4-5=“0”: linhadesinalindicandoseoanfitrião

está preparado ou não para receberdadoséverificada.

Espaço: AnfitriãopreparadoparareceberMarca: AnfitriãonãopreparadoparareceberComutadordeMemória4-5=1: Oestadodestesinalnãoéverificado.

•NomododecomunicaçãoX-ON/X-OFF,oestadodestesinalnãoéverificado.

InterruptorDIP2-7=Ligado Esteéumsinalexternamentereposto. Umamarcaacimade1msde largurade impulso

activaareposição.7 SG Ligaçãoàterradosinal

8-1� N.C. Nãoconectado20 DTR SAÍDA Indicasearecepçãodedadosporpartedoanfitriãoestá

activadaoudesactivada.Modo de Comunicação DTR/DSREspaçoquandoarecepçãoestáactivada.

EstadodaimpressoraComutadordememória6-�0 1

1.Duranteoperíodoentrea alturaemqueaimpressoraéligada(in-cluindo a reposição utilizando ainterface)eomomentoemqueaimpressoraestáprontaparareceberdados.

OCU-PADO

OCU-PADO

2.Duranteaimpressãoautomáticaeoajustedoalinhamentodepontos.

OCU-PADO

OCU-PADO

3.Quando a impressora pára deimprimirdevidoaopapelterter-minadoouàopçãodedetecçãodepoucopapel.

OCU-PADO

4.Quandoocorreuumerro. OCU-PADO

5.Quandoamemóriaintermédiaderecepçãoficacheia.

OCU-PADO

OCU-PADO

–47–

Nº do Pino Nome do sinal Direcção Função20 DTR SAÍDA MododeComunicaçãoX-On/X-Off

Sempre espaço, excepto durante as seguintes con-dições:•Período entre a reposição e a activação da comuni-cação

•Duranteaimpressãoautomáticaeoajustedoalinha-mentodepontos.

21-24 N.C. Nãoconectado25 INIT InterruptorDIP2-8=Desligado

Oestadodestesinalnãoéverificado.InterruptorDIP2-8=LigadoEsteéumsinalexternamentereposto.Umespaçoacimade1msdelarguradeimpulsoactivaareposição.

11-3. Ligações de InterfaceConsulteasespecificaçõesdeinterfacedoanfitriãoparaobtermaisinformaçõessobrecomofazera ligaçãoaoconectorde interface.A ilustraçãoseguintemostraumaconfiguraçãodeligaçãotípica.

Ladodaimpressora LadodoPC

1

2

3

4

6

1

2

3

4

5

6

7

8

20

F-GND

TXD

RXD

RTS

DSR

20

7S-GND

DTR

(D-sub 25-polig)

3

2

7

8

6

5

1

4

F-GND

TXD

RXD

RTS

CTS

DSR

S-GND

DCD

DTR

9-polig25-polig

13

25

1

14

–48–

12. Interface ParalelaAinterfaceparalelabidireccionalécompatívelcomomododecompatibilidadeIEEE1284eomodonibble.

12-1. Tabela de Sinais de Ligação para Cada Modo

Nº do Pino Direcção

Modo de Compatibilidade Nome do Sinal

Modo Nibble Nome do Sinal

1 Entrada nStorobe HostClk2 Entrada Data0 Data03 Entrada Data1 Data14 Entrada Data2 Data25 Entrada Data3 Data36 Entrada Data4 Data47 Entrada Data5 Data58 Entrada Data6 Data6� Entrada Data7 Data710 Saída nAck PtrClk11 Saída Busy(Ocupado) PtrBusy/Data3,712 Saída PError AckDataReq/Data2,613 Saída Select(Seleccionar) Xflag/Data1,514 Entrada nAutoFd HostBusy15 N/C —16 GND(terra) GND(terra)17 FlameGND FlameGND18 Saída LogicHigh LogicHigh1� GND(terra) GND(terra)20 GND(terra) GND(terra)21 GND(terra) GND(terra)22 GND(terra) GND(terra)23 GND(terra) GND(terra)24 GND(terra) GND(terra)25 GND(terra) GND(terra)26 GND(terra) GND(terra)27 GND(terra) GND(terra)28 GND(terra) GND(terra)2� GND(terra) GND(terra)30 GND(terra) GND(terra)31 Entrada nInit nInit32 Saída nFault nDataAvail/Data0,4

–4�–

Esteconectoracopla-seaumconectorAmphenol57-30360

Nº do Pino Direcção

Modo de Compatibilidade Nome do Sinal

Modo Nibble Nome do Sinal

33 EXTGND —

34 SaídaCompulsionStatus(Estadode

Compulsão)—

35 Saída LogicHigh(+5V) —36 Entrada nSelectIn 1284Active

Nota:1.Oprefixo“n”nonomedosinalrefere-seasinaisdebaixaactividade. Seoanfitriãonãotiverqualquerdaslinhasdesinallistadasacima,acomunicação

bidireccionalfalha. 2.Paraainterface,aslinhasdesinaldevemutilizarsemprecabosdeparentrançados

comosladosderetornoligadosaoníveldeterradosinal. 3.Deve-setercuidadoaoreporaimpressorautilizandoosinalnInit(pino#31). Areposiçãopodeserefectuadaapartirdopino#31(sinalnInit)dainterfaceatravés

dadefiniçãodecomutadordememória.(Adefiniçãodeorigeméreposta.) Alémdisso,quandoareposiçãotiversidoactivadapelopino#31(sinalnInit),pode

serdefinidoparareporquandoasseguintescondiçõestiveremsidoestabelecidas:asdefiniçõesdocomutadordememóriapara6-De6-Etenhamsidoalteradas,opino#36pin(sinalactivonSelectIn/1284)estiverembaixo,eopino#31(sinalnInit)estiverembaixo.

Paraobter instruções sobrecomodefinirocomutadordememória,consulteoManualdeEspecificaçõesseparado.

4.Segundoapredefiniçãodeorigem,arespostadeidentificaçãododispositivodeimpressoraIFEE1284será“Inválido.”Paraobteraidentificaçãododispositivo,altereocomutadordememória6-Cpara“Válido.”Paraobterinstruçõessobrecomodefinirocomutadordememória,consulteoManualdeEspecificaçõesseparado.

Conectordeinterfaceparalela(ladodaimpressora)

–50–

13. Interface USB, Ethernet e LAN Sem Fios13-1. Especificações da Interface USB1. EspecificaçõesGerais: CumpreasespecificaçõesdeUSB2.02. VelocidadedeComunicação: MododeAltaVelocidadeUSB(12Mbps)3. MétododeComunicação: MododeTransmissãoUSBemMassa4. EspecificaçõesdeAlimentação: Funçãodeauto-alimentaçãoUSB5. Conector: ConectordePortaUSB“Up-Stream”(USBTipo-B)

13-2. Especificação da Interface Ethernet1. EspecificaçõesGerais: CumpreanormaIEEE802.32. MeiosdeComunicação: 10Base-T/100Base-TX3. VelocidadedeComunicação: 10/100Mbps4. Protocolo: TCP/IP5. DetalhesTCP/IP: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#9100,FTP, HTTP,TELNET,TFTP6. Conector: RJ-45(modularde8pinos)

13-3. Especificações da Interface LAN Sem Fios1. EspecificaçõesGerais: CumpreanormaIEEE802.1lb2. MeiosdeComunicação: CartãosemfiosCF2,4GHZDSSS3. VelocidadedeComunicação: 1M/2M/5,5M/11MbpsAUTOFull-Back4. Protocolo: TCP/IP5. DetalhesTCP/IP: ARP,RARP,BOOTP,DHCP,LPR,#9100,IPP,

POP3,HTTP,TELNET,SMTP,SNMP,FTP6. CanaisdeOperação: AméricadoNorte:1-11canais Japão:1-14canais Europa:1-13canais

–51–

14. Definições do Comutador de MemóriaCadacomutadordememóriaéarmazenadoemEEPROM.Paraobtermaisinformaçõessobreasfunçõesedefiniçõesdoscomutadoresdememória,consulteoManualdeEspecificaçõesseparado.Atabelaabaixoapresentaasdefiniçõesdeorigemparaoscomutadoresdememória.

Comutador de Memória Código Hexadecimal

0 00001 00002 00003 00004 00005 00006 00007 00008 0000� 0000

AVISOAlterar as definições do comutador de memória pode provocar o mau funcionamento da im-pressora.

Oki Data Americas, Inc., 2000 Bishops Gate Blvd., Mt.Laurel, NJ 08054-4620Tel: 1-800-Oki-Data (1-800-654-3282) Fax: (856) 222-5320 www.okiprintingsolutions.com

Oki Data de Mexico, S.A. de C.V., Mariano Escobedo NO. 748-8 Piso, Col. Anzures, e.p. 11590, Mexico, DFTel: 52-555-263-8780 Fax:52-555-250-3501 www.okiprintingsolutions.com